The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Nevar pievienot vairāk kā 25 tēmas Tēmai ir jāsākas ar burtu vai ciparu, tā var saturēt domu zīmes ('-') un var būt līdz 35 simboliem gara.
 
 
 
 

1100 rindas
55 KiB

  1. ---
  2. pt-BR:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estes são toots públicos com a hashtag <strong>#%{hashtag}</strong>. Você pode interagir com eles se tiver uma conta em qualquer lugar no fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos e software gratuito e de código aberto. É descentralizada como e-mail.
  6. about_this: Sobre
  7. active_count_after: Ativo
  8. active_footnote: Usuários ativos mensais (UAM)
  9. administered_by: 'Administrado por:'
  10. api: API
  11. apps: Apps
  12. apps_platforms: Use o Mastodon a partir de iOS, Android e outras plataformas
  13. browse_directory: Navegue pelo diretório de perfis e filtre por interesses
  14. browse_public_posts: Navegue pelos posts públicos sendo postados ao vivo no Mastodon
  15. contact: Contato
  16. contact_missing: Não definido
  17. contact_unavailable: Não disponível
  18. discover_users: Descubra usuários
  19. documentation: Documentação
  20. federation_hint_html: Com uma conta em %{instance} você vai poder seguir pessoas em qualquer servidor Mastodon ou outros do fediverso.
  21. get_apps: Experimente um aplicativo
  22. hosted_on: Mastodon hospedado em %{domain}
  23. learn_more: Saiba mais
  24. privacy_policy: Política de Privacidade
  25. see_whats_happening: Veja o que está acontecendo
  26. server_stats: 'Estatísticas do servidor:'
  27. source_code: Código-fonte
  28. status_count_before: Autores de
  29. tagline: Siga amigos e encontre novos
  30. terms: Termos de serviço
  31. unavailable_content: Conteúdo indisponível
  32. unavailable_content_description:
  33. reason: 'Motivo:'
  34. suspended: Você não será capaz de seguir ninguém deste servidor, e nenhum dado dele será processado ou armazenado, e nenhum dado trocado.
  35. unavailable_content_html: Mastodon geralmente permite que você veja o conteúdo e interaja com usuários de qualquer outro servidor no fediverso. Estas são as exceções deste servidor específico.
  36. user_count_after:
  37. one: usuário
  38. other: usuários
  39. user_count_before: Casa de
  40. what_is_mastodon: O que é Mastodon?
  41. accounts:
  42. choices_html: 'Escolhas de %{name}:'
  43. featured_tags_hint: Você pode destacar hashtags específicas que serão exibidas aqui.
  44. follow: Seguir
  45. followers:
  46. one: Seguidor
  47. other: Seguidores
  48. following: Seguindo
  49. joined: Participa desde %{date}
  50. last_active: última atividade
  51. link_verified_on: A posse desse link foi checada em %{date}
  52. media: Mídia
  53. moved_html: "%{name} se mudou para %{new_profile_link}:"
  54. network_hidden: Esta informação não está disponível
  55. never_active: Nunca
  56. nothing_here: Não há nada aqui!
  57. people_followed_by: Pessoas que %{name} segue
  58. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  59. pin_errors:
  60. following: Você tem que estar seguindo a pessoa que você quer sugerir
  61. posts:
  62. one: Toot
  63. other: Toots
  64. posts_tab_heading: Toots
  65. posts_with_replies: Toots e respostas
  66. reserved_username: Este usuário está reservado
  67. roles:
  68. admin: Administrador
  69. bot: Robô
  70. moderator: Moderador
  71. unavailable: Perfil indisponível
  72. unfollow: Deixar de seguir
  73. admin:
  74. account_actions:
  75. action: Tomar uma ação
  76. title: Realizar uma ação de moderação em %{acct}
  77. account_moderation_notes:
  78. create: Criar uma advertência
  79. created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
  80. delete: Excluir
  81. destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
  82. accounts:
  83. approve: Aprovar
  84. approve_all: Aprovar tudo
  85. are_you_sure: Você tem certeza?
  86. avatar: Imagem de Perfil
  87. by_domain: Domínio
  88. change_email:
  89. changed_msg: E-mail da conta modificado com sucesso!
  90. current_email: E-mail atual
  91. label: Mudar e-mail
  92. new_email: Novo e-mail
  93. submit: Mudar e-mail
  94. title: Mudar e-mail para %{username}
  95. confirm: Confirmar
  96. confirmed: Confirmado
  97. confirming: Confirmando
  98. deleted: Excluído
  99. demote: Rebaixar
  100. disable: Desativar
  101. disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
  102. disabled: Desativada
  103. display_name: Nome de exibição
  104. domain: Domínio
  105. edit: Editar
  106. email: E-mail
  107. email_status: Estado do e-mail
  108. enable: Ativar
  109. enabled: Ativado
  110. followers: Seguidores
  111. follows: Segue
  112. header: Cabeçalho
  113. inbox_url: URL da caixa de entrada
  114. invited_by: Convidado por
  115. ip: IP
  116. joined: Se cadastrou
  117. location:
  118. all: Todos
  119. local: Local
  120. remote: Remoto
  121. title: Localização
  122. login_status: Situação de login
  123. media_attachments: Mídia(s) anexada(s)
  124. memorialize: Tornar um memorial
  125. moderation:
  126. active: Ativo
  127. all: Todos
  128. pending: Pendente
  129. silenced: Silenciados
  130. suspended: Suspensos
  131. title: Moderação
  132. moderation_notes: Notas de moderação
  133. most_recent_activity: Atividade mais recente
  134. most_recent_ip: IP mais recente
  135. no_account_selected: Nenhuma conta foi modificada, pois nenhuma conta foi selecionada
  136. no_limits_imposed: Nenhum limite imposto
  137. not_subscribed: Não está inscrito
  138. pending: Esperando revisão
  139. perform_full_suspension: Suspender
  140. promote: Promover
  141. protocol: Protocolo
  142. public: Público
  143. push_subscription_expires: Inscrição PuSH expira
  144. redownload: Atualizar perfil
  145. reject: Rejeitar
  146. reject_all: Rejeitar tudo
  147. remove_avatar: Remover avatar
  148. remove_header: Remover cabeçalho
  149. resend_confirmation:
  150. already_confirmed: Este usuário já está confirmado
  151. send: Re-enviar o e-mail de confirmação
  152. success: E-mail de confirmação enviado com sucesso!
  153. reset: Anular
  154. reset_password: Modificar senha
  155. resubscribe: Reinscrever-se
  156. role: Permissões
  157. roles:
  158. admin: Administrador
  159. moderator: Moderador
  160. staff: Equipe
  161. user: Usuário
  162. search: Pesquisar
  163. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
  164. show:
  165. created_reports: Denúncias criadas por esta conta
  166. targeted_reports: Denúncias feitas sobre esta conta
  167. silence: Silenciar
  168. silenced: Silenciado
  169. statuses: Postagens
  170. subscribe: Inscrever-se
  171. suspended: Suspenso
  172. time_in_queue: Esperando na fila por %{time}
  173. title: Contas
  174. unconfirmed_email: E-mail não confirmado
  175. undo_silenced: Retirar silenciamento
  176. undo_suspension: Retirar suspensão
  177. unsubscribe: Desinscrever-se
  178. username: Nome de usuário
  179. warn: Notificar
  180. web: Web
  181. action_logs:
  182. actions:
  183. assigned_to_self_report: "%{name} designou a denúncia %{target} para si"
  184. change_email_user: "%{name} mudou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
  185. confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
  186. create_account_warning: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
  187. create_custom_emoji: "%{name} enviou o emoji novo %{target}"
  188. create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
  189. create_email_domain_block: "%{name} colocou o domínio de e-mail %{target} na lista negra"
  190. demote_user: "%{name} rebaixou o usuário %{target}"
  191. destroy_custom_emoji: "%{name} destruiu emoji %{target}"
  192. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
  193. destroy_email_domain_block: "%{name} retirou o domínio de e-mail %{target} da lista negra"
  194. destroy_status: "%{name} removeu postagem feita por %{target}"
  195. disable_2fa_user: "%{name} desabilitou a exigência de autenticação em dois passos para o usuário %{target}"
  196. disable_custom_emoji: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
  197. disable_user: "%{name} desabilitou o acesso para o usuário %{target}"
  198. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
  199. enable_user: "%{name} habilitou o acesso para o usuário %{target}"
  200. memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
  201. promote_user: "%{name} promoveu o usuário %{target}"
  202. remove_avatar_user: "%{name} removeu o avatar de %{target}"
  203. reopen_report: "%{name} reabriu a denúncia %{target}"
  204. reset_password_user: "%{name} redefiniu a senha do usuário %{target}"
  205. resolve_report: "%{name} resolveu a denúncia %{target}"
  206. silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
  207. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  208. unassigned_report: "%{name} desatribuiu a denúncia %{target}"
  209. unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
  210. unsuspend_account: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
  211. update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
  212. update_status: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
  213. deleted_status: "(status deletado)"
  214. title: Auditar relatório
  215. custom_emojis:
  216. assign_category: Designar Categoria
  217. by_domain: Domínio
  218. copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
  219. copy: Copiar
  220. copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
  221. create_new_category: Criar nova categoria
  222. created_msg: Emoji criado com sucesso!
  223. delete: Excluir
  224. destroyed_msg: Emoji deletado com sucesso!
  225. disable: Desabilitar
  226. disabled_msg: Emoji desabilitado com sucesso
  227. emoji: Emoji
  228. enable: Habilitar
  229. enabled_msg: Emoji habilitado com sucesso
  230. image_hint: PNG de até 50KB
  231. listed: Listado
  232. new:
  233. title: Adicionar novo emoji customizado
  234. overwrite: Sobrescrever
  235. shortcode: Atalho
  236. shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
  237. title: Emojis customizados
  238. uncategorized: Não categorizado
  239. unlisted: Não listado
  240. update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
  241. updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
  242. upload: Enviar
  243. dashboard:
  244. backlog: tarefas na fila
  245. config: Configuração
  246. feature_deletions: Remoção de contas
  247. feature_invites: Convites
  248. feature_profile_directory: Diretório de perfis
  249. feature_registrations: Cadastros
  250. feature_relay: Repetidor da federação
  251. feature_spam_check: Anti-spam
  252. feature_timeline_preview: pré-visualização da timeline
  253. features: Funcionalidades
  254. hidden_service: Federação com serviços onion
  255. open_reports: Denúncias em aberto
  256. pending_tags: hashtags aguardando revisão
  257. pending_users: usuários aguardando revisão
  258. recent_users: Usuários recentes
  259. search: Pesquisa em texto
  260. single_user_mode: Modo de usuário único
  261. software: Software
  262. space: Uso de espaço em disco
  263. title: Painel de controle
  264. total_users: usuários no total
  265. trends: Tendências
  266. week_interactions: interações essa semana
  267. week_users_active: ativos essa semana
  268. week_users_new: usuários essa semana
  269. domain_blocks:
  270. add_new: Adicionar novo bloqueio de domínio
  271. created_msg: Bloqueio de domínio está sendo processado
  272. destroyed_msg: Bloqueio de domínio desfeito
  273. domain: Domínio
  274. edit: Editar bloqueio de domínio
  275. existing_domain_block_html: Você já impôs limites mais restritivos a %{name}, é necessário primeiro <a href="%{unblock_url}">desbloqueá-lo</a>.
  276. new:
  277. create: Criar bloqueio
  278. hint: O bloqueio de domínio não prevenirá a criação de entradas de contas na base de dados, mas vai reatroativa e automaticamente aplicar métodos específicos de moderação nestas contas.
  279. severity:
  280. desc_html: O <strong>Silêncio</strong> fará com que as postagens da conta fiquem invisíveis para qualquer um que não a esteja seguindo. A <strong>Suspensão</strong> removerá todo o conteúdo da conta, mídia e dados de perfil. Use <strong>Nenhum</strong> se você apenas deseja rejeitar arquivos de mídia.
  281. noop: Nenhum
  282. silence: Silêncio
  283. suspend: Suspensão
  284. title: Novo bloqueio de domínio
  285. private_comment: Comentário privado
  286. public_comment: Comentário público
  287. reject_media: Rejeitar arquivos de mídia
  288. reject_media_hint: Remove arquivos de mídia armazenados localmente e recusa quaisquer outros no futuro. Irrelevante para suspensões
  289. reject_reports: Rejeitar denúncias
  290. reject_reports_hint: Ignorar todas as denúncias vindas deste domíno. Irrelevante para suspensões
  291. rejecting_media: rejeitando arquivos de mídia
  292. rejecting_reports: rejeitando denúncias
  293. severity:
  294. silence: silenciado
  295. suspend: suspenso
  296. show:
  297. affected_accounts:
  298. one: Uma conta no banco de dados foi afetada
  299. other: "%{count} contas no banco de dados foram afetadas"
  300. retroactive:
  301. silence: Desativar silêncio de todas as contas existentes desse domínio
  302. suspend: Retirar suspensão de todas as contas neste domínio
  303. title: Retirar bloqueio de domínio de %{domain}
  304. undo: Retirar
  305. undo: Retirar bloqueio de domínio
  306. view: Ver domínios bloqueados
  307. email_domain_blocks:
  308. add_new: Adicionar novo
  309. created_msg: Bloqueio de domínio de e-mail criado com sucesso
  310. delete: Excluir
  311. destroyed_msg: Bloqueio de domínio de e-mail excluído com sucesso
  312. domain: Domínio
  313. new:
  314. create: Adicionar domínio
  315. title: Novo bloqueio de domínio de e-mail
  316. title: Bloqueio de Domínio de E-mail
  317. followers:
  318. back_to_account: Voltar para a conta
  319. title: Pessoas que seguem %{acct}
  320. instances:
  321. by_domain: Domínio
  322. delivery_available: Entrega está disponível
  323. known_accounts:
  324. one: "%{count} conta conhecida"
  325. other: "%{count} contas conhecidas"
  326. moderation:
  327. all: Todas
  328. limited: Limitado
  329. title: Moderação
  330. private_comment: Comentário privado
  331. public_comment: Comentário público
  332. title: Federação
  333. total_blocked_by_us: Bloqueado por nós
  334. total_followed_by_them: Seguidos por eles
  335. total_followed_by_us: Seguidos por nós
  336. total_reported: Denúncias sobre eles
  337. total_storage: Mídias anexadas
  338. invites:
  339. deactivate_all: Desativar todos
  340. filter:
  341. all: Todos
  342. available: Disponíveis
  343. expired: Expirados
  344. title: Filtro
  345. title: Convites
  346. pending_accounts:
  347. title: Contas pendentes (%{count})
  348. relays:
  349. add_new: Adicionar novo repetidor
  350. delete: Excluir
  351. description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca um grande volume de toots públicos entre servidores que se inscrevem e publicam nele. <strong>O repetidor pode ser usado para ajudar servidores pequenos e médios a descobrir conteúdo do fediverso</strong>, que normalmente precisariam que usuários locais manualmente seguissem outras pessoas em servidores remotos.
  352. disable: Desativar
  353. disabled: Desabilitar
  354. enable: Habilitar
  355. enable_hint: Uma vez habilitado, seu servidor vai se inscrever para receber todos os toots públicos desse repetidor; E vai começar a enviar todos os toots públicos desse servidor para o repetidor.
  356. enabled: Habilitado
  357. inbox_url: URL do repetidor
  358. pending: Esperando pela aprovação do repetidor
  359. save_and_enable: Salvar e habilitar
  360. setup: Configurar uma conexão de repetidor
  361. title: Repetidores
  362. report_notes:
  363. created_msg: Nota de denúncia criada com sucesso!
  364. destroyed_msg: Nota de denúncia excluída com sucesso!
  365. reports:
  366. action_taken_by: Ação realizada por
  367. are_you_sure: Você tem certeza?
  368. assign_to_self: Designar para mim
  369. assigned: Moderador designado
  370. comment:
  371. none: Nenhum
  372. created_at: Denunciado
  373. mark_as_resolved: Marcar como resolvido
  374. mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido
  375. notes:
  376. create: Adicionar nota
  377. create_and_resolve: Resolver com nota
  378. create_and_unresolve: Reabrir com nota
  379. delete: Excluir
  380. placeholder: Descreva que ações foram tomadas, ou quaisquer outras atualizações relacionadas…
  381. reopen: Reabrir denúncia
  382. report: 'Denúncia #%{id}'
  383. reported_account: Conta denunciada
  384. reported_by: Denunciada por
  385. resolved: Resolvido
  386. resolved_msg: Denúncia resolvida com sucesso!
  387. title: Denúncias
  388. unassign: Desatribuir
  389. unresolved: Não resolvido
  390. updated_at: Atualizado
  391. settings:
  392. activity_api_enabled:
  393. desc_html: Contagem de status postados localmente, usuários ativos e novos cadastros filtrados semanalmente
  394. title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade de usuários
  395. bootstrap_timeline_accounts:
  396. desc_html: Separe nomes de usuário através de vírgulas. Funciona apenas com contas locais e destrancadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
  397. title: Usuários a serem seguidos por padrão por novas contas
  398. contact_information:
  399. email: E-mail
  400. username: Usuário de contato
  401. custom_css:
  402. desc_html: Modificar o visual com CSS que é carregado em todas as páginas
  403. title: CSS customizado
  404. default_noindex:
  405. desc_html: Afeta qualquer usuário que não tenha modificado esta configuração manualmente
  406. domain_blocks:
  407. all: Para todo mundo
  408. disabled: Para ninguém
  409. title: Mostrar domínios bloqueados
  410. users: Para usuários locais logados
  411. domain_blocks_rationale:
  412. title: Visualizar justificativa
  413. hero:
  414. desc_html: Aparece na página inicial. Ao menos 600x100px é recomendado. Se não estiver definido, o thumbnail da instância é usado no lugar
  415. title: Imagem de capa
  416. mascot:
  417. desc_html: Mostrado em diversas páginas. Ao menos 293×205px recomendado. Quando não está configurado, o mascote padrão é mostrado
  418. title: Imagem do mascote
  419. peers_api_enabled:
  420. desc_html: Nomes de domínio que essa instância encontrou no fediverso
  421. title: Publicar lista de instâncias descobertas
  422. preview_sensitive_media:
  423. desc_html: A pré-visualização do link em outros sites vai incluir uma miniatura mesmo se a mídia estiver marcada como sensível
  424. title: Mostrar mídia sensível em pré-visualizações OpenGraph
  425. profile_directory:
  426. desc_html: Permitir que usuários possam ser descobertos
  427. title: Ativar diretório de perfis
  428. registrations:
  429. closed_message:
  430. desc_html: Exibido na página inicial quando cadastros estão fechados. Você pode usar tags HTML
  431. title: Mensagem de cadastros fechados
  432. deletion:
  433. desc_html: Permitir que qualquer um delete a sua conta
  434. title: Exclusão aberta de contas
  435. min_invite_role:
  436. disabled: Ninguém
  437. title: Permitir convites de
  438. registrations_mode:
  439. modes:
  440. approved: Aprovação necessária para cadastro
  441. none: Ninguém pode se cadastrar
  442. open: Qualquer um pode se cadastrar
  443. title: Modo de cadastro
  444. show_known_fediverse_at_about_page:
  445. desc_html: Quando ligado, vai mostrar toots de todo o fediverso conhecido na prévia da timeline. Senão, mostra somente toots locais.
  446. title: Mostrar fediverso conhecido na prévia da timeline
  447. show_staff_badge:
  448. desc_html: Mostrar uma insígnia de Equipe na página de usuário
  449. title: Mostrar insígnia de equipe
  450. site_description:
  451. desc_html: Parágrafo introdutório na página inicial. Descreva o que faz esse servidor especial, e qualquer outra coisa de importante. Você pode usar tags HTML, em especial <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  452. title: Descrição da instância
  453. site_description_extended:
  454. desc_html: Um ótimo lugar para seu código de conduta, regras, diretrizes e outras coisas para diferenciar a sua instância. Você pode usar tags HTML
  455. title: Informação estendida customizada
  456. site_short_description:
  457. desc_html: Aparece na barra lateral e nas meta tags. Descreva o que é Mastodon e o que faz esse servidor especial em um único parágrafo. Se não for preenchido, é substituído pela descrição da instância.
  458. title: Descrição curta da instância
  459. site_terms:
  460. desc_html: Você pode escrever a sua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Você pode usar tags HTML
  461. title: Termos de serviço customizados
  462. site_title: Nome da instância
  463. spam_check_enabled:
  464. title: Automação anti-spam
  465. thumbnail:
  466. desc_html: Usada para prévias via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
  467. title: Miniatura da instância
  468. timeline_preview:
  469. desc_html: Exibir a timeline pública na página inicial
  470. title: Prévia da timeline
  471. title: Configurações do site
  472. trends:
  473. title: Hashtags em alta
  474. statuses:
  475. back_to_account: Voltar para página da conta
  476. batch:
  477. delete: Deletar
  478. nsfw_off: Marcar como não-sensível
  479. nsfw_on: Marcar como sensível
  480. deleted: Excluídos
  481. failed_to_execute: Falha em executar
  482. media:
  483. title: Mídia
  484. no_media: Não há mídia
  485. no_status_selected: Nenhum status foi modificado porque nenhum estava selecionado
  486. title: Postagens da conta
  487. with_media: Com mídia
  488. tags:
  489. context: Contexto
  490. directory: No diretório
  491. most_popular: Mais populares
  492. most_recent: Mais recentes
  493. name: Hashtag
  494. title: Hashtags
  495. trending_right_now: Em alta no momento
  496. unreviewed: Não revisadas
  497. updated_msg: Configurações de hashtag atualizadas com sucesso
  498. title: Administração
  499. warning_presets:
  500. add_new: Adicionar um novo
  501. delete: Excluir
  502. edit: Editar
  503. edit_preset: Editar o aviso pré-definido
  504. title: Gerenciar os avisos pré-definidos
  505. admin_mailer:
  506. new_pending_account:
  507. body: Os detalhes da nova conta estão abaixo. Você pode aprovar ou rejeitar essa aplicação.
  508. subject: Nova conta para revisão em %{instance} (%{username})
  509. new_report:
  510. body: "%{reporter} denunciou %{target}"
  511. body_remote: Alguém da instância %{domain} reportou %{target}
  512. subject: Nova denúncia sobre %{instance} (#%{id})
  513. appearance:
  514. advanced_web_interface: Interface web avançada
  515. advanced_web_interface_hint: 'Se você deseja usar toda a sua largura de tela, a interface web avançada permite que você configure muitas colunas diferentes para ver tantas informações ao mesmo tempo quanto você deseja: Início, notificações, linha do tempo federada, qualquer número de listas e hashtags.'
  516. animations_and_accessibility: Animações e acessibilidade
  517. confirmation_dialogs: Popups de confirmação
  518. discovery: Descobrir
  519. sensitive_content: Conteúdo sensível
  520. toot_layout: Layout do Toot
  521. application_mailer:
  522. notification_preferences: Mudar preferências de e-mail
  523. salutation: "%{name},"
  524. settings: 'Mudar e-mail de preferência: %{link}'
  525. view: 'Visualizar:'
  526. view_profile: Ver perfil
  527. view_status: Ver status
  528. applications:
  529. created: Aplicação criada com sucesso
  530. destroyed: Aplicação excluída com sucesso
  531. invalid_url: A URL provida é inválida
  532. regenerate_token: Regenerar token de acesso
  533. token_regenerated: Token de acesso renegerado com sucesso
  534. warning: Tenha cuidado com estes dados. Nunca compartilhe com alguém!
  535. your_token: Seu token de acesso
  536. auth:
  537. apply_for_account: Pedir um convite
  538. change_password: Senha
  539. checkbox_agreement_html: Eu concordo com <a href="%{rules_path}" target="_blank">as regras do servidor</a> e com <a href="%{terms_path}" target="_blank">os termos de serviço</a>
  540. checkbox_agreement_without_rules_html: Concordo com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do serviço </a>
  541. delete_account: Excluir conta
  542. delete_account_html: Se você deseja excluir a sua conta, você pode <a href="%{path}">prosseguir para cá</a>. Uma confirmação será requisitada.
  543. description:
  544. prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou você para entrar neste servidor do Mastodon!"
  545. prefix_sign_up: Cadastre-se no Mastodon hoje!
  546. suffix: Com uma conta, você poderá seguir pessoas, postar atualizações, trocar mensagens com usuários de qualquer servidor Mastodon e muito mais!
  547. didnt_get_confirmation: Não recebeu instruções de confirmação?
  548. forgot_password: Esqueceu a sua senha?
  549. invalid_reset_password_token: Token de modificação de senha é inválido ou expirou. Por favor, requisite um novo.
  550. login: Entrar
  551. logout: Sair
  552. migrate_account: Mudar para uma conta diferente
  553. migrate_account_html: Se você quer redirecionar essa conta para uma outra você pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
  554. or_log_in_with: Ou faça login com
  555. providers:
  556. cas: CAS
  557. saml: SAML
  558. register: Cadastrar-se
  559. registration_closed: "%{instance} não está aceitando novos membros"
  560. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  561. reset_password: Redefinir senha
  562. security: Segurança
  563. set_new_password: Definir uma nova senha
  564. setup:
  565. email_below_hint_html: Se o endereço de e-mail abaixo estiver incorreto, você pode alterá-lo aqui e receber um novo e-mail de confirmação.
  566. email_settings_hint_html: O e-mail de confirmação foi enviado para %{email}. Se esse endereço de e-mail não estiver correto, você pode alterá-lo nas configurações da conta.
  567. status:
  568. redirecting_to: Sua conta está inativa porque atualmente está redirecionando para %{acct}.
  569. trouble_logging_in: Problemas para se conectar?
  570. authorize_follow:
  571. already_following: Você já está seguindo esta conta
  572. error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
  573. follow: Seguir
  574. follow_request: 'Você mandou uma solicitação de seguidor para:'
  575. following: 'Sucesso! Você agora está seguindo:'
  576. post_follow:
  577. close: Ou você pode simplesmente fechar esta janela.
  578. return: Exibir o perfil do usuário
  579. web: Voltar para a página inicial
  580. title: Seguir %{acct}
  581. challenge:
  582. invalid_password: Senha inválida
  583. prompt: Confirme sua senha para continuar
  584. datetime:
  585. distance_in_words:
  586. about_x_hours: "%{count}h"
  587. about_x_months: "%{count} meses"
  588. about_x_years: "%{count} anos"
  589. almost_x_years: "%{count} anos"
  590. half_a_minute: Agora
  591. less_than_x_minutes: "%{count} meses"
  592. less_than_x_seconds: Agora
  593. over_x_years: "%{count} anos"
  594. x_days: "%{count} dias"
  595. x_minutes: "%{count} minutos"
  596. x_months: "%{count} meses"
  597. x_seconds: "%{count} segundos"
  598. deletes:
  599. challenge_not_passed: As informações que você inseriu não estão corretas
  600. confirm_password: Insira a sua senha atual para verificar a sua identidade
  601. confirm_username: Digite seu nome de usuário para confirmar o procedimento
  602. proceed: Excluir conta
  603. success_msg: A sua conta foi excluída com sucesso
  604. warning:
  605. before: 'Antes de prosseguir, por favor leia com cuidado:'
  606. data_removal: Suas postagens e outros dados serão removidos permanentemente
  607. username_available: Seu nome de usuário ficará disponível novamente
  608. username_unavailable: Seu nome de usuário permanecerá indisponível
  609. directories:
  610. directory: Diretório de perfis
  611. explanation: Descobrir usuários baseado em seus interesses
  612. explore_mastodon: Explorar %{title}
  613. errors:
  614. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  615. '403': Você não tem permissão para ver esta página.
  616. '404': A página pela qual você está procurando não existe.
  617. '406': This page is not available in the requested format.
  618. '410': A página pela qual você está procurando não existe mais.
  619. '422':
  620. content: A verificação de segurança falhou. Você desativou o uso de cookies?
  621. title: Verificação de segurança falhou
  622. '429': Muitas requisições
  623. '500':
  624. content: Desculpe, algo deu errado.
  625. title: Esta página não está certa
  626. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  627. noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ative o JavaScript. Ou, se quiser, experimente um dos <a href="%{apps_path}">apps nativos</a> para o Mastodon em sua plataforma.
  628. existing_username_validator:
  629. not_found: não foi possível encontrar um usuário local com esse nome de usuário
  630. not_found_multiple: não foi possível encontrar %{usernames}
  631. exports:
  632. archive_takeout:
  633. date: Data
  634. download: Baixe o seu arquivo
  635. hint_html: Você pode pedir um arquivo dos seus <strong>toots e mídia enviada</strong>. Os dados exportados estarão no formato ActivityPub, que podem ser lidos por qualquer software compatível. Você pode pedir um arquivo a cada 7 dias.
  636. in_progress: Preparando o seu arquivo...
  637. request: Solicitar o seu arquivo
  638. size: Tamanho
  639. blocks: Você bloqueou
  640. csv: CSV
  641. domain_blocks: Bloqueios de domínio
  642. follows: Você segue
  643. lists: Listas
  644. mutes: Você silenciou
  645. storage: Armazenamento de mídia
  646. featured_tags:
  647. add_new: Adicionar uma nova hashtag
  648. errors:
  649. limit: Você atingiu o limite de hashtags em destaque
  650. filters:
  651. contexts:
  652. home: Página inicial
  653. notifications: Notificações
  654. public: Timelines públicas
  655. thread: Conversas
  656. edit:
  657. title: Editar filtro
  658. errors:
  659. invalid_context: Contexto inválido ou nenhum contexto informado
  660. invalid_irreversible: O filtro irreversível só funciona com contexto de página inicial ou notificações
  661. index:
  662. delete: Remover
  663. title: Filtros
  664. new:
  665. title: Adicionar novo filtro
  666. footer:
  667. developers: Desenvolvedores
  668. more: Mais…
  669. resources: Recursos
  670. generic:
  671. all: Tudo
  672. changes_saved_msg: Mudanças salvas com sucesso!
  673. copy: Copiar
  674. order_by: Ordenar por
  675. save_changes: Salvar mudanças
  676. validation_errors:
  677. one: Algo não está certo! Por favor, reveja o erro abaixo
  678. other: Algo não está certo! Por favor, reveja os %{count} erros abaixo
  679. html_validator:
  680. invalid_markup: 'contém HTML inválido: %{error}'
  681. identity_proofs:
  682. active: Ativo
  683. authorize: Sim, autorizar
  684. authorize_connection_prompt: Autorizar essa conexão criptográfica?
  685. errors:
  686. failed: A conexão criptográfica falhou. Por favor tente novamente a partir de %{provider}.
  687. keybase:
  688. invalid_token: Tokens keybase são hashs de assinatura e devem conter 66 caracteres hexa
  689. verification_failed: Keybase não reconhece esse token como uma assinatura do usuário keybase %{kb_username}. Por favor tente novamente a partir de Keybase.
  690. wrong_user: Não é possível criar uma prova para %{proving} estando logado como %{current}. Faça login como %{proving} e tente novamente.
  691. explanation_html: Você pode conectar criptograficamente suas outras identidades, tais quais seu perfil Keybase. Isso permite outras pessoas de lhe enviarem mensagens encriptadas e confiar no conteúdo que você as envia.
  692. i_am_html: Eu sou %{username} em %{service}.
  693. identity: Identidade
  694. inactive: Inativo
  695. publicize_checkbox: 'E publique isso:'
  696. publicize_toot: 'Está provado! Eu sou %{username} no %{service}: %{url}'
  697. status: Status da verificação
  698. view_proof: Ver prova
  699. imports:
  700. modes:
  701. merge: Juntar
  702. merge_long: Manter os registros existentes e adicionar os novos
  703. overwrite: Sobreescrever
  704. overwrite_long: Substituir os registros atuais com os novos
  705. preface: Você pode importar dados que você exportou de outra instância, como a lista de pessoas que você segue ou bloqueou.
  706. success: Os seus dados foram enviados com sucesso e serão processados em instantes
  707. types:
  708. blocking: Lista de bloqueio
  709. domain_blocking: Lista de domínios bloqueados
  710. following: Pessoas que você segue
  711. muting: Lista de silêncio
  712. upload: Enviar
  713. in_memoriam_html: Em memória.
  714. invites:
  715. delete: Desativar
  716. expired: Expirados
  717. expires_in:
  718. '1800': 30 minutos
  719. '21600': 6 horas
  720. '3600': 1 hora
  721. '43200': 12 horas
  722. '604800': 1 semana
  723. '86400': 1 dia
  724. expires_in_prompt: Nunca
  725. generate: Gerar
  726. invited_by: 'Você recebeu um convite de:'
  727. max_uses:
  728. one: 1 uso
  729. other: "%{count} usos"
  730. max_uses_prompt: Sem limite
  731. prompt: Gerar e compartilha links com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
  732. table:
  733. expires_at: Expira em
  734. uses: Usos
  735. title: Convidar pessoas
  736. lists:
  737. errors:
  738. limit: Você alcançou o número máximo de listas
  739. media_attachments:
  740. validations:
  741. images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma postagem que já contém imagens
  742. too_many: Não é possível anexar mais de 4 imagens
  743. migrations:
  744. acct: username@domain da nova conta
  745. incoming_migrations: Migrando de outra conta
  746. moved_msg: Agora sua conta está redirecionando para %{acct} e seus seguidores estão sendo movidos.
  747. not_redirecting: Sua conta não está redirecionando para nenhuma outra conta atualmente.
  748. on_cooldown: Você migrou recentemente sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
  749. past_migrations: Migrações passadas
  750. proceed_with_move: Migrar seguidores
  751. redirecting_to: Sua conta está redirecionando para %{acct}.
  752. warning:
  753. before: 'Antes de prosseguir, por favor leia com cuidado:'
  754. moderation:
  755. title: Moderação
  756. notification_mailer:
  757. digest:
  758. action: Ver todas as notificações
  759. body: Aqui está um breve resumo das mensagens que você perdeu desde o seu último acesso em %{since}
  760. mention: "%{name} te mencionou em:"
  761. new_followers_summary:
  762. one: Você tem um novo seguidor! Yay!
  763. other: Você tem %{count} novos seguidores! Maravilha!
  764. subject:
  765. one: "Uma nova notificação desde o seu último acesso \U0001F418"
  766. other: "%{count} novas notificações desde o seu último acesso \U0001F418"
  767. title: Enquanto você estava ausente...
  768. favourite:
  769. body: 'Sua postagem foi favoritada por %{name}:'
  770. subject: "%{name} favoritou a sua postagem"
  771. title: Novo favorito
  772. follow:
  773. body: "%{name} está te seguindo!"
  774. subject: "%{name} está te seguindo"
  775. title: Novo seguidor
  776. follow_request:
  777. action: Gerenciar solicitações para seguir
  778. body: "%{name} requisitou autorização para te seguir"
  779. subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
  780. title: Nova solicitação de seguidor
  781. mention:
  782. action: Responder
  783. body: 'Você foi mencionado por %{name} em:'
  784. subject: Você foi mencionado por %{name}
  785. title: Nova menção
  786. reblog:
  787. body: 'Sua postagem foi compartilhada por %{name}:'
  788. subject: "%{name} compartilhou a sua postagem"
  789. title: Novo compartilhamento
  790. pagination:
  791. newer: Mais novo
  792. next: Próximo
  793. older: Mais antigo
  794. prev: Anterior
  795. polls:
  796. errors:
  797. already_voted: Você já votou nessa enquete
  798. duplicate_options: contém itens duplicados
  799. duration_too_long: está muito longe no futuro
  800. duration_too_short: é curto demais
  801. expired: A enquete já terminou
  802. over_character_limit: não pode ter mais que %{max} caracteres em cada
  803. too_few_options: deve ter mais que um item
  804. too_many_options: não pode ter mais que %{max} itens
  805. preferences:
  806. other: Outro
  807. relationships:
  808. activity: Atividade da conta
  809. dormant: Inativo
  810. last_active: Ativo por último em
  811. most_recent: Mais recente
  812. moved: Mudou-se
  813. mutual: Mútuo
  814. primary: Primário
  815. relationship: Relação
  816. remove_selected_domains: Remover todos os seguidores dos domínios selecionados
  817. remove_selected_followers: Remover os seguidores selecionados
  818. remove_selected_follows: Deixar de seguir usuários selecionados
  819. status: Status da conta
  820. remote_follow:
  821. acct: Insira o seu usuário@domínio a partir do qual você deseja agir
  822. missing_resource: Não foi possível encontrar a URL de direcionamento para a sua conta
  823. no_account_html: Não tem uma conta? Você pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>cadastrar-se aqui</a>
  824. proceed: Prosseguir para seguir
  825. prompt: 'Você irá seguir:'
  826. reason_html: "<strong>Por que esse passo é necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser o servidor onde você se registrou, então precisamos redirecionar você para o seu servidor primeiro."
  827. remote_interaction:
  828. favourite:
  829. proceed: Proceder para favoritar
  830. prompt: 'Você quer favoritar este toot:'
  831. reblog:
  832. proceed: Proceder para compartilhar
  833. prompt: 'Você quer compartilhar esse toot:'
  834. reply:
  835. proceed: Proceder para responder
  836. prompt: 'Você quer responder à esse toot:'
  837. scheduled_statuses:
  838. over_daily_limit: Você excedeu o limite de %{limit} toots planejados para esse dia
  839. over_total_limit: Você excedeu o limite de %{limit} toots planejados
  840. too_soon: A data planejada precisa ser no futuro
  841. sessions:
  842. activity: Última atividade
  843. browser: Navegador
  844. browsers:
  845. alipay: Alipay
  846. blackberry: BlackBerry
  847. chrome: Chrome
  848. edge: Microsoft Edge
  849. electron: Electron
  850. firefox: Firefox
  851. generic: Navegador desconhecido
  852. ie: Internet Explorer
  853. micro_messenger: MicroMessenger
  854. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  855. opera: Opera
  856. otter: Otter
  857. phantom_js: PhantomJS
  858. qq: QQ Browser
  859. safari: Safari
  860. uc_browser: UCBrowser
  861. weibo: Weibo
  862. current_session: Sessão atual
  863. description: "%{browser} em %{platform}"
  864. explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a sua conta do Mastodon.
  865. ip: IP
  866. platforms:
  867. adobe_air: Adobe Air
  868. android: Android
  869. blackberry: BlackBerry
  870. chrome_os: ChromeOS
  871. firefox_os: Firefox OS
  872. ios: iOS
  873. linux: Linux
  874. mac: Mac
  875. other: Plataforma desconhecida
  876. windows: Windows
  877. windows_mobile: Windows Mobile
  878. windows_phone: Windows Phone
  879. revoke: Revogar
  880. revoke_success: Sessão revogada com sucesso
  881. title: Sessões
  882. settings:
  883. account: Conta
  884. account_settings: Configurações da conta
  885. appearance: Aparência
  886. authorized_apps: Apps autorizados
  887. back: Voltar para o Mastodon
  888. delete: Exclusão de conta
  889. development: Desenvolvimento
  890. edit_profile: Editar perfil
  891. export: Exportar dados
  892. featured_tags: Hashtags em destaque
  893. identity_proofs: Provas de identidade
  894. import: Importar
  895. import_and_export: Importar e exportar
  896. migrate: Migração de conta
  897. notifications: Notificações
  898. preferences: Preferências
  899. profile: Perfil
  900. relationships: Seguindo e seguidores
  901. two_factor_authentication: Autenticação em dois passos
  902. statuses:
  903. attached:
  904. description: 'Anexado: %{attached}'
  905. image:
  906. one: "%{count} imagem"
  907. other: "%{count} imagens"
  908. video:
  909. one: "%{count} vídeo"
  910. other: "%{count} vídeos"
  911. boosted_from_html: Compartilhada de %{acct_link}
  912. content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
  913. disallowed_hashtags:
  914. one: 'continha a hashtag não permitida: %{tags}'
  915. other: 'continha as hashtags não permitidas: %{tags}'
  916. language_detection: Detectar idioma automaticamente
  917. open_in_web: Abrir na web
  918. over_character_limit: limite de caracteres de %{max} excedido
  919. pin_errors:
  920. limit: Você já fixou a quantidade máxima de toots
  921. ownership: Toots de outras pessoas não podem ser fixados
  922. private: Toot não-público não pode ser fixado
  923. reblog: Um compartilhamento não pode ser fixado
  924. poll:
  925. total_votes:
  926. one: "%{count} voto"
  927. other: "%{count} votos"
  928. vote: Votar
  929. show_more: Mostrar mais
  930. sign_in_to_participate: Entre para participar dessa conversa
  931. title: '%{name}: "%{quote}"'
  932. visibilities:
  933. private: Apenas seguidores
  934. private_long: Mostrar apenas para seguidores
  935. public: Público
  936. public_long: Todos podem ver
  937. unlisted: Não listado
  938. unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
  939. stream_entries:
  940. pinned: Toot fixado
  941. reblogged: compartilhou
  942. sensitive_content: Conteúdo sensível
  943. tags:
  944. does_not_match_previous_name: não corresponde ao nome anterior
  945. terms:
  946. body_html: |
  947. <h2>Política de privacidade</h2>
  948. <h3 id="collect">Que informação nós coletamos?</h3>
  949. <ul>
  950. <li><em>Informação básica de conta</em>: Se você se registrar nesse servidor, podemos pedir que você utilize um nome de usuário, um e-mail e uma senha. Você também pode adicionar informações extras como um nome de exibição e biografia; enviar uma imagem de perfil e imagem de cabeçalho. O nome de usuário, nome de exibição, biografia, imagem de perfil e imagem de cabeçalho são sempre listadas publicamente.</li>
  951. <li><em>Posts, informação de seguidores e outras informações públicas</em>: A lista de pessoas que você segue é listada publicamente, o mesmo é verdade para quem te segue. Quando você envia uma mensagem, a data e o horário são armazenados, assim como a aplicação que você usou para enviar a mensagem. Mensagens podem conter mídias anexadas, como imagens e vídeos. Posts públicos e não-listados estão disponíveis publicamente. Quando você destaca um post no seu perfil, isso também é uma informação pública. Seus posts são entregues aos seus seguidores e em alguns casos isso significa que eles são enviados para servidores diferentes e cópias são armazenadas nesses servidores. Quando você remove posts, essa informação também é entregue aos seus seguidores. O ato de compartilhar ou favoritar um outro post é sempre público.</li>
  952. <li><em>Mensagens diretas e posts somente para seguidores</em>: Todos os posts são armazenados e processados no servidor. Posts somente para seguidores são entregues aos seus seguidores e usuários que são mencionados neles; mensagens diretas são entregues somente aos usuários mencionados nelas. Em alguns casos isso significa que as mensagens são entregues para servidores diferentes e cópias são armazenadas nesses servidores. Nós fazemos esforços substanciais para limitar o acesso dessas mensagens somente para as pessoas autorizadas, mas outros servidores podem não fazer o mesmo. É importante portanto revisar os servidores à qual seus seguidores pertencem. Você pode usar uma opção para aprovar ou rejeitar novos seguidores manualmente nas configurações. <em>Por favor tenha em mente que os operadores do servidor e de qualquer servidores do destinatário podem ver tais mensagens</em>, e que os destinatários podem fazer capturas de tela, copiar ou de outra maneira compartilhar as mensagens. <em>Não compartilhe informação confidencial pelo Mastodon.</em></li>
  953. <li><em>IPs e outros metadados</em>: Quando você faz se autentica, nos guardamos o endereço de IP que você usou ao se autenticar e o nome do seu navegador da internet. Todas as sessões autenticadas são disponíveis para serem analisadas e revogadas nas configurações. O último endereço de IP usado é guardado por até 12 meses. Nós também podemos reter históricos do servidor que incluem o endereço de IP de todas as requisições ao nosso servidor.</li>
  954. </ul>
  955. <hr class="spacer" />
  956. <h3 id="use">Para que usamos os seus dados?</h3>
  957. <p>Toda informação que coletamos de você pode ser usada das seguintes maneiras:</p>
  958. <ul>
  959. <li>Para prover a funcionalidade básica do Mastodon. Você só pode interagir com o conteúdo de outras pessoas e postar seu próprio conteúdo estando autenticado. Por exemplo, você pode seguir outras pessoas para ver seus posts combinados na sua linha do tempo personalizada.</li>
  960. <li>Para auxiliar na moderação da comunidade, por exemplo ao comparar o seu endereço de IP com outros endereços de IP conhecidos para determinar evasão de banimento e outras violações.</li>
  961. <li>O endereço de email que você prover pode ser usado para lhe enviar informação, notificação sobre outras pessoas interagindo com o seu conteúdo ou lhe enviando mensagens e para responder a questões ou outros pedidos.</li>
  962. </ul>
  963. <hr class="spacer" />
  964. <h3 id="protect">Como protegemos as suas informações?</h3>
  965. <p>Nós implementamos diversas medidas de segurança para manter a segurança das suas informações pessoais quando você as acessa ou as envia. Entre outras coisas, sua sessão do navegador, bem como o tráfego entre as aplicações e a API são asseguradas usando SSL e a sua senha é guardada usando um algoritmo forte de encriptação de mão única. Você pode ativar autenticação em dois fatores como forma de aumentar a segurança no acesso à sua conta.</p>
  966. <hr class="spacer" />
  967. <h3 id="data-retention">Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3>
  968. <p>Nós fazemos esforços substanciais para:</p>
  969. <ul>
  970. <li>Reter o histórico do servidor contendo os endereços de IP de todas as requisições feitas à esse servidor, e com respeito a quanto tempo esses logs são retidos, não mais que 90 dias.</li>
  971. <li>Reter o endereço de IP associado com usuários registrados não mais que 12 meses.</li>
  972. </ul>
  973. <p>Você pode pedir e fazer o download de um arquivo de todo o conteúdo da sua conta, incluindo as suas mensagens, suas mídias anexadas, imagem de perfil e imagem de topo.</p>
  974. <p>Você pode remover irreversivelmente a sua conta a qualquer momento.</p>
  975. <hr class="spacer"/>
  976. <h3 id="cookies">Nós usamos cookies?</h3>
  977. <p>Sim. Cookies são pequenos arquivos que um site ou serviço transfere ao seu disco rígido do seu computador através do seu navegador da web (se você permitir). Esses cookies permitem ao site conhecer seu navegador e, se você tiver uma conta registrada, associá-lo a sua conta.</p>
  978. <p>Nós usamos cookies para compreender e salvar suas preferências para visitas futuras.</p>
  979. <hr class="spacer" />
  980. <h3 id="disclose">Nós compartilhamos qualquer informação para terceiros?</h3>
  981. <p>Nós não vendemos, trocamos ou transferimos de qualquer maneira informação que pode lhe identificar à terceiros. Isso não inclui terceiros que podemos nos auxiliam a operar o nosso site, realizar nossos negócios ou lhe prestar serviços, contanto que esses terceiros se comprometam a manter essa informação confidencial. Nós podemos também divulgar informação quando acreditamos que é apropriado para obedecer a lei, para fazer cumprir nossas políticas ou proteger nossos direitos, propriedade ou segurança ou o direito, propriedade e segurança de outrem.</p>
  982. <p>Seu conteúdo público pode ser descarregado por outros servidores na rede. Suas mensagens públicas e somente para seus seguidores são entregues aos servidores onde seus seguidores resides e as suas mensagens diretas são entregues ao servidor dos usuários mencionados nelas, contanto que esses seguidores ou usuários residam em um servidor diferente deste.</p>
  983. <p>Quando você autoriza uma aplicação a usar sua conta, dependendo do escopo de permissões que você aprovar, a aplicação pode acessar sua informação pública, a lista de usuários que você segue, seus seguidores, suas listas, suas mensagens e suas mensagens favoritas. Aplicações nunca podem acessar o seu endereço de e-mail ou senha.</p>
  984. <hr class="spacer" />
  985. <h3 id="children">Uso desse site por crianças</h3>
  986. <p>Se este servidor está na UE ou no EEE: Nosso site, produto e serviços são direcionados à pessoas que tem ao menos 16 anos de idade. Se você tem menos de 16 anos, de acordo com os requisitos da RGPD (<a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Regulamento_Geral_sobre_a_Prote%C3%A7%C3%A3o_de_Dados">Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados</a>) não use este site.</p>
  987. <p>Se este servidor está hospedado nos EUA: Nosso site, produto e serviços são direcionados à pessoas que tem ao menos 13 anos de idade. Se você tem menos de 13 anos, de acordo com os requerimentos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não use este site</p>
  988. <p>Os requisitos da lei podem ser diferentes se esse servidor estiver em outra jurisdição</p>
  989. <hr class="spacer" />
  990. <h3 id="changes">Mudanças à nossa política de privacidade</h3>
  991. <p>Se decidirmos mudar nossa política de privacidade, nós iremos disponibilizar as mudanças nesta página.</p>
  992. <p>Este documento é CC-BY-SA. Ele foi atualizado pela última vez em 7 de março de 2018.</p>
  993. <p>Adaptado originalmente a partir da <a href="https://github.com/discourse/discourse">política de privacidade Discourse</a>.</p>
  994. title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
  995. themes:
  996. contrast: Mastodon (Alto contraste)
  997. default: Mastodon (Escuro)
  998. mastodon-light: Mastodon (claro)
  999. time:
  1000. formats:
  1001. month: "%B de %Y"
  1002. two_factor_authentication:
  1003. code_hint: Insira o código gerado pelo seu aplicativo auteticador para confirmar
  1004. description_html: Se você ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, o acesso à sua conta exigirá posse de seu celular, que irá gerar tokens para validação.
  1005. disable: Desativar
  1006. enable: Ativar
  1007. enabled: A autenticação em dois passos está ativada
  1008. enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso
  1009. generate_recovery_codes: Gerar códigos de recuperação
  1010. instructions_html: "<strong>Escaneie este QR Code no Google Authenticator ou aplicativo TOTP similar com o seu celular</strong>. De agora em diante, este aplicativo irá gerar tokens que você terá que inserir quando desejar acessar a sua conta."
  1011. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permitem que você recupere acesso à sua conta caso perca o seu celular. Se você perdeu seus códigos de recuperação, você pode gerá-los novamente aqui. Seus códigos de recuperaçãp anteriores serão invalidados.
  1012. manual_instructions: 'Se você não pode escanear o QR code e precisa inserí-lo manualmente, aqui está o segredo em texto:'
  1013. recovery_codes: Códigos de recuperação de reserva
  1014. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação regenerados com sucesso
  1015. recovery_instructions_html: Se você perder acesso ao seu celular, você pode usar um dos códigos de recuperação abaixo para reganhar acesso à sua conta. <strong>Mantenha os códigos de recuperação em um local seguro</strong>. Por exemplo, você pode imprimi-los e guardá-los com outros documentos importantes.
  1016. setup: Configurar
  1017. wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos?
  1018. user_mailer:
  1019. backup_ready:
  1020. explanation: Você pediu um backup completo da sua conta no Mastodon. E agora está pronto para ser baixado!
  1021. subject: Seu arquivo está pronto para ser baixado
  1022. title: Baixar arquivo
  1023. warning:
  1024. explanation:
  1025. disable: Enquanto sua conta está congelada, seus dados estão intactos, mas você não pode realizar nenhuma ação até que sua conta seja desbloqueada.
  1026. silence: Enquanto sua conta está limitada, somente pessoas que já estão seguindo você poderão ver seus toots nesse servidor, e você pode ser excluído de diversas listagens públicas. No entanto, outros ainda podem seguir você manualmente.
  1027. suspend: Sua conta está suspensa e todos os seus toots e mídias foram irreversivelmente removidas desse servidor e de servidores onde você tinha seguidores.
  1028. get_in_touch: Você pode responder a este e-mail para entrar em contato com a equipe de %{instance}.
  1029. review_server_policies: Revisar as políticas do servidor
  1030. subject:
  1031. disable: Sua conta %{acct} foi congelada
  1032. none: Aviso para %{acct}
  1033. silence: Sua conta %{acct} foi limitada
  1034. suspend: Sua conta %{acct} foi suspensa
  1035. title:
  1036. disable: Conta congelada
  1037. none: Aviso
  1038. silence: Conta limitada
  1039. suspend: Conta suspensa
  1040. welcome:
  1041. edit_profile_action: Configurar perfil
  1042. edit_profile_step: Você pode customizar o seu perfil enviando um avatar, uma imagem de topo, mudando seu nome de exibição, dentre outros. Se você gostaria de aprovar novos seguidores antes que eles possam seguir você, você pode trancar a sua conta.
  1043. explanation: Aqui estão algumas dicas para te ajudar a começar
  1044. final_action: Comece a postar
  1045. final_step: 'Comece a postar! Mesmo sem seguidores, suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo nas timelines locais e buscando hashtags. Você pode querer fazer uma introdução usando a hashtag #introduções, ou em inglês usando a hashtag #introductions.'
  1046. full_handle: Seu nome de usuário completo
  1047. full_handle_hint: Isso é o que você diz aos seus amigos para que eles possam te mandar mensagens ou te seguir a partir de outra instância.
  1048. review_preferences_action: Mudar as preferências
  1049. review_preferences_step: Não se esqueça de configurar suas preferências, como quais e-mails você gostaria de receber, que nível de privacidade você gostaria que seus posts tenham por padrão. Se você não sofre de enjôo com movimento, você pode habilitar GIFs animando automaticamente.
  1050. subject: Boas-vindas ao Mastodon
  1051. tip_federated_timeline: A timeline global é uma visão contínua da rede do Mastodon. Mas ela só inclui pessoas que outras pessoas da sua instância estão seguindo, então não é a rede completa.
  1052. tip_following: Você vai seguir administrador(es) da sua instância por padrão. Para encontrar mais gente interessante, confira as timelines local e global.
  1053. tip_local_timeline: A timeline local é uma visão contínua das pessoas que estão em %{instance}. Esses são seus vizinhos próximos!
  1054. tip_mobile_webapp: Se o seu navegador móvel oferecer a opção de adicionar Mastodon à tela inicial, você pode receber notificações push. Vai funcionar quase como um aplicativo nativo!
  1055. tips: Dicas
  1056. title: Boas-vindas a bordo, %{name}!
  1057. users:
  1058. follow_limit_reached: Você não pode seguir mais que %{limit} pessoas
  1059. invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
  1060. invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
  1061. otp_lost_help_html: Se você perder o acesso à ambos, você pode entrar em contato com %{email}
  1062. seamless_external_login: Você está logado usando um serviço externo, então configurações de e-mail e senha não estão disponíveis.
  1063. signed_in_as: 'Acesso como:'
  1064. verification:
  1065. explanation_html: 'Você pode <strong>verificar-se como tendo posse dos links nos metadados do seu perfil</strong>. Para isso, o site conectado deve conter um link de volta para o seu perfil do Mastodon. O link de volta <strong>deve</strong> conter um atributo <code>rel="me"</code>. O conteúdo ou texto do link não importa. Aqui está um exemplo:'
  1066. verification: Verificação