The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1210 lines
60 KiB

  1. ---
  2. gl:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estas son mensaxes públicas etiquetadas con <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interactuar con elas se tes unha conta nalgures do fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é unha rede social que se basea en protocolos web abertos e libres, software de código aberto. É descentralizada como o correo electrónico.
  6. about_this: Acerca de
  7. active_count_after: activas
  8. active_footnote: Usuarias Activas no Mes (UAM)
  9. administered_by: 'Administrada por:'
  10. api: API
  11. apps: Apps móbiles
  12. apps_platforms: Utiliza Mastodon desde iOS, Android e outras plataformas
  13. browse_directory: Olla o directorio de perfís e filtra por intereses
  14. browse_local_posts: Ler en directo o fluxo das publicacións públicas deste servidor
  15. browse_public_posts: Vexa o fluxo de comentarios públicos en Mastodon
  16. contact: Contacto
  17. contact_missing: Non establecido
  18. contact_unavailable: N/A
  19. discover_users: Descubre usuarias
  20. documentation: Documentación
  21. federation_hint_html: Con unha conta en %{instance} poderás seguir a outras persoas en calquera dos servidores Mastodon e incluso máis.
  22. get_apps: Proba cunha app móbil
  23. hosted_on: Mastodon aloxado en %{domain}
  24. instance_actor_flash: 'Esta conta é un actor virtual utilizado para representar ao servidor e non a unha usuaria individual. Utilízase para propósitos de federación e non debería estar bloqueada a menos que queira bloquear a toda a instancia, en tal caso debería utilizar o bloqueo do dominio.
  25. '
  26. learn_more: Saber máis
  27. privacy_policy: Política de intimidade
  28. see_whats_happening: Mira o que acontece
  29. server_stats: 'Estatísticas:'
  30. source_code: Código fonte
  31. status_count_after:
  32. one: estado
  33. other: estados
  34. status_count_before: Que publicaron
  35. tagline: Conecta coas amizades e fai outras novas
  36. terms: Termos do servizo
  37. unavailable_content: Contido non dispoñible
  38. unavailable_content_description:
  39. domain: Servidor
  40. reason: 'Razón:'
  41. rejecting_media: Os ficheiros de medios de este servidor non se procesarán e non se mostrarán miniaturas, precisando solicitarse manualmente ao outro servidor.
  42. silenced: As publicacións desde este servidor non se mostrarán en ningún lugar excepto no Inicio se segues ao autor.
  43. suspended: Non poderás seguir a ninguén desde este servidor, e non se procesarán nin se gardarán datos que procedan del, e non se intercambiarán datos.
  44. unavailable_content_html: Normalmente Mastodon permíteche ver contidos de outros servidores do fediverso e interactuar coas súas usuarias. Estas son as excepcións que se estableceron en este servidor particular.
  45. user_count_after:
  46. one: usuaria
  47. other: usuarias
  48. user_count_before: Fogar de
  49. what_is_mastodon: Qué é Mastodon?
  50. accounts:
  51. choices_html: 'Eleccións de %{name}:'
  52. endorsements_hint: Desde a interface web pode recomendar xente que segue, e aparecerán aquí.
  53. featured_tags_hint: Pode destacar determinadas etiquetas que se mostrarán aquí.
  54. follow: Seguir
  55. followers:
  56. one: Seguidora
  57. other: Seguidoras
  58. following: Seguindo
  59. joined: Uneuse %{date}
  60. last_active: última actividade
  61. link_verified_on: A propiedade de esta ligazón foi comprobada en %{date}
  62. media: Medios
  63. moved_html: "%{name} mudouse a %{new_profile_link}:"
  64. network_hidden: A información non está dispoñible
  65. never_active: Nunca
  66. nothing_here: Nada por aquí!
  67. people_followed_by: Personas que segue %{name}
  68. people_who_follow: Personas que seguen a %{name}
  69. pin_errors:
  70. following: Debe seguir a persoa que intenta recomendar
  71. posts:
  72. one: Toot
  73. other: Toots
  74. posts_tab_heading: Toots
  75. posts_with_replies: Toots e respostas
  76. reserved_username: O nome de usuaria está reservado
  77. roles:
  78. admin: Admin
  79. bot: Bot
  80. moderator: Mod
  81. unavailable: Perfil non dispoñible
  82. unfollow: Deixar de seguir
  83. admin:
  84. account_actions:
  85. action: Realizar acción
  86. title: Realizar acción de moderación sobre %{acct}
  87. account_moderation_notes:
  88. create: Deixar nota
  89. created_msg: Nota a moderación creada con éxito!
  90. delete: Eliminar
  91. destroyed_msg: Nota a moderación destruída con éxito!
  92. accounts:
  93. approve: Aprobar
  94. approve_all: Aprobar todo
  95. are_you_sure: Está segura?
  96. avatar: Avatar
  97. by_domain: Dominio
  98. change_email:
  99. changed_msg: Cambiouse correctamente o correo-e da conta!
  100. current_email: Correo actual
  101. label: Cambiar correo
  102. new_email: Novo correo
  103. submit: Cambiar correo
  104. title: Cambiar o correo de %{username}
  105. confirm: Confirmar
  106. confirmed: Confirmado
  107. confirming: Confirmar
  108. deleted: Eliminado
  109. demote: Degradar
  110. disable: Deshabilitar
  111. disable_two_factor_authentication: Deshabilitar 2FA
  112. disabled: Deshabilitado
  113. display_name: Mostrar nome
  114. domain: Dominio
  115. edit: Editar
  116. email: Correo-e
  117. email_status: Estado do correo
  118. enable: Habilitar
  119. enabled: Habilitado
  120. followers: Seguidoras
  121. follows: Segue
  122. header: Cabeceira
  123. inbox_url: URL da Caixa de entrada
  124. invited_by: Convidada por
  125. ip: IP
  126. joined: Uniuse
  127. location:
  128. all: Todo
  129. local: Local
  130. remote: Remoto
  131. title: Lugar
  132. login_status: Estado da conexión
  133. media_attachments: Anexos de medios
  134. memorialize: Convertir a lembranza
  135. moderation:
  136. active: Activa
  137. all: Todo
  138. pending: Pendente
  139. silenced: Acalado
  140. suspended: Suspendido
  141. title: Moderación
  142. moderation_notes: Notas de moderación
  143. most_recent_activity: Actividade máis recente
  144. most_recent_ip: IP máis recente
  145. no_account_selected: Non cambiou nada xa que non tiña nada seleccionado
  146. no_limits_imposed: Sen límites impostos
  147. not_subscribed: Non suscrita
  148. pending: Pendente revisión
  149. perform_full_suspension: Suspender
  150. promote: Promocionar
  151. protocol: Protocolo
  152. public: Público
  153. push_subscription_expires: A suscrición PuSH caduca
  154. redownload: Actualizar perfil
  155. reject: Rexeitar
  156. reject_all: Rexeitar todo
  157. remove_avatar: Eliminar avatar
  158. remove_header: Eliminar cabeceira
  159. resend_confirmation:
  160. already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
  161. send: Reenviar el correo electrónico de confirmación
  162. success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado con éxito!"
  163. reset: Restablecer
  164. reset_password: Restablecer contrasinal
  165. resubscribe: Voltar a suscribir
  166. role: Permisos
  167. roles:
  168. admin: Administrador
  169. moderator: Moderador
  170. staff: Membresía
  171. user: Usuaria
  172. search: Busca
  173. search_same_ip: Outros usuarios co mesmo IP
  174. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartida
  175. show:
  176. created_reports: Informes creados
  177. targeted_reports: Informes feitos por outros
  178. silence: Acalar
  179. silenced: Acalada
  180. statuses: Estados
  181. subscribe: Subscribir
  182. suspended: Suspendida
  183. time_in_queue: Agardando en cola %{time}
  184. title: Contas
  185. unconfirmed_email: Correo non confirmado
  186. undo_silenced: Desfacer acalar
  187. undo_suspension: Desfacer suspensión
  188. unsubscribe: Non subscribir
  189. username: Nome de usuaria
  190. warn: Aviso
  191. web: Web
  192. whitelisted: Lista branca
  193. action_logs:
  194. actions:
  195. assigned_to_self_report: "%{name} asignou o informe %{target} a ela misma"
  196. change_email_user: "%{name} cambiou o enderezo de correo-e da usuaria %{target}"
  197. confirm_user: "%{name} comfirmou o enderezo de correo da usuaria %{target}"
  198. create_account_warning: "%{name} enviou un aviso sobre %{target}"
  199. create_custom_emoji: "%{name} subeu un novo emoji %{target}"
  200. create_domain_block: "%{name} bloqueou o dominio %{target}"
  201. create_email_domain_block: "%{name} engadeu a lista negra o dominio de correo %{target}"
  202. demote_user: "%{name} degradou a usuaria %{target}"
  203. destroy_custom_emoji: "%{name} destruíu emoji %{target}"
  204. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o dominio %{target}"
  205. destroy_email_domain_block: "%{name} meteu na lista blanca de correo o dominio %{target}"
  206. destroy_status: "%{name} eliminou o estado de %{target}"
  207. disable_2fa_user: "%{name} deshabilitou o requerimento 2FA para usuaria %{target}"
  208. disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitou emoji %{target}"
  209. disable_user: "%{name} deshabilitou a conexión para a usuaria %{target}"
  210. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou emoji %{target}"
  211. enable_user: "%{name} habilitou a conexión para a usuaria %{target}"
  212. memorialize_account: "%{name} converteu a conta de %{target} nunha páxina para a lembranza"
  213. promote_user: "%{name} promoveu a usuaria %{target}"
  214. remove_avatar_user: "%{name} eliminou o avatar de %{target}"
  215. reopen_report: "%{name} voltou abrir informe %{target}"
  216. reset_password_user: "%{name} restableceu o contrasinal da usuaria %{target}"
  217. resolve_report: "%{name} solucionou o informe %{target}"
  218. silence_account: "%{name} acalou a conta de %{target}"
  219. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  220. unassigned_report: "%{name} non asignou informe %{target}"
  221. unsilence_account: "%{name} deulle voz a conta de %{target}"
  222. unsuspend_account: "%{name} activou a conta de %{target}"
  223. update_custom_emoji: "%{name} actualizou emoji %{target}"
  224. update_status: "%{name} actualizou un estado de %{target}"
  225. deleted_status: "(estado eliminado)"
  226. title: Rexistro de auditoría
  227. custom_emojis:
  228. assign_category: Asignar categoría
  229. by_domain: Dominio
  230. copied_msg: Creouse con éxito unha copia local dos emoji
  231. copy: Copiar
  232. copy_failed_msg: Non se puido facer copia local de ese emoji
  233. create_new_category: Crear nova categoría
  234. created_msg: Creou o emoji con satisfactoriamente!
  235. delete: Eliminar
  236. destroyed_msg: Emojo destruído satisfactoriamente!
  237. disable: Deshabilitar
  238. disabled: Desactivado
  239. disabled_msg: Deshabilitouse correctamente ese emoji
  240. emoji: Emoji
  241. enable: Habilitar
  242. enabled: Activado
  243. enabled_msg: Habilitouse correctamente ese emoji
  244. image_hint: PNG ate 50KB
  245. list: A lista
  246. listed: Listado
  247. new:
  248. title: Engadir novo emoji persoalizado
  249. overwrite: Sobrescribir
  250. shortcode: Código corto
  251. shortcode_hint: Cando menos 2 caracteres, só caracteres alfanuméricos e subliñados
  252. title: Emojis persoalizados
  253. uncategorized: Sen categorizar
  254. unlist: Sacar da lista
  255. unlisted: Non listado
  256. update_failed_msg: Non se puido actualizar ese emoji
  257. updated_msg: Actualizouse correctamente o emoji!
  258. upload: Subir
  259. dashboard:
  260. authorized_fetch_mode: Modo de obtención autorizado
  261. backlog: traballos respaldados
  262. config: Axustes
  263. feature_deletions: Borrado de contas
  264. feature_invites: Ligazóns de convite
  265. feature_profile_directory: Directorio do perfil
  266. feature_registrations: Rexistros
  267. feature_relay: Repetidores de federación
  268. feature_spam_check: Anti-spam
  269. feature_timeline_preview: Vista previa da TL
  270. features: Características
  271. hidden_service: Federación con servizos ocultos
  272. open_reports: informes abertos
  273. pending_tags: etiquetas agardando revisión
  274. pending_users: usuarias agardando revisión
  275. recent_users: Usuarias recentes
  276. search: Busca de texto completo
  277. single_user_mode: Modo de usuario individual
  278. software: Software
  279. space: Uso de espazo
  280. title: Taboleiro
  281. total_users: total de usuarias
  282. trends: Tendencias
  283. week_interactions: interaccións en esta semana
  284. week_users_active: activas estas semana
  285. week_users_new: usuarias esta semana
  286. whitelist_mode: Modo de lista branca
  287. domain_allows:
  288. add_new: Dominio en lista branca
  289. created_msg: Engadeu o dominio a lista branca
  290. destroyed_msg: Quitou o dominio da lista branca
  291. undo: Eliminar da lista branca
  292. domain_blocks:
  293. add_new: Engadir novo bloqueo de dominio
  294. created_msg: Estase a procesar o bloqueo do dominio
  295. destroyed_msg: Desfixose a acción de bloqueo de dominio
  296. domain: Dominio
  297. edit: Editar bloqueo de dominio
  298. existing_domain_block_html: Xa estableceu límites estrictos para %{name}, precisa <a href="%{unblock_url}">desbloqueala</a> primeiro.
  299. new:
  300. create: Crear bloque
  301. hint: O bloqueo do dominio non previrá a creación de entradas de contas na base de datos, pero aplicará de xeito retroactivo e automático regras específicas de moderación sobre esas contas.
  302. severity:
  303. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> fará invisibles as mensaxes das contas para calquera que non os siga. <strong>Suspender</strong> eliminará todo o contido das contas, ficheiros de medios, e datos de perfil. Utilice <strong>Ningún</strong> si só quere rexeitar ficheiros de medios."
  304. noop: Ningún
  305. silence: Silenciar
  306. suspend: Suspender
  307. title: Novo bloqueo de dominio
  308. private_comment: Comentario privado
  309. private_comment_hint: Comentar entre moderadores para uso interno as limitacións de este dominio.
  310. public_comment: Comentario público
  311. public_comment_hint: Comentar sobre as limitacións de este dominio para o interese público, se o aviso da lista de dominios limitados está activado.
  312. reject_media: Rexeitar ficheiros de medios
  313. reject_media_hint: Eliminar ficheiros de medios almacenados localmente e rexeita descargalos no futuro. Irrelevante para as suspensións
  314. reject_reports: Rexeitar informes
  315. reject_reports_hint: Ignorar todos os informes procedentes de este dominio. Irrelevante para as suspensións
  316. rejecting_media: rexeitando ficheiros de medios
  317. rejecting_reports: rexeitando informes
  318. severity:
  319. silence: acalado
  320. suspend: suspendido
  321. show:
  322. affected_accounts:
  323. one: Afectoulle a unha conta na base de datos
  324. other: Afectoulle a %{count} contas na base de datos
  325. retroactive:
  326. silence: Non silenciar todas as contas existentes de este dominio
  327. suspend: Non suspender todas as contas existentes de este dominio
  328. title: Desfacer o bloqueo de dominio para %{domain}
  329. undo: Desfacer
  330. undo: Desfacer bloqueo de dominio
  331. view: Ver dominios bloqueados
  332. email_domain_blocks:
  333. add_new: Engadir novo
  334. created_msg: Engadeuse correctamente o dominio de email a lista negra
  335. delete: Eliminar
  336. destroyed_msg: Eliminouse correctamente o dominio de e-mail da lista negra
  337. domain: Dominio
  338. new:
  339. create: Engadir dominio
  340. title: Nova entrada la lista negra de e-mail
  341. title: Lista negra de E-mail
  342. followers:
  343. back_to_account: Voltar a Conta
  344. title: Seguidoras de %{acct}
  345. instances:
  346. by_domain: Dominio
  347. delivery_available: A entrega está dispoñible
  348. known_accounts:
  349. one: "%{count} conta coñecida"
  350. other: "%{count} contas coñecidas"
  351. moderation:
  352. all: Todo
  353. limited: Limitado
  354. title: Moderación
  355. private_comment: Comentario privado
  356. public_comment: Comentario público
  357. title: Federación
  358. total_blocked_by_us: Bloqueado por nós
  359. total_followed_by_them: Seguidas por eles
  360. total_followed_by_us: Seguidas por nós
  361. total_reported: Informes sobre elas
  362. total_storage: Anexos de medios
  363. invites:
  364. deactivate_all: Desactivar todo
  365. filter:
  366. all: Todo
  367. available: Dispoñible
  368. expired: Cadudado
  369. title: Filtro
  370. title: Convida
  371. pending_accounts:
  372. title: Contas pendentes (%{count})
  373. relays:
  374. add_new: Engadir un novo repetidor
  375. delete: Eliminar
  376. description_html: Un <strong>repetidor da federación</strong> é un servidor intermedio que intercambia grandes volumes de toots públicos entre servidores que se suscriban e publiquen nel. <strong>Pode axudar a servidores pequenos e medios a descubrir contido no fediverso</strong>, o que de outro xeito precisaría que as usuarias locais seguisen a outra xente en servidores remotos.
  377. disable: Desactivar
  378. disabled: Desactivada
  379. enable: Activar
  380. enable_hint: Unha vez activado, o seu servidor suscribirase a todos os toots públicos de este servidor, e tamén comezará a eviar a el os toots públicos do servidor.
  381. enabled: Activada
  382. inbox_url: URL do repetidor
  383. pending: Agardando polo permiso do repetidor
  384. save_and_enable: Gardar e activar
  385. setup: Configurar a conexión ao repetidor
  386. signatures_not_enabled: Os repetidores non funcionarán correctamente se o modo seguro ou lista branca están activados
  387. status: Estado
  388. title: Repetidores
  389. report_notes:
  390. created_msg: Creouse correctamente a nota do informe!
  391. destroyed_msg: Nota do informe eliminouse con éxito!
  392. reports:
  393. action_taken_by: Acción tomada por
  394. are_you_sure: Está segura?
  395. assign_to_self: Asignarmo
  396. assigned: Moderador asignado
  397. comment:
  398. none: Nada
  399. created_at: Reportado
  400. mark_as_resolved: Marcar como resolto
  401. mark_as_unresolved: Marcar como non resolto
  402. notes:
  403. create: Engadir nota
  404. create_and_resolve: Resolver con nota
  405. create_and_unresolve: Voltar a abrir con nota
  406. delete: Eliminar
  407. placeholder: Describe qué medidas foron tomadas, ou calquer outra información relacionada...
  408. reopen: Voltar a abrir o informe
  409. report: 'Informe #%{id}'
  410. reported_account: Conta reportada
  411. reported_by: Reportada por
  412. resolved: Resolto
  413. resolved_msg: Resolveuse con éxito o informe!
  414. status: Estado
  415. title: Informes
  416. unassign: Non asignar
  417. unresolved: Non resolto
  418. updated_at: Actualizado
  419. settings:
  420. activity_api_enabled:
  421. desc_html: Conta de estados publicados localmente, usuarias activas, e novos rexistros por semana
  422. title: Publicar estatísticas agregadas sobre a actividade da usuaria
  423. bootstrap_timeline_accounts:
  424. desc_html: Separar múltiples nomes de usuaria con vírgulas. Só funcionarán as contas locais non bloqueadas. Si baldeiro, por omisión son todos os local admin.
  425. title: Seguimentos por omisión para novas usuarias
  426. contact_information:
  427. email: e-mail de traballo
  428. username: Nome de usuaria de contacto
  429. custom_css:
  430. desc_html: Modificar o aspecto con CSS cargado en cada páxina
  431. title: CSS persoalizado
  432. default_noindex:
  433. desc_html: Aféctalle a todas as usuarias que non cambiaron os axustes elas mesmas
  434. title: Por omisión exclúe as usuarias do indexado por servidores de busca
  435. domain_blocks:
  436. all: Para todas
  437. disabled: Para ninguén
  438. title: Mostrar dominios bloqueados
  439. users: Para usuarias locais conectadas
  440. domain_blocks_rationale:
  441. title: Mostrar razón
  442. hero:
  443. desc_html: Mostrado na portada. Recoméndase 600x100px como mínimo. Se non se establece, mostrará a imaxe por omisión do servidor
  444. title: Imáxe Heróe
  445. mascot:
  446. desc_html: Mostrado en varias páxinas. Recoméndase 293x205 como mínimo. Se non se establece publícase a mascota por omisión
  447. title: Imaxe da mascota
  448. peers_api_enabled:
  449. desc_html: Nomes de dominio que este servidor atopou no fediverso
  450. title: Publicar lista de servidores descubertos
  451. preview_sensitive_media:
  452. desc_html: A vista previa de ligazóns de outros sitios web mostrará unha imaxe incluso si os medios están marcados como sensibles
  453. title: Mostrar medios sensibles con vista previa OpenGraph
  454. profile_directory:
  455. desc_html: Permitir que as usuarias poidan ser descubertas
  456. title: Activar o directorio de perfil
  457. registrations:
  458. closed_message:
  459. desc_html: Mostrado na páxina de portada cando o rexistro está pechado. Pode utilizar etiquetas HTML
  460. title: Mensaxe de rexistro pechado
  461. deletion:
  462. desc_html: Permitirlle a calquera que elimine a súa conta
  463. title: Abrir o borrado da conta
  464. min_invite_role:
  465. disabled: Ninguén
  466. title: Permitir convites por
  467. registrations_mode:
  468. modes:
  469. approved: Precisa aprobación para rexistrarse
  470. none: Rexistro pechado
  471. open: Rexistro aberto
  472. title: Estado do rexistro
  473. show_known_fediverse_at_about_page:
  474. desc_html: Si activado, mostraralle os toots de todo o fediverso coñecido nunha vista previa. Si non só mostrará os toots locais.
  475. title: Mostrar vista previa do fediverso na liña temporal
  476. show_staff_badge:
  477. desc_html: Mostrar unha insignia de membresía nunha páxina de usuaria
  478. title: Mostrar insigna de membresía
  479. site_description:
  480. desc_html: Parágrafo de presentación na páxina principal. Describe o que fai especial a este servidor Mastodon e calquera outra ouca importante. Pode utilizar etiquetas HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  481. title: Descrición do servidor
  482. site_description_extended:
  483. desc_html: Un bo lugar para o seu código de conducta, regras, guías e outras cousas que distingan ao seu servidor. Pode utilizar etiquetas HTML
  484. title: Información extendida da persoalización
  485. site_short_description:
  486. desc_html: Mostrado na barra lateral e nas etiquetas meta. Describe o que é Mastodon e que fai especial a este servidor nun só parágrafo. Si está baldeiro, mostrará a descrición do servidor.
  487. title: Descrición curta do servidor
  488. site_terms:
  489. desc_html: Pode escribir a súa propia política de intimidade, termos de servizo ou aclaracións legais. Pode utilizar etiquetas HTML
  490. title: Termos de servizo persoalizados
  491. site_title: Nome do servidor
  492. spam_check_enabled:
  493. desc_html: Mastodon pode silenciar e informar automáticamente sobre contas baseándose en medidas como detectar contas que envían mensaxes non solicitadas de xeito repetido. Podería haber falsos positivos.
  494. title: Anti-spam
  495. thumbnail:
  496. desc_html: Utilizado para vistas previsas vía OpenGraph e API. Recoméndase 1200x630px
  497. title: Icona do servidor
  498. timeline_preview:
  499. desc_html: Mostrar liña de tempo pública na páxina de inicio
  500. title: vista previa da liña temporal
  501. title: Axustes do sitio
  502. trendable_by_default:
  503. desc_html: Afecta a etiquetas que non foron rexeitadas previamente
  504. title: Permite as etiquetas ser tendencia sen revisión previa
  505. trends:
  506. desc_html: Mostrar públicamente etiquetas previamente revisadas que actualmente son tendencia
  507. title: Etiquetas Tendencia
  508. statuses:
  509. back_to_account: Voltar a páxina da conta
  510. batch:
  511. delete: Eliminar
  512. nsfw_off: Marcar como non sensible
  513. nsfw_on: Marcar como sensible
  514. deleted: Eliminado
  515. failed_to_execute: Fallou a execución
  516. media:
  517. title: Medios
  518. no_media: Sen medios
  519. no_status_selected: Non se cambiou ningún estado xa que ningún foi seleccionado
  520. title: Estados da conta
  521. with_media: con medios
  522. tags:
  523. accounts_today: Usos únicos hoxe
  524. accounts_week: Usos únicos esta semana
  525. breakdown: Consumo do uso diario por fonte
  526. context: Contexto
  527. directory: No directorio
  528. in_directory: "%{count} no directorio"
  529. last_active: Úlimo activo
  530. most_popular: Máis popular
  531. most_recent: Máis recente
  532. name: Etiqueta
  533. review: Estado de revisión
  534. reviewed: Revisado
  535. title: Etiquetas
  536. trending_right_now: Agora como Tendencia
  537. unique_uses_today: "%{count} publicando hoxe"
  538. unreviewed: Sen revisar
  539. updated_msg: Actualizaronse os axustes das etiquetas
  540. title: Administración
  541. warning_presets:
  542. add_new: Engadir novo
  543. delete: Eliminar
  544. edit: Editar
  545. edit_preset: Editar aviso preestablecido
  546. title: Xestionar avisos preestablecidos
  547. admin_mailer:
  548. new_pending_account:
  549. body: Abaixo están os detalles da conta. Podes aprobar ou rexeitar esta solicitude.
  550. subject: Hai unha conta nova para revisar en %{instance} (%{username})
  551. new_report:
  552. body: "%{reporter} informou sobre %{target}"
  553. body_remote: Alguén desde %{domain} informou sobre %{target}
  554. subject: Novo informe sobre %{instance} (#%{id})
  555. new_trending_tag:
  556. body: 'A etiqueta #%{name} é tendencia hoxe, pero non foi previamente revisada. Non se mostrará publicamente a menos que vostede o permita, ou garde o formulario para facer que non se lle consulte de novo.'
  557. subject: Unha nova etiqueta que revisar en %{instance} (#%{name})
  558. aliases:
  559. add_new: Crear alcume
  560. created_msg: Creou un novo alcume correctamente. Pode iniciar o movemento desde a conta antiga.
  561. deleted_msg: Eliminou correctamente o alcume. Xa non será posible mover desde esa conta a esta.
  562. hint_html: Se queres mudarte desde outra conta a esta nova, aquí podes crear un alcume, que é requerido antes de poder proceder a mover os seguidores da conta antiga a esta nova. Esta acción por si mesma é <strong>inocua e reversible</strong>. <strong>A migración da conta iníciase desde a conta antiga</strong>.
  563. remove: Desligar alcume
  564. appearance:
  565. advanced_web_interface: Interface web avanzada
  566. advanced_web_interface_hint: Se quere utilizar todo o ancho da súa pantalla, a interface web avanzada permítelle configurar diferentes columnas para ver tanta información como desexe. Inicio, notificacións, liña temporal federada, calquera número de listas e etiquetas.
  567. animations_and_accessibility: Animacións e accesibilidade
  568. confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
  569. discovery: Descubrir
  570. sensitive_content: Contido sensible
  571. toot_layout: Disposición do toot
  572. application_mailer:
  573. notification_preferences: Cambiar os axustes de correo-e
  574. salutation: "%{name},"
  575. settings: 'Mudar as preferencias de e-mail: %{link}'
  576. view: 'Vista:'
  577. view_profile: Ver perfil
  578. view_status: Ver estado
  579. applications:
  580. created: Creouse con éxito este aplicativo
  581. destroyed: Eliminouse con éxito o aplicativo
  582. invalid_url: A URL proporcionada non é válida
  583. regenerate_token: Votar a xenerar o testemuño de acceso
  584. token_regenerated: Rexenerouse con éxito o testemuño de acceso
  585. warning: Teña moito tino con estos datos. Nunca os comparta con ninguén!
  586. your_token: O seu testemuño de acceso
  587. auth:
  588. apply_for_account: Solicite un convite
  589. change_password: Contrasinal
  590. checkbox_agreement_html: Acepto as <a href="%{rules_path}" target="_blank">regras do servidor</a> e os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do servizo</a>
  591. checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do servizo</a>
  592. delete_account: Eliminar conta
  593. delete_account_html: Se desexa eliminar a súa conta, pode <a href="%{path}">facelo aquí</a>. Pediráselle confirmación.
  594. description:
  595. prefix_invited_by_user: "@%{name} convídate a que te unas a este servidor Mastodon!"
  596. prefix_sign_up: Rexístrate agora en Mastodon!
  597. suffix: Ao abrir unha conta, poderás seguir a xente, actualizacións das publicacións e intercambiar mensaxes coas usuarias de calquera servidor de Mastodon e moito máis!
  598. didnt_get_confirmation: Non recibeu as instruccións de confirmación?
  599. forgot_password: Esqueceu o contrasinal?
  600. invalid_reset_password_token: O testemuño para restablecer o contrasinal non é válido ou caducou. Por favor solicite un novo.
  601. login: Conectar
  602. logout: Desconectar
  603. migrate_account: Mover a unha conta diferente
  604. migrate_account_html: Se desexa redirixir esta conta hacia outra diferente, pode <a href="%{path}">configuralo aquí</a>.
  605. or_log_in_with: ou conectar con
  606. providers:
  607. cas: CAS
  608. saml: SAML
  609. register: Rexistro
  610. registration_closed: "%{instance} non está a aceptar novas usuarias"
  611. resend_confirmation: Voltar a enviar intruccións de confirmación
  612. reset_password: Restablecer contrasinal
  613. security: Seguridade
  614. set_new_password: Establecer novo contrasinal
  615. setup:
  616. email_below_hint_html: Se o enderezo inferior non é correcto, pode cambialo aquí e recibir un correo de confirmación.
  617. email_settings_hint_html: Enviouse un correo de confirmación a %{email}. Se o enderezo non é correcto pode cambialo nos axustes da conta.
  618. title: Axustes
  619. status:
  620. account_status: Estado da conta
  621. confirming: Agardando a confirmación do correo enviado.
  622. functional: A súa conta está totalmente operativa.
  623. pending: A túa aplicación está pendente de revisión. Poderíanos levar algún tempo. Recibirás un correo se a aplicación está aprobada.
  624. redirecting_to: A túa conta está inactiva porque está redirixida a %{acct}.
  625. trouble_logging_in: Problemas para conectar?
  626. authorize_follow:
  627. already_following: Xa está a seguir esta conta
  628. error: Desgraciadamente, algo fallou ao buscar a conta remota
  629. follow: Seguir
  630. follow_request: 'Enviou unha petición de seguimento a:'
  631. following: 'Parabéns! Está a seguir a:'
  632. post_follow:
  633. close: Ou, pode pechar esta ventá.
  634. return: Mostrar o perfil da usuaria
  635. web: Ir a web
  636. title: Seguir %{acct}
  637. challenge:
  638. confirm: Continuar
  639. hint_html: "<strong>Nota:</strong> Non che pediremos o contrasinal na seguinte hora."
  640. invalid_password: Contrasinal incorrecto
  641. prompt: Confirma o contrasinal para continuar
  642. datetime:
  643. distance_in_words:
  644. about_x_hours: "%{count}h"
  645. about_x_months: "%{count}mes"
  646. about_x_years: "%{count}a"
  647. almost_x_years: "%{count}a"
  648. half_a_minute: Agora
  649. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  650. less_than_x_seconds: Agora
  651. over_x_years: "%{count}a"
  652. x_days: "%{count}d"
  653. x_minutes: "%{count}m"
  654. x_months: "%{count}mes"
  655. x_seconds: "%{count}s"
  656. deletes:
  657. challenge_not_passed: A información introducida non é correcta
  658. confirm_password: Introduza o seu contrasinal para verificar a súa identidade
  659. confirm_username: Introduce o nome de usuaria para confirmar o procedemento
  660. proceed: Eliminar conta
  661. success_msg: A súa conta eliminouse correctamente
  662. warning:
  663. before: 'Antes de seguir, por favor lé estas notas con atención:'
  664. caches: O contido almacenado en outros servidores podería persistir
  665. data_removal: As túas publicacións e outros datos serán permanentemente borrados
  666. email_change_html: Podes <a href="%{path}">cambiar o enderezo de correo</a> sen eliminar a conta
  667. email_contact_html: Se non o recibes, podes escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pedindo axuda
  668. email_reconfirmation_html: Se non recibes o correo de confirmación, podes <a href="%{path}">solicitalo de novo</a>
  669. irreversible: Non poderás restaurar ou reactivar a conta
  670. more_details_html: Para máis detalles, mira a <a href="%{terms_path}">política de intimidade</a>.
  671. username_available: O nome de usuario estará dispoñible novamente
  672. username_unavailable: O nome de usuario non estará dispoñible
  673. directories:
  674. directory: Directorio de perfil
  675. explanation: Descubre usuarias según o teu interese
  676. explore_mastodon: Explorar %{title}
  677. domain_validator:
  678. invalid_domain: non é un nome de dominio válido
  679. errors:
  680. '400': A solicitude que enviou non é válida ou ten formato incorrecto.
  681. '403': Non ten permiso para ver esta páxina.
  682. '404': A páxina que está a buscar non está aquí.
  683. '406': Esta páxina non está dispoñible no formato solicitado.
  684. '410': A páxina que estaba a buscar xa non existe.
  685. '422':
  686. content: Fallou a verificación de seguridade. Está bloqueando as cookies?
  687. title: Fallou a verficación de seguridade
  688. '429': Acelerado
  689. '500':
  690. content: Sentímolo, pero algo do noso lado falloou.
  691. title: Esta páxina non é correcta
  692. '503': A páxina non se puido servir debido a un fallo temporal no servidor.
  693. noscript_html: Para utilizar a aplicación web de Mastodon debe habilitar JavaScript. De xeito alternativo, intente unha das <a href="%{apps_path}">apps nativas</a> para Mastodon da súa plataforma.
  694. existing_username_validator:
  695. not_found: non se atopou unha usuaria local con ese alcume
  696. not_found_multiple: non se atopou a %{usernames}
  697. exports:
  698. archive_takeout:
  699. date: Data
  700. download: Descargue o seu ficheiro
  701. hint_html: Pode solicitar un ficheiro cos <strong>seus toots e ficheiros de medios</strong>. Os datos estarán en formato ActivityPub e son compatibles con calquer software que o siga. Pode solicitar un ficheiro cada 7 días.
  702. in_progress: Xerando o seu ficheiro...
  703. request: Solicite o ficheiro
  704. size: Tamaño
  705. blocks: A bloquear
  706. csv: CSV
  707. domain_blocks: Bloqueos de dominio
  708. follows: A seguir
  709. lists: Listas
  710. mutes: Acalou
  711. storage: Almacenamento de medios
  712. featured_tags:
  713. add_new: Engadir novo
  714. errors:
  715. limit: Xa acadou o número máximo de etiquetas
  716. hint_html: "<strong>¿Qué son as etiquetas destacadas?</strong> Móstranse destacadas no seu perfil público e permítenlle a outras persoas ver os seus toots públicos nos que as utilizou. Son unha ferramenta moi útil para facer seguimento de traballos creativos e proxectos a longo prazo."
  717. filters:
  718. contexts:
  719. home: Liña temporal inicial
  720. notifications: Avisos
  721. public: Liñas temporais públicas
  722. thread: Conversas
  723. edit:
  724. title: Editar filtro
  725. errors:
  726. invalid_context: Non se proporcionou un contexto válido
  727. invalid_irreversible: O filtrado non reversible só funciona con contexto de avisos ou Inicio
  728. index:
  729. delete: Eliminar
  730. title: Filtros
  731. new:
  732. title: Engadir novo filtro
  733. footer:
  734. developers: Desenvolvedoras
  735. more: Máis…
  736. resources: Recursos
  737. trending_now: Tendencia agora
  738. generic:
  739. all: Todo
  740. changes_saved_msg: Cambios gardados correctamente!!
  741. copy: Copiar
  742. no_batch_actions_available: Non hai accións en pila dispoñibles nesta páxina
  743. order_by: Ordenar por
  744. save_changes: Gardar cambios
  745. validation_errors:
  746. one: Algo non está ben de todo! Por favor revise abaixo o erro
  747. other: Algo aínda non está ben! Por favor revise os %{count} erros abaixo
  748. html_validator:
  749. invalid_markup: 'contén etiquetas HTML non válidas: %{error}'
  750. identity_proofs:
  751. active: Activo
  752. authorize: Si, autorizar
  753. authorize_connection_prompt: Autorizar esta conexión criptográfica?
  754. errors:
  755. failed: Fallou a conexión criptográfica. Por favor inténteo de novo desde %{provider}.
  756. keybase:
  757. invalid_token: Os testemuños Keybase son hashes de firma e deben ter 66 caracteres hexadecimais
  758. verification_failed: Keybase non recoñece este testemuño como firma da usuaria de Keybase %{kb_username}. Por favor inténteo desde Keybase.
  759. wrong_user: Non se puido crear a proba para %{proving} mentras está conectada como %{current}. Conéctate como %{proving} e inténtao de novo.
  760. explanation_html: Aquí pódese conectar criptográficamente as suas outras identidades, como a un perfil Keybase. Esto permitelle a outras persoas enviarlle mensaxes cifradas e confiar no contido que vostede lle envía.
  761. i_am_html: Eu son %{username} en %{service}.
  762. identity: Identidade
  763. inactive: Inactiva
  764. publicize_checkbox: 'E tootee esto:'
  765. publicize_toot: 'Comprobado! Eu son %{username} en %{service}: %{url}'
  766. status: Estado da validación
  767. view_proof: Ver proba
  768. imports:
  769. modes:
  770. merge: Fusionar
  771. merge_long: Manter os rexistros actuais e engadir novos
  772. overwrite: Sobreescribir
  773. overwrite_long: Sustituír rexistros actuais cos novos
  774. preface: Pode importar os datos que exportou de outro servidor, tales como a lista de usuarias que está a seguir ou bloquear.
  775. success: Os seus datos foron correctamente subidos e serán procesados ao momento
  776. types:
  777. blocking: Lista de bloqueo
  778. domain_blocking: Lista de bloqueo de dominios
  779. following: Lista de seguimento
  780. muting: Lista de usuarias acaladas
  781. upload: Subir
  782. in_memoriam_html: Lembranzas.
  783. invites:
  784. delete: Desactivar
  785. expired: Caducou
  786. expires_in:
  787. '1800': 30 minutos
  788. '21600': 6 horas
  789. '3600': 1 hora
  790. '43200': 12 horas
  791. '604800': 1 semana
  792. '86400': 1 día
  793. expires_in_prompt: Nunca
  794. generate: Xerar
  795. invited_by: 'Vostede foi convidada por:'
  796. max_uses:
  797. one: 1 uso
  798. other: "%{count} usos"
  799. max_uses_prompt: Sen límite
  800. prompt: Xerar e compartir ligazóns con outras para permitir acceso a este servidor
  801. table:
  802. expires_at: Caduca
  803. uses: Usos
  804. title: Convidar xente
  805. lists:
  806. errors:
  807. limit: Acadou o número máximo de listas
  808. media_attachments:
  809. validations:
  810. images_and_video: Non pode anexar un vídeo a un estado que xa contén imaxes
  811. too_many: Non pode anexar máis de 4 ficheiros
  812. migrations:
  813. acct: nomeusuaria@dominio da nova conta
  814. cancel: Cancelar a redirección
  815. cancel_explanation: Ao cancelar a redirección reactivarás a conta actual, pero non poderás traer de volta os seguidores que se moveron a esa conta.
  816. cancelled_msg: Cancelouse a redirección.
  817. errors:
  818. already_moved: é a mesma conta a que xa te moveches
  819. missing_also_known_as: non está referenciando hacia esta conta
  820. move_to_self: non pode ser a conta actual
  821. not_found: non se atopou
  822. on_cooldown: Estas no período de calma
  823. followers_count: Seguidoras no momento da migración
  824. incoming_migrations: Movendo desde unha conta diferente
  825. incoming_migrations_html: Para migrar doutra conta cara esta, primeiro debes <a href="%{path}">crear un alcume da conta</a>.
  826. moved_msg: A túa conta está redirixindo agora a %{acct} e os teus seguidores movéronse alí.
  827. not_redirecting: Neste momento a túa conta non está redirixindo cara a ningunha outra.
  828. on_cooldown: Migraches recentemente a conta. Esta función estará dispoñible de novo en %{count} días.
  829. past_migrations: Migracións pasadas
  830. proceed_with_move: Mover seguidoras
  831. redirecting_to: A conta está redirixindo cara a %{acct}.
  832. set_redirect: Establecer redirección
  833. warning:
  834. backreference_required: Tes que configurar primeiro a nova conta para referenciar hacia esta
  835. before: 'Antes de seguir, por favor lé estas notas con atención:'
  836. cooldown: Tras a migración existe un período de calma durante o cal non poderás voltar a migrar de novo
  837. disabled_account: Tras o cambio a túa conta actual non será totalmente usable, pero terás acceso a exportar os datos e tamén a reactivación.
  838. followers: Esta acción moverá todas as túas seguidoras desde a conta actual a nova conta
  839. only_redirect_html: De xeito alternativo, podes <a href="%{path}">simplemente por unha redirección no perfil</a>.
  840. other_data: Non se moverán outros datos de xeito automático
  841. redirect: O perfil da túa conta actualizarase cun aviso de redirección e será excluído das buscas
  842. moderation:
  843. title: Moderación
  844. notification_mailer:
  845. digest:
  846. action: Ver todas as notificacións
  847. body: Aquí ten un breve resumo das mensaxes publicadas desde a súa última visita en %{since}
  848. mention: "%{name} mencionouna en:"
  849. new_followers_summary:
  850. one: Ademáis, ten unha nova seguidora desde entón! Ben!
  851. other: Ademáis, obtivo %{count} novas seguidoras desde entón! Tremendo!
  852. subject:
  853. one: "1 nova notificación desde a súa última visita \U0001F418"
  854. other: "%{count} novas notificacións desde a súa última visita \U0001F418"
  855. title: Na súa ausencia...
  856. favourite:
  857. body: 'O seu estado foi marcado favorito por %{name}:'
  858. subject: "%{name} marcou favorito o seu estado"
  859. title: Nova favorita
  860. follow:
  861. body: "%{name} agora está a seguila!"
  862. subject: "%{name} agora está a seguila"
  863. title: Nova seguidora
  864. follow_request:
  865. action: Xestionar peticións de seguimento
  866. body: "%{name} solicitou poder seguila"
  867. subject: 'Seguidora pendente: %{name}'
  868. title: Nova petición de seguimento
  869. mention:
  870. action: Respostar
  871. body: 'Foi mencionada por %{name} en:'
  872. subject: Vostede foi mencionada por %{name}
  873. title: Nova mención
  874. reblog:
  875. body: 'O seu estado foi promocionado por %{name}:'
  876. subject: "%{name} promoveu o seu estado"
  877. title: Nova promoción
  878. number:
  879. human:
  880. decimal_units:
  881. format: "%n%u"
  882. units:
  883. billion: B
  884. million: M
  885. quadrillion: Q
  886. thousand: K
  887. trillion: T
  888. pagination:
  889. newer: Máis novo
  890. next: Seguinte
  891. older: Máis antigo
  892. prev: Previo
  893. truncate: "&hellip;"
  894. polls:
  895. errors:
  896. already_voted: Xa votou en esta sondaxe
  897. duplicate_options: contén elementos duplicados
  898. duration_too_long: está moi lonxe no futuro
  899. duration_too_short: é demasiado cedo
  900. expired: A sondaxe rematou
  901. over_character_limit: non poden ter máis de %{max} caracteres cada unha
  902. too_few_options: debe ter máis de unha opción
  903. too_many_options: non pode haber máis de %{max} opcións
  904. preferences:
  905. other: Outro
  906. posting_defaults: Valores por omisión
  907. public_timelines: Liñas temporais públicas
  908. relationships:
  909. activity: Actividade da conta
  910. dormant: En repouso
  911. last_active: Último activo
  912. most_recent: Máis recente
  913. moved: Movida
  914. mutual: Mutuo
  915. primary: Principal
  916. relationship: Relación
  917. remove_selected_domains: Eliminar todas as seguidoras dos dominios escollidos
  918. remove_selected_followers: Eliminar as seguidoras escollidas
  919. remove_selected_follows: Deixar de seguir as usuarias escollidas
  920. status: Estado da conta
  921. remote_follow:
  922. acct: Introduza o seu usuaria@servidor desde onde quere interactuar
  923. missing_resource: Non se puido atopar o URL de redirecionamento requerido para a súa conta
  924. no_account_html: Non ten unha conta? Pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrarse aquí</a>
  925. proceed: Proceda para seguir
  926. prompt: 'Vostede vai seguir:'
  927. reason_html: "<strong>Por que é necesario este paso?</strong><code>%{instance}</code> podería non ser o servidor onde se rexistrou, así que precisamo redirixila primeiro ao seu servidor de orixe."
  928. remote_interaction:
  929. favourite:
  930. proceed: Darlle a favorito
  931. prompt: 'Vostede quere favorecer este toot:'
  932. reblog:
  933. proceed: Darlle a promocionar
  934. prompt: 'Vostede quere promocionar este toot:'
  935. reply:
  936. proceed: Respostar
  937. prompt: 'Vostede quere respostar a este toot:'
  938. scheduled_statuses:
  939. over_daily_limit: Excedeu o límite de %{limit} toots programados para ese día
  940. over_total_limit: Excedeu o límite de %{limit} toots programados
  941. too_soon: A data de programación debe estar no futuro
  942. sessions:
  943. activity: Última actividade
  944. browser: Navegador
  945. browsers:
  946. alipay: Alipay
  947. blackberry: Blackberry
  948. chrome: Chrome
  949. edge: Microsoft Edge
  950. electron: Electron
  951. firefox: Firefox
  952. generic: Navegador descoñecido
  953. ie: Internet Explorer
  954. micro_messenger: MicroMessenger
  955. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  956. opera: Opera
  957. otter: Otter
  958. phantom_js: PhantomJS
  959. qq: Navegador QQ
  960. safari: Safari
  961. uc_browser: UCBrowser
  962. weibo: Weibo
  963. current_session: Sesión actual
  964. description: "%{browser} en %{platform}"
  965. explanation: Estos son os navegadores web nos que actualmente ten sesión aberta.
  966. ip: IP
  967. platforms:
  968. adobe_air: Adobe Air
  969. android: Android
  970. blackberry: Blackberry
  971. chrome_os: ChromeOS
  972. firefox_os: Firefox OS
  973. ios: iOS
  974. linux: Linux
  975. mac: Mac
  976. other: plataforma descoñecida
  977. windows: Windows
  978. windows_mobile: Windows Mobile
  979. windows_phone: Windows Phone
  980. revoke: Revogar
  981. revoke_success: A sesión revogouse con éxito
  982. title: Sesións
  983. settings:
  984. account: Conta
  985. account_settings: Axustes da conta
  986. aliases: Alcumes da conta
  987. appearance: Aparencia
  988. authorized_apps: Apps autorizadas
  989. back: Voltar a Mastodon
  990. delete: Eliminación da conta
  991. development: Desenvolvemento
  992. edit_profile: Editar perfil
  993. export: Exportar datos
  994. featured_tags: Etiquetas destacadas
  995. identity_proofs: Probas de identidade
  996. import: Importar
  997. import_and_export: Importar e exportar
  998. migrate: Migrar conta
  999. notifications: Notificacións
  1000. preferences: Preferencias
  1001. profile: Perfil
  1002. relationships: Seguindo e seguidoras
  1003. two_factor_authentication: Validar Dobre Factor
  1004. spam_check:
  1005. spam_detected: Esto é un informe automatizado. Detectouse Spam.
  1006. statuses:
  1007. attached:
  1008. description: 'Axenado: %{attached}'
  1009. image:
  1010. one: "%{count} imaxe"
  1011. other: "%{count} imaxes"
  1012. video:
  1013. one: "%{count} vídeo"
  1014. other: "%{count} vídeos"
  1015. boosted_from_html: Promovida desde %{acct_link}
  1016. content_warning: 'Aviso sobre o contido: %{warning}'
  1017. disallowed_hashtags:
  1018. one: 'contiña unha etiqueta non permitida: %{tags}'
  1019. other: 'contiña etiquetas non permitidas: %{tags}'
  1020. language_detection: Detección automática do idioma
  1021. open_in_web: Abrir na web
  1022. over_character_limit: Excedeu o límite de caracteres %{max}
  1023. pin_errors:
  1024. limit: Xa fixou o número máximo permitido de mensaxes
  1025. ownership: Non pode fixar a mensaxe de outra usuaria
  1026. private: As mensaxes non-públicas non poden ser fixadas
  1027. reblog: Non se poden fixar as mensaxes promovidas
  1028. poll:
  1029. total_people:
  1030. one: "%{count} persoa"
  1031. other: "%{count} persoas"
  1032. total_votes:
  1033. one: "%{count} voto"
  1034. other: "%{count} votos"
  1035. vote: Votar
  1036. show_more: Mostrar máis
  1037. sign_in_to_participate: Conéctese para participar na conversa
  1038. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1039. visibilities:
  1040. private: Só seguidoras
  1041. private_long: Mostrar só as seguidoras
  1042. public: Público
  1043. public_long: Visible para calquera
  1044. unlisted: Non listado
  1045. unlisted_long: Visible para calquera, pero non listado en liñas de tempo públicas
  1046. stream_entries:
  1047. pinned: Mensaxe fixada
  1048. reblogged: promovida
  1049. sensitive_content: Contido sensible
  1050. tags:
  1051. does_not_match_previous_name: non concorda co nome anterior
  1052. terms:
  1053. body_html: |
  1054. <h2>Intimidade</h2>
  1055. <h3 id="collect">Qué información recollemos?</h3>
  1056. <ul>
  1057. <li><em>Información básica da conta</em>: Si se rexistra en este servidor, pediráselle un nome de usuaria, un enderezo de correo electrónico e un contrasinal. De xeito adicional tamén poderá introducir información como un nome público e biografía, tamén subir unha fotografía de perfil e unha imaxe para a cabeceira. O nome de usuaria, o nome público, a biografía e as imaxes de perfil e cabeceira sempre se mostran publicamente.</li>
  1058. <li><em>Publicacións, seguimento e outra información pública</em>: O listado das persoas que segue é un listado público, o mesmo acontece coas súas seguidoras. Cando evía unha mensaxe, a data e hora gárdanse así como o aplicativo que utilizou para enviar a mensaxe. As publicacións poderían conter ficheiros de medios anexos, como fotografías e vídeos. As publicacións públicas e as non listadas están dispoñibles de xeito público. Cando destaca unha publicación no seu perfil tamén é pública. As publicacións son enviadas as súas seguidoras, en algúns casos pode acontecer que estén en diferentes servidores e gárdanse copias neles. Cando elemina unha publicación tamén se envía as súas seguidoras. A acción de voltar a publicar ou marcar como favorita outra publicación sempre é pública.</li>
  1059. <li><em>Mensaxes directas e só para seguidoras</em>: Todas as mensaxes gárdanse e procésanse no servidor. As mensaxes só para seguidoras son entregadas as súas seguidoras e as usuarias que son mencionadas en elas, e as mensaxes directas entréganse só as usuarias mencionadas en elas. En algúns casos esto implica que son entregadas a diferentes servidores e gárdanse copias alí. Facemos un esforzo sincero para limitar o acceso a esas publicacións só as persoas autorizadas, pero outros servidores poderían non ser tan escrupulosos. Polo tanto, é importante revisar os servidores onde se hospedan as súas seguidoras. Nos axustes pode activar a opción de aprovar ou rexeitar novas seguidoras de xeito manual. <em>Teña en conta que a administración do servidor e todos os outros servidores implicados poden ver as mensaxes.</em>, e as destinatarias poderían facer capturas de pantalla, copiar e voltar a compartir as mensaxes. <em>Non comparta información comprometida en Mastodon.</em></li>
  1060. <li><em>IPs e outros metadatos</em>: Cando se conecta, gravamos o IP desde onde se conecta, así como o nome do aplicativo desde onde o fai. Todas as sesións conectadas están dispoñibles para revisar e revogar nos axustes. O último enderezo IP utilizado gárdase ate por 12 meses. Tamén poderiamos gardar informes do servidor que inclúan o enderezo IP de cada petición ao servidor.</li>
  1061. </ul>
  1062. <hr class="spacer" />
  1063. <h3 id="use">De qué xeito utilizamos os seus datos?</h3>
  1064. <p>Toda a información que recollemos podería ser utilizada dos seguintes xeitos:</p>
  1065. <ul>
  1066. <li>Para proporcionar a funcionabiliade básica de Mastodon. Só pode interactuar co contido de outra xente e publicar o seu propio contido si está conectada. Por exemplo, podería seguir outra xente e ver as súas publicacións combinadas nunha liña temporal inicial persoalizada.</li>
  1067. <li>Para axudar a moderar a comunidade, por exemplo comparando o seu enderezo IP con outros coñecidos para evitar esquivar os rexeitamentos ou outras infraccións.</li>
  1068. <li>O endero de correo electrónico que nos proporciona podería ser utilizado para enviarlle información, notificacións sobre outra xente que interactúa cos seus contidos ou lle envía mensaxes, e para respostar a consultas, e/ou outras cuestións ou peticións.</li>
  1069. </ul>
  1070. <hr class="spacer" />
  1071. <h3 id="protect">Cómo proxetemos os seus datos?</h3>
  1072. <p>Implementamos varias medidas de seguridade para protexer os seus datos personais cando introduce, envía ou accede a súa información persoal. Entre outras medidas, a súa sesión de navegación, así como o tráfico entre os seus aplicativos e o API están aseguradas mediante SSL, e o seu contrasinal está camuflado utilizando un algoritmo potente de unha sóa vía. Pode habilitar a autenticación de doble factor para protexer o acceso a súa conta aínda máis.</p>
  1073. <hr class="spacer" />
  1074. <h3 id="data-retention">Cal é a nosa política de retención de datos?</h3>
  1075. <p>Faremos un sincero esforzo en:</p>
  1076. <ul>
  1077. <li>Protexer informes do servidor que conteñan direccións IP das peticións ao servidor, ate a data estos informes gárdanse por non máis de 90 días.</li>
  1078. <li>Reter os enderezos IP asociados con usuarias rexistradas non máis de 12 meses.</li>
  1079. </ul>
  1080. <p>Pode solicitar e descargar un ficheiro cos seus contidos, incluíndo publicacións, anexos de medios, imaxes de perfil e imaxe da cabeceira.</p>
  1081. <p>En calquer momento pode eliminar de xeito irreversible a súa conta.</p>
  1082. <hr class="spacer"/>
  1083. <h3 id="cookies">Utilizamos testemuños?</h3>
  1084. <p>Si. Os testemuños son pequenos ficheiros que un sitio web ou o provedor de servizo transfiren ao disco duro da súa computadora a través do navegador web (si vostede o permite). Estos testemuños posibilitan ao sitio web recoñecer o seu navegador e, si ten unha conta rexistrada, asocialo con dita conta.</p>
  1085. <p>Utilizamos testemuños para comprender e gardar as súas preferencias para futuras visitas.</p>
  1086. <hr class="spacer" />
  1087. <h3 id="disclose">Entregamos algunha información a terceiras alleas?</h3>
  1088. <p>Non vendemos, negociamos ou transferimos de algún xeito a terceiras partes alleas a súa información identificativa persoal. Esto non inclúe terceiras partes de confianza que nos axudan a operar o sitio web, a xestionar a empresa, ou darlle servizo si esas partes aceptan manter esa información baixo confidencialidade. Poderiamos liberar esa información si cremos que eso da cumplimento axeitado a lei, reforza as políticas do noso sitio ou protexe os nosos, e de outros, dereitos, propiedade ou seguridade.</p>
  1089. <p>O seu contido público podería ser descargado por outros servidores na rede. As súas publicacións públicas e para só seguidoras son entregadas aos servidores onde residen as súas seguidoras na rede, e as mensaxes directas son entregadas aos servidores das destinatarias sempre que esas seguidoras ou destinatarios residan en servidores distintos de este.</p>
  1090. <p>Cado autoriza a este aplicativo a utilizar a súa conta, dependendo da amplitude dos permisos que autorice, podería acceder a información pública de perfil, ao listado de seguimento, as súas seguidoras, os seus listados, todas as súas publicacións, as publicacións favoritas. Os aplicativos non poden nunca acceder ao seu enderezo de correo nin ao seu contrasinal.</p>
  1091. <hr class="spacer" />
  1092. <h3 id="children">Utilización do sitio web por menores</h3>
  1093. <p>Si este servidor está na UE ou no EEE: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 16 ou máis anos. Si ten menos de 16 anos, a requerimento da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non utilice esta web.</p>
  1094. <p>Si este servidor está nos EEUU: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 13 ou máis anos. Si non ten 13 anos de idade, a requerimento de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non utilice esta web.</p>
  1095. <p>Os requerimentos legais poden ser diferentes si este servidor está baixo outra xurisdición.</p>
  1096. <hr class="spacer" />
  1097. <h3 id="changes">Cambios na nosa política de intimidade</h3>
  1098. <p>Si decidimos cambiar a nosa política de intimidade publicaremos os cambios en esta páxina.</p>
  1099. <p>Este documento ten licenza CC-BY-SA. Actualizouse o 7 de Marzo de 2018.</p>
  1100. <p>Adaptado do orixinal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  1101. title: "%{instance} Termos do Servizo e Política de Intimidade"
  1102. themes:
  1103. contrast: Mastodon (Alto contraste)
  1104. default: Mastodon (Escuro)
  1105. mastodon-light: Mastodon (Claro)
  1106. time:
  1107. formats:
  1108. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  1109. month: "%b %Y"
  1110. two_factor_authentication:
  1111. code_hint: Introducir o código xerado polo seu aplicativo de autenticación para confirmar
  1112. description_html: Se activa a <strong>autenticación de dobre factor</strong>, a conexión pediralle estar en posesión do seu teléfono, que creará testemuños para poder entrar.
  1113. disable: Deshabilitar
  1114. enable: Habilitar
  1115. enabled: A autenticación de dobre-factor está activada
  1116. enabled_success: Activouse con éxito a autenticación de dobre-factor
  1117. generate_recovery_codes: Xerar códigos de recuperación
  1118. instructions_html: "<strong>Escanee este código QR en Google Authenticator ou aplicativo TOTP similar no seu teléfono</strong>. Desde agora, este aplicativo xerará testemuños que vostede deberá introducir ao conectarse."
  1119. lost_recovery_codes: Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta si perde o teléfono. Si perde os códigos de recuperación, pode restauralos aquí. Os seus códigos de recuperación anteriores serán invalidados.
  1120. manual_instructions: 'Si non pode escanear o código QR e precisa introducilo manualmente, aquí está o testemuño secreto en texto plano:'
  1121. recovery_codes: Códigos de recuperación do respaldo
  1122. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación xerados correctamente
  1123. recovery_instructions_html: Si perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos inferiores de recuperación para recuperar o acceso a súa conta. <strong>Garde os códigos en lugar seguro</strong>. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto con outros documentos importantes.
  1124. setup: Configurar
  1125. wrong_code: O código introducido non é válido! Son correctas as horas no dispositivo e o servidor?
  1126. user_mailer:
  1127. backup_ready:
  1128. explanation: Solicitou un respaldo completo da súa conta de Mastodon. Xa está listo para descargar!
  1129. subject: O seu ficheiro xa está listo para descargar
  1130. title: Leve o ficheiro
  1131. warning:
  1132. explanation:
  1133. disable: Cando a súa conta está conxelada, os datos permanecen intactos, pero non pode levar a fin accións ate que se desbloquea.
  1134. silence: Mentras a conta está limitada, só a xente que actualmente a segue verá os seus toots en este servidor, e vostede podería estar excluída de varias listas públicas. Porén, outras persoas poderíana seguila de xeito manual.
  1135. suspend: A súa conta foi suspendida, e todos os seus toots e medios subidos foron eliminados de este servidor de xeito irreversible, e dos servidores onde tivese seguidoras.
  1136. get_in_touch: Pode responder a este correo para contactar coa administración de %{instance}.
  1137. review_server_policies: Revisar políticas do servidor
  1138. statuses: 'En concreto, para:'
  1139. subject:
  1140. disable: A súa conta %{acct} foi conxelada
  1141. none: Aviso para %{acct}
  1142. silence: A súa conta %{acct} foi limitada
  1143. suspend: A súa conta %{acct} foi suspendida
  1144. title:
  1145. disable: Conta conxelada
  1146. none: Aviso
  1147. silence: Conta limitada
  1148. suspend: Conta suspendida
  1149. welcome:
  1150. edit_profile_action: Configurar perfil
  1151. edit_profile_step: Vostede pode persoalizar o seu perfil subindo un avatar, cabeceira, cambiar o seu nome público e aínda máis. Si restrinxe a súa conta pode revisar a conta das personas que solicitan seguilas antes de permitirlles o acceso aos seus toots.
  1152. explanation: Aquí ten alunhas endereitas para ir aprendendo
  1153. final_action: Comece a publicar
  1154. final_step: 'Publique! Incluso sin seguidoras as súas mensaxes serán vistas por outras, por exemplo na liña temporal local e nas etiquetas. Podería presentarse no #fediverso utilizando a etiqueta #introductions.'
  1155. full_handle: O seu alcume completo
  1156. full_handle_hint: Esto é o que lle dirá aos seus amigos para que poidan seguila ou enviarlle mensaxes desde outro servidor.
  1157. review_preferences_action: Cambiar preferencias
  1158. review_preferences_step: Lembre establecer as preferencias, tales como qué correos-e lle querería recibir, ou o nivel de intimidade por omisión para as súas mensaxes. Se non lle molestan as imaxes con movemento, pode escoller que os GIF se reproduzan automáticamente.
  1159. subject: Benvida a Mastodon
  1160. tip_federated_timeline: A liña temporal federada é unha visión ampla da rede Mastodon. Pero so inclúe xente a que segue xente que vostede segue, así que non é completa.
  1161. tip_following: Por omisión segues a Admin no teu servidor. Para atopar máis xente interesante, mira nas liñas temporais local e federada.
  1162. tip_local_timeline: A liña temporal local é unha ollada xeral sobre a xente en %{instance}. Son as súas veciñas máis próximas!
  1163. tip_mobile_webapp: Si o navegador móbil lle ofrece engadir Mastodon a pantalla de inicio, pode recibir notificacións push. En moitos aspectos comportarase como un aplicativo nativo!
  1164. tips: Consellos
  1165. title: Benvida, %{name}!
  1166. users:
  1167. follow_limit_reached: Non pode seguir a máis de %{limit} persoas
  1168. invalid_email: O enderezo de correo non é válido
  1169. invalid_otp_token: O código do segundo factor non é válido
  1170. otp_lost_help_html: Si perde o acceso a ambos, pode contactar con %{email}
  1171. seamless_external_login: Está conectado a través de un servizo externo, polo que os axustes de contrasinal e correo-e non están dispoñibles.
  1172. signed_in_as: 'Rexistrada como:'
  1173. verification:
  1174. explanation_html: 'Pode <strong>validarse a vostede mesma como a dona das ligazóns nos metadatos do seu perfil</strong>. Para esto, o sitio web ligado debe conter unha ligazón de retorno ao perfil de Mastodon. Esta ligazón de retorno <strong>ten que</strong> ter un atributo <code>rel="me"</code>. O texto da ligazón non importa. Aquí ten un exemplo:'
  1175. verification: Validación