The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Non puoi selezionare più di 25 argomenti Gli argomenti devono iniziare con una lettera o un numero, possono includere trattini ('-') e possono essere lunghi fino a 35 caratteri.
 
 
 
 

1206 righe
63 KiB

  1. ---
  2. es-AR:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Si tenés una cuenta en cualquier parte del fediverso, podés interactuar con ellos.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es una red social basada en protocolos abiertos de la web y es software libre y de código abierto. Es descentralizada, como el correo electrónico.
  6. about_this: Acerca de Mastodon
  7. active_count_after: activo
  8. active_footnote: Usuarios activos mensualmente (MAU)
  9. administered_by: 'Administrado por:'
  10. api: API
  11. apps: Aplicaciones móviles
  12. apps_platforms: Usá Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas
  13. browse_directory: Explorá el directorio de perfiles y filtrá por intereses
  14. browse_local_posts: Explorá un flujo en tiempo real de toots públicos en este servidor
  15. browse_public_posts: Explorá un flujo en tiempo real de toots públicos en Mastodon
  16. contact: Contacto
  17. contact_missing: No establecido
  18. contact_unavailable: No disponible
  19. discover_users: Descubrir usuarios
  20. documentation: Documentación
  21. federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} vas a poder seguir a gente de cualquier servidor de Mastodon y más allá.
  22. get_apps: Probá una aplicación móvil
  23. hosted_on: Mastodon alojado en %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Esta cuenta es un actor virtual usado para representar al propio servidor y no a ningún usuario individual.
  26. Se usa para fines federativos y no debe ser bloqueado a menos que quieras bloquear toda la instancia, en cuyo caso deberías usar un bloqueo de dominio.
  27. learn_more: Aprendé más
  28. privacy_policy: Política de privacidad
  29. see_whats_happening: Esto es lo que está pasando ahora
  30. server_stats: 'Estadísticas del servidor:'
  31. source_code: Código fuente
  32. status_count_after:
  33. one: estado
  34. other: estados
  35. status_count_before: Que enviaron
  36. tagline: Seguí a tus amigos y descubrí nueva gente
  37. terms: Términos del servicio
  38. unavailable_content: Contenido no disponible
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Servidor
  41. reason: Razón
  42. rejecting_media: 'Los archivos de medios de este servidor no van a ser procesados y no se mostrarán miniaturas, lo que requiere un clic manual hacia el archivo original:'
  43. silenced: 'Los toots de estos servidores se ocultarán en las líneas temporales y conversaciones públicas, y no se generarán notificaciones de las interacciones de sus usuarios, a menos que los estés siguiendo:'
  44. suspended: 'No se procesarán, almacenarán o intercambiarán datos de estos servidores, haciendo imposible cualquier interacción o comunicación con los usuarios de estos servidores:'
  45. unavailable_content_html: Mastodon generalmente te permite ver contenido e interactuar con usuarios de cualquier otro servidor en el fediverso. Estas son las excepciones que se hicieron en este servidor en particular.
  46. user_count_after:
  47. one: usuario
  48. other: usuarios
  49. user_count_before: Hogar de
  50. what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
  51. accounts:
  52. choices_html: 'Recomendados de %{name}:'
  53. endorsements_hint: Podés recomendar a gente que seguís desde la interface web, y van a aparecerán acá.
  54. featured_tags_hint: Podés destacar etiquetas específicas que se mostrarán acá.
  55. follow: Seguir
  56. followers:
  57. one: Seguidor
  58. other: Seguidores
  59. following: Siguiendo
  60. joined: Se unió en %{date}
  61. last_active: última actividad
  62. link_verified_on: La propiedad de este enlace fue verificada el %{date}
  63. media: Medios
  64. moved_html: "%{name} se mudó a %{new_profile_link}:"
  65. network_hidden: Esta información no está disponible
  66. never_active: Nunca
  67. nothing_here: "¡No hay nada acá!"
  68. people_followed_by: "%{name} sigue a estas personas"
  69. people_who_follow: Estas personas siguen a %{name}
  70. pin_errors:
  71. following: Ya tenés que estar siguiendo a la persona que querés recomendar
  72. posts:
  73. one: Toot
  74. other: Toots
  75. posts_tab_heading: Toots
  76. posts_with_replies: Toots con respuestas
  77. reserved_username: El nombre de usuario está reservado
  78. roles:
  79. admin: Administrador
  80. bot: Bot
  81. moderator: Moderador
  82. unavailable: Perfil no disponible
  83. unfollow: Dejar de seguir
  84. admin:
  85. account_actions:
  86. action: Ejecutar acción
  87. title: Ejecutar acción de moderación en %{acct}
  88. account_moderation_notes:
  89. create: Dejar nota
  90. created_msg: "¡Nota de moderación creada exitosamente!"
  91. delete: Eliminar
  92. destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruída exitosamente!"
  93. accounts:
  94. approve: Aprobar
  95. approve_all: Aprobar todas
  96. are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  97. avatar: Avatar
  98. by_domain: Dominio
  99. change_email:
  100. changed_msg: "¡Correo electrónico de cuenta cambiado exitosamente!"
  101. current_email: Correo electrónico actual
  102. label: Cambiar correo electrónico
  103. new_email: Nuevo correo electrónico
  104. submit: Cambiar correo electrónico
  105. title: Cambiar correo electrónico para %{username}
  106. confirm: Confirmar
  107. confirmed: Confirmado
  108. confirming: Confirmando
  109. deleted: Eliminado
  110. demote: Bajar de nivel
  111. disable: Deshabilitar
  112. disable_two_factor_authentication: Deshabilitar 2FA
  113. disabled: Deshabilitada
  114. display_name: Nombre para mostrar
  115. domain: Dominio
  116. edit: Editar
  117. email: Correo electrónico
  118. email_status: Estado del correo
  119. enable: Habilitar
  120. enabled: Habilitada
  121. followers: Seguidores
  122. follows: Seguidores
  123. header: Cabecera
  124. inbox_url: Dirección web de la bandeja de entrada
  125. invited_by: Invitado por
  126. ip: Dirección IP
  127. joined: Se unió en
  128. location:
  129. all: Todas
  130. local: Local
  131. remote: Remota
  132. title: Ubicación
  133. login_status: Estado del inicio de sesión
  134. media_attachments: Adjuntos
  135. memorialize: Convertir en recordatorio
  136. moderation:
  137. active: Activa
  138. all: Todas
  139. pending: Pendiente
  140. silenced: Silenciados
  141. suspended: Suspendidos
  142. title: Moderación
  143. moderation_notes: Notas de moderación
  144. most_recent_activity: Actividad más reciente
  145. most_recent_ip: Direcciones IP más recientes
  146. no_account_selected: No se cambió ninguna cuenta ya que ninguna fue seleccionada
  147. no_limits_imposed: Sin límites impuestos
  148. not_subscribed: No suscripto
  149. pending: Revisión pendiente
  150. perform_full_suspension: Suspender
  151. promote: Promocionar
  152. protocol: Protocolo
  153. public: Pública
  154. push_subscription_expires: La suscripción PuSH vence
  155. redownload: Recargar perfil
  156. reject: Rechazar
  157. reject_all: Rechazar todas
  158. remove_avatar: Quitar avatar
  159. remove_header: Quitar cabecera
  160. resend_confirmation:
  161. already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
  162. send: Reenviar correo electrónico de confirmación
  163. success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado exitosamente!"
  164. reset: Restablecer
  165. reset_password: Cambiar contraseña
  166. resubscribe: Resuscribir
  167. role: Permisos
  168. roles:
  169. admin: Administrador
  170. moderator: Moderador
  171. staff: Equipo
  172. user: Usuario
  173. search: Buscar
  174. search_same_ip: Otros usuarios con la misma dirección IP
  175. shared_inbox_url: Dirección web de la bandeja de entrada compartida
  176. show:
  177. created_reports: Informes hechos
  178. targeted_reports: Denunciado por otros
  179. silence: Silenciar
  180. silenced: Silenciadas
  181. statuses: Estados
  182. subscribe: Suscribirse
  183. suspended: Suspendidas
  184. title: Cuentas
  185. unconfirmed_email: Correo electrónico sin confirmar
  186. undo_silenced: Deshacer silenciado
  187. undo_suspension: Deshacer suspensión
  188. unsubscribe: Desuscribirse
  189. username: Nombre de usuario
  190. warn: Advertir
  191. web: Web
  192. whitelisted: Aprobadas
  193. action_logs:
  194. actions:
  195. assigned_to_self_report: "%{name} se asignó la denuncia %{target} a sí"
  196. change_email_user: "%{name} cambió la dirección de correo electrónico del usuario %{target}"
  197. confirm_user: "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}"
  198. create_account_warning: "%{name} envió una advertencia a %{target}"
  199. create_custom_emoji: "%{name} subió nuevo emoji %{target}"
  200. create_domain_allow: "%{name} aprobó el dominio %{target}"
  201. create_domain_block: "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
  202. create_email_domain_block: "%{name} desaprobó el dominio de correo electrónico %{target}"
  203. demote_user: "%{name} bajó de nivel al usuario %{target}"
  204. destroy_custom_emoji: "%{name} destruyó el emoji %{target}"
  205. destroy_domain_allow: "%{name} quitó el dominio %{target} de los permitidos"
  206. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
  207. destroy_email_domain_block: "%{name} aprobó el dominio de correo electrónico %{target}"
  208. destroy_status: "%{name} eliminó el estado de %{target}"
  209. disable_2fa_user: "%{name} deshabilitó el requerimiento de dos factores para el usuario %{target}"
  210. disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitó el emoji %{target}"
  211. disable_user: "%{name} deshabilitó el inicio de sesión para el usuario %{target}"
  212. enable_custom_emoji: "%{name} habilitó el emoji %{target}"
  213. enable_user: "%{name} habilitó el inicio de sesión para el usuario %{target}"
  214. memorialize_account: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página de recordatorio"
  215. remove_avatar_user: "%{name} quitó el avatar de %{target}"
  216. reopen_report: "%{name} reabrió la denuncia %{target}"
  217. reset_password_user: "%{name} cambió la contraseña del usuario %{target}"
  218. resolve_report: "%{name} resolvió la denuncia %{target}"
  219. silence_account: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
  220. suspend_account: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
  221. unassigned_report: "%{name} desasignó la denuncia %{target}"
  222. unsilence_account: "%{name} quitó el silenciado de la cuenta de %{target}"
  223. unsuspend_account: "%{name} quitó la suspensión de la cuenta de %{target}"
  224. update_custom_emoji: "%{name} actualizó el emoji %{target}"
  225. update_status: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
  226. deleted_status: "(estado borrado)"
  227. title: Registro de auditoría
  228. custom_emojis:
  229. assign_category: Asignar categoría
  230. by_domain: Dominio
  231. copied_msg: Copia local del emoji creada exitosamente
  232. copy: Copiar
  233. copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
  234. create_new_category: Crear nueva categoría
  235. created_msg: "¡Emoji creado exitosamente!"
  236. delete: Eliminar
  237. destroyed_msg: "¡Emoji destruido exitosamente!"
  238. disable: Deshabilitar
  239. disabled: Deshabilitado
  240. disabled_msg: Se deshabilitó ese emoji exitosamente
  241. emoji: Emoji
  242. enable: Habilitar
  243. enabled: Habilitado
  244. enabled_msg: Se habilitó ese emoji exitosamente
  245. image_hint: PNG de hasta 50KB
  246. list: Lista
  247. listed: Listados
  248. new:
  249. title: Agregar nuevo emoji personalizado
  250. overwrite: Sobreescribir
  251. shortcode: Código corto
  252. shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, sólo caracteres alfanuméricos y subguiones ("_")
  253. title: Emojis personalizados
  254. uncategorized: Sin categoría
  255. unlist: No agregar a lista
  256. unlisted: No listado
  257. update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji
  258. updated_msg: "¡Emoji actualizado exitosamente!"
  259. upload: Subir
  260. dashboard:
  261. authorized_fetch_mode: Modo seguro
  262. backlog: trabajos registrados
  263. config: Configuración
  264. feature_deletions: Eliminaciones de cuenta
  265. feature_invites: Enlaces de invitación
  266. feature_profile_directory: Directorio de perfiles
  267. feature_registrations: Registros
  268. feature_relay: Relé de federación
  269. feature_spam_check: Anti-spam
  270. feature_timeline_preview: Previsualización de la línea temporal
  271. features: Funciones
  272. hidden_service: Federación con servicios ocultos
  273. open_reports: abrir denuncias
  274. pending_tags: etiquetas esperando revisión
  275. pending_users: usuarios esperando revisión
  276. recent_users: Usuarios recientes
  277. search: Búsqueda de texto completo
  278. single_user_mode: Modo de usuario único
  279. software: Software
  280. space: Uso del espacio
  281. title: Panel
  282. total_users: usuarios en total
  283. trends: Tendencias
  284. week_interactions: interacciones esta semana
  285. week_users_active: activos esta semana
  286. week_users_new: usuarios esta semana
  287. whitelist_mode: Modo de aprobación
  288. domain_allows:
  289. add_new: Aprobar dominio
  290. created_msg: El dominio se aprobó exitosamente
  291. destroyed_msg: El dominio no se aprobó
  292. undo: No aprobado
  293. domain_blocks:
  294. add_new: Agregar nuevo bloquedo de dominio
  295. created_msg: Ahora se está procesando el bloquedo de dominio
  296. destroyed_msg: Se deshizo el bloqueo de dominio
  297. domain: Dominio
  298. edit: Editar bloqueo de dominio
  299. existing_domain_block_html: Ya le aplicaste límites más estrictos a %{name}, por lo que primero necesitás <a href="%{unblock_url}">desbloquearlo</a>.
  300. new:
  301. create: Crear bloqueo
  302. hint: El bloqueo de dominio no va a prevenir la creación de toots de cuenta en la base de datos, pero se aplicarán métodos específicos de moderación en esas cuentas, retroactiva y automáticamente.
  303. severity:
  304. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> hará que los toots de la cuenta sean invisibles a quienes no estén siguiendo esa cuenta. <strong>Suspender</strong> quitará todo el contenido, archivos de medio y datos de perfil de la cuenta. Usá <strong>Ninguno</strong> si simplemente querés rechazar archivos de medios."
  305. noop: Ninguno
  306. silence: Silenciar
  307. suspend: Suspender
  308. title: Nuevo bloquedo de dominio
  309. private_comment: Comentario privado
  310. private_comment_hint: Comentario sobre la limitación de este dominio, para uso interno de los moderadores.
  311. public_comment: Comentario público
  312. public_comment_hint: Comentario sobre la limitación de este dominio para el público en general, si está habilitada la publicación de lista de limitaciones de dominio.
  313. reject_media: Rechazar archivos de medio
  314. reject_media_hint: Quita los archivos de medio almacenados e impide la descarga en el futuro. Irrelevante para suspensiones.
  315. reject_reports: Rechazar denuncias
  316. reject_reports_hint: Ignora todas las denuncias que vengan de este dominio. Irrelevante para suspensiones.
  317. rejecting_media: rechazando archivos de medio
  318. rejecting_reports: rechazando denuncias
  319. severity:
  320. silence: silenciado
  321. suspend: suspendido
  322. show:
  323. affected_accounts:
  324. one: Una cuenta afectada en la base de datos
  325. other: "%{count} cuentas afectadas en la base de datos"
  326. retroactive:
  327. silence: Quitar silenciado de las cuentas existentes afectadas de este dominio
  328. suspend: Quitar suspensión de las cuentas existentes afectadas de este dominio
  329. title: Deshacer el bloqueo de dominio para %{domain}
  330. undo: Deshacer
  331. undo: Deshacer bloqueo de dominio
  332. view: Ver bloqueo de dominio
  333. email_domain_blocks:
  334. add_new: Agregar nuevo
  335. created_msg: Se desaprobó dominio de correo electrónico exitosamente
  336. delete: Eliminar
  337. destroyed_msg: Se aprobó dominio de correo electrónico exitosamente
  338. domain: Dominio
  339. new:
  340. create: Agregar dominio
  341. title: Nueva desaprobación de correo electrónico
  342. title: Desaprobación de correo electrónico
  343. followers:
  344. back_to_account: Volver a la cuenta
  345. title: Seguidores de %{acct}
  346. instances:
  347. by_domain: Dominio
  348. delivery_available: La entrega está disponible
  349. known_accounts:
  350. one: "%{count} cuenta conocida"
  351. other: "%{count} cuentas conocidas"
  352. moderation:
  353. all: Todas
  354. limited: Limitadas
  355. title: Moderación
  356. private_comment: Comentario privado
  357. public_comment: Comentario público
  358. title: Federación
  359. total_blocked_by_us: Bloqueada por nosotros
  360. total_followed_by_them: Seguidos por ellos
  361. total_followed_by_us: Seguidos por nosotros
  362. total_reported: Denuncias sobre ellos
  363. total_storage: Adjuntos
  364. invites:
  365. deactivate_all: Desactivar todas
  366. filter:
  367. all: Todas
  368. available: Disponibles
  369. expired: Vencidas
  370. title: Filtrar
  371. title: Invitaciones
  372. pending_accounts:
  373. title: Cuentas pendientes (%{count})
  374. relays:
  375. add_new: Agregar nuevo relé
  376. delete: Eliminar
  377. description_html: Un <strong>relé de federación</strong> es un servidor intermedio que intercambia grandes volúmenes de toots públicos entre servidores que se suscriben y publican en él. <strong>Puede ayudar a servidores chicos y medianos a descubrir contenido del fediverso</strong>, que de otra manera requeriría que los usuarios locales siguiesen manualmente a personas de servidores remotos.
  378. disable: Deshabilitar
  379. disabled: Deshabilitado
  380. enable: Habilitar
  381. enable_hint: Una vez habilitado, tu servidor se suscribirá a todos los toots públicos desde este relé, y comenzará a enviar los toots públicos de este servidor al relé.
  382. enabled: Habilitado
  383. inbox_url: Dirección web del relé
  384. pending: Esperando aprobación del relé
  385. save_and_enable: Guardar y habilitar
  386. setup: Configurar una conexión de relé
  387. signatures_not_enabled: Los relés no funcionarán correctamente mientras el modo seguro o el de aprobación estén habilitados
  388. status: Estado
  389. title: Relés
  390. report_notes:
  391. created_msg: "¡La nota de denuncia fue creada exitosamente!"
  392. destroyed_msg: "¡La nota de denuncia fue eliminada exitosamente!"
  393. reports:
  394. action_taken_by: Acción tomada por
  395. are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  396. assign_to_self: Asignármela a mí
  397. assigned: Moderador asignado
  398. comment:
  399. none: Ninguno
  400. created_at: Denunciado
  401. mark_as_resolved: Marcar como resuelta
  402. mark_as_unresolved: Marcar como no resuelta
  403. notes:
  404. create: Agregar nota
  405. create_and_resolve: Resolver con nota
  406. create_and_unresolve: Reabrir con nota
  407. delete: Eliminar
  408. placeholder: Describí qué acciones se tomaron, o cualquier otra actualización relacionada…
  409. reopen: Reabrir denuncia
  410. report: 'Denunciar #%{id}'
  411. reported_account: Cuenta denunciada
  412. reported_by: Denunciada por
  413. resolved: Resuelta
  414. resolved_msg: "¡Denuncia exitosamente resuelta!"
  415. status: Estado
  416. title: Denuncias
  417. unassign: Desasignar
  418. unresolved: No resuelta
  419. updated_at: Actualizada
  420. settings:
  421. activity_api_enabled:
  422. desc_html: Conteos de estados publicados localmente, usuarios activos y nuevos registros en tandas semanales
  423. title: Publicar estadísticas agregadas sobre la actividad del usuario
  424. bootstrap_timeline_accounts:
  425. desc_html: Separar múltiples nombres de usuario con coma. Sólo funcionarán las cuentas locales y desbloqueadas. Predeterminadamente, cuando está vacío todos los administradores locales.
  426. title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
  427. contact_information:
  428. email: Correo electrónico de negocios
  429. username: Nombre de usuario de contacto
  430. custom_css:
  431. desc_html: Modificá la apariencia con CSS cargado en cada página
  432. title: CSS personalizado
  433. default_noindex:
  434. desc_html: Afecta a todos los usuarios que no cambiaron esta configuración por sí mismos
  435. title: Quitar predeterminadamente a los usuarios de la indexación de los motores de búsqueda
  436. domain_blocks:
  437. all: A todos
  438. disabled: A nadie
  439. title: Mostrar dominios bloqueados
  440. users: A usuarios locales con sesiones abiertas
  441. hero:
  442. desc_html: Mostrado en la página principal. Se recomienda un tamaño mínimo de 600x100 píxeles. Predeterminadamente se establece a la miniatura del servidor.
  443. title: Imagen de portada
  444. mascot:
  445. desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205 píxeles. Cuando no se especifica, se muestra la mascota predeterminada.
  446. title: Imagen de la mascota
  447. peers_api_enabled:
  448. desc_html: Nombres de dominio que este servidor encontró en el fediverso
  449. title: Publicar lista de servidores descubiertos
  450. preview_sensitive_media:
  451. desc_html: Los enlaces de previsualizaciones en otros sitios web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible
  452. title: Mostrar medios sensibles en previsualizaciones de OpenGraph
  453. profile_directory:
  454. desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos
  455. title: Habilitar directorio de perfiles
  456. registrations:
  457. closed_message:
  458. desc_html: Mostrado en la portada cuando los registros están cerrados. Podés usar etiquetas HTML.
  459. title: Mensaje de registro cerrado
  460. deletion:
  461. desc_html: Permitor que cualquiera elimine su cuenta
  462. title: Abrir eliminación de cuenta
  463. min_invite_role:
  464. disabled: Nadie
  465. title: Permitir invitaciones de
  466. registrations_mode:
  467. modes:
  468. approved: Se requiere aprobación para registrarse
  469. none: Nadie puede registrarse
  470. open: Cualquiera puede registrarse
  471. title: Modo de registros
  472. show_known_fediverse_at_about_page:
  473. desc_html: Cuando está deshabilitado, restringe la línea temporal pública enlazada desde la página de inicio para mostrar sólo contenido local
  474. title: Incluir contenido federado en la página de línea temporal pública no autenticada
  475. show_staff_badge:
  476. desc_html: Mostrar una insignia de equipo en la página de un usuario
  477. title: Mostrar insignia de equipo
  478. site_description:
  479. desc_html: Párrafo introductorio en la API. Describe qué hace especial a este servidor de Mastodon y todo lo demás que sea importante. Podés usar etiquetas HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> y <code>&lt;em&gt;</code>.
  480. title: Descripción del servidor
  481. site_description_extended:
  482. desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que definen tu servidor. Podés usar etiquets HTML.
  483. title: Información extendida personalizada
  484. site_short_description:
  485. desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo.
  486. title: Descripción corta del servidor
  487. site_terms:
  488. desc_html: Podés escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Podés usar etiquetas HTML.
  489. title: Términos de servicio personalizados
  490. site_title: Nombre del servidor
  491. spam_check_enabled:
  492. desc_html: Mastodon puede denunciar automáticamente cuentas que envían mensajes no solicitados de forma repetida. Podrían haber falsos positivos.
  493. title: Automatización antispam
  494. thumbnail:
  495. desc_html: Usado para previsualizaciones vía OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630 píxeles.
  496. title: Miniatura del servidor
  497. timeline_preview:
  498. desc_html: Mostrar enlace a la línea temporal pública en la página de inicio y permitir el acceso a la API a la línea temporal pública sin autenticación
  499. title: Permitir acceso no autorizado a la línea temporal pública
  500. title: Configuración del sitio
  501. trendable_by_default:
  502. desc_html: Afecta a etiquetas que no fueron rechazadas previamente
  503. title: Permitir que las etiquetas sean tendencia sin revisión previa
  504. trends:
  505. desc_html: Mostrar públicamente etiquetas previamente revisadas que son tendencia actualmente
  506. title: Etiquetas tendencias
  507. statuses:
  508. back_to_account: Volver a la página de la cuenta
  509. batch:
  510. delete: Eliminar
  511. nsfw_off: Marcar contenido como no sensible
  512. nsfw_on: Marcar contenido como sensible
  513. deleted: Eliminado
  514. failed_to_execute: Falló al ejecutar
  515. media:
  516. title: Medios
  517. no_media: Sin medios
  518. no_status_selected: No se cambió ningún estado ya que ninguno fue seleccionado
  519. title: Estados de la cuenta
  520. with_media: Con medios
  521. tags:
  522. accounts_today: Usos únicos de hoy
  523. accounts_week: Usos únicos esta semana
  524. breakdown: Desglose del consumo de hoy por fuentes
  525. context: Contexto
  526. directory: En el directorio
  527. in_directory: "%{count} en el directorio"
  528. last_active: Última actividad
  529. most_popular: Lo más popular
  530. most_recent: Lo más reciente
  531. name: Etiqueta
  532. review: Estado de revisión
  533. reviewed: Revisado
  534. title: Etiquetas
  535. trending_right_now: En tendencia ahora mismo
  536. unique_uses_today: "%{count} toots hoy"
  537. unreviewed: No revisado
  538. updated_msg: La configuración de la etiqueta se actualizó exitosamente
  539. title: Administración
  540. warning_presets:
  541. add_new: Agregar nuevo
  542. delete: Eliminar
  543. edit: Editar
  544. edit_preset: Editar preajuste de advertencia
  545. title: Administrar preajustes de advertencia
  546. admin_mailer:
  547. new_pending_account:
  548. body: Abajo están los detalles de la nueva cuenta. Podés aprobar o rechazar esta aplicación.
  549. subject: Nueva cuenta para revisión en %{instance} (%{username})
  550. new_report:
  551. body: "%{reporter} denunció a %{target}"
  552. body_remote: Alguien de %{domain} denunció a %{target}
  553. subject: Nueva denuncia para %{instance} (#%{id})
  554. new_trending_tag:
  555. body: 'La etiqueta #%{name} está en tendencia hoy, pero no fue revisada previamente. No se mostrará públicamente a menos que lo permitas, o si no simplemente guardá el formulario como está para no volver a ver esto.'
  556. subject: Nueva etiqueta para revisión en %{instance} (#%{name})
  557. aliases:
  558. add_new: Crear alias
  559. created_msg: El nuevo alias se creó exitosamente. Ahora podés empezar la mudanza desde la cuenta vieja.
  560. deleted_msg: Eliminaste el alias exitosamente. La mudanza de esa cuenta a esta ya no será posible.
  561. hint_html: Si querés mudarte desde otra cuenta a esta, acá podés crear un alias, el cual es necesario antes de empezar a mudar seguidores de la cuenta vieja a esta. Esta acción por sí misma es <strong>inofensiva y reversible</strong>. <strong>La migración de la cuenta se inicia desde la cuenta anterior</strong>.
  562. remove: Desenlazar alias
  563. appearance:
  564. advanced_web_interface: Interface web avanzada
  565. advanced_web_interface_hint: 'Si querés hacer uso de todo el ancho de tu pantalla, la interface web avanzada te permite configurar varias columnas diferentes para ver tanta información al mismo tiempo como quieras: "Principal", "Notificaciones", "Línea temporal federada", y cualquier número de listas y etiquetas.'
  566. animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidad
  567. confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
  568. discovery: Descubrimiento
  569. sensitive_content: Contenido sensible
  570. toot_layout: Diseño del toot
  571. application_mailer:
  572. notification_preferences: Cambiar configuración de correo electrónico
  573. salutation: "%{name}:"
  574. settings: 'Cambiar configuración de correo electrónico: %{link}'
  575. view: 'Vista:'
  576. view_profile: Ver perfil
  577. view_status: Ver estado
  578. applications:
  579. created: Aplicación creada exitosamente
  580. destroyed: Apicación eliminada exitosamente
  581. invalid_url: La dirección web ofrecida no es válida
  582. regenerate_token: Regenerar clave de acceso
  583. token_regenerated: Clave de acceso regenerada exitosamente
  584. warning: Ojo con estos datos. ¡Nunca los compartas con nadie!
  585. your_token: Tu clave de acceso
  586. auth:
  587. apply_for_account: Solicitar una invitación
  588. change_password: Contraseña
  589. checkbox_agreement_html: Acepto las <a href="%{rules_path}" target="_blank">reglas del servidor</a> y los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos del servicio</a>
  590. checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos del servicio</a>
  591. delete_account: Eliminar cuenta
  592. delete_account_html: Si querés eliminar tu cuenta, podés <a href="%{path}">seguí por acá</a>. Se te va a pedir una confirmación.
  593. description:
  594. prefix_invited_by_user: "¡@%{name} te invita para que te unás a este servidor de Mastodon!"
  595. prefix_sign_up: "¡Unite a Mastodon hoy!"
  596. suffix: Con una cuenta vas a poder seguir gente, escribir estados e intercambiar mensajes ¡con usuarios de cualquier servidor de Mastodon y más!
  597. didnt_get_confirmation: "¿No recibiste el correo electrónico de confirmación?"
  598. forgot_password: "¿Te olvidaste la contraseña?"
  599. invalid_reset_password_token: La clave para cambiar la contraseña no es válida o venció. Por favor, solicitá una nueva.
  600. login: Iniciar sesión
  601. logout: Cerrar sesión
  602. migrate_account: Mudarse a otra cuenta
  603. migrate_account_html: Si querés redireccionar esta cuenta a otra distinta, podés <a href="%{path}">configurar eso acá</a>.
  604. or_log_in_with: O iniciar sesión con
  605. providers:
  606. cas: CAS
  607. saml: SAML
  608. register: Registrarse
  609. registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
  610. resend_confirmation: Reenviar correo electrónico de confirmación
  611. reset_password: Cambiar contraseña
  612. security: Seguridad
  613. set_new_password: Establecer nueva contraseña
  614. setup:
  615. email_below_hint_html: Si la dirección de correo electrónico que aparece a continuación es incorrecta, podés cambiarla acá y recibir un nuevo correo electrónico de confirmación.
  616. email_settings_hint_html: Se envió el correo electrónico de confirmación a %{email}. Si esa dirección de correo electrónico no es correcta, podés cambiarla en la configuración de la cuenta.
  617. title: Configuración
  618. status:
  619. account_status: Estado de la cuenta
  620. confirming: Esperando confirmación de correo electrónico.
  621. functional: Tu cuenta está totalmente operativa.
  622. pending: Tu solicitud está pendiente de revisión por nuestro equipo. Eso puede tardar algún tiempo. Si se aprueba tu solicitud, vas a recibir un correo electrónico.
  623. redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
  624. trouble_logging_in: "¿Tenés problemas para iniciar sesión?"
  625. authorize_follow:
  626. already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
  627. error: Lamentablemente, ocurrió un error buscando la cuenta remota
  628. follow: Seguir
  629. follow_request: 'Enviaste una solicitud de seguimiento a:'
  630. following: "¡Listo! Ahora estás siguiendo a:"
  631. post_follow:
  632. close: O simplemente podés cerrar esta ventana.
  633. return: Mostrar el perfil del usuario
  634. web: Ir a la web
  635. title: Seguir a %{acct}
  636. challenge:
  637. confirm: Continuar
  638. hint_html: "<strong>Dato:</strong> No volveremos a preguntarte por la contraseña durante la siguiente hora."
  639. invalid_password: Contraseña no válida
  640. prompt: Confirmar contraseña para seguir
  641. datetime:
  642. distance_in_words:
  643. about_x_hours: "%{count}h"
  644. about_x_months: "%{count}m"
  645. about_x_years: "%{count}a"
  646. almost_x_years: "%{count}a"
  647. half_a_minute: Recién
  648. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  649. less_than_x_seconds: Recién
  650. over_x_years: "%{count}a"
  651. x_days: "%{count}d"
  652. x_minutes: "%{count}m"
  653. x_months: "%{count}m"
  654. x_seconds: "%{count}s"
  655. deletes:
  656. challenge_not_passed: La información que ingresaste no es correcta
  657. confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para verificar tu identidad
  658. confirm_username: Ingresá tu nombre de usuario para confirmar el procedimiento
  659. proceed: Eliminar cuenta
  660. success_msg: Tu cuenta fue eliminada exitosamente
  661. warning:
  662. before: 'Antes de proceder, por favor, leé estas notas cuidadosamente:'
  663. caches: El contenido que fue almacenado en caché por otros servidores puede persistir
  664. data_removal: Tus toots y el resto de los datos se eliminarán definitivamente
  665. email_change_html: Podés <a href="%{path}">cambiar tu dirección de correo electrónico</a> sin eliminar tu cuenta
  666. email_contact_html: Si todavía no llegó, podés escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para pedir ayuda
  667. email_reconfirmation_html: Si no te llegó el correo de confirmación, podés <a href="%{path}">solicitarlo de nuevo</a>
  668. irreversible: No podrás restaurar ni reactivar tu cuenta
  669. more_details_html: Para más detalles, leé la <a href="%{terms_path}">política de privacidad</a>.
  670. username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
  671. username_unavailable: Tu nombre de usuario no estará disponible
  672. directories:
  673. directory: Directorio de perfiles
  674. explanation: Descubrí usuarios basados en sus intereses
  675. explore_mastodon: Navegá %{title}
  676. domain_validator:
  677. invalid_domain: no es un nombre de dominio válido
  678. errors:
  679. '400': La solicitud que enviaste no era válida o estaba corrompida.
  680. '403': No tenés permiso para ver esta página.
  681. '404': La página que estabas buscando no está acá.
  682. '406': Esta página no está disponible en el formato solicitado.
  683. '410': La página que estabas buscando no existe más.
  684. '422':
  685. content: Falló la verificación de seguridad. ¿Estás bloqueando cookies?
  686. title: Falló la verificación de seguridad
  687. '429': Asfixiado
  688. '500':
  689. content: Lo sentimos, pero algo salió mal en nuestro lado.
  690. title: Esta página no es correcta
  691. '503': La página no se pudo cargar debido a un fallo temporal del servidor.
  692. noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor, activá Javascript. Alternativamente, probá alguna de las <a href="%{apps_path}">aplicaciones nativas</a> de Mastodon para tu plataforma.
  693. existing_username_validator:
  694. not_found: no pudo encontrar un usuario local con ese nombre de usuario
  695. not_found_multiple: no se pudo encontrar a %{usernames}
  696. exports:
  697. archive_takeout:
  698. date: Fecha
  699. download: Descargá tu archivo historial
  700. hint_html: Podés solicitar un archivo historial de tus <strong>toots y medios subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato "ActivityPub", legibles por cualquier software compatible. Podés solicitar un archivo historial cada 7 días.
  701. in_progress: Compilando tu archivo historial…
  702. request: Solicitá tu archivo historial
  703. size: Tamaño
  704. blocks: Tus bloqueos
  705. csv: CSV
  706. domain_blocks: Dominios bloqueados
  707. follows: Quienes seguís
  708. lists: Listas
  709. mutes: Quienes silenciaste
  710. storage: Almacenamiento de medios
  711. featured_tags:
  712. add_new: Agregar nueva
  713. errors:
  714. limit: Alcanzaste el máximo de etiquetas destacadas
  715. hint_html: "<strong>¿Qué son las etiquetas destacadas?</strong> Se muestran de forma prominente en tu perfil público y permiten a los usuarios navegar por tus toots públicos específicamente bajo esas etiquetas. Son una gran herramienta para hacer un seguimiento de trabajos creativos o proyectos a largo plazo."
  716. filters:
  717. contexts:
  718. home: Línea temporal principal
  719. notifications: Notificaciones
  720. public: Líneas temporales públicas
  721. thread: Conversaciones
  722. edit:
  723. title: Editar filtro
  724. errors:
  725. invalid_context: Se suministró un contexto no válido o vacío
  726. invalid_irreversible: El filtrado irreversible sólo funciona con los contextos de "Principal" o de notificaciones
  727. index:
  728. delete: Eliminar
  729. title: Filtros
  730. new:
  731. title: Agregar nuevo filtro
  732. footer:
  733. developers: Desarrolladores
  734. more: Más…
  735. resources: Recursos
  736. trending_now: Tendencia ahora
  737. generic:
  738. all: Todas
  739. changes_saved_msg: "¡Cambios guardados exitosamente!"
  740. copy: Copiar
  741. no_batch_actions_available: No hay acciones por lotes disponibles en esta página
  742. order_by: Ordenar por
  743. save_changes: Guardar cambios
  744. validation_errors:
  745. one: "¡Falta algo! Por favor, revisá el error abajo"
  746. other: "¡Falta algo! Por favor, revisá los %{count} errores abajo"
  747. html_validator:
  748. invalid_markup: 'contiene markup HTML no válido: %{error}'
  749. identity_proofs:
  750. active: Activa
  751. authorize: Sí, autorizar
  752. authorize_connection_prompt: "¿Autorizar esta conexión criptográfica?"
  753. errors:
  754. failed: Falló la conexión criptográfica. Por favor, intentá de nuevo desde %{provider}.
  755. keybase:
  756. invalid_token: Las claves de Keybase son hashes de firmas y deben tener 66 caracteres hexadecimales
  757. verification_failed: Keybase no reconoce esta clave como una firma del usuario de Keybase %{kb_username}. Por favor, intentá de nuevo desde Keybase.
  758. wrong_user: No se puede crear una prueba para %{proving} mientras se haya iniciado sesión como %{current}. Iniciá sesión como %{proving} e intentá de nuevo.
  759. explanation_html: Acá podés conectar criptográficamente tus otras identidades, como un perfil de Keybase. Esto permite a otras personas enviarte mensajes cifrados y confiar en el contenido que les envías.
  760. i_am_html: Soy %{username} en %{service}.
  761. identity: Identidad
  762. inactive: Inactiva
  763. publicize_checkbox: 'Y tooteá esto:'
  764. publicize_toot: "¡Comprobado! Soy %{username} en %{service}: %{url}"
  765. status: Estado de verificación
  766. view_proof: Ver prueba
  767. imports:
  768. modes:
  769. merge: Combinar
  770. merge_long: Mantener registros existentes y agregar nuevos
  771. overwrite: Sobrescribir
  772. overwrite_long: Reemplazar registros actuales con los nuevos
  773. preface: Podés importar ciertos datos que exportaste desde otro servidor, como una lista de las personas que estás siguiendo o bloqueando.
  774. success: Tus datos se subieron exitosamente y serán procesados en brevedad
  775. types:
  776. blocking: Lista de bloqueados
  777. domain_blocking: Lista de dominios bloqueados
  778. following: Lista de seguidos
  779. muting: Lista de silenciados
  780. upload: Subir
  781. in_memoriam_html: Como recordatorio.
  782. invites:
  783. delete: Desactivar
  784. expired: Vencidas
  785. expires_in:
  786. '1800': 30 minutos
  787. '21600': 6 horas
  788. '3600': 1 hora
  789. '43200': 12 horas
  790. '604800': 1 semana
  791. '86400': 1 día
  792. expires_in_prompt: Nunca
  793. generate: Generar enlace de invitación
  794. invited_by: 'Fuiste invitado por:'
  795. max_uses:
  796. one: 1 uso
  797. other: "%{count} usos"
  798. max_uses_prompt: Sin límite
  799. prompt: Generar y compartir enlaces con otros para ofrecer acceso a este servidor
  800. table:
  801. expires_at: Vence
  802. uses: Usos
  803. title: Invitar a gente
  804. lists:
  805. errors:
  806. limit: Alcanzaste el máximo de listas
  807. media_attachments:
  808. validations:
  809. images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
  810. too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
  811. migrations:
  812. acct: Mudada a
  813. cancel: Cancelar redireccionamiento
  814. cancel_explanation: Al cancelar el redireccionamiento se reactivará tu cuenta actual, pero no recuperarás los seguidores que hayan sido mudados a la otra cuenta.
  815. cancelled_msg: Se canceló exitosamente el redireccionamiento.
  816. errors:
  817. already_moved: es la misma cuenta a la que ya te mudaste
  818. missing_also_known_as: no está haciendo referencia a esta cuenta
  819. move_to_self: no puede ser la cuenta actual
  820. not_found: no se pudo encontrar
  821. on_cooldown: Estás en receso intermedio
  822. followers_count: Seguidores al momento de mudarse
  823. incoming_migrations: Mudarse desde una cuenta diferente
  824. incoming_migrations_html: Para mudarte de otra cuenta a esta, primero necesitás <a href="%{path}">crear un alias de la cuenta</a>.
  825. moved_msg: Ahora tu cuenta está siendo redirigida a %{acct} y tus seguidores se están mudando.
  826. not_redirecting: Actualmente, tu cuenta no está siendo redirigida a ninguna otra cuenta.
  827. on_cooldown: Recientemente mudaste tu cuenta. Esta función estará disponible de nuevo en %{count} días.
  828. past_migrations: Mudanzas pasadas
  829. proceed_with_move: Mudar seguidores
  830. redirecting_to: Tu cuenta está siendo redirigida a %{acct}.
  831. set_redirect: Establecer redireccionamiento
  832. warning:
  833. backreference_required: La nueva cuenta debe ser configurada primero para hacer referencia a esta
  834. before: 'Antes de proceder, por favor, leé estas notas cuidadosamente:'
  835. cooldown: Después de mudarte hay un período de receso intermedio durante el cual no podrás volver a mudarte
  836. disabled_account: Tu cuenta actual no será completamente utilizable luego de esto. Sin embargo, tendrás acceso a la exportación de datos así como a la reactivación.
  837. followers: Esta acción mudará a todos los seguidores de la cuenta actual a la nueva cuenta
  838. only_redirect_html: Alternativamente, podés <a href="%{path}">poner solamente un redireccionamiento en tu perfil</a>.
  839. other_data: No se mudarán otros datos automáticamente
  840. redirect: El perfil de tu cuenta actual se actualizará con un aviso de redireccionamiento y será excluido de las búsquedas
  841. moderation:
  842. title: Moderación
  843. notification_mailer:
  844. digest:
  845. action: Ver todas las notificaciones
  846. body: Acá tenés un resumen de los mensajes que te perdiste desde tu última visita, el %{since}
  847. mention: "%{name} te mencionó en:"
  848. new_followers_summary:
  849. one: Además, ¡ganaste un nuevo seguidor mientras estabas ausente! ¡Esa!
  850. other: Además, ¡ganaste %{count} nuevos seguidores mientras estabas ausente! ¡Esssa!
  851. subject:
  852. one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
  853. other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
  854. title: En tu ausencia…
  855. favourite:
  856. body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
  857. subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
  858. title: Nuevo favorito
  859. follow:
  860. body: "¡%{name} te está siguiendo!"
  861. subject: "%{name} te está siguiendo"
  862. title: Nuevo seguidor
  863. follow_request:
  864. action: Administrar solicitudes de seguimiento
  865. body: "%{name} solicitó seguirte"
  866. subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
  867. title: Nueva solicitud de seguimiento
  868. mention:
  869. action: Responder
  870. body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
  871. subject: Fuiste mencionado por %{name}
  872. title: Nueva mención
  873. reblog:
  874. body: "%{name} retooteó tu estado:"
  875. subject: "%{name} retooteó tu estado"
  876. title: Nuevo retoot
  877. number:
  878. human:
  879. decimal_units:
  880. format: "%n%u"
  881. units:
  882. billion: B
  883. million: M
  884. quadrillion: Q
  885. thousand: m
  886. trillion: T
  887. pagination:
  888. newer: Más recientes
  889. next: Siguiente
  890. older: Más antiguos
  891. prev: Anterior
  892. truncate: "&hellip;"
  893. polls:
  894. errors:
  895. already_voted: Ya votaste en esta encuesta
  896. duplicate_options: contiene elementos duplicados
  897. duration_too_long: está demasiado lejos en el futuro
  898. duration_too_short: es demasiado pronto
  899. expired: La encuesta ya finalizó
  900. over_character_limit: no puede ser más largo de %{max} caracteres, cada uno
  901. too_few_options: debe tener más de un elemento
  902. too_many_options: no puede contener más de %{max} elementos
  903. preferences:
  904. other: Otros
  905. posting_defaults: Configuración predeterminada de publicaciones
  906. public_timelines: Líneas temporales públicas
  907. relationships:
  908. activity: Actividad de la cuenta
  909. dormant: Inactivas
  910. last_active: Última actividad
  911. most_recent: Más reciente
  912. moved: Mudada
  913. mutual: Mutuo
  914. primary: Principal
  915. relationship: Relación
  916. remove_selected_domains: Quitar todos los seguidores de los dominios seleccionados
  917. remove_selected_followers: Quitar los seguidores seleccionados
  918. remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
  919. status: Estado de la cuenta
  920. remote_follow:
  921. acct: Ingresá tu usuario@dominio desde el que querés seguir
  922. missing_resource: No se pudo encontrar la dirección web de redireccionamiento requerida para tu cuenta
  923. no_account_html: "¿No tenés cuenta? Podés <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte acá</a>."
  924. proceed: Proceder para seguir
  925. prompt: 'Vas a seguir a:'
  926. reason_html: "¿<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
  927. remote_interaction:
  928. favourite:
  929. proceed: Proceder para marcar como favorito
  930. prompt: 'Vas a marcar este toot como favorito:'
  931. reblog:
  932. proceed: Proceder para retootear
  933. prompt: 'Vas a retootear este toot:'
  934. reply:
  935. proceed: Proceder para responder
  936. prompt: 'Vas a responder a este toot:'
  937. scheduled_statuses:
  938. over_daily_limit: Superaste el límite de %{limit} toots programados para ese día
  939. over_total_limit: Superaste el límite de %{limit} toots programados
  940. too_soon: La fecha programada debe estar en el futuro
  941. sessions:
  942. activity: Última actividad
  943. browser: Navegador web
  944. browsers:
  945. alipay: Alipay
  946. blackberry: BlackBerry
  947. chrome: Chrome
  948. edge: Edge
  949. electron: Electron
  950. firefox: Firefox
  951. generic: Navegador web desconocido
  952. ie: Internet Explorer
  953. micro_messenger: MicroMessenger
  954. nokia: Navegador web de Nokia S40 Ovi
  955. opera: Opera
  956. otter: Otter
  957. phantom_js: PhantomJS
  958. qq: Navegador QQ
  959. safari: Safari
  960. uc_browser: UC Browser
  961. weibo: Weibo
  962. current_session: Sesión actual
  963. description: "%{browser} en %{platform}"
  964. explanation: Estos son los navegadores web en los que actualmente iniciaste sesión en tu cuenta de Mastodon.
  965. ip: Dirección IP
  966. platforms:
  967. adobe_air: Adobe Air
  968. android: Android
  969. blackberry: BlackBerry
  970. chrome_os: ChromeOS
  971. firefox_os: Firefox OS
  972. ios: iOS
  973. linux: GNU/Linux
  974. mac: macOS
  975. other: plataforma desconocida
  976. windows: Windows
  977. windows_mobile: Windows Mobile
  978. windows_phone: Windows Phone
  979. revoke: Revocar
  980. revoke_success: Sesión revocada exitosamente
  981. title: Sesiones
  982. settings:
  983. account: Cuenta
  984. account_settings: Configuración de la cuenta
  985. aliases: Alias de la cuenta
  986. appearance: Apariencia
  987. authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
  988. back: Volver a Mastodon
  989. delete: Eliminación de la cuenta
  990. development: Desarrollo
  991. edit_profile: Editar perfil
  992. export: Exportar datos
  993. featured_tags: Etiquetas destacadas
  994. identity_proofs: Pruebas de identidad
  995. import: Importar
  996. import_and_export: Importación y exportación
  997. migrate: Migración de la cuenta
  998. notifications: Notificaciones
  999. preferences: Configuración
  1000. profile: Perfil
  1001. relationships: Seguimientos
  1002. two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
  1003. spam_check:
  1004. spam_detected: Este es un informe automatizado. Se detectó spam.
  1005. statuses:
  1006. attached:
  1007. description: 'Adjunto: %{attached}'
  1008. image:
  1009. one: "%{count} imagen"
  1010. other: "%{count} imágenes"
  1011. video:
  1012. one: "%{count} video"
  1013. other: "%{count} videos"
  1014. boosted_from_html: Retooteado desde %{acct_link}
  1015. content_warning: 'Advertencia de contenido: %{warning}'
  1016. disallowed_hashtags:
  1017. one: 'contenía una etiqueta no permitida: %{tags}'
  1018. other: 'contenía las etiquetas no permitidas: %{tags}'
  1019. language_detection: Detectar idioma automáticamente
  1020. open_in_web: Abrir en web
  1021. over_character_limit: se excedió el límite de %{max} caracteres
  1022. pin_errors:
  1023. limit: Ya fijaste el número máximo de toots
  1024. ownership: No se puede fijar el toot de otra persona
  1025. private: Los toots no públicos no se pueden fijar
  1026. reblog: No se puede fijar un retoot
  1027. poll:
  1028. total_people:
  1029. one: "%{count} persona"
  1030. other: "%{count} personas"
  1031. total_votes:
  1032. one: "%{count} voto"
  1033. other: "%{count} votos"
  1034. vote: Votar
  1035. show_more: Mostrar más
  1036. sign_in_to_participate: Iniciá sesión para participar en la conversación
  1037. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1038. visibilities:
  1039. private: Sólo a seguidores
  1040. private_long: Sólo mostrar a seguidores
  1041. public: Pública
  1042. public_long: Todos pueden ver
  1043. unlisted: No listado
  1044. unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas temporales públicas
  1045. stream_entries:
  1046. pinned: Toot fijado
  1047. reblogged: retooteado
  1048. sensitive_content: Contenido sensible
  1049. tags:
  1050. does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
  1051. terms:
  1052. body_html: |
  1053. <h2>Política de privacidad</h2>
  1054. <h3 id="collect">¿Qué información recolectamos?</h3>
  1055. <ul>
  1056. <li><em>Información básica de la cuenta</em>: Si te registrás en este servidor, se te va a pedir un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. También podés ingresar información adicional de perfil como un nombre para mostrar y una biografía, y subir un avatar y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre para mostrar, biografía, avatar e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente.</li>
  1057. <li><em>Toots, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que seguís es mostrada públicamente, al igual que la de tus seguidores. Cuando enviás un mensaje, se almacenan la fecha y hora, así como la aplicación desde la cual enviaste el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos de medios, como imágenes y videos. Los toots públicos y no listados están técnicamente disponibles para todos. Cuando destacás un toot en tu perfil, eso también se considera información disponible públicamente. Tus toots son entregados a tus seguidores, en algunos casos significa que son entregados a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando eliminás toots, esto también afecta a tus seguidores. La acción de retootear o marcar como favorito otro toot es siempre pública.</li>
  1058. <li><em>Toots directos y sólo para seguidores</em>: Todos los toots se almacenan y procesan en el servidor. Los toots sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esos toots sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen tus seguidores. Podés cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración. <em>Por favor, tené en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden tomar capturas de pantalla, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No compartas ninguna información peligrosa en Mastodon.</em></li>
  1059. <li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Cuando iniciás sesión, registramos la dirección IP desde dónde lo estás haciendo, así como el nombre de tu navegador web. Todos los inicios de sesiones están disponibles para tu revisión y revocación en la configuración. La última dirección IP usada se almacena hasta por 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
  1060. </ul>
  1061. <hr class="spacer" />
  1062. <h3 id="use">¿Para qué usamos tu información?</h3>
  1063. <p>Toda la información que recolectamos de vos puede ser usada de las siguientes maneras:</p>
  1064. <ul>
  1065. <li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando hayás iniciado sesión. Por ejemplo, podés seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea temporal personalizada.</li>
  1066. <li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando tu dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
  1067. <li>La dirección de correo electrónico que nos proporcionés podría usarse para enviarte información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con tu contenido o para enviarte mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
  1068. </ul>
  1069. <hr class="spacer" />
  1070. <h3 id="protect">¿Cómo protegemos tu información?</h3>
  1071. <p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de tu información personal cuando ingresás, enviás o accedés a tu información personal. Entre otras cosas, la sesión de tu navegador web, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL; y tu contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Podés habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a tu cuenta.</p>
  1072. <hr class="spacer" />
  1073. <h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>
  1074. <p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>
  1075. <ul>
  1076. <li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las solicitudes a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, por no más de 90 días.</li>
  1077. <li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados, por no más de 12 meses.</li>
  1078. </ul>
  1079. <p>Podé solicitar y descargar un archivo historial de tu contenido, incluyendo tus toots, archivos adjuntos de medios, avatar e imagen de cabecera.</p>
  1080. <p>Podés eliminar tu cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
  1081. <hr class="spacer"/>
  1082. <h3 id="cookies">¿Usamos cookies?</h3>
  1083. <p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere a la unidad de almacenamiento de tu computadora a través de tu navegador web (si lo permitís). Estas cookies permiten al sitio reconocer tu navegador web y, si tenés una cuenta registrada, asociarla con la misma.</p>
  1084. <p>Usamos cookies para entender y guardar tu configuración para futuras visitas.</p>
  1085. <hr class="spacer" />
  1086. <h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>
  1087. <p>No vendemos, comercializamos ni transferimos de ninguna otra manera a terceros tu información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podríamos liberar tu información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio web, o proteger derechos, propiedad o seguridad, nuestros o de otros.</p>
  1088. <p>Tu contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>
  1089. <p>Cuando autorizás a una aplicación a usar tu cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que aprobés, puede acceder a la información de tu perfil público, tu lista de seguimiento, tus seguidores, tus listas, todos tus mensajes y tus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a tu dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
  1090. <hr class="spacer" />
  1091. <h3 id="children">Uso del sitio web por parte de niños</h3>
  1092. <p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio web, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si tenés menos de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Reglamento_General_de_Protecci%C3%B3n_de_Datos">Reglamento General de Protección de Datos</a>) no usés este sitio.</p>
  1093. <p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio web, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si tenés menos de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Acta de Protección de la Privacidad en Línea de Niños [en inglés]</a>) no usés este sitio.</p>
  1094. <p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>
  1095. <hr class="spacer" />
  1096. <h3 id="changes">Cambios a nuestra Política de privacidad</h3>
  1097. <p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos dichos cambios en esta página.</p>
  1098. <p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de marzo de 2018.</p>
  1099. <p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
  1100. title: Términos del servicio y Políticas de privacidad de %{instance}
  1101. themes:
  1102. contrast: Alto contraste
  1103. default: Oscuro
  1104. mastodon-light: Claro
  1105. time:
  1106. formats:
  1107. default: "%Y.%b.%d, %H:%M"
  1108. month: "%b %Y"
  1109. two_factor_authentication:
  1110. code_hint: Ingresá el código generado por tu aplicación de autenticación para confirmar
  1111. description_html: Si habilitás la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de tu dispositivo móvil, lo que generará claves para que las ingresés.
  1112. disable: Deshabilitar
  1113. enable: Habilitar
  1114. enabled: La autenticación de dos factores está activada
  1115. enabled_success: Se habilitó exitosamente la autenticación de dos factores
  1116. generate_recovery_codes: Generar códigos de recuperación
  1117. instructions_html: <strong>Escaneá este código QR con Authy, FreeOTP, Google Authenticator, Microsoft Authenticator o cualquier otra aplicación de generación de contraseñas por única vez basada en el tiempo ("TOTP") en tu dispositivo móvil</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar claves que tenés que ingresar cuando quieras iniciar sesión.
  1118. lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten recuperar el acceso a tu cuenta, si perdés tu dispositivo móvil. Si perdiste tus códigos de recuperación, podés regenerarlos acá. Tus antiguos códigos de recuperación serán invalidados.
  1119. manual_instructions: 'Si no podés escanear el código QR y necesitás introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
  1120. recovery_codes: Resguardar códigos de recuperación
  1121. recovery_codes_regenerated: Los códigos de recuperación se regeneraron exitosamente
  1122. recovery_instructions_html: Si alguna vez perdés el acceso a tu dispositivo móvil, podés usar uno de los siguientes códigos de recuperación para recuperar el acceso a tu cuenta. <strong>Mantenelos a salvo</strong>. Por ejemplo, podés imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
  1123. setup: Configurar
  1124. wrong_code: "¡El código ingresado no es válido! ¿La hora en el dispositivo y en el servidor es correcta?"
  1125. user_mailer:
  1126. backup_ready:
  1127. explanation: Solicitado un resguardo completo de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está listo para descargar!
  1128. subject: Tu archivo historial está listo para descargar
  1129. title: Descargar archivo historial
  1130. warning:
  1131. explanation:
  1132. disable: Mientras tu cuenta esté congelada, la información de la misma permanecerá intacta, pero no podés realizar ninguna acción hasta que se desbloquee.
  1133. silence: Mientras tu cuenta esté limitada, sólo las personas que ya te estén siguiendo verán tus toots en este servidor, y puede que se te excluya de varios listados públicos. Sin embargo, otras personas pueden seguirte manualmente.
  1134. suspend: Tu cuenta fue suspendida, y todos tus toots y tus archivos de medios subidos fueron irreversiblemente eliminados de este servidor, y de los servidores en donde tenías seguidores.
  1135. get_in_touch: Podés responder a esta dirección de correo electrónico para ponerte en contacto con el equipo de %{instance}.
  1136. review_server_policies: Revisar las políticas del servidor
  1137. statuses: 'Específicamente, para:'
  1138. subject:
  1139. disable: Tu cuenta %{acct} fue congelada
  1140. none: Advertencia para %{acct}
  1141. silence: Tu cuenta %{acct} fue limitada
  1142. suspend: Tu cuenta %{acct} fue suspendida
  1143. title:
  1144. disable: Cuenta congelada
  1145. none: Advertencia
  1146. silence: Cuenta limitada
  1147. suspend: Cuenta suspendida
  1148. welcome:
  1149. edit_profile_action: Configurar perfil
  1150. edit_profile_step: Podés personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre para mostrar y más cosas. Si querés revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, podés bloquear tu cuenta.
  1151. explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
  1152. final_action: Empezar a tootear
  1153. final_step: ¡Empezá a tootear! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea temporal local y con etiquetas. Capaz que quieras presentarte al mundo con la etiqueta "#presentación".
  1154. full_handle: Tu nombre de usuario completo
  1155. full_handle_hint: Esto es lo que le dirás a tus contactos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otro servidor.
  1156. review_preferences_action: Cambiar configuración
  1157. review_preferences_step: Asegurate de establecer tu configuración, como qué tipo de correos electrónicos te gustaría recibir, o qué nivel de privacidad te gustaría que sea el predeterminado para tus toots. Si no tenés mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de GIFs.
  1158. subject: Bienvenido a Mastodon
  1159. tip_following: Predeterminadamente seguís al / a los administrador/es de tu servidor. Para encontrar más gente interesante, revisá las lineas temporales local y federada.
  1160. tip_mobile_webapp: Si tu navegador web móvil te ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, podés recibir notificaciones PuSH. ¡Actúa como una aplicación nativa de muchas maneras!
  1161. tips: Consejos
  1162. title: "¡Bienvenido a bordo, %{name}!"
  1163. users:
  1164. follow_limit_reached: No podés seguir a más de %{limit} personas
  1165. invalid_email: La dirección de correo electrónico no es correcta
  1166. invalid_otp_token: Código de dos factores no válido
  1167. otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, podés ponerte en contacto con %{email}
  1168. seamless_external_login: Iniciaste sesión desde un servicio externo, así que la configuración de contraseña y correo electrónico no están disponibles.
  1169. signed_in_as: 'Iniciaste sesión como:'
  1170. verification:
  1171. explanation_html: 'Podés <strong>verificarte a vos mismo como el propietario de los enlaces en los metadatos de tu perfil</strong>. Para eso, el sitio web del enlace debe contener un enlace de vuelta a tu perfil de Mastodon. El enlace en tu sitio <strong>debe</strong> tener un atributo <code>rel="me"</code>. El contenido del texto del enlace no importa. Acá tenés un ejemplo:'
  1172. verification: Verificación