The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1015 lines
50 KiB

  1. ---
  2. cs:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Tohle jsou veřejné tooty označené hashtagem <strong>#%{hashtag}</strong>. Pokud máte účet kdekoliv na fediverse, můžete s nimi interagovat.
  5. about_mastodon_html: Mastodon je sociální síť založená na otevřených webových protokolech a svobodném, otevřeném softwaru. Je decentralizovaná jako e-mail.
  6. about_this: O této instanci
  7. administered_by: 'Instanci spravuje:'
  8. api: API
  9. apps: Mobilní aplikace
  10. closed_registrations: Registrace na této instanci jsou momentálně uzavřené. Ale pozor! Můžete si najít jinou instanci, vytvořit si na ní účet a získat z ní přístup do naprosto stejné sítě.
  11. contact: Kontakt
  12. contact_missing: Nenastaveno
  13. contact_unavailable: Neuvedeno
  14. documentation: Dokumentace
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Dobré místo pro pravidla</h3>
  17. <p>Rozšířený popis ještě nebyl nastaven.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Mastodon se učí z chyb jiných sociálních sítí a volením etických rozhodnutí při designu se snaží bojovat s jejich zneužíváním.
  20. humane_approach_title: Lidštější přístup
  21. not_a_product_body: Mastodon není komerční síť. Žádné reklamy, žádné dolování dat, žádné hranice. Žádná centrální autorita.
  22. not_a_product_title: Jste osoba, ne produkt
  23. real_conversation_body: S 500 znaky k vaší dispozici a podporou pro varování o obsahu a médiích se můžete vyjadřovat tak, jak chcete.
  24. real_conversation_title: Vytvořen pro opravdovou konverzaci
  25. within_reach_body: Několik aplikací pro iOS, Android a jiné platformy vám díky jednoduchému API ekosystému dovolují držet krok s vašimi přáteli, ať už jste kdekoliv.
  26. within_reach_title: Vždy v dosahu
  27. generic_description: "%{domain} je jedním ze serverů v síti"
  28. hosted_on: Instance Mastodon na adrese %{domain}
  29. learn_more: Zjistit více
  30. other_instances: Seznam instancí
  31. privacy_policy: Zásady soukromí
  32. source_code: Zdrojový kód
  33. status_count_after:
  34. few: příspěvky
  35. one: příspěvek
  36. other: příspěvků
  37. status_count_before: Kteří napsali
  38. terms: Podmínky používání
  39. user_count_after:
  40. few: uživatelů
  41. one: uživatele
  42. other: uživatelů
  43. user_count_before: Domov
  44. what_is_mastodon: Co je Mastodon?
  45. accounts:
  46. choices_html: 'Volby uživatele %{name}:'
  47. follow: Sledovat
  48. followers:
  49. few: Sledovatelé
  50. one: Sledovatel
  51. other: Sledovatelů
  52. following: Sledovaných
  53. joined: Připojil/a se v %{date}
  54. last_active: naposledy aktivní
  55. link_verified_on: Vlastnictví tohoto odkazu bylo zkontrolováno %{date}
  56. media: Média
  57. moved_html: 'Účet %{name} byl přesunut na %{new_profile_link}:'
  58. network_hidden: Tato informace není k dispozici
  59. nothing_here: Tady nic není!
  60. people_followed_by: Lidé, které sleduje %{name}
  61. people_who_follow: Lidé, kteří sledují uživatele %{name}
  62. pin_errors:
  63. following: Musíte již sledovat osobu, kterou chcete podpořit
  64. posts:
  65. few: Tooty
  66. one: Toot
  67. other: Tootů
  68. posts_tab_heading: Tooty
  69. posts_with_replies: Tooty a odpovědi
  70. reserved_username: Toto uživatelské jméno je rezervováno
  71. roles:
  72. admin: Administrátor
  73. bot: Robot
  74. moderator: Moderátor
  75. unfollow: Přestat sledovat
  76. admin:
  77. account_actions:
  78. action: Vykonat akci
  79. title: Vykonat moderační akci pro účet %{acct}
  80. account_moderation_notes:
  81. create: Zanechat poznámku
  82. created_msg: Poznámka moderátora byla úspěšně vytvořena!
  83. delete: Smazat
  84. destroyed_msg: Poznámka moderátora byla úspěšně zničena!
  85. accounts:
  86. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  87. avatar: Avatar
  88. by_domain: Doména
  89. change_email:
  90. changed_msg: E-mail k tomuto účtu byl úspěšně změněn!
  91. current_email: Současný e-mail
  92. label: Změnit e-mail
  93. new_email: Nový e-mail
  94. submit: Změnit e-mail
  95. title: Změnit e-mail uživateli %{username}
  96. confirm: Potvrdit
  97. confirmed: Potvrzeno
  98. confirming: Potvrzuji
  99. deleted: Smazáno
  100. demote: Degradovat
  101. disable: Zablokovat
  102. disable_two_factor_authentication: Zakázat 2FA
  103. disabled: Blokováno
  104. display_name: Zobrazované jméno
  105. domain: Doména
  106. edit: Upravit
  107. email: E-mail
  108. email_status: Stav e-mailu
  109. enable: Povolit
  110. enabled: Povoleno
  111. feed_url: URL proudu
  112. followers: Sledovatelé
  113. followers_local: "(%{local} místních)"
  114. followers_url: URL sledovatelů
  115. follows: Sledovaní
  116. header: Hlavička
  117. inbox_url: URL přijatých zpráv
  118. invited_by: Pozván/a uživatelem
  119. ip: IP
  120. joined: Připojil/a se
  121. location:
  122. all: Vše
  123. local: Místní
  124. remote: Vzdálené
  125. title: Umístění
  126. login_status: Stav přihlášení
  127. media_attachments: Mediální přílohy
  128. memorialize: Změnit na „in memoriam“
  129. moderation:
  130. active: Aktivní
  131. all: Vše
  132. silenced: Utišen/a
  133. suspended: Pozastaven/a
  134. title: Moderace
  135. moderation_notes: Moderační poznámky
  136. most_recent_activity: Nejnovější aktivita
  137. most_recent_ip: Nejnovější IP
  138. no_limits_imposed: Nejsou nastavena žádná omezení
  139. not_subscribed: Neodebírá
  140. outbox_url: URL odchozích zpráv
  141. perform_full_suspension: Pozastavit
  142. profile_url: URL profilu
  143. promote: Povýšit
  144. protocol: Protokol
  145. public: Veřejný
  146. push_subscription_expires: Odebírání PuSH expiruje
  147. redownload: Obnovit profil
  148. remove_avatar: Odstranit avatar
  149. remove_header: Odstranit hlavičku
  150. resend_confirmation:
  151. already_confirmed: Tento uživatel je již potvrzen
  152. send: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
  153. success: Potvrzovací e-mail byl úspěšně odeslán!
  154. reset: Resetovat
  155. reset_password: Obnovit heslo
  156. resubscribe: Znovu odebírat
  157. role: Oprávnění
  158. roles:
  159. admin: Administrátor
  160. moderator: Moderátor
  161. staff: Personál
  162. user: Uživatel
  163. salmon_url: URL Salmon
  164. search: Hledat
  165. shared_inbox_url: URL sdílených přijatých zpráv
  166. show:
  167. created_reports: Vytvořená nahlášení
  168. targeted_reports: Nahlášeni ostatními
  169. silence: Utišit
  170. silenced: Utišen/a
  171. statuses: Příspěvky
  172. subscribe: Odebírat
  173. suspended: Pozastaven/a
  174. title: Účty
  175. unconfirmed_email: Nepotvrzený e-mail
  176. undo_silenced: Zrušit utišení
  177. undo_suspension: Zrušit pozastavení
  178. unsubscribe: Přestat odebírat
  179. username: Uživatelské jméno
  180. warn: Varovat
  181. web: Web
  182. action_logs:
  183. actions:
  184. assigned_to_self_report: "%{name} přidělil/a hlášení %{target} sobě"
  185. change_email_user: "%{name} změnil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  186. confirm_user: "%{name} potvrdil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  187. create_account_warning: "%{name} poslal/a varování uživateli %{target}"
  188. create_custom_emoji: "%{name} nahrál/a nové emoji %{target}"
  189. create_domain_block: "%{name} zablokoval/a doménu %{target}"
  190. create_email_domain_block: "%{name} přidal/a e-mailovou doménu %{target} na černou listinu"
  191. demote_user: "%{name} degradoval/a uživatele %{target}"
  192. destroy_custom_emoji: "%{name} zničil/a emoji %{target}"
  193. destroy_domain_block: "%{name} odblokoval/a doménu %{target}"
  194. destroy_email_domain_block: "%{name} odebral/a e-mailovou doménu %{target} z černé listiny"
  195. destroy_status: "%{name} odstranil/a příspěvek uživatele %{target}"
  196. disable_2fa_user: "%{name} vypnul/a požadavek pro dvoufaktorovou autentikaci pro uživatele %{target}"
  197. disable_custom_emoji: "%{name} zakázal/a emoji %{target}"
  198. disable_user: "%{name} zakázal/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  199. enable_custom_emoji: "%{name} povolil/a emoji %{target}"
  200. enable_user: "%{name} povolil/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  201. memorialize_account: "%{name} změnil/a účet %{target} na stránku „in memoriam“"
  202. promote_user: "%{name} povýšil/a uživatele %{target}"
  203. remove_avatar_user: "%{name} odstranil/a avatar uživatele %{target}"
  204. reopen_report: "%{name} znovuotevřel/a nahlášení %{target}"
  205. reset_password_user: "%{name} resetoval/a heslo uživatele %{target}"
  206. resolve_report: "%{name} vyřešil/a nahlášení %{target}"
  207. silence_account: "%{name} utišil/a účet uživatele %{target}"
  208. suspend_account: "%{name} pozastavil/a účet uživatele %{target}"
  209. unassigned_report: "%{name} odebral/a nahlášení %{target}"
  210. unsilence_account: "%{name} odtišil/a účet uživatele %{target}"
  211. unsuspend_account: "%{name} zrušil/a pozastavení účtu uživatele %{target}"
  212. update_custom_emoji: "%{name} aktualizoval/a emoji %{target}"
  213. update_status: "%{name} aktualizoval/a příspěvek uživatele %{target}"
  214. deleted_status: "(smazaný příspěvek)"
  215. title: Záznam auditu
  216. custom_emojis:
  217. by_domain: Doména
  218. copied_msg: Místní kopie emoji byla úspěšně vytvořena
  219. copy: Kopírovat
  220. copy_failed_msg: Nebylo možné vytvořit místní kopii tohoto emoji
  221. created_msg: Emoji úspěšně vytvořeno!
  222. delete: Smazat
  223. destroyed_msg: Emoji úspěšně zničeno!
  224. disable: Zakázat
  225. disabled_msg: Emoji bylo úspěšně zakázáno
  226. emoji: Emoji
  227. enable: Povolit
  228. enabled_msg: Emoji bylo úspěšně povoleno
  229. image_hint: PNG až do 50KB
  230. listed: Uvedené
  231. new:
  232. title: Přidat nové vlastní emoji
  233. overwrite: Přepsat
  234. shortcode: Zkratka
  235. shortcode_hint: Alespoň 2 znaky, pouze alfanumerické znaky a podtržítka
  236. title: Vlastní emoji
  237. unlisted: Neuvedené
  238. update_failed_msg: Nebylo možné aktualizovat toto emoji
  239. updated_msg: Emoji úspěšně aktualizováno!
  240. upload: Nahrát
  241. dashboard:
  242. backlog: opožděné úlohy
  243. config: Konfigurace
  244. feature_deletions: Smazání účtů
  245. feature_invites: Odkazy pozvánek
  246. feature_profile_directory: Adresář profilů
  247. feature_registrations: Registrace
  248. feature_relay: Federovací most
  249. features: Vlastnosti
  250. hidden_service: Federace se skrytými službami
  251. open_reports: otevřená hlášení
  252. recent_users: Nedávní uživatelé
  253. search: Fulltextové vyhledávání
  254. single_user_mode: Režim jednoho uživatele
  255. software: Software
  256. space: Využití prostoru
  257. title: Přehled
  258. total_users: uživatelů celkem
  259. trends: Trendy
  260. week_interactions: interakcí tento týden
  261. week_users_active: aktivních tento týden
  262. week_users_new: uživatelů tento týden
  263. domain_blocks:
  264. add_new: Přidat novou blokaci domény
  265. created_msg: Blokace domény se právě vyřizuje
  266. destroyed_msg: Blokace domény byla zrušena
  267. domain: Doména
  268. new:
  269. create: Vytvořit blokaci
  270. hint: Blokace domény nezakáže vytváření účtových záznamů v databázi, ale bude na tyto účty zpětně a automaticky aplikovat specifické metody moderace.
  271. severity:
  272. desc_html: Funkce <strong>Utišit</strong> zneviditelní příspěvky z účtu komukoliv, kdo jej nesleduje. Funkce <strong>Pozastavit</strong> odstraní všechen obsah, média a profilová data účtu. Pro pouhé odmítnutí mediálních souborů použijte funkci <strong>Žádné</strong>.
  273. noop: Žádné
  274. silence: Utišit
  275. suspend: Pozastavit
  276. title: Nová doménová blokace
  277. reject_media: Odmítat mediální soubory
  278. reject_media_hint: Odstraní lokálně uložené soubory a odmítne jejich stažení v budoucnosti. Nepodstatné pro pozastavení
  279. reject_reports: Odmítat nahlášení
  280. reject_reports_hint: Ignorovat všechna nahlášení pocházející z této domény. Nepodstatné pro pozastavení
  281. rejecting_media: odmítají se mediální soubory
  282. rejecting_reports: odmítají se nahlášení
  283. severity:
  284. silence: utišené
  285. suspend: pozastavené
  286. show:
  287. affected_accounts:
  288. few: "%{count} účty v databázi byly ovlivněny"
  289. one: Jeden účet v databázi byl ovlivněn
  290. other: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
  291. retroactive:
  292. silence: Odtišit všechny existující účty z této domény
  293. suspend: Zrušit pozastavení všech existujících účtů z této domény
  294. title: Zrušit blokaci domény %{domain}
  295. undo: Odvolat
  296. undo: Odvolat blokaci domény
  297. email_domain_blocks:
  298. add_new: Přidat nový
  299. created_msg: E-mailová doména úspěšně přidána na černou listinu
  300. delete: Smazat
  301. destroyed_msg: E-mailová doména úspěšně odstraněna z černé listiny
  302. domain: Doména
  303. new:
  304. create: Přidat doménu
  305. title: Nový e-mail pro zablokování
  306. title: Černá listina e-mailů
  307. followers:
  308. back_to_account: Zpět na účet
  309. title: Sledovatelé uživatele %{acct}
  310. instances:
  311. delivery_available: Doručení je k dispozici
  312. known_accounts:
  313. few: "%{count} známé účty"
  314. one: "%{count} známý účet"
  315. other: "%{count} známých účtů"
  316. moderation:
  317. all: Vše
  318. limited: Omezené
  319. title: Moderace
  320. title: Federace
  321. total_blocked_by_us: Blokované námi
  322. total_followed_by_them: Sledované jím
  323. total_followed_by_us: Sledované námi
  324. total_reported: Nahlášení o něm
  325. total_storage: Mediální přílohy
  326. invites:
  327. deactivate_all: Deaktivovat vše
  328. filter:
  329. all: Vše
  330. available: Dostupné
  331. expired: Vypršelé
  332. title: Filtrovat
  333. title: Pozvánky
  334. relays:
  335. add_new: Přidat nový most
  336. delete: Smazat
  337. description_html: "<strong>Federovací most</strong> je přechodný server, který vyměňuje velká množství veřejných tootů mezi servery, které z něj odebírají a poblikují na něj. <strong>Může pomoci malým a středně velkým serverům objevovat obsah z fediverse</strong>, což by jinak vyžadovalo, aby místní uživatelé manuálně sledovali jiné lidi na vzdálených serverech."
  338. disable: Zakázat
  339. disabled: Zakázáno
  340. enable: Povolit
  341. enable_hint: Je-li tohle povoleno, začne váš server odebírat všechny veřejné tooty z tohoto mostu a odesílat na něj své vlastní veřejné tooty.
  342. enabled: Povoleno
  343. inbox_url: URL mostu
  344. pending: Čekám na souhlas mostu
  345. save_and_enable: Uložit a povolit
  346. setup: Nastavit připojení k mostu
  347. status: Stav
  348. title: Mosty
  349. report_notes:
  350. created_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně vytvořena!
  351. destroyed_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně smazána!
  352. reports:
  353. account:
  354. note: poznámka
  355. report: nahlášení
  356. action_taken_by: Akci vykonal/a
  357. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  358. assign_to_self: Přidělit ke mně
  359. assigned: Přiřazený moderátor
  360. comment:
  361. none: Žádné
  362. created_at: Nahlášené
  363. mark_as_resolved: Označit jako vyřešené
  364. mark_as_unresolved: Označit jako nevyřešené
  365. notes:
  366. create: Přidat poznámku
  367. create_and_resolve: Vyřešit s poznámkou
  368. create_and_unresolve: Znovu otevřít s poznámkou
  369. delete: Smazat
  370. placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality...
  371. reopen: Znovu otevřít nahlášení
  372. report: 'Nahlásit #%{id}'
  373. reported_account: Nahlášený účet
  374. reported_by: Nahlášeno uživatelem
  375. resolved: Vyřešeno
  376. resolved_msg: Nahlášení úspěšně vyřešeno!
  377. status: Stav
  378. title: Nahlášení
  379. unassign: Odebrat
  380. unresolved: Nevyřešeno
  381. updated_at: Aktualizováno
  382. settings:
  383. activity_api_enabled:
  384. desc_html: Počty lokálně publikovaných příspěvků, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech
  385. title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě
  386. bootstrap_timeline_accounts:
  387. desc_html: Je-li uživatelskch jmen více, oddělujte je čárkami. Lze zadat pouze místní a odemknuté účty. Je-li tohle prázdné, jsou výchozí hodnotou všichni místní administrátoři.
  388. title: Výchozí sledovaní pro nové uživatele
  389. contact_information:
  390. email: Pracovní e-mail
  391. username: Uživatelské jméno kontaktu
  392. custom_css:
  393. desc_html: Pozměnit vzhled pomocí šablony CSS načtené na každé stránce
  394. title: Vlastní CSS
  395. hero:
  396. desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučuje se rozlišení alespoň 600x100 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazena miniatura instance
  397. title: Hlavní obrázek
  398. mascot:
  399. desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučuje se rozlišení alespoň 293x205 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazen výchozí maskot
  400. title: Obrázek maskota
  401. peers_api_enabled:
  402. desc_html: Domény, na které tato instance narazila ve fediverse
  403. title: Zveřejnit seznam objevených instancí
  404. preview_sensitive_media:
  405. desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá
  406. title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média
  407. profile_directory:
  408. desc_html: Dovolit uživatelům být objevitelní
  409. title: Povolit adresář profilů
  410. registrations:
  411. closed_message:
  412. desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky
  413. title: Zpráva o uzavřených registracích
  414. deletion:
  415. desc_html: Dovolit každému smazání svého účtu
  416. title: Zpřístupnit smazání účtu
  417. min_invite_role:
  418. disabled: Nikdo
  419. title: Povolit pozvánky od
  420. open:
  421. desc_html: Dovolit každému vytvořit si účet
  422. title: Zpřístupnit registraci
  423. show_known_fediverse_at_about_page:
  424. desc_html: Je-li toto zapnuto, zobrazí se v náhledu tooty ze všech známých serverů na fediverse. Jinak budou zobrazeny pouze místní tooty.
  425. title: Zobrazit celou známou fediverse na náhledu časové osy
  426. show_staff_badge:
  427. desc_html: Zobrazit na stránce uživatele odznak člena personálu
  428. title: Zobrazit odznak personálu
  429. site_description:
  430. desc_html: Úvodní odstavec na hlavní straně. Popište, díky čemu je tento server Mastodon zvláštní, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
  431. title: Popis instance
  432. site_description_extended:
  433. desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které vaši instanci odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky
  434. title: Vlastní doplňující informace
  435. site_short_description:
  436. desc_html: Zobrazen v postranním panelu a meta značkách. Popište, co je Mastodon a díky čemu je tento server zvláštní v jediném odstavci. Je-li tohle prázdné, zobrazí se popis instance.
  437. title: Krátký popis instance
  438. site_terms:
  439. desc_html: Můžete si napsat vlastní zásady soukromí, podmínky používání či jiné legality. Můžete použít HTML značky
  440. title: Vlastní podmínky používání
  441. site_title: Název instance
  442. thumbnail:
  443. desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučuje se rozlišení 1200x630px
  444. title: Miniatura instance
  445. timeline_preview:
  446. desc_html: Zobrazit na hlavní straně veřejnou časovou osu
  447. title: Náhled časové osy
  448. title: Nastavení stránky
  449. statuses:
  450. back_to_account: Zpět na stránku účtu
  451. batch:
  452. delete: Vymazat
  453. nsfw_off: Označit, že není citlivý
  454. nsfw_on: Označit jako citlivý
  455. failed_to_execute: Nepodařilo se vykonat
  456. media:
  457. title: Média
  458. no_media: Žádná média
  459. no_status_selected: Nebyly změněny žádné příspěvky, neboť žádné nebyly vybrány
  460. title: Příspěvky účtu
  461. with_media: S médii
  462. subscriptions:
  463. callback_url: Zpáteční URL
  464. confirmed: Potvrzeno
  465. expires_in: Vyprší v
  466. last_delivery: Poslední doručení
  467. title: WebSub
  468. topic: Téma
  469. tags:
  470. accounts: Účty
  471. hidden: Skryté
  472. hide: Skrýt z adresáře
  473. name: Hashtag
  474. title: Hashtagy
  475. unhide: Zobrazit v adresáři
  476. visible: Viditelné
  477. title: Administrace
  478. warning_presets:
  479. add_new: Přidat nové
  480. delete: Smazat
  481. edit: Upravit
  482. edit_preset: Upravit přednastavení pro varování
  483. title: Spravovat přednastavení pro varování
  484. admin_mailer:
  485. new_report:
  486. body: "%{reporter} nahlásil/a uživatele %{target}"
  487. body_remote: Někdo z %{domain} nahlásil uživatele %{target}
  488. subject: Nové nahlášení pro %{instance} (#%{id})
  489. application_mailer:
  490. notification_preferences: Změnit volby e-mailu
  491. salutation: "%{name},"
  492. settings: 'Změnit volby e-mailu: %{link}'
  493. view: 'Zobrazit:'
  494. view_profile: Zobrazit profil
  495. view_status: Zobrazit příspěvek
  496. applications:
  497. created: Aplikace úspěšně vytvořena
  498. destroyed: Aplikace úspěšně smazána
  499. invalid_url: Zadaná adresa URL je neplatná
  500. regenerate_token: Znovu vygenerovat přístupový token
  501. token_regenerated: Přístupový token byl úspěšně vygenerován
  502. warning: Buďte s těmito daty velmi opatrní. Nikdy je s nikým nesdílejte!
  503. your_token: Váš přístupový token
  504. auth:
  505. agreement_html: Kliknutím na tlačítko „Registrovat“ souhlasíte s následováním <a href="%{rules_path}">pravidel této instance</a> a <a href="%{terms_path}">našich podmínek používání</a>.
  506. change_password: Heslo
  507. confirm_email: Potvrdit e-mail
  508. delete_account: Odstranit účet
  509. delete_account_html: Chcete-li odstranit svůj účet, <a href="%{path}">pokračujte zde</a>. Budete požádán/a o potvrzení.
  510. didnt_get_confirmation: Neobdržel/a jste pokyny pro potvrzení?
  511. forgot_password: Zapomněl/a jste heslo?
  512. invalid_reset_password_token: Token na obnovu hesla je buď neplatný, nebo vypršel. Prosím vyžádejte si nový.
  513. login: Přihlásit
  514. logout: Odhlásit
  515. migrate_account: Přesunout se na jiný účet
  516. migrate_account_html: Chcete-li přesměrovat tento účet na jiný, můžete to <a href="%{path}">nastavit zde</a>.
  517. or: nebo
  518. or_log_in_with: Nebo se přihlaste pomocí
  519. providers:
  520. cas: CAS
  521. saml: SAML
  522. register: Registrovat
  523. register_elsewhere: Registrovat na jiném serveru
  524. resend_confirmation: Znovu odeslat pokyny pro potvrzení
  525. reset_password: Obnovit heslo
  526. security: Zabezpečení
  527. set_new_password: Nastavit nové heslo
  528. authorize_follow:
  529. already_following: Tento účet již sledujete
  530. error: Při hledání vzdáleného účtu bohužel nastala chyba
  531. follow: Sledovat
  532. follow_request: 'Poslal/a jste požadavek o sledování uživateli:'
  533. following: 'Podařilo se! Nyní sledujete uživatele:'
  534. post_follow:
  535. close: Nebo můžete toto okno klidně zavřít.
  536. return: Zobrazit profil uživatele
  537. web: Přejít na web
  538. title: Sledovat uživatele %{acct}
  539. datetime:
  540. distance_in_words:
  541. about_x_hours: "%{count} hod"
  542. about_x_months: "%{count} měsíců"
  543. about_x_years: "%{count} let"
  544. almost_x_years: "%{count} let"
  545. half_a_minute: Právě teď
  546. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  547. less_than_x_seconds: Právě teď
  548. over_x_years: "%{count} let"
  549. x_days: "%{count} dní"
  550. x_minutes: "%{count} min"
  551. x_months: "%{count} mesíců"
  552. x_seconds: "%{count} s"
  553. deletes:
  554. bad_password_msg: Dobrý pokus, hackeři! Nesprávné heslo
  555. confirm_password: Zadejte svoje současné heslo pro ověření vaší identity
  556. description_html: Tímto <strong>trvale a nenávratně</strong> odstraníte obsah z vašeho účtu a deaktivujete ho. Vaše uživatelské jméno zůstane rezervované pro zabránění budoucím napodobováním.
  557. proceed: Odstranit účet
  558. success_msg: Váš účet byl úspěšně odstraněn
  559. warning_html: Pouze vymazání obsahu z této konkrétní instance je zaručeno. Obsah, který byl široce sdílen, po sobě pravděpodobně zanechá stopy. U offline serverů a serverů, které vaše aktualizace již neodebírají, nebudou databáze aktualizovány.
  560. warning_title: Dostupnost rozšířeného obsahu
  561. directories:
  562. directory: Adresář profilů
  563. explanation: Objevujte uživatele podle jejich zájmů
  564. explore_mastodon: Prozkoumejte %{title}
  565. people:
  566. few: "%{count} lidé"
  567. one: "%{count} člověk"
  568. other: "%{count} lidí"
  569. errors:
  570. '403': Nemáte povolení zobrazit tuto stránku.
  571. '404': Stránka, kterou hledáte, neexistuje.
  572. '410': Stránka, kterou hledáte, již neexistuje.
  573. '422':
  574. content: Bezpečnostní ověření selhalo. Neblokujete cookoes?
  575. title: Bezpečnostní ověření selhalo
  576. '429': Příliš mnoho požadavků
  577. '500':
  578. content: Omlouváme se, ale něco se pokazilo u nás.
  579. title: Tato stránka není správná
  580. noscript_html: Pro použití webové aplikace Mastodon prosím povolte JavaScript. Nebo zkuste jednu z <a href="%{apps_path}">nativních aplikací</a> pro Mastodon pro vaši platformu.
  581. exports:
  582. archive_takeout:
  583. date: Datum
  584. download: Stáhnout svůj archiv
  585. hint_html: Můžete si vyžádat archiv vašich <strong>tootů a nahraných médií</strong>. Exportovaná data budou ve formátu ActivityPub a budou čitelné kterýmkoliv kompatibilním softwarem. Archiv si můžete vyžádat každých 7 dní.
  586. in_progress: Kompiluji váš archiv...
  587. request: Vyžádat svůj archiv
  588. size: Velikost
  589. blocks: Blokujete
  590. csv: CSV
  591. domain_blocks: Blokace domén
  592. follows: Sledujete
  593. lists: Seznamy
  594. mutes: Ignorujete
  595. storage: Paměť médií
  596. filters:
  597. contexts:
  598. home: Domovská časová osa
  599. notifications: Oznámení
  600. public: Veřejný časové osy
  601. thread: Konverzace
  602. edit:
  603. title: Upravit filtr
  604. errors:
  605. invalid_context: Nebylo poskytnuto nic, nebo má neplatný kontext
  606. invalid_irreversible: Nezvratné filtrování funguje pouze v souvislosti s domovskou osou či oznámeními
  607. index:
  608. delete: Smazat
  609. title: Filtry
  610. new:
  611. title: Přidat nový filtr
  612. followers:
  613. domain: Doména
  614. explanation_html: Chcete-li zaručit soukromí vašich příspěvků, musíte mít na vědomí, kdo vás sleduje. <strong>Vaše soukromé příspěvky jsou doručeny na všechny instance, kde máte sledovatele</strong>. Nejspíš si je budete chtít zkontrolovat a odstranit sledovatele na instancích, jejichž personálu či softwaru nedůvěřujete s respektováním vašeho soukromí.
  615. followers_count: Počet sledovatelů
  616. lock_link: Zamkněte svůj účet
  617. purge: Odstranit ze sledovatelů
  618. success:
  619. few: V průběhu blokování sledovatelů ze %{count} domén...
  620. one: V průběhu blokování sledovatelů z jedné domény...
  621. other: V průběhu blokování sledovatelů z %{count} domén...
  622. true_privacy_html: Berte prosím na vědomí, že <strong>skutečného soukromí se dá dosáhnout pouze za pomoci end-to-end šifrování</strong>.
  623. unlocked_warning_html: Kdokoliv vás může sledovat a okamžitě vidět vaše soukromé příspěvky. %{lock_link}, abyste mohl/a zkontrolovat a odmítnout sledovatele.
  624. unlocked_warning_title: Váš účet není zamknutý
  625. footer:
  626. developers: Vývojáři
  627. more: Více…
  628. resources: Zdroje
  629. generic:
  630. changes_saved_msg: Změny byly úspěšně uloženy!
  631. copy: Kopírovat
  632. save_changes: Uložit změny
  633. validation_errors:
  634. few: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyby níže
  635. one: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte chybu níže
  636. other: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyb níže
  637. imports:
  638. preface: Můžete importovat data, která jste exportoval/a z jiné instance, jako například seznam lidí, které sledujete či blokujete.
  639. success: Vaše data byla úspěšně nahrána a nyní budou zpracována v daný čas
  640. types:
  641. blocking: Seznam blokovaných
  642. following: Seznam sledovaných
  643. muting: Seznam ignorovaných
  644. upload: Nahrát
  645. in_memoriam_html: Navždy budeme vzpomínat.
  646. invites:
  647. delete: Deaktivovat
  648. expired: Vypršelé
  649. expires_in:
  650. '1800': 30 minut
  651. '21600': 6 hodin
  652. '3600': 1 hodina
  653. '43200': 12 hodin
  654. '604800': 1 týden
  655. '86400': 1 den
  656. expires_in_prompt: Nikdy
  657. generate: Vygenerovat
  658. invited_by: 'Byl/a jste pozván/a uživatelem:'
  659. max_uses:
  660. few: "%{count} použití"
  661. one: 1 použití
  662. other: "%{count} použití"
  663. max_uses_prompt: Bez limitu
  664. prompt: Vygenerujte a sdílejte s ostatními odkazy a umožněte jim přístup na tuto instanci
  665. table:
  666. expires_at: Vyprší
  667. uses: Použití
  668. title: Pozvěte lidi
  669. lists:
  670. errors:
  671. limit: Dosáhl/a jste maximálního počtu seznamů
  672. media_attachments:
  673. validations:
  674. images_and_video: K příspěvku, který již obsahuje obrázky, nelze připojit video
  675. too_many: Nelze připojit více než 4 soubory
  676. migrations:
  677. acct: přezdívka@doména nového účtu
  678. currently_redirecting: 'Váš profil má nastaveno přesměrování na:'
  679. proceed: Uložit
  680. updated_msg: Vaše nastavení migrace účtu bylo úspěšně aktualizováno!
  681. moderation:
  682. title: Moderace
  683. notification_mailer:
  684. digest:
  685. action: Zobrazit všechna oznámení
  686. body: Zde najdete stručný souhrn zpráv, které jste zmeškal/a od vaší poslední návštěvy %{since}
  687. mention: "%{name} vás zmínil/a v:"
  688. new_followers_summary:
  689. few: Navíc jste získal/a %{count} nové sledovatele, zatímco jste byl/a pryč! Skvělé!
  690. one: Navíc jste získal/a jednoho nového sledovatele, zatímco jste byl/a pryč! Hurá!
  691. other: Navíc jste získal/a %{count} nových sledovatelů, zatímco jste byl/a pryč! Úžasné!
  692. subject:
  693. few: "%{count} nová oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  694. one: "1 nové oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  695. other: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  696. title: Ve vaší nepřítomnosti...
  697. favourite:
  698. body: 'Váš příspěvek si oblíbil/a %{name}:'
  699. subject: "%{name} si oblíbil/a váš příspěvek"
  700. title: Nové oblíbení
  701. follow:
  702. body: "%{name} vás nyní sleduje!"
  703. subject: "%{name} vás nyní sleduje"
  704. title: Nový sledovatel
  705. follow_request:
  706. action: Spravovat požadavky o sledování
  707. body: "%{name} požádal/a o povolení vás sledovat"
  708. subject: 'Čekající sledovatel: %{name}'
  709. title: Nový požadavek o sledování
  710. mention:
  711. action: Odpovědět
  712. body: 'Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name} v:'
  713. subject: Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name}
  714. title: Nová zmínka
  715. reblog:
  716. body: 'Váš příspěvek byl boostnutý uživatelem %{name}:'
  717. subject: "%{name} boostnul/a váš příspěvek"
  718. title: Nové boostnutí
  719. number:
  720. human:
  721. decimal_units:
  722. format: "%n %u"
  723. units:
  724. billion: mld
  725. million: mil
  726. quadrillion: bld
  727. thousand: tis
  728. trillion: bil
  729. pagination:
  730. newer: Novější
  731. next: Další
  732. older: Starší
  733. prev: Před
  734. truncate: "&hellip;"
  735. preferences:
  736. languages: Jazyky
  737. other: Ostatní
  738. publishing: Publikování
  739. web: Web
  740. remote_follow:
  741. acct: Napište svou přezdívku@doménu, ze které chcete jednat
  742. missing_resource: Nemůžeme najít požadované přesměrovací URL pro váš účet
  743. no_account_html: Ještě nemáte účet? Můžete se <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrovat zde</a>
  744. proceed: Pokračovat ke sledování
  745. prompt: 'Budete sledovat:'
  746. reason_html: "<strong>Proč je tento krok nutný?</strong> <code>%{instance}</code> nemusí být serverem, na kterém jste registrován/a, proto vás musíme nejdříve přesměrovat na váš domovský server."
  747. remote_interaction:
  748. favourite:
  749. proceed: Pokračovat k oblíbení
  750. prompt: 'Chcete si oblíbit tento toot:'
  751. reblog:
  752. proceed: Pokračovat k boostnutí
  753. prompt: 'Chcete boostnout tento toot:'
  754. reply:
  755. proceed: Pokračovat k odpovězení
  756. prompt: 'Chcete odpovědět na tento toot:'
  757. remote_unfollow:
  758. error: Chyba
  759. title: Nadpis
  760. unfollowed: Už nesledujete
  761. scheduled_statuses:
  762. over_daily_limit: Překročil/a jste limit %{limit} plánovaných tootů pro tento den
  763. over_total_limit: Překročil/a jste limit %{limit} plánovaných tootů
  764. too_soon: Plánované datum musí být v budoucnosti
  765. sessions:
  766. activity: Nejnovější aktivita
  767. browser: Prohlížeč
  768. browsers:
  769. alipay: Alipay
  770. blackberry: Blackberry
  771. chrome: Chrome
  772. edge: Microsoft Edge
  773. electron: Electron
  774. firefox: Firefox
  775. generic: Neznámý prohlížeč
  776. ie: Internet Explorer
  777. micro_messenger: MicroMessenger
  778. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  779. opera: Opera
  780. otter: Otter
  781. phantom_js: PhantomJS
  782. qq: QQ Browser
  783. safari: Safari
  784. uc_browser: UCBrowser
  785. weibo: Weibo
  786. current_session: Aktuální relace
  787. description: "%{browser} na %{platform}"
  788. explanation: Toto jsou webové prohlížeče aktuálně přihlášené na váš účet Mastodon.
  789. ip: IP
  790. platforms:
  791. adobe_air: Adobe Air
  792. android: Android
  793. blackberry: Blackberry
  794. chrome_os: Chrome OS
  795. firefox_os: Firefox OS
  796. ios: iOS
  797. linux: Linux
  798. mac: Mac
  799. other: neznámé platformě
  800. windows: Windows
  801. windows_mobile: Windows Mobile
  802. windows_phone: Windows Phone
  803. revoke: Zamítnout
  804. revoke_success: Relace úspěšně zamítnuta
  805. title: Relace
  806. settings:
  807. authorized_apps: Autorizované aplikace
  808. back: Zpět na Mastodon
  809. delete: Smazání účtu
  810. development: Vývoj
  811. edit_profile: Upravit profil
  812. export: Export dat
  813. followers: Autorizovaní sledovatelé
  814. import: Import
  815. migrate: Přesunutí účtu
  816. notifications: Oznámení
  817. preferences: Předvolby
  818. settings: Nastavení
  819. two_factor_authentication: Dvoufaktorové ověřování
  820. your_apps: Vaše aplikace
  821. statuses:
  822. attached:
  823. description: 'Přiloženo: %{attached}'
  824. image:
  825. few: "%{count} obrázky"
  826. one: "%{count} obrázek"
  827. other: "%{count} obrázků"
  828. video:
  829. few: "%{count} videa"
  830. one: "%{count} video"
  831. other: "%{count} videí"
  832. boosted_from_html: Boostnuto z %{acct_link}
  833. content_warning: 'Varování o obsahu: %{warning}'
  834. disallowed_hashtags:
  835. few: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  836. one: 'obsahoval nepovolený hashtag: %{tags}'
  837. other: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  838. language_detection: Zjistit jazyk automaticky
  839. open_in_web: Otevřít na webu
  840. over_character_limit: limit %{max} znaků byl překročen
  841. pin_errors:
  842. limit: Už jste si připnul/a maximální počet tootů
  843. ownership: Nelze připnout toot někoho jiného
  844. private: Nelze připnout neveřejné tooty
  845. reblog: Nelze připnout boostnutí
  846. show_more: Zobrazit více
  847. sign_in_to_participate: Chcete-li se účastnit této konverzace, přihlaste se
  848. title: "%{name}: „%{quote}“"
  849. visibilities:
  850. private: Pouze pro sledovatele
  851. private_long: Zobrazit pouze sledovatelům
  852. public: Veřejné
  853. public_long: Všichni mohou vidět
  854. unlisted: Neuvedené
  855. unlisted_long: Všichni mohou vidět, ale není zahrnut ve veřejných časových osách
  856. stream_entries:
  857. pinned: Připnutý toot
  858. reblogged: boostnul/a
  859. sensitive_content: Citlivý obsah
  860. terms:
  861. body_html: |
  862. <h2>Zásady soukromí</h2>
  863. <h3 id="collect">Jaké informace sbíráme?</h3>
  864. <ul>
  865. <li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno a krátký životopis, a nahrát si profilovou fotografii a hlavičkový obrázek. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a hlavičkový obrázek jsou vždy uvedeny veřejně.</li>
  866. <li><em>Příspěvky, sledovatelé a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro vaše sledovatele. Když sem nahrajete zprávu, bude uloženo datum a čas, společně s aplikací, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a neuvedené příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, je to také veřejně dostupná informace. Vaše příspěvky jsou doručeny vašim sledovatelům, což v některých případech znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tohle taktéž doručeno vašim sledovatelům. Akce znovusdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
  867. <li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledovatele</em>: Všechny příspěvky jsou uloženy a zpracovány na serveru. Příspěvky pouze pro sledovatele jsou doručeny vašim sledovatelům a uživatelům v nich zmíněným a přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněným. V některých případech tohle znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Snažíme se omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem jiné servery tak nemusejí učinit. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým vaši sledovatelé patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledovatelů. <em>Prosím mějte na paměti, že operátoři tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon jakékoliv nebezpečné informace.</em></li>
  868. <li><em>IP adresy a další metadata</em>: Když se přihlásíte, zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, jakožto i název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Nejpozdější IP adresa použita je uložena maximálně do 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
  869. </ul>
  870. <hr class="spacer" />
  871. <h3 id="use">Na co používáme vaše informace?</h3>
  872. <p>Jakékoliv informace, které sbíráme, mohou být použity následujícími způsoby:</p>
  873. <ul>
  874. <li>K poskytnutí základních funkcí Mastodonu. Interagovat s obsahem od jiných lidí a přispívat svým vlastním obsahem můžete pouze, pokud jste přihlášeni. Můžete například sledovat jiné lidi a zobrazit si jejich kombinované příspěvky ve vaší vlastní personalizované časové ose.</li>
  875. <li>Pro pomoc moderaci komunity, například porovnáním vaší IP adresy s dalšími známými adresami pro určení vyhýbání se zákazům či jiných přestupků.</li>
  876. <li>E-mailová adresa, kterou nám poskytnete, může být použita pro zasílání informací, oznámení o interakcích jiných uživatelů s vaším obsahem nebo přijatých zprávách a k odpovědím na dotazy a/nebo další požadavky či otázky.</li>
  877. </ul>
  878. <hr class="spacer" />
  879. <h3 id="protect">Jak vaše informace chráníme?</h3>
  880. <p>Implenentujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat, když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufaktorovou autentikaci.</p>
  881. <hr class="spacer" />
  882. <h3 id="data-retention">Jaké jsou naše zásady o uchovávání údajů?</h3>
  883. <p>Budeme se snažit:</p>
  884. <ul>
  885. <li>Uchovávat serverové záznamy obsahující IP adresy všech požadavků pro tento server, pokud se takové záznamy uchovávají, maximálně 90 dní.</li>
  886. <li>Uchovávat IP adresy související s registrovanými uživateli maximálně 12 měsíců.</li>
  887. </ul>
  888. <p>Kdykoliv si můžete vyžádat a stáhnout archiv vašeho obsahu, včetně vašich příspěvků, mediálních příloh, profilové fotografie a hlavičkového obrázku.</p>
  889. <p>Kdykoliv můžete nenávratně smazat váš účet.</p>
  890. <hr class="spacer"/>
  891. <h3 id="cookies">Používáme cookies?</h3>
  892. <p>Ano. Cookies jsou malé soubory, které stránka nebo její poskytovatel uloží na pevný disk vašeho počítače (pokud to dovolíte). Tyto cookies umožňují stránce rozpoznat váš prohlížeč a, pokud máte registrovaný účet, přidružit ho s vaším registrovaným účtem.</p>
  893. <p>Používáme cookies pro pochopení a ukládání vašich předvoleb pro budoucí návštěvy.</p>
  894. <hr class="spacer" />
  895. <h3 id="disclose">Zveřejňujeme jakékoliv informace třetím stranám?</h3>
  896. <p>Vaše osobně identifikovatelné informace neprodáváme, neobchodujeme s nimi, ani je nijak nepřenášíme vnějším stranám. Do tohoto se nepočítají důvěryhodné třetí strany, které nám pomáhají provozovat naši stránku, podnikat, nebo vás obsluhovat, pokud tyto strany souhlasí se zachováním důvěrnosti těchto informací. Můžeme také uvolnit vaše informace, pokud věříme, že je to nutné pro soulad se zákonem, prosazování našich zásad, nebo ochranu práv, majetku, či bezpečnost nás či ostatních.</p>
  897. <p>Váš veřejný obsah může být stažen jinými servery na síti. Vaše příspěvky veřejné a pouze pro sledovatele budou doručeny na servery vašich sledovatelů a přímé zprávy budou doručeny na servery příjemců, pokud jsou tito sledovatelé nebo příjemci zaregistrováni na jiném serveru, než je tento.</p>
  898. <p>Když autorizujete aplikaci, aby používala váš účet, může, v závislosti na rozsahu oprávnění, které jí udělíte, přistupovat k vašim veřejným profilovým informacím, seznamu lidí, které sledujete, vašim sledovatelům, vašim seznamům, všem vašim příspěvkům a příspěvkům, které jste si oblíbili. Aplikace nikdy nemohou získat vaši e-mailovou adresu či heslo.</p>
  899. <hr class="spacer" />
  900. <h3 id="children">Používání stránky dětmi</h3>
  901. <p>Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 16 let. Pokud je vám méně než 16, dle požadavků nařízení GDPR (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Obecn%C3%A9_na%C5%99%C3%ADzen%C3%AD_o_ochran%C4%9B_osobn%C3%ADch_%C3%BAdaj%C5%AF">Obecné nařízení o ochraně sobních údajů</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  902. <p>Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 13 let. Pokud je vám méně než 13, dle požadavků zákona COPPA (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Children%27s_online_privacy_protection_act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  903. <p>Právní požadavky mohou být jiné, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.</p>
  904. <hr class="spacer" />
  905. <h3 id="changes">Změny v našich zásadách soukromí</h3>
  906. <p>Rozhodneme-li se naše zásady soukromí změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
  907. <p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 7. března 2018.</p>
  908. <p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad soukromí Discourse</a>.</p>
  909. title: Podmínky používání a zásady soukromí %{instance}
  910. themes:
  911. contrast: Vysoký kontrast
  912. default: Mastodon
  913. mastodon-light: Mastodon (světlý)
  914. time:
  915. formats:
  916. default: "%d. %b %Y, %H:%M"
  917. month: "%b %Y"
  918. two_factor_authentication:
  919. code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný vaší autentikační aplikací
  920. description_html: Povolíte-li <strong>dvoufaktorové ověřování</strong>, budete při přihlášení potřebovat telefon, který vám vygeneruje přístupové tokeny, které musíte zadat.
  921. disable: Zakázat
  922. enable: Povolit
  923. enabled: Dvoufaktorové ověřování je povoleno
  924. enabled_success: Dvoufaktorové ověřování bylo úspěšně povoleno
  925. generate_recovery_codes: Vygenerovat záložní kódy
  926. instructions_html: "<strong>Naskenujte tento QR kód Google Authenticatorem nebo jinou TOTP aplikací na vašem telefonu</strong>. Od teď bude tato aplikace generovat tokeny, které budete muset zadat při přihlášení."
  927. lost_recovery_codes: Záložní kódy vám dovolí dostat se k vašemu účtu, pokud ztratíte telefon. Ztratíte-li záložní kódy, můžete je zde znovu vygenerovat. Vaše staré záložní kódy budou zneplatněny.
  928. manual_instructions: 'Nemůžete-li oskenovat QR kód a je potřeba ho zadat ručně, zde je tajemství v prostém textu:'
  929. recovery_codes: Záložní kódy pro obnovu
  930. recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerované
  931. recovery_instructions_html: Ztratíte-li někdy přístup k vašemu telefonu, můžete k získání přístupu k účtu použít jeden ze záložních kódů. <strong>Uchovávejte tyto kódy v bezpečí</strong>. Můžete si je například vytisknout a uložit je mezi jiné důležité dokumenty.
  932. setup: Nastavit
  933. wrong_code: Zadaný kód byl neplatný! Je serverový čas a čas na zařízení správný?
  934. user_mailer:
  935. backup_ready:
  936. explanation: Vyžádal/a jste si úplnou zálohu svého účtu Mastodon. Nyní je připravena ke stažení!
  937. subject: Váš archiv je připraven ke stažení
  938. title: Stažení archivu
  939. warning:
  940. explanation:
  941. disable: Zatímco je váš účet zmražen, zůstávají data vašeho účtu nedotčená, ale nemůžete vykonávat žádné akce, dokud nebude odemčen.
  942. silence: Zatímco je váš účet omezen, mohou vaše tooty na tomto serveru vidět pouze lidé, kteří váš již sledují, a můžete být vyloučen/a z různých veřejných výpisů. Ostatní vás však pořád mohou manuálně sledovat.
  943. suspend: Váš účet byl pozastaven a všechny vaše tooty a vaše nahrané mediální soubory byly nenávratně odstraněny z tohoto serveru a serverů, na kterých jste měl/a sledovatele.
  944. review_server_policies: Posoudit politiku serveru
  945. subject:
  946. disable: Váš účet %{acct} byl zmražen
  947. none: Varování pro uživatele %{acct}
  948. silence: Váš účet %{acct} byl omezen
  949. suspend: Váš účet %{acct} byl pozastaven
  950. title:
  951. disable: Účet zmražen
  952. none: Varování
  953. silence: Účet omezen
  954. suspend: Účet pozastaven
  955. welcome:
  956. edit_profile_action: Nastavit profil
  957. edit_profile_step: Můžete si přizpůsobit svůj profil nahráním avataru a obrázku na hlavičce, změnou zobrazovaného jména a dalších. Chcete-li posoudit nové sledovatele předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
  958. explanation: Zde je pár tipů na začátek
  959. final_action: Začněte přispívat
  960. final_step: 'Začněte přispívat! I když nemáte sledovatele, mohou vaše zprávy vidět jiní lidé, například na místní časové ose a mezi hashtagy. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
  961. full_handle: Vaše celá adresa profilu
  962. full_handle_hint: Tohle je, co byste řekl/a svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiné instance.
  963. review_preferences_action: Změnit nastavení
  964. review_preferences_step: Nezapomeňte si nastavit své volby, například jaké e-maily chcete přijímat či jak soukromé mají být vaše příspěvky ve výchozím stavu. Nemáte-li epilepsii, můžete si nastavit automatické přehrávání obrázků GIF.
  965. subject: Vítejte na Mastodonu
  966. tip_federated_timeline: Federovaná časová osa je náhled celé sítě Mastodon. Zahrnuje ovšem pouze lidi, které sledují vaši sousedé, takže není úplná.
  967. tip_following: Administrátora/y serveru sledujete automaticky. Chcete-li najít další zajímavé lidi, podívejte se na místní a federované časové osy.
  968. tip_local_timeline: Místní časová osa je náhled lidí na %{instance}. Toto jsou vaši nejbližší sousedé!
  969. tip_mobile_webapp: Pokud vám váš mobilní prohlížeč nabídne přidat si Mastodon na vaši domovskou obrazovku, můžete dostávat oznámení. V mnoha ohledech to funguje jako nativní aplikace!
  970. tips: Tipy
  971. title: Vítejte na palubě, %{name}!
  972. users:
  973. follow_limit_reached: Nemůžete sledovat více než %{limit} lidí
  974. invalid_email: E-mailová adresa je neplatná
  975. invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufaktorovou autentikaci
  976. otp_lost_help_html: Pokud jste ztratil/a přístup k oběma, můžete se spojit %{email}
  977. seamless_external_login: Jste přihlášen/a přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
  978. signed_in_as: 'Přihlášen/a jako:'
  979. verification:
  980. explanation_html: 'Můžete se <strong>ověřit jako vlastník odkazů v metadatech profilu</strong>. Pro tento účel musí stránka v odkazu obsahovat odkaz zpět na váš profil na Mastodonu. Odkaz zpět <strong>musí</strong> mít atribut <code>rel="me"</code>. Na textu odkazu nezáleží. Zde je příklad:'
  981. verification: Ověření