The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Du kan inte välja fler än 25 ämnen Ämnen måste starta med en bokstav eller siffra, kan innehålla bindestreck ('-') och vara max 35 tecken långa.
 
 
 
 

1077 rader
52 KiB

  1. ---
  2. cs:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Tohle jsou veřejné tooty označené hashtagem <strong>#%{hashtag}</strong>. Pokud máte účet kdekoliv ve fedivesmíru, můžete s nimi interagovat.
  5. about_mastodon_html: Mastodon je sociální síť založená na otevřených webových protokolech a svobodném, otevřeném softwaru. Je decentralizovaná jako e-mail.
  6. about_this: O tomto serveru
  7. active_count_after: aktivních
  8. active_footnote: Měsíční aktivní uživatelé (MAU)
  9. administered_by: 'Server spravuje:'
  10. api: API
  11. apps: Mobilní aplikace
  12. apps_platforms: Používejte Mastodon z iOS, Androidu a jiných platforem
  13. browse_directory: Prozkoumejte adresář profilů a filtrujte dle zájmů
  14. browse_public_posts: Prozkoumejte živý proud veřejných příspěvků na Mastodonu
  15. contact: Kontakt
  16. contact_missing: Nenastaveno
  17. contact_unavailable: Neuvedeno
  18. discover_users: Objevujte uživatele
  19. documentation: Dokumentace
  20. extended_description_html: |
  21. <h3>Dobré místo pro pravidla</h3>
  22. <p>Rozšířený popis ještě nebyl nastaven.</p>
  23. federation_hint_html: S účtem na %{instance} můžete sledovat lidi na jakémkoliv serveru Mastodon a jiných službách.
  24. generic_description: "%{domain} je jedním ze serverů v síti"
  25. get_apps: Vyzkoušejte mobilní aplikaci
  26. hosted_on: Server Mastodon na adrese %{domain}
  27. learn_more: Zjistit více
  28. privacy_policy: Zásady soukromí
  29. see_whats_happening: Podívejte se, co se děje
  30. server_stats: 'Statistika serveru:'
  31. source_code: Zdrojový kód
  32. status_count_after:
  33. few: tooty
  34. one: toot
  35. other: tootů
  36. status_count_before: Kteří napsali
  37. tagline: Sledujte své přátele a objevujte nové
  38. terms: Podmínky používání
  39. user_count_after:
  40. few: uživatelé
  41. one: uživatel
  42. other: uživatelů
  43. user_count_before: Domov
  44. what_is_mastodon: Co je Mastodon?
  45. accounts:
  46. choices_html: 'Volby uživatele %{name}:'
  47. follow: Sledovat
  48. followers:
  49. few: Sledující
  50. one: Sledující
  51. other: Sledujících
  52. following: Sledovaných
  53. joined: Připojil/a se v %{date}
  54. last_active: naposledy aktivní
  55. link_verified_on: Vlastnictví tohoto odkazu bylo zkontrolováno %{date}
  56. media: Média
  57. moved_html: "%{name} se přesunul/a na %{new_profile_link}:"
  58. network_hidden: Tato informace není k dispozici
  59. nothing_here: Tady nic není!
  60. people_followed_by: Lidé, které sleduje %{name}
  61. people_who_follow: Lidé, kteří sledují uživatele %{name}
  62. pin_errors:
  63. following: Musíte již sledovat osobu, kterou chcete podpořit
  64. posts:
  65. few: Tooty
  66. one: Toot
  67. other: Tootů
  68. posts_tab_heading: Tooty
  69. posts_with_replies: Tooty a odpovědi
  70. reserved_username: Toto uživatelské jméno je rezervováno
  71. roles:
  72. admin: Administrátor
  73. bot: Robot
  74. moderator: Moderátor
  75. unfollow: Přestat sledovat
  76. admin:
  77. account_actions:
  78. action: Vykonat akci
  79. title: Vykonat moderátorskou akci pro účet %{acct}
  80. account_moderation_notes:
  81. create: Zanechat poznámku
  82. created_msg: Moderátorská poznámka byla úspěšně vytvořena!
  83. delete: Smazat
  84. destroyed_msg: Moderátorská poznámka byla úspěšně zničena!
  85. accounts:
  86. approve: Schválit
  87. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  88. avatar: Avatar
  89. by_domain: Doména
  90. change_email:
  91. changed_msg: E-mail k tomuto účtu byl úspěšně změněn!
  92. current_email: Současný e-mail
  93. label: Změnit e-mail
  94. new_email: Nový e-mail
  95. submit: Změnit e-mail
  96. title: Změnit e-mail uživateli %{username}
  97. confirm: Potvrdit
  98. confirmed: Potvrzeno
  99. confirming: Potvrzuji
  100. deleted: Smazáno
  101. demote: Degradovat
  102. disable: Zablokovat
  103. disable_two_factor_authentication: Zakázat 2FA
  104. disabled: Blokováno
  105. display_name: Zobrazované jméno
  106. domain: Doména
  107. edit: Upravit
  108. email: E-mail
  109. email_status: Stav e-mailu
  110. enable: Povolit
  111. enabled: Povoleno
  112. feed_url: URL proudu
  113. followers: Sledující
  114. followers_url: URL sledujících
  115. follows: Sledovaní
  116. header: Záhlaví
  117. inbox_url: URL příchozí schránky
  118. invited_by: Pozván/a uživatelem
  119. ip: IP
  120. joined: Připojil/a se
  121. location:
  122. all: Všechny
  123. local: Místní
  124. remote: Vzdálené
  125. title: Umístění
  126. login_status: Stav přihlášení
  127. media_attachments: Mediální přílohy
  128. memorialize: Změnit na „in memoriam“
  129. moderation:
  130. active: Aktivní
  131. all: Vše
  132. pending: Čekající
  133. silenced: Utišen/a
  134. suspended: Pozastaven/a
  135. title: Moderování
  136. moderation_notes: Moderátorské poznámky
  137. most_recent_activity: Nejnovější aktivita
  138. most_recent_ip: Nejnovější IP
  139. no_limits_imposed: Nejsou nastavena žádná omezení
  140. not_subscribed: Neodebírá
  141. outbox_url: URL odchozí schránky
  142. pending: Čeká na posouzení
  143. perform_full_suspension: Pozastavit
  144. profile_url: URL profilu
  145. promote: Povýšit
  146. protocol: Protokol
  147. public: Veřejný
  148. push_subscription_expires: Odebírání PuSH expiruje
  149. redownload: Obnovit profil
  150. reject: Zamítnout
  151. remove_avatar: Odstranit avatar
  152. remove_header: Odstranit záhlaví
  153. resend_confirmation:
  154. already_confirmed: Tento uživatel je již potvrzen
  155. send: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
  156. success: Potvrzovací e-mail byl úspěšně odeslán!
  157. reset: Obnovit
  158. reset_password: Obnovit heslo
  159. resubscribe: Znovu odebírat
  160. role: Oprávnění
  161. roles:
  162. admin: Administrátor
  163. moderator: Moderátor
  164. staff: Člen personálu
  165. user: Uživatel
  166. salmon_url: URL Salmon
  167. search: Hledat
  168. shared_inbox_url: URL sdílené příchozí schránky
  169. show:
  170. created_reports: Vytvořená nahlášení
  171. targeted_reports: Nahlášeni ostatními
  172. silence: Utišit
  173. silenced: Utišen/a
  174. statuses: Tooty
  175. subscribe: Odebírat
  176. suspended: Pozastaven/a
  177. title: Účty
  178. unconfirmed_email: Nepotvrzený e-mail
  179. undo_silenced: Zrušit utišení
  180. undo_suspension: Zrušit pozastavení
  181. unsubscribe: Přestat odebírat
  182. username: Uživatelské jméno
  183. warn: Varovat
  184. web: Web
  185. action_logs:
  186. actions:
  187. assigned_to_self_report: "%{name} přidělil/a hlášení %{target} sobě"
  188. change_email_user: "%{name} změnil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  189. confirm_user: "%{name} potvrdil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  190. create_account_warning: "%{name} poslal/a varování uživateli %{target}"
  191. create_custom_emoji: "%{name} nahrál/a nové emoji %{target}"
  192. create_domain_block: "%{name} zablokoval/a doménu %{target}"
  193. create_email_domain_block: "%{name} přidal/a e-mailovou doménu %{target} na černou listinu"
  194. demote_user: "%{name} degradoval/a uživatele %{target}"
  195. destroy_custom_emoji: "%{name} zničil/a emoji %{target}"
  196. destroy_domain_block: "%{name} odblokoval/a doménu %{target}"
  197. destroy_email_domain_block: "%{name} odebral/a e-mailovou doménu %{target} z černé listiny"
  198. destroy_status: "%{name} odstranil/a toot uživatele %{target}"
  199. disable_2fa_user: "%{name} vypnul/a požadavek pro dvoufaktorovou autentikaci pro uživatele %{target}"
  200. disable_custom_emoji: "%{name} zakázal/a emoji %{target}"
  201. disable_user: "%{name} zakázal/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  202. enable_custom_emoji: "%{name} povolil/a emoji %{target}"
  203. enable_user: "%{name} povolil/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  204. memorialize_account: "%{name} změnil/a účet %{target} na stránku „in memoriam“"
  205. promote_user: "%{name} povýšil/a uživatele %{target}"
  206. remove_avatar_user: "%{name} odstranil/a avatar uživatele %{target}"
  207. reopen_report: "%{name} znovuotevřel/a nahlášení %{target}"
  208. reset_password_user: "%{name} obnovil/a heslo uživatele %{target}"
  209. resolve_report: "%{name} vyřešil/a nahlášení %{target}"
  210. silence_account: "%{name} utišil/a účet uživatele %{target}"
  211. suspend_account: "%{name} pozastavil/a účet uživatele %{target}"
  212. unassigned_report: "%{name} odebral/a nahlášení %{target}"
  213. unsilence_account: "%{name} odtišil/a účet uživatele %{target}"
  214. unsuspend_account: "%{name} zrušil/a pozastavení účtu uživatele %{target}"
  215. update_custom_emoji: "%{name} aktualizoval/a emoji %{target}"
  216. update_status: "%{name} aktualizoval/a toot uživatele %{target}"
  217. deleted_status: "(smazaný toot)"
  218. title: Záznam auditu
  219. custom_emojis:
  220. by_domain: Doména
  221. copied_msg: Místní kopie emoji byla úspěšně vytvořena
  222. copy: Kopírovat
  223. copy_failed_msg: Nebylo možné vytvořit místní kopii tohoto emoji
  224. created_msg: Emoji úspěšně vytvořeno!
  225. delete: Smazat
  226. destroyed_msg: Emoji úspěšně zničeno!
  227. disable: Zakázat
  228. disabled_msg: Emoji bylo úspěšně zakázáno
  229. emoji: Emoji
  230. enable: Povolit
  231. enabled_msg: Emoji bylo úspěšně povoleno
  232. image_hint: PNG až do 50 KB
  233. listed: Uvedeno
  234. new:
  235. title: Přidat nové vlastní emoji
  236. overwrite: Přepsat
  237. shortcode: Zkratka
  238. shortcode_hint: Alespoň 2 znaky, pouze alfanumerické znaky a podtržítka
  239. title: Vlastní emoji
  240. unlisted: Neuvedeno
  241. update_failed_msg: Nebylo možné aktualizovat toto emoji
  242. updated_msg: Emoji úspěšně aktualizováno!
  243. upload: Nahrát
  244. dashboard:
  245. backlog: opožděné úlohy
  246. config: Konfigurace
  247. feature_deletions: Smazání účtů
  248. feature_invites: Odkazy pozvánek
  249. feature_profile_directory: Adresář profilů
  250. feature_registrations: Registrace
  251. feature_relay: Federovací most
  252. features: Vlastnosti
  253. hidden_service: Federace se skrytými službami
  254. open_reports: otevřená hlášení
  255. recent_users: Nedávní uživatelé
  256. search: Fulltextové vyhledávání
  257. single_user_mode: Režim jednoho uživatele
  258. software: Software
  259. space: Využití prostoru
  260. title: Přehled
  261. total_users: uživatelů celkem
  262. trends: Trendy
  263. week_interactions: interakcí tento týden
  264. week_users_active: aktivních tento týden
  265. week_users_new: uživatelů tento týden
  266. domain_blocks:
  267. add_new: Přidat novou blokaci domény
  268. created_msg: Blokace domény se právě vyřizuje
  269. destroyed_msg: Blokace domény byla zrušena
  270. domain: Doména
  271. new:
  272. create: Vytvořit blokaci
  273. hint: Blokace domény nezakáže vytváření záznamů účtů v databázi, ale bude na tyto účty zpětně a automaticky aplikovat specifické metody moderování.
  274. severity:
  275. desc_html: Funkce <strong>Utišit</strong> zneviditelní příspěvky z účtu komukoliv, kdo jej nesleduje. Funkce <strong>Pozastavit</strong> odstraní všechen obsah, média a profilová data účtu. Pro pouhé odmítnutí mediálních souborů použijte funkci <strong>Žádné</strong>.
  276. noop: Žádné
  277. silence: Utišit
  278. suspend: Pozastavit
  279. title: Nová doménová blokace
  280. reject_media: Odmítat mediální soubory
  281. reject_media_hint: Odstraní lokálně uložené mediální soubory a odmítne jejich stahování v budoucnosti. Nepodstatné pro pozastavení
  282. reject_reports: Odmítat nahlášení
  283. reject_reports_hint: Ignorovat všechna nahlášení pocházející z této domény. Nepodstatné pro pozastavení
  284. rejecting_media: odmítají se mediální soubory
  285. rejecting_reports: odmítají se nahlášení
  286. severity:
  287. silence: utišeno
  288. suspend: pozastaveno
  289. show:
  290. affected_accounts:
  291. few: "%{count} účty v databázi byly ovlivněny"
  292. one: Jeden účet v databázi byl ovlivněn
  293. other: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
  294. retroactive:
  295. silence: Odtišit všechny existující účty z této domény
  296. suspend: Zrušit pozastavení všech existujících účtů z této domény
  297. title: Zrušit blokaci domény %{domain}
  298. undo: Odvolat
  299. undo: Odvolat blokaci domény
  300. email_domain_blocks:
  301. add_new: Přidat nový
  302. created_msg: E-mailová doména úspěšně přidána na černou listinu
  303. delete: Smazat
  304. destroyed_msg: E-mailová doména úspěšně odstraněna z černé listiny
  305. domain: Doména
  306. new:
  307. create: Přidat doménu
  308. title: Nová položka pro černou listinu e-mailů
  309. title: Černá listina e-mailů
  310. followers:
  311. back_to_account: Zpět na účet
  312. title: Sledující uživatele %{acct}
  313. instances:
  314. by_domain: Doména
  315. delivery_available: Doručení je k dispozici
  316. known_accounts:
  317. few: "%{count} známé účty"
  318. one: "%{count} známý účet"
  319. other: "%{count} známých účtů"
  320. moderation:
  321. all: Všechny
  322. limited: Omezené
  323. title: Moderování
  324. title: Federace
  325. total_blocked_by_us: Blokované námi
  326. total_followed_by_them: Sledované jimi
  327. total_followed_by_us: Sledované námi
  328. total_reported: Nahlášení o nich
  329. total_storage: Mediální přílohy
  330. invites:
  331. deactivate_all: Deaktivovat vše
  332. filter:
  333. all: Všechny
  334. available: Dostupné
  335. expired: Vypršelé
  336. title: Filtrovat
  337. title: Pozvánky
  338. relays:
  339. add_new: Přidat nový most
  340. delete: Smazat
  341. description_html: "<strong>Federovací most</strong> je přechodný server, který vyměňuje velká množství veřejných tootů mezi servery, které z něj odebírají a publikují na něj. <strong>Může pomoci malým a středně velkým serverům objevovat obsah z fedivesmíru</strong>, což by jinak vyžadovalo, aby místní uživatelé manuálně sledovali jiné lidi na vzdálených serverech."
  342. disable: Zakázat
  343. disabled: Zakázáno
  344. enable: Povolit
  345. enable_hint: Je-li tohle povoleno, začne váš server odebírat všechny veřejné tooty z tohoto mostu a odesílat na něj své vlastní veřejné tooty.
  346. enabled: Povoleno
  347. inbox_url: URL mostu
  348. pending: Čekám na souhlas mostu
  349. save_and_enable: Uložit a povolit
  350. setup: Nastavit připojení k mostu
  351. status: Stav
  352. title: Mosty
  353. report_notes:
  354. created_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně vytvořena!
  355. destroyed_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně smazána!
  356. reports:
  357. account:
  358. note: poznámka
  359. report: nahlášení
  360. action_taken_by: Akci vykonal/a
  361. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  362. assign_to_self: Přidělit ke mně
  363. assigned: Přiřazený moderátor
  364. comment:
  365. none: Žádné
  366. created_at: Nahlášené
  367. mark_as_resolved: Označit jako vyřešené
  368. mark_as_unresolved: Označit jako nevyřešené
  369. notes:
  370. create: Přidat poznámku
  371. create_and_resolve: Vyřešit s poznámkou
  372. create_and_unresolve: Znovu otevřít s poznámkou
  373. delete: Smazat
  374. placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality…
  375. reopen: Znovu otevřít nahlášení
  376. report: 'Nahlásit #%{id}'
  377. reported_account: Nahlášený účet
  378. reported_by: Nahlášeno uživatelem
  379. resolved: Vyřešeno
  380. resolved_msg: Nahlášení úspěšně vyřešeno!
  381. status: Stav
  382. title: Nahlášení
  383. unassign: Odebrat
  384. unresolved: Nevyřešeno
  385. updated_at: Aktualizováno
  386. settings:
  387. activity_api_enabled:
  388. desc_html: Počty lokálně publikovaných tootů, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech
  389. title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě
  390. bootstrap_timeline_accounts:
  391. desc_html: Je-li uživatelských jmen více, oddělujte je čárkami. Lze zadat pouze místní a odemknuté účty. Je-li tohle prázdné, jsou výchozí hodnotou všichni místní administrátoři.
  392. title: Výchozí sledovaní pro nové uživatele
  393. contact_information:
  394. email: Pracovní e-mail
  395. username: Uživatelské jméno pro kontaktování
  396. custom_css:
  397. desc_html: Pozměnit vzhled pomocí šablony CSS načtené na každé stránce
  398. title: Vlastní CSS
  399. hero:
  400. desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučuje se rozlišení alespoň 600x100 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazena miniatura serveru
  401. title: Hlavní obrázek
  402. mascot:
  403. desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučuje se rozlišení alespoň 293x205 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazen výchozí maskot
  404. title: Obrázek maskota
  405. peers_api_enabled:
  406. desc_html: Domény, na které tento server narazil ve fedivesmíru
  407. title: Zveřejnit seznam objevených serverů
  408. preview_sensitive_media:
  409. desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá
  410. title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média
  411. profile_directory:
  412. desc_html: Dovolit uživatelům být objevitelní
  413. title: Povolit adresář profilů
  414. registrations:
  415. closed_message:
  416. desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky
  417. title: Zpráva o uzavřených registracích
  418. deletion:
  419. desc_html: Dovolit každému smazání svého účtu
  420. title: Zpřístupnit smazání účtu
  421. min_invite_role:
  422. disabled: Nikdo
  423. title: Povolit pozvánky od
  424. registrations_mode:
  425. modes:
  426. approved: Pro registraci je vyžadováno schválení
  427. none: Nikdo se nemůže registrovat
  428. open: Kdokoliv se může registrovat
  429. title: Režim registrací
  430. show_known_fediverse_at_about_page:
  431. desc_html: Je-li tohle zapnuto, zobrazí se v náhledu tooty z celého známého fedivesmíru. Jinak budou zobrazeny pouze místní tooty.
  432. title: Zobrazit na náhledu časové osy celý známý fedivesmír
  433. show_staff_badge:
  434. desc_html: Zobrazit na stránce uživatele odznak člena personálu
  435. title: Zobrazit odznak personálu
  436. site_description:
  437. desc_html: Úvodní odstavec v API. Popište, díky čemu je tento server Mastodon zvláštní, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
  438. title: Popis serveru
  439. site_description_extended:
  440. desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které váš server odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky
  441. title: Vlastní rozšířené informace
  442. site_short_description:
  443. desc_html: Zobrazen v postranním panelu a meta značkách. Popište, co je Mastodon a díky čemu je tento server zvláštní v jediném odstavci.
  444. title: Krátký popis serveru
  445. site_terms:
  446. desc_html: Můžete si napsat vlastní zásady soukromí, podmínky používání či jiné legality. Můžete použít HTML značky
  447. title: Vlastní podmínky používání
  448. site_title: Název serveru
  449. thumbnail:
  450. desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučuje se rozlišení 1200x630px
  451. title: Miniatura serveru
  452. timeline_preview:
  453. desc_html: Zobrazit na hlavní straně veřejnou časovou osu
  454. title: Náhled časové osy
  455. title: Nastavení stránky
  456. statuses:
  457. back_to_account: Zpět na stránku účtu
  458. batch:
  459. delete: Smazat
  460. nsfw_off: Označit, že není citlivý
  461. nsfw_on: Označit jako citlivý
  462. failed_to_execute: Nepodařilo se vykonat
  463. media:
  464. title: Média
  465. no_media: Žádná média
  466. no_status_selected: Nebyly změněny žádné tooty, neboť žádné nebyly vybrány
  467. title: Tooty účtu
  468. with_media: S médii
  469. subscriptions:
  470. callback_url: Zpáteční URL
  471. confirmed: Potvrzeno
  472. expires_in: Vyprší v
  473. last_delivery: Poslední doručení
  474. title: WebSub
  475. topic: Téma
  476. tags:
  477. accounts: Účty
  478. hidden: Skryté
  479. hide: Skrýt z adresáře
  480. name: Hashtag
  481. title: Hashtagy
  482. unhide: Zobrazit v adresáři
  483. visible: Viditelné
  484. title: Administrace
  485. warning_presets:
  486. add_new: Přidat nové
  487. delete: Smazat
  488. edit: Upravit
  489. edit_preset: Upravit předlohu pro varování
  490. title: Spravovat předlohy pro varování
  491. admin_mailer:
  492. new_pending_account:
  493. body: Detaily nového účtu jsou uvedeny níže. Můžete tento požadavek schválit nebo zamítnout.
  494. subject: Nový účet čekající na posouzení na %{instance} (%{username})
  495. new_report:
  496. body: "%{reporter} nahlásil/a uživatele %{target}"
  497. body_remote: Někdo z %{domain} nahlásil uživatele %{target}
  498. subject: Nové nahlášení pro %{instance} (#%{id})
  499. application_mailer:
  500. notification_preferences: Změnit volby e-mailu
  501. salutation: "%{name},"
  502. settings: 'Změnit volby e-mailu: %{link}'
  503. view: 'Zobrazit:'
  504. view_profile: Zobrazit profil
  505. view_status: Zobrazit toot
  506. applications:
  507. created: Aplikace úspěšně vytvořena
  508. destroyed: Aplikace úspěšně smazána
  509. invalid_url: Zadaná adresa URL je neplatná
  510. regenerate_token: Znovu vygenerovat přístupový token
  511. token_regenerated: Přístupový token byl úspěšně vygenerován
  512. warning: Buďte s těmito daty velmi opatrní. Nikdy je s nikým nesdílejte!
  513. your_token: Váš přístupový token
  514. auth:
  515. agreement_html: Kliknutím na tlačítko „Registrovat“ souhlasíte s následováním <a href="%{rules_path}">pravidel tohoto serveru</a> a <a href="%{terms_path}">našich podmínek používání</a>.
  516. apply_for_account: Vyžádat si pozvánku
  517. change_password: Heslo
  518. checkbox_agreement_html: Souhlasím s <a href="%{rules_path}" target="_blank">pravidly serveru</a> a <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
  519. confirm_email: Potvrdit e-mail
  520. delete_account: Odstranit účet
  521. delete_account_html: Chcete-li odstranit svůj účet, <a href="%{path}">pokračujte zde</a>. Budete požádán/a o potvrzení.
  522. didnt_get_confirmation: Neobdržel/a jste pokyny pro potvrzení?
  523. forgot_password: Zapomněl/a jste heslo?
  524. invalid_reset_password_token: Token pro obnovení hesla je buď neplatný, nebo vypršel. Prosím vyžádejte si nový.
  525. login: Přihlásit
  526. logout: Odhlásit
  527. migrate_account: Přesunout se na jiný účet
  528. migrate_account_html: Chcete-li přesměrovat tento účet na jiný, můžete to <a href="%{path}">nastavit zde</a>.
  529. or_log_in_with: Nebo se přihlaste pomocí
  530. providers:
  531. cas: CAS
  532. saml: SAML
  533. register: Registrovat
  534. registration_closed: "%{instance} nepřijímá nové členy"
  535. resend_confirmation: Znovu odeslat pokyny pro potvrzení
  536. reset_password: Obnovit heslo
  537. security: Zabezpečení
  538. set_new_password: Nastavit nové heslo
  539. trouble_logging_in: Problémy s přihlašováním?
  540. authorize_follow:
  541. already_following: Tento účet již sledujete
  542. error: Při hledání vzdáleného účtu bohužel nastala chyba
  543. follow: Sledovat
  544. follow_request: 'Poslal/a jste požadavek o sledování uživateli:'
  545. following: 'Podařilo se! Nyní sledujete uživatele:'
  546. post_follow:
  547. close: Nebo můžete toto okno klidně zavřít.
  548. return: Zobrazit profil uživatele
  549. web: Přejít na web
  550. title: Sledovat uživatele %{acct}
  551. datetime:
  552. distance_in_words:
  553. about_x_hours: "%{count} hod"
  554. about_x_months: "%{count} měsíců"
  555. about_x_years: "%{count} let"
  556. almost_x_years: "%{count} let"
  557. half_a_minute: Právě teď
  558. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  559. less_than_x_seconds: Právě teď
  560. over_x_years: "%{count} let"
  561. x_days: "%{count} dní"
  562. x_minutes: "%{count} min"
  563. x_months: "%{count} mesíců"
  564. x_seconds: "%{count} s"
  565. deletes:
  566. bad_password_msg: Dobrý pokus, hackeři! Nesprávné heslo
  567. confirm_password: Zadejte svoje současné heslo pro ověření vaší identity
  568. description_html: Tímto <strong>trvale a nenávratně</strong> odstraníte obsah z vašeho účtu a deaktivujete ho. Vaše uživatelské jméno zůstane rezervované pro zabránění budoucím napodobováním.
  569. proceed: Odstranit účet
  570. success_msg: Váš účet byl úspěšně odstraněn
  571. warning_html: Pouze vymazání obsahu z tohoto konkrétního serveru je zaručeno. Obsah, který byl široce sdílen, po sobě pravděpodobně zanechá stopy. U offline serverů a serverů, které vaše aktualizace již neodebírají, nebudou databáze aktualizovány.
  572. warning_title: Dostupnost rozšířeného obsahu
  573. directories:
  574. directory: Adresář profilů
  575. enabled: Aktuálně jste v adresáři uveden/a.
  576. enabled_but_waiting: Přihlásil/a jste se k uvedení v adresáři, ale ještě nemáte minimální počet sledujících (%{min_followers}) pro uvedení.
  577. explanation: Objevujte uživatele podle jejich zájmů
  578. explore_mastodon: Prozkoumejte %{title}
  579. how_to_enable: Aktuálně nejste přihlášen/a do adresáře. Přihlásit se můžete níže. Použijte ve svém popisu profilu hashtagy, abyste mohl/a být uveden/a pod konkrétními hashtagy!
  580. people:
  581. few: "%{count} lidé"
  582. one: "%{count} člověk"
  583. other: "%{count} lidí"
  584. errors:
  585. '403': Nemáte povolení zobrazit tuto stránku.
  586. '404': Stránka, kterou hledáte, tu není.
  587. '410': Stránka, kterou hledáte, tu již neexistuje.
  588. '422':
  589. content: Bezpečnostní ověření selhalo. Neblokujete cookies?
  590. title: Bezpečnostní ověření selhalo
  591. '429': Příliš mnoho požadavků
  592. '500':
  593. content: Omlouváme se, ale něco se u nás pokazilo.
  594. title: Tato stránka není správná
  595. noscript_html: Pro použití webové aplikace Mastodon prosím povolte JavaScript. Nebo zkuste jednu z <a href="%{apps_path}">nativních aplikací</a> pro Mastodon pro vaši platformu.
  596. existing_username_validator:
  597. not_found: nelze najít místního uživatele s tímto uživatelským jménem
  598. not_found_multiple: nelze najít %{usernames}
  599. exports:
  600. archive_takeout:
  601. date: Datum
  602. download: Stáhnout svůj archiv
  603. hint_html: Můžete si vyžádat archiv vašich <strong>tootů a nahraných médií</strong>. Exportovaná data budou ve formátu ActivityPub a budou čitelná kterýmkoliv kompatibilním softwarem. Archiv si můžete vyžádat každých 7 dní.
  604. in_progress: Kompiluji váš archiv…
  605. request: Vyžádat svůj archiv
  606. size: Velikost
  607. blocks: Blokujete
  608. csv: CSV
  609. domain_blocks: Blokace domén
  610. follows: Sledujete
  611. lists: Seznamy
  612. mutes: Skryl/a jste
  613. storage: Paměť médií
  614. featured_tags:
  615. add_new: Přidat nový
  616. errors:
  617. limit: Již jste zvýraznil/a maximální počet hashtagů
  618. filters:
  619. contexts:
  620. home: Domovská časová osa
  621. notifications: Oznámení
  622. public: Veřejné časové osy
  623. thread: Konverzace
  624. edit:
  625. title: Upravit filtr
  626. errors:
  627. invalid_context: Nebylo poskytnuto nic, nebo má neplatný kontext
  628. invalid_irreversible: Nezvratné filtrování funguje pouze v souvislosti s domovskou osou či oznámeními
  629. index:
  630. delete: Smazat
  631. title: Filtry
  632. new:
  633. title: Přidat nový filtr
  634. footer:
  635. developers: Vývojáři
  636. more: Více…
  637. resources: Zdroje
  638. generic:
  639. all: Všechny
  640. changes_saved_msg: Změny byly úspěšně uloženy!
  641. copy: Kopírovat
  642. save_changes: Uložit změny
  643. validation_errors:
  644. few: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyby níže
  645. one: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte chybu níže
  646. other: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyb níže
  647. html_validator:
  648. invalid_markup: obsahuje neplatné HTML značkování
  649. identity_proofs:
  650. active: Aktivní
  651. authorize: Ano, autorizovat
  652. authorize_connection_prompt: Autorizovat tohle kryptografické spojení?
  653. errors:
  654. failed: Kryptografické spojení selhalo. Prosím zkuste to znovu z %{provider}.
  655. keybase:
  656. invalid_token: Tokeny Keybase jsou hashe podpisů a musí být 66 znaků dlouhé
  657. verification_failed: Keybase nerozpoznává tento token jako podpis uživatele %{kb_username} na Keybase. Prosím zkuste to znovu z Keybase.
  658. explanation_html: Zde můžete kryptograficky připojit vaše ostatní identity, například profil Keybase. To dovolí jiným lidem vám posílat šifrované zprávy a důvěřovat obsahu, který jim pošlete.
  659. i_am_html: Na %{service} jsem %{username}.
  660. identity: Identita
  661. inactive: Neaktivní
  662. status: Stav ověření
  663. view_proof: Zobrazit důkaz
  664. imports:
  665. modes:
  666. merge: Sloučit
  667. merge_long: Ponechat existující záznamy a přidat nové
  668. overwrite: Přepsat
  669. overwrite_long: Nahradit aktuální záznamy novými
  670. preface: Můžete importovat data, která jste exportoval/a z jiného serveru, jako například seznam lidí, které sledujete či blokujete.
  671. success: Vaše data byla úspěšně nahrána a nyní budou zpracována v daný čas
  672. types:
  673. blocking: Seznam blokovaných
  674. domain_blocking: Seznam blokovaných domén
  675. following: Seznam sledovaných
  676. muting: Seznam ignorovaných
  677. upload: Nahrát
  678. in_memoriam_html: Navždy budeme vzpomínat.
  679. invites:
  680. delete: Deaktivovat
  681. expired: Vypršelé
  682. expires_in:
  683. '1800': 30 minut
  684. '21600': 6 hodin
  685. '3600': 1 hodinu
  686. '43200': 12 hodin
  687. '604800': 1 týden
  688. '86400': 1 den
  689. expires_in_prompt: Nikdy
  690. generate: Vygenerovat
  691. invited_by: 'Byl/a jste pozván/a uživatelem:'
  692. max_uses:
  693. few: "%{count} použití"
  694. one: 1 použití
  695. other: "%{count} použití"
  696. max_uses_prompt: Bez limitu
  697. prompt: Vygenerujte a sdílejte s ostatními odkazy a umožněte jim přístup na tento server
  698. table:
  699. expires_at: Vyprší
  700. uses: Použití
  701. title: Pozvat lidi
  702. lists:
  703. errors:
  704. limit: Dosáhl/a jste maximálního počtu seznamů
  705. media_attachments:
  706. validations:
  707. images_and_video: K tootu, který již obsahuje obrázky, nelze připojit video
  708. too_many: Nelze připojit více než 4 soubory
  709. migrations:
  710. acct: přezdívka@doména nového účtu
  711. currently_redirecting: 'Váš profil má nastaveno přesměrování na:'
  712. proceed: Uložit
  713. updated_msg: Vaše nastavení přesunutí účtu bylo úspěšně aktualizováno!
  714. moderation:
  715. title: Moderování
  716. notification_mailer:
  717. digest:
  718. action: Zobrazit všechna oznámení
  719. body: Zde najdete stručný souhrn zpráv, které jste zmeškal/a od vaší poslední návštěvy %{since}
  720. mention: "%{name} vás zmínil/a v:"
  721. new_followers_summary:
  722. few: Navíc jste získal/a %{count} nové sledující, zatímco jste byl/a pryč! Skvělé!
  723. one: Navíc jste získal/a jednoho nového sledujícího, zatímco jste byl/a pryč! Hurá!
  724. other: Navíc jste získal/a %{count} nových sledujících, zatímco jste byl/a pryč! Úžasné!
  725. subject:
  726. few: "%{count} nová oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  727. one: "1 nové oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  728. other: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  729. title: Ve vaší nepřítomnosti…
  730. favourite:
  731. body: 'Váš toot si oblíbil/a %{name}:'
  732. subject: "%{name} si oblíbil/a váš toot"
  733. title: Nové oblíbení
  734. follow:
  735. body: "%{name} vás nyní sleduje!"
  736. subject: "%{name} vás nyní sleduje"
  737. title: Nový sledující
  738. follow_request:
  739. action: Spravovat požadavky o sledování
  740. body: "%{name} požádal/a o povolení vás sledovat"
  741. subject: 'Čekající sledující: %{name}'
  742. title: Nový požadavek o sledování
  743. mention:
  744. action: Odpovědět
  745. body: 'Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name} v:'
  746. subject: Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name}
  747. title: Nová zmínka
  748. reblog:
  749. body: 'Váš toot byl boostnutý uživatelem %{name}:'
  750. subject: "%{name} boostnul/a váš toot"
  751. title: Nový boost
  752. number:
  753. human:
  754. decimal_units:
  755. format: "%n %u"
  756. units:
  757. billion: mld
  758. million: mil
  759. quadrillion: bld
  760. thousand: tis
  761. trillion: bil
  762. pagination:
  763. newer: Novější
  764. next: Další
  765. older: Starší
  766. prev: Před
  767. truncate: "&hellip;"
  768. polls:
  769. errors:
  770. already_voted: V této anketě jste již hlasoval/a
  771. duplicate_options: obsahuje duplicitní položky
  772. duration_too_long: je příliš daleko v budoucnosti
  773. duration_too_short: je příliš brzy
  774. expired: Anketa již skončila
  775. over_character_limit: nesmí být každá delší než %{max} znaků
  776. too_few_options: musí mít více než jednu položku
  777. too_many_options: nesmí obsahovat více než %{max} položky
  778. preferences:
  779. languages: Jazyky
  780. other: Ostatní
  781. publishing: Publikování
  782. web: Web
  783. relationships:
  784. activity: Aktivita účtu
  785. dormant: Nečinné
  786. moved: Přesunuté
  787. mutual: Vzájemné
  788. primary: Primární
  789. relationship: Vztah
  790. remove_selected_domains: Odstranit všechny sledující ze zvolených domén
  791. remove_selected_followers: Odstranit zvolené sledující
  792. remove_selected_follows: Přestat sledovat zvolené uživatele
  793. status: Stav účtu
  794. remote_follow:
  795. acct: Napište svou přezdívku@doménu, ze které chcete jednat
  796. missing_resource: Nemůžeme najít požadované přesměrovací URL pro váš účet
  797. no_account_html: Ještě nemáte účet? Můžete se <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrovat zde</a>
  798. proceed: Pokračovat ke sledování
  799. prompt: 'Budete sledovat:'
  800. reason_html: "<strong>Proč je tento krok nutný?</strong> <code>%{instance}</code> nemusí být serverem, na kterém jste registrován/a, proto vás musíme nejdříve přesměrovat na váš domovský server."
  801. remote_interaction:
  802. favourite:
  803. proceed: Pokračovat k oblíbení
  804. prompt: 'Chcete si oblíbit tento toot:'
  805. reblog:
  806. proceed: Pokračovat k boostnutí
  807. prompt: 'Chcete boostnout tento toot:'
  808. reply:
  809. proceed: Pokračovat k odpovězení
  810. prompt: 'Chcete odpovědět na tento toot:'
  811. remote_unfollow:
  812. error: Chyba
  813. title: Nadpis
  814. unfollowed: Už nesledujete
  815. scheduled_statuses:
  816. over_daily_limit: Překročil/a jste limit %{limit} plánovaných tootů pro tento den
  817. over_total_limit: Překročil/a jste limit %{limit} plánovaných tootů
  818. too_soon: Plánované datum musí být v budoucnosti
  819. sessions:
  820. activity: Nejnovější aktivita
  821. browser: Prohlížeč
  822. browsers:
  823. alipay: Alipay
  824. blackberry: Blackberry
  825. chrome: Chrome
  826. edge: Microsoft Edge
  827. electron: Electron
  828. firefox: Firefox
  829. generic: Neznámý prohlížeč
  830. ie: Internet Explorer
  831. micro_messenger: MicroMessenger
  832. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  833. opera: Opera
  834. otter: Otter
  835. phantom_js: PhantomJS
  836. qq: QQ Browser
  837. safari: Safari
  838. uc_browser: UCBrowser
  839. weibo: Weibo
  840. current_session: Aktuální relace
  841. description: "%{browser} na %{platform}"
  842. explanation: Tohle jsou webové prohlížeče aktuálně přihlášené na váš účet Mastodon.
  843. ip: IP
  844. platforms:
  845. adobe_air: Adobe Air
  846. android: Androidu
  847. blackberry: Blackberry
  848. chrome_os: Chrome OS
  849. firefox_os: Firefox OS
  850. ios: iOS
  851. linux: Linuxu
  852. mac: Macu
  853. other: neznámé platformě
  854. windows: Windows
  855. windows_mobile: Windows Mobile
  856. windows_phone: Windows Phone
  857. revoke: Zamítnout
  858. revoke_success: Relace úspěšně zamítnuta
  859. title: Relace
  860. settings:
  861. authorized_apps: Autorizované aplikace
  862. back: Zpět na Mastodon
  863. delete: Smazání účtu
  864. development: Vývoj
  865. edit_profile: Upravit profil
  866. export: Export dat
  867. featured_tags: Zvýrazněné hashtagy
  868. identity_proofs: Důkazy identity
  869. import: Import
  870. migrate: Přesunutí účtu
  871. notifications: Oznámení
  872. preferences: Předvolby
  873. relationships: Sledovaní a sledující
  874. settings: Nastavení
  875. two_factor_authentication: Dvoufaktorové ověřování
  876. your_apps: Vaše aplikace
  877. statuses:
  878. attached:
  879. description: 'Přiloženo: %{attached}'
  880. image:
  881. few: "%{count} obrázky"
  882. one: "%{count} obrázek"
  883. other: "%{count} obrázků"
  884. video:
  885. few: "%{count} videa"
  886. one: "%{count} video"
  887. other: "%{count} videí"
  888. boosted_from_html: Boostnuto z %{acct_link}
  889. content_warning: 'Varování o obsahu: %{warning}'
  890. disallowed_hashtags:
  891. few: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  892. one: 'obsahoval nepovolený hashtag: %{tags}'
  893. other: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  894. language_detection: Zjistit jazyk automaticky
  895. open_in_web: Otevřít na webu
  896. over_character_limit: limit %{max} znaků byl překročen
  897. pin_errors:
  898. limit: Už jste si připnul/a maximální počet tootů
  899. ownership: Nelze připnout toot někoho jiného
  900. private: Nelze připnout neveřejné tooty
  901. reblog: Nelze připnout boost
  902. poll:
  903. total_votes:
  904. few: "%{count} hlasy"
  905. one: "%{count} hlas"
  906. other: "%{count} hlasů"
  907. vote: Hlasovat
  908. show_more: Zobrazit více
  909. sign_in_to_participate: Chcete-li se účastnit této konverzace, přihlaste se
  910. title: "%{name}: „%{quote}“"
  911. visibilities:
  912. private: Pouze pro sledující
  913. private_long: Zobrazit pouze sledujícím
  914. public: Veřejné
  915. public_long: Všichni mohou vidět
  916. unlisted: Neuvedené
  917. unlisted_long: Všichni mohou vidět, ale nebudou zahrnuty ve veřejných časových osách
  918. stream_entries:
  919. pinned: Připnutý toot
  920. reblogged: boostnul/a
  921. sensitive_content: Citlivý obsah
  922. terms:
  923. body_html: |
  924. <h2>Zásady soukromí</h2>
  925. <h3 id="collect">Jaké informace sbíráme?</h3>
  926. <ul>
  927. <li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno a krátký životopis, a nahrát si profilovou fotografii a obrázek záhlaví. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a obrázek záhlaví jsou vždy uvedeny veřejně.</li>
  928. <li><em>Příspěvky, sledující a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro vaše sledující. Když sem nahrajete zprávu, bude uloženo datum a čas, společně s aplikací, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a neuvedené příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, je to také veřejně dostupná informace. Vaše příspěvky jsou doručeny vašim sledujícím, což v některých případech znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tohle taktéž doručeno vašim sledujícím. Akce znovusdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
  929. <li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledující</em>: Všechny příspěvky jsou uloženy a zpracovány na serveru. Příspěvky pouze pro sledující jsou doručeny vašim sledujícím a uživatelům v nich zmíněným a přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněným. V některých případech tohle znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Upřímně se snažíme omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem jiné servery tak nemusejí učinit. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým vaši sledující patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledujících. <em>Prosím mějte na paměti, že operátoři tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon jakékoliv nebezpečné informace.</em></li>
  930. <li><em>IP adresy a další metadata</em>: Když se přihlásíte, zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, jakožto i název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Nejpozdější IP adresa použita je uložena maximálně do 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
  931. </ul>
  932. <hr class="spacer" />
  933. <h3 id="use">Na co používáme vaše informace?</h3>
  934. <p>Jakékoliv informace, které sbíráme, mohou být použity následujícími způsoby:</p>
  935. <ul>
  936. <li>K poskytnutí základních funkcí Mastodonu. Interagovat s obsahem od jiných lidí a přispívat svým vlastním obsahem můžete pouze, pokud jste přihlášeni. Můžete například sledovat jiné lidi a zobrazit si jejich kombinované příspěvky ve vaší vlastní personalizované časové ose.</li>
  937. <li>Pro pomoc moderování komunity, například porovnáním vaší IP adresy s dalšími známými adresami pro určení vyhýbání se zákazům či jiných přestupků.</li>
  938. <li>E-mailová adresa, kterou nám poskytnete, může být použita pro zasílání informací, oznámení o interakcích jiných uživatelů s vaším obsahem nebo přijatých zprávách a k odpovědím na dotazy a/nebo další požadavky či otázky.</li>
  939. </ul>
  940. <hr class="spacer" />
  941. <h3 id="protect">Jak vaše informace chráníme?</h3>
  942. <p>Implenentujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat, když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufaktorovou autentikaci.</p>
  943. <hr class="spacer" />
  944. <h3 id="data-retention">Jaké jsou naše zásady o uchovávání údajů?</h3>
  945. <p>Budeme se upřímně snažit:</p>
  946. <ul>
  947. <li>Uchovávat serverové záznamy obsahující IP adresy všech požadavků pro tento server, pokud se takové záznamy uchovávají, maximálně 90 dní.</li>
  948. <li>Uchovávat IP adresy související s registrovanými uživateli maximálně 12 měsíců.</li>
  949. </ul>
  950. <p>Kdykoliv si můžete vyžádat a stáhnout archiv vašeho obsahu, včetně vašich příspěvků, mediálních příloh, profilové fotografie a obrázku záhlaví.</p>
  951. <p>Kdykoliv můžete nenávratně smazat váš účet.</p>
  952. <hr class="spacer"/>
  953. <h3 id="cookies">Používáme cookies?</h3>
  954. <p>Ano. Cookies jsou malé soubory, které stránka nebo její poskytovatel uloží na pevný disk vašeho počítače (pokud to dovolíte). Tyto cookies umožňují stránce rozpoznat váš prohlížeč, a pokud máte registrovaný účet, přidružit ho s vaším registrovaným účtem.</p>
  955. <p>Používáme cookies pro pochopení a ukládání vašich předvoleb pro budoucí návštěvy.</p>
  956. <hr class="spacer" />
  957. <h3 id="disclose">Zveřejňujeme jakékoliv informace třetím stranám?</h3>
  958. <p>Vaše osobně identifikovatelné informace neprodáváme, neobchodujeme s nimi, ani je nijak nepřenášíme vnějším stranám. Do tohoto se nepočítají důvěryhodné třetí strany, které nám pomáhají provozovat naši stránku, podnikat, nebo vás obsluhovat, pokud tyto strany souhlasí se zachováním důvěrnosti těchto informací. Můžeme také uvolnit vaše informace, pokud věříme, že je to nutné pro soulad se zákonem, prosazování našich zásad, nebo ochranu práv, majetku, či bezpečnost nás či ostatních.</p>
  959. <p>Váš veřejný obsah může být stažen jinými servery na síti. Vaše příspěvky veřejné a pouze pro sledující budou doručeny na servery vašich sledujících a přímé zprávy budou doručeny na servery příjemců, pokud jsou tito sledující nebo příjemci zaregistrováni na jiném serveru, než je tento.</p>
  960. <p>Když autorizujete aplikaci, aby používala váš účet, může, v závislosti na rozsahu oprávnění, které jí udělíte, přistupovat k vašim veřejným profilovým informacím, seznamu lidí, které sledujete, vašim sledujícím, vašim seznamům, všem vašim příspěvkům a příspěvkům, které jste si oblíbili. Aplikace nikdy nemohou získat vaši e-mailovou adresu či heslo.</p>
  961. <hr class="spacer" />
  962. <h3 id="children">Používání stránky dětmi</h3>
  963. <p>Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 16 let. Pokud je vám méně než 16, dle požadavků nařízení GDPR (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Obecn%C3%A9_na%C5%99%C3%ADzen%C3%AD_o_ochran%C4%9B_osobn%C3%ADch_%C3%BAdaj%C5%AF">Obecné nařízení o ochraně osobních údajů</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  964. <p>Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 13 let. Pokud je vám méně než 13, dle požadavků zákona COPPA (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Children%27s_online_privacy_protection_act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  965. <p>Právní požadavky mohou být jiné, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.</p>
  966. <hr class="spacer" />
  967. <h3 id="changes">Změny v našich zásadách soukromí</h3>
  968. <p>Rozhodneme-li se naše zásady soukromí změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
  969. <p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 7. března 2018.</p>
  970. <p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad soukromí Discourse</a>.</p>
  971. title: Podmínky používání a zásady soukromí %{instance}
  972. themes:
  973. contrast: Mastodon (vysoký kontrast)
  974. default: Mastodon (tmavý)
  975. mastodon-light: Mastodon (světlý)
  976. time:
  977. formats:
  978. default: "%d. %b %Y, %H:%M"
  979. month: "%b %Y"
  980. two_factor_authentication:
  981. code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný vaší autentikační aplikací
  982. description_html: Povolíte-li <strong>dvoufaktorové ověřování</strong>, budete při přihlášení potřebovat telefon, který vám vygeneruje přístupové tokeny, které musíte zadat.
  983. disable: Zakázat
  984. enable: Povolit
  985. enabled: Dvoufaktorové ověřování je povoleno
  986. enabled_success: Dvoufaktorové ověřování bylo úspěšně povoleno
  987. generate_recovery_codes: Vygenerovat záložní kódy
  988. instructions_html: "<strong>Naskenujte tento QR kód Google Authenticatorem nebo jinou TOTP aplikací na vašem telefonu</strong>. Od teď bude tato aplikace generovat tokeny, které budete muset zadat při přihlášení."
  989. lost_recovery_codes: Záložní kódy vám dovolí dostat se k vašemu účtu, pokud ztratíte telefon. Ztratíte-li záložní kódy, můžete je zde znovu vygenerovat. Vaše staré záložní kódy budou zneplatněny.
  990. manual_instructions: 'Nemůžete-li oskenovat QR kód a je potřeba ho zadat ručně, zde je tajemství v prostém textu:'
  991. recovery_codes: Záložní kódy pro obnovu
  992. recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerované
  993. recovery_instructions_html: Ztratíte-li někdy přístup k vašemu telefonu, můžete k získání přístupu k účtu použít jeden ze záložních kódů. <strong>Uchovávejte tyto kódy v bezpečí</strong>. Můžete si je například vytisknout a uložit je mezi jiné důležité dokumenty.
  994. setup: Nastavit
  995. wrong_code: Zadaný kód byl neplatný! Je serverový čas a čas na zařízení správný?
  996. user_mailer:
  997. backup_ready:
  998. explanation: Vyžádal/a jste si úplnou zálohu svého účtu Mastodon. Nyní je připravena ke stažení!
  999. subject: Váš archiv je připraven ke stažení
  1000. title: Stažení archivu
  1001. warning:
  1002. explanation:
  1003. disable: Zatímco je váš účet zmražen, zůstávají data vašeho účtu nedotčená, ale nemůžete vykonávat žádné akce, dokud nebude odemčen.
  1004. silence: Zatímco je váš účet omezen, mohou vaše tooty na tomto serveru vidět pouze lidé, kteří váš již sledují, a můžete být vyloučen/a z různých veřejných výpisů. Ostatní vás však pořád mohou manuálně sledovat.
  1005. suspend: Váš účet byl pozastaven a všechny vaše tooty a vaše nahrané mediální soubory byly nenávratně odstraněny z tohoto serveru a serverů, na kterých jste měl/a sledující.
  1006. review_server_policies: Posoudit politiku serveru
  1007. subject:
  1008. disable: Váš účet %{acct} byl zmražen
  1009. none: Varování pro uživatele %{acct}
  1010. silence: Váš účet %{acct} byl omezen
  1011. suspend: Váš účet %{acct} byl pozastaven
  1012. title:
  1013. disable: Účet zmražen
  1014. none: Varování
  1015. silence: Účet omezen
  1016. suspend: Účet pozastaven
  1017. welcome:
  1018. edit_profile_action: Nastavit profil
  1019. edit_profile_step: Můžete si přizpůsobit svůj profil nahráním avataru a obrázku záhlaví, změnou zobrazovaného jména a dalších. Chcete-li posoudit nové sledující předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
  1020. explanation: Zde je pár tipů na začátek
  1021. final_action: Začněte přispívat
  1022. final_step: 'Začněte psát! I když nemáte sledující, mohou vaše zprávy vidět jiní lidé, například na místní časové ose a mezi hashtagy. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
  1023. full_handle: Vaše celá adresa profilu
  1024. full_handle_hint: Tohle je, co byste řekl/a svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiného serveru.
  1025. review_preferences_action: Změnit nastavení
  1026. review_preferences_step: Nezapomeňte si nastavit své volby, například jaké e-maily chcete přijímat či jak soukromé mají být vaše příspěvky ve výchozím stavu. Nemáte-li epilepsii, můžete si nastavit automatické přehrávání obrázků GIF.
  1027. subject: Vítejte na Mastodonu
  1028. tip_federated_timeline: Federovaná časová osa je náhled celé sítě Mastodon. Zahrnuje ovšem pouze lidi, které sledují vaši sousedé, takže není úplná.
  1029. tip_following: Administrátora/y serveru sledujete automaticky. Chcete-li najít další zajímavé lidi, podívejte se na místní a federované časové osy.
  1030. tip_local_timeline: Místní časová osa je náhled lidí na %{instance}. Tohle jsou vaši nejbližší sousedé!
  1031. tip_mobile_webapp: Pokud vám váš mobilní prohlížeč nabídne přidat si Mastodon na vaši domovskou obrazovku, můžete dostávat oznámení. V mnoha ohledech to funguje jako nativní aplikace!
  1032. tips: Tipy
  1033. title: Vítejte na palubě, %{name}!
  1034. users:
  1035. follow_limit_reached: Nemůžete sledovat více než %{limit} lidí
  1036. invalid_email: E-mailová adresa je neplatná
  1037. invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufaktorovou autentikaci
  1038. otp_lost_help_html: Pokud jste ztratil/a přístup k oběma, můžete se spojit %{email}
  1039. seamless_external_login: Jste přihlášen/a přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
  1040. signed_in_as: 'Přihlášen/a jako:'
  1041. verification:
  1042. explanation_html: 'Můžete se <strong>ověřit jako vlastník odkazů v metadatech profilu</strong>. Pro tento účel musí stránka v odkazu obsahovat odkaz zpět na váš profil na Mastodonu. Odkaz zpět <strong>musí</strong> mít atribut <code>rel="me"</code>. Na textu odkazu nezáleží. Zde je příklad:'
  1043. verification: Ověření