The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
25'ten fazla konu seçemezsiniz Konular bir harf veya rakamla başlamalı, kısa çizgiler ('-') içerebilir ve en fazla 35 karakter uzunluğunda olabilir.
 
 
 
 

100 satır
12 KiB

  1. ---
  2. uk:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: Ваша поштова скринька була успішно підтверджена.
  6. send_instructions: Ви отримаєте листа з інструкціями щодо підтвердження Вашої адреси через декілька хвилин.
  7. send_paranoid_instructions: Якщо Ваша поштова скринька існує в нашій базі даних, то Ви отримаєте листа з інструкціями щодо підтвердження Вашої адреси через декілька хвилин.
  8. failure:
  9. already_authenticated: Ви вже увійшли.
  10. inactive: Ваш обліковий запис ще не активований.
  11. invalid: Неправильний %{authentication_keys} або пароль.
  12. last_attempt: У вас залишилась ще одна спроба, після якої ваш обліковий запис буде заблоковано.
  13. locked: Ваш обліковий запис заблоковано.
  14. not_found_in_database: Неправильний %{authentication_keys} або пароль.
  15. pending: Ваш обліковий запис ще перебуває на розгляді.
  16. timeout: Ваша сесія вичерпана. Будь ласка, зайдіть знову, щоб продовжити.
  17. unauthenticated: Для продовження Вам потрібно увійти або зареєструватися.
  18. unconfirmed: Для продовження Вам потрібно підтвердити Вашу поштову скриньку.
  19. mailer:
  20. confirmation_instructions:
  21. action: Підтвердити адресу електронної пошти
  22. action_with_app: Підтвердити та повернутися до %{app}
  23. explanation: Ви створили обліковий запис на %{host} з цією адресою електронної пошти, і зараз на відстані одного кліку від його активації. Якщо це були не ви, проігноруйте цього листа, будь ласка.
  24. extra_html: Також перегляньте <a href="%{terms_path}">правила серверу</a> та <a href="%{policy_path}">умови використання</a>.
  25. subject: 'Mastodon: Інструкції для підтвердження %{instance}'
  26. title: Підтвердити адресу електронної пошти
  27. email_changed:
  28. explanation: 'Адреса електронної пошти для вашого облікового запису змінюється на:'
  29. extra: Якщо ви не змінювали свою адресу електронної пошти, то хтось вірогідно отримав доступ до вашого облікового запису. Будь ласка, негайно змініть свій пароль або зв'яжіться з адміністратором серверу, якщо ви не маєте доступу до свого облікового запису.
  30. subject: 'Mastodon: адресу електронної пошти змінено'
  31. title: Нова адреса електронної пошти
  32. password_change:
  33. explanation: Пароль до вашого облікового запису був змінений.
  34. extra: Якщо ви не змінювали свій пароль, то хтось вірогідно отримав доступ до вашого облікового запису. Будь ласка, негайно змініть свій пароль або зв'яжіться з адміністратором серверу, якщо ви не маєте доступу до свого облікового запису.
  35. subject: 'Mastodon: Ваш пароль змінений'
  36. title: Пароль змінено
  37. reconfirmation_instructions:
  38. explanation: Підтвердіть нову адресу електронної пошти, щоб змінити поточну.
  39. extra: Якщо ця зміна не була ініційована вами, проігноруйте цього листа. Адреса електронної пошти для облікового запису Mastodon не зміниться, доки ви не перейдете за вищевказаним посиланням.
  40. subject: 'Mastodon: Підтвердіть електронну адресу для %{instance}'
  41. title: Підтвердіть адресу електронної пошти
  42. reset_password_instructions:
  43. action: Змінити пароль
  44. explanation: Ви запитали новий пароль для вашого облікового запису.
  45. extra: Якщо ви не запитували зміну пароля, ігноруйте цей лист. Ваш пароль не буде змінено, допоки ви не перейдете за посиланням та не створите новий.
  46. subject: 'Mastodon: Інструкції для скидання паролю'
  47. title: Скидання пароля
  48. two_factor_disabled:
  49. explanation: Двофакторну аутентифікацію для вашого облікового запису відключено. Тепер ви можете увійти за допомогою лише адреси електронної пошти та пароля.
  50. subject: 'Mastodon: двофакторну авторизацію вимкнено'
  51. title: Двофакторна автентифікація вимкнена
  52. two_factor_enabled:
  53. explanation: Двофакторну аутентифікацію для вашого облікового запису було увімкнено. Для входу до системи буде потрібний токен, згенерований спареним застосунком TOTP.
  54. subject: 'Mastodon: двофакторну авторизацію увімкнено'
  55. title: Двофакторна автентифікація увімкнена
  56. two_factor_recovery_codes_changed:
  57. explanation: Попередні коди відновлення були анульовані і генеруються нові.
  58. subject: 'Mastodon: коди двофакторного відновлення повторно згенеровано'
  59. title: Коди двофакторного відновлення змінено
  60. unlock_instructions:
  61. subject: 'Mastodon: Інструкції для розблокування'
  62. omniauth_callbacks:
  63. failure: Нам не вдалося аутентифікувати Вас з %{kind} через те, що "%{reason}".
  64. success: Успішно аутентифіковано з облікового запису %{kind}.
  65. passwords:
  66. no_token: Ви не можете отримати доступ до цієї сторінки без переходу за посиланням з листа з інструкціями. Якщо ви дійсно перейшли з цього листа, переконайтеся, що ви перейшли за повним посиланням.
  67. send_instructions: Ви отримаєте листа з інструкціями щодо зміни паролю через декілька хвилин.
  68. send_paranoid_instructions: Якщо Ваша поштова адреса існує у нашій базі даних, Ви отримаєте листа з інструкціями щодо зміни паролю через декілька хвилин.
  69. updated: Ваш пароль було успішно змінено. Вхід виконано.
  70. updated_not_active: Ваш пароль було успішно змінено.
  71. registrations:
  72. destroyed: До побачення! Ваш обліковий запис було успішно видалено. Сподіваємось, Ви скоро повернетеся.
  73. signed_up: Ласкаво просимо! Ви були успішно зареєстровані.
  74. signed_up_but_inactive: Ви були успішно зареєстровані, але ми не можемо авторизувати вас, оскільки ваш обліковий запис ще не активовано.
  75. signed_up_but_locked: Ви були успішно зареєстровані, але ми не можемо авторизувати вас, оскільки ваш обліковий запис заблокований.
  76. signed_up_but_pending: Лист з посиланням для підтвердження було надіслано на вашу електронну пошту. Коли ви перейдете за цим посиланням, ми розглянемо ваш запит. Вас буде проінформовано, якщо запит буде схвалено.
  77. signed_up_but_unconfirmed: Повідомлення з посиланням на підтвердження будо відправлено на вашу адресу електронної пошти. Будь ласка, перейдіть за посиланням, щоб активувати ваш обліковий запис. Якщо ви не отримали цього листа, перевірте теку зі спамом у вашій скринці.
  78. update_needs_confirmation: Ваш обліковий запис оновлено, але необхідно підтвердити нову адресу електронної пошти. Будь ласка, перевірте свою електронну скриньку і перейдіть за посиланням "Підтвердити", шоб завершити оновлення адреси електронної пошти. Якщо ви не отримали цього листа, перевірте теку зі спамом у вашій скринці.
  79. updated: Ваш обліковий запис було успішно оновлено.
  80. sessions:
  81. already_signed_out: Ви вже вийшли з акаунту.
  82. signed_in: Ви успішно увійшли в акаунт.
  83. signed_out: Ви успішно вийшли з акаунту.
  84. unlocks:
  85. send_instructions: За кілька хвилин ви отримаєте електронного листа з інструкціями щодо розблокування вашого облікового запису. Якщо ви не отримали цього листа, перевірте теку зі спамом у вашій скринці.
  86. send_paranoid_instructions: Якщо ваш обліковий запис існує, за декілька хвилин ви отримаєте електронного листа з інструкціями щодо його розблокування. Якщо ви не отримали цього листа, перевірте теку зі спамом у вашій скринці.
  87. unlocked: Ваш обліковий запис було успішно розблоковано. Будь ласка, увійдіть для продовження.
  88. errors:
  89. messages:
  90. already_confirmed: вже був підтверджений, будь ласка, спробуйте увійти
  91. confirmation_period_expired: повинен бути підтверджений за %{period}, будь ласка, запросіть новий
  92. expired: недійсний, будь ласка, запросіть новий
  93. not_found: не знайдено
  94. not_locked: не був заблокований
  95. not_saved:
  96. few: "%{count} помилки не дали цьому %{resource} зберегтися:"
  97. many: "%{count} помилок не дало цьому %{resource} зберегтися:"
  98. one: '1 помилка не дала цьому %{resource} зберегтися:'
  99. other: "%{count} помилок не дало цьому %{resource} зберегтися:"