The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1160 lines
52 KiB

  1. ---
  2. et:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Need on avalikud tuututused sildistatud sildiga <strong>#%{hashtag}</strong>. Te saate suhelda nendega, kui Teil on konto üks kõik kus terves fediversumis.
  5. about_mastodon_html: 'Tuleviku sotsiaalvõrgustik: Reklaamivaba, korporatiivse järelvalveta, eetiline kujundus ning detsentraliseeritus! Oma enda andmeid Mastodonis!'
  6. about_this: Meist
  7. active_count_after: aktiivne
  8. active_footnote: Igakuiselt aktiivseid kasutajaid (MAU)
  9. administered_by: 'Administraator:'
  10. api: API
  11. apps: Mobiilrakendused
  12. apps_platforms: Kasuta Mastodoni iOS-is, Androidis ja teistel platvormidel
  13. browse_directory: Sirvi profiilide kataloogi ja filtreeri huvide alusel
  14. browse_local_posts: Sirvi reaalajas voogu avalikest postitustest sellest serverist
  15. browse_public_posts: Sirvi reaalajas voogu avalikest postitustest Mastodonis
  16. contact: Kontakt
  17. contact_missing: Määramata
  18. contact_unavailable: Pole saadaval
  19. discover_users: Avasta kasutajaid
  20. documentation: Dokumentatsioon
  21. federation_hint_html: Kui Teil on kasutaja %{instance}-is, saate Te jälgida inimesi üks kõik millisel Mastodoni serveril ja kaugemalgi.
  22. get_apps: Proovi mobiilirakendusi
  23. hosted_on: Mastodon majutatud %{domain}-is
  24. instance_actor_flash: |
  25. See konto on virtuaalne näitleja, mis esindab tervet serverit ning mitte ühtegi kindlat isikut.
  26. Seda kasutatakse föderatiivsetel põhjustel ning seda ei tohiks blokeerida, välja arvatud juhul, kui soovite blokeerida tervet serverit, kuid sellel juhul soovitame hoopis kasutada domeeni blokeerimist.
  27. learn_more: Lisateave
  28. privacy_policy: Privaatsuspoliitika
  29. see_whats_happening: Vaata, mis toimub
  30. server_stats: 'Serveri statistika:'
  31. source_code: Lähtekood
  32. status_count_after:
  33. one: staatust
  34. other: staatuseid
  35. status_count_before: Kes omavad
  36. tagline: Jälgi sõpru ja leia uusi
  37. terms: Kasutustingimused
  38. unavailable_content: Sisu pole saadaval
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Server
  41. reason: Põhjus
  42. rejecting_media: 'Meedia failid sellelt serverilt ei töödelda ega salvestata ning mitte ühtegi eelvaadet ei kuvata, mis nõuab manuaalselt vajutust originaalfailile:'
  43. silenced: 'Postitused nendelt serveritelt peidetakse avalikes ajajoontes ja vestlustes ning mitte ühtegi teavitust ei tehta nende kasutajate tegevustest, välja arvatud juhul, kui Te neid jälgite:'
  44. suspended: 'Mitte mingeid andmeid nendelt serveritelt ei töödelda, salvestata ega vahetata, tehes igasuguse interaktsiooni või kirjavahetuse kasutajatega nendelt serveritelt võimatuks:'
  45. unavailable_content_html: Mastodon tavaliselt lubab Teil vaadata sisu ning suhelda kasutajatega üks kõik millisest teisest serverist fediversumis. Need on erandid, mis on paika pandud sellel kindlal serveril.
  46. user_count_after:
  47. one: kasutajale
  48. other: kasutajale
  49. user_count_before: Koduks
  50. what_is_mastodon: Mis on Mastodon?
  51. accounts:
  52. choices_html: "%{name}-i valikud:"
  53. endorsements_hint: Te saate heaks kiita inimesi, keda jälgite, veebiliidesest ning neid kuvatakse siin.
  54. featured_tags_hint: Te saate valida kindlaid silte, mida kuvatakse siin.
  55. follow: Jälgi
  56. followers:
  57. one: Jälgija
  58. other: Jälgijaid
  59. following: Jälgib
  60. joined: Liitus %{date}
  61. last_active: viimati aktiivne
  62. link_verified_on: Selle lingi autorsust kontrolliti %{date}
  63. media: Meedia
  64. moved_html: "%{name} kolis %{new_profile_link}:"
  65. network_hidden: Neid andmeid pole saadaval
  66. never_active: Mitte kunagi
  67. nothing_here: Siin pole midagi!
  68. people_followed_by: Inimesed, keda %{name} jälgib
  69. people_who_follow: Inimesed, kes jälgivad kasutajat %{name}
  70. pin_errors:
  71. following: Te peate juba olema selle kasutaja jälgija, keda te heaks kiidate
  72. posts:
  73. one: Tuututus
  74. other: Tuututused
  75. posts_tab_heading: Tuututused
  76. posts_with_replies: Tuututused ja vastused
  77. reserved_username: Kasutajanimi on reserveeritud
  78. roles:
  79. admin: Administraator
  80. bot: Robot
  81. group: Grupp
  82. moderator: Moderaator
  83. unavailable: Profiil pole saadaval
  84. unfollow: Lõpeta jälgimine
  85. admin:
  86. account_actions:
  87. action: Täida tegevus
  88. title: Rakenda moderaatori tegevus kasutajale %{acct}
  89. account_moderation_notes:
  90. create: Jäta teade
  91. created_msg: Moderatsiooniteade edukalt koostatud!
  92. delete: Kustuta
  93. destroyed_msg: Moderatsiooniteade edukalt kustutatud!
  94. accounts:
  95. approve: Kinnita
  96. approve_all: Kinnita kõik
  97. are_you_sure: Olete kindel?
  98. avatar: Profiilipilt
  99. by_domain: Domeen
  100. change_email:
  101. changed_msg: Konto e-postiaadress edukalt muudetud!
  102. current_email: Praegune e-postiaadress
  103. label: Muuda e-posti aadressi
  104. new_email: Uus е-posti aadress
  105. submit: Muuda e-posti aadressi
  106. title: Muuda e-postiaadressi kasutajale %{username}
  107. confirm: Kinnita
  108. confirmed: Kinnitatud
  109. confirming: Kinnitamine
  110. deleted: Kustutatud
  111. demote: Alanda
  112. disable: Keela
  113. disable_two_factor_authentication: Keela 2FA
  114. disabled: Keelatud
  115. display_name: Kuvanimi
  116. domain: Domeen
  117. edit: Redigeeri
  118. email: E-post
  119. email_status: E-posti staatus
  120. enable: Luba
  121. enabled: Lubatud
  122. followers: Jälgijad
  123. follows: Jälgib
  124. header: Päis
  125. inbox_url: Sisendkausta URL
  126. invited_by: Kutsuja
  127. ip: IP
  128. joined: Liitus
  129. location:
  130. all: Kõik
  131. local: Kohalik
  132. remote: Kaug
  133. title: Asukoht
  134. login_status: Sisselogimise olek
  135. media_attachments: Lisatud meedia
  136. memorialize: Tee memoriaaliks
  137. moderation:
  138. active: Aktiivne
  139. all: Kõik
  140. pending: Ootel
  141. silenced: Vaigistatud
  142. suspended: Peatatud
  143. title: Moderatsioon
  144. moderation_notes: Moderatsiooniteated
  145. most_recent_activity: Kõige hiljutisem aktiivsus
  146. most_recent_ip: Kõige hiljutisem IP
  147. no_account_selected: Mitte ühtegi kontot muudeti sest midagi polnud valitud
  148. no_limits_imposed: Mitte ühtegi limiiti kehtestatud
  149. not_subscribed: Ei ole tellitud
  150. pending: Ootab ülevaatamist
  151. perform_full_suspension: Peata
  152. promote: Edenda
  153. protocol: Protokoll
  154. public: Avalik
  155. push_subscription_expires: PuSH tellimus aegub
  156. redownload: Värskenda profiili
  157. reject: Hülga
  158. reject_all: Hülga kõik
  159. remove_avatar: Kustuta profiilipilt
  160. remove_header: Kustuta päis
  161. resend_confirmation:
  162. already_confirmed: See kasutaja on juba kinnitatud
  163. send: Saada kinnituskiri uuesti
  164. success: Kinnituskiri saadetud edukalt!
  165. reset: Lähtesta
  166. reset_password: Lähtesta salasõna
  167. resubscribe: Telli taas
  168. role: Õigused
  169. roles:
  170. admin: Administraator
  171. moderator: Moderaator
  172. staff: Personal
  173. user: Kasutaja
  174. search: Otsi
  175. search_same_ip: Teised kasutajad, kellel on sama IP
  176. shared_inbox_url: Jagatud sisendkausta URL
  177. show:
  178. created_reports: Loodud teated
  179. targeted_reports: Teiste poolt teatatud
  180. silence: Vaigista
  181. silenced: Vaigistatud
  182. statuses: Staatuseid
  183. subscribe: Telli
  184. suspended: Peatatud
  185. time_in_queue: Ootab järjekorras %{time}
  186. title: Kontod
  187. unconfirmed_email: Kinnitamata e-post
  188. undo_silenced: Võta vaigistus tagasi
  189. undo_suspension: Võta peatamine tagasi
  190. unsubscribe: Tühista tellimus
  191. username: Kasutajanimi
  192. warn: Hoiata
  193. web: Veeb
  194. whitelisted: Lubatud
  195. action_logs:
  196. actions:
  197. assigned_to_self_report: "%{name} määras teabe %{target} iseendale"
  198. change_email_user: "%{name} muutis kasutaja %{target} e-postiaadressit"
  199. confirm_user: "%{name} kinnitas kasutaja %{target} e-postiaadressi"
  200. create_account_warning: "%{name} saatis kasutajale %{target} hoiatuse"
  201. create_custom_emoji: "%{name} laadis üles uue emotikooni %{target}"
  202. create_domain_allow: "%{name} lisas domeeni %{target} lubatute nimekirja"
  203. create_domain_block: "%{name} blokeeris domeeni %{target}"
  204. create_email_domain_block: "%{name} lisas e-posti domeeni %{target} musta nimekirja"
  205. demote_user: "%{name} alandas kasutaja %{target}"
  206. destroy_custom_emoji: "%{name} kustutas emotikooni %{target}"
  207. destroy_domain_allow: "%{name} eemaldas domeeni %{target} lubatute nimekirjast"
  208. destroy_domain_block: "%{name} eemaldas blokeeringu domeenilt %{target}"
  209. destroy_email_domain_block: "%{name} lisas e-posti domeeni %{target} lubatute nimekirja"
  210. destroy_status: "%{name} eemaldas %{target} staatuse"
  211. disable_2fa_user: "%{name} eemaldas kaheastmelise autentimise kohustuse kasutajalt %{target}"
  212. disable_custom_emoji: "%{name} keelas emotikooni %{target}"
  213. disable_user: "%{name} keelas sisselogimise kasutajal %{target}"
  214. enable_custom_emoji: "%{name} lubas emotikooni %{target}"
  215. enable_user: "%{name} lubas sisselogimise kasutajal %{target}"
  216. memorialize_account: "%{name} muutis %{target}-i kasutaja memoriaaliks"
  217. promote_user: "%{name} edendas kasutajat %{target}"
  218. remove_avatar_user: "%{name} kustutas kasutaja %{target} profiilipildi"
  219. reopen_report: "%{name} taasavas teate %{target}"
  220. reset_password_user: "%{name} lähtestas parooli kasutajal %{target}"
  221. resolve_report: "%{name} lahendas teate %{target}"
  222. silence_account: "%{name} vaigistas %{target}-i kasutaja"
  223. suspend_account: "%{name} peatas %{target}-i kasutaja"
  224. unassigned_report: "%{name} eemaldas määratluse teatelt %{target}"
  225. unsilence_account: "%{name} eemaldas vaigistuse %{target}-i kontolt"
  226. unsuspend_account: "%{name} eemaldas peatamise %{target}-i kontolt"
  227. update_custom_emoji: "%{name} uuendas emotikooni %{target}"
  228. update_status: "%{name} uuendas kasutaja %{target} staatust"
  229. deleted_status: "(kustutatud staatus)"
  230. title: Auditilogi
  231. custom_emojis:
  232. assign_category: Määra kategooria
  233. by_domain: Domeen
  234. copied_msg: Kohaliku koopia loomine emotikonist õnnestus
  235. copy: Kopeeri
  236. copy_failed_msg: Kohaliku koopia loomine sellest emotikonist ebaõnnestus
  237. create_new_category: Loo uus kategooria
  238. created_msg: Emotikoni loomine õnnestus!
  239. delete: Kustuta
  240. destroyed_msg: Emotikoni kustutamine õnnestus!
  241. disable: Keela
  242. disabled: Keelatud
  243. disabled_msg: Selle emotikoni keelamine õnnestus
  244. emoji: Emotikonid
  245. enable: Luba
  246. enabled: Lubatud
  247. enabled_msg: Selle emotikoni lubamine õnnestus
  248. image_hint: PNG kuni 50KB
  249. list: Loend
  250. listed: Nimekirjastatud
  251. new:
  252. title: Lisa uus emotikon
  253. overwrite: Kirjuta üle
  254. shortcode: Lühikood
  255. shortcode_hint: Vähemalt 2 tähemärki, ainult tähted, numbrid ja alakriipsud
  256. title: Emotikonid
  257. uncategorized: Kategoriseerimata
  258. unlist: Kirjendamata
  259. unlisted: Kirjendamata
  260. update_failed_msg: Ei saanud seda emotikoni uuendada
  261. updated_msg: Emotikoni uuendamine õnnestus!
  262. upload: Lae üles
  263. dashboard:
  264. authorized_fetch_mode: Autoriseeritud tõmberežiim
  265. backlog: mahajäänud tööd
  266. config: Konfiguratsioon
  267. feature_deletions: Kontode kustutamised
  268. feature_invites: Kutselingid
  269. feature_profile_directory: Profiilikataloog
  270. feature_registrations: Registreerimised
  271. feature_relay: Föderatsiooni relee
  272. feature_spam_check: Rämpsposti filter
  273. feature_timeline_preview: Ajajoone eelvaade
  274. features: Omadused
  275. hidden_service: Föderatsioon peidetud teenustega
  276. open_reports: ava teavitused
  277. pending_tags: sildid ootamas ülevaadet
  278. pending_users: kasutajad ootamas ülevaadet
  279. recent_users: Hiljutised kasutajad
  280. search: Täis teksti otsing
  281. single_user_mode: Üksiku kasutaja režiim
  282. software: Tarkvara
  283. space: Kettakasutus
  284. title: Töölaud
  285. total_users: kokku kasutajaid
  286. trends: Trendid
  287. week_interactions: interaktsioone see nädal
  288. week_users_active: aktiivne see nädal
  289. week_users_new: kasutajaid see nädal
  290. whitelist_mode: Lubatud
  291. domain_allows:
  292. add_new: Luba domeen
  293. created_msg: Domeeni lubamine õnnestus
  294. destroyed_msg: Domeen eemaldati lubatute nimekirjast
  295. undo: Eemalda lubatute nimekirjast
  296. domain_blocks:
  297. add_new: Lisa uus domeeniblokeering
  298. created_msg: Domeeni blokeeringut töödeldakse
  299. destroyed_msg: Domeeniblokeering on tagasi võetud
  300. domain: Domeen
  301. edit: Redigeeri domeeniblokeeringut
  302. existing_domain_block_html: Te olete juba lisanud domeenile %{name} piiranguid, palun <a href="%{unblock_url}">eemaldage blokeering</a> enne jätkamist.
  303. new:
  304. create: Loo blokeering
  305. hint: Domeeniblokeering ei takista kontode lisamist andmebaasi, aga lisab nendele kontodele tagasiulatuvalt ja automaatselt erinevaid moderatsioonimeetodeid.
  306. severity:
  307. desc_html: |-
  308. <strong>Vaigista</strong> teeb konto postitused nähtamatuks kõigile, kes teda ei jälgi.
  309. <strong>Peata</strong> eemaldab kogu konto sisu, meedia ja profiiliandmed.
  310. <strong>Ei midagi</strong> kui Te soovite lihtsalt keelata meediafailid.
  311. noop: Ei midagi
  312. silence: Vaigista
  313. suspend: Peata
  314. title: Uus domeeniblokeering
  315. private_comment: Privaatne kommentaar
  316. private_comment_hint: Kommenteeri selle domeeni limiteerimise kohta moderaatoritele.
  317. public_comment: Avalik kommentaar
  318. public_comment_hint: Kommenteeri selle domeeni limiteerimise kohta avalikkusele, kui domeenilimitatsioonide loend on kõigile nähtav.
  319. reject_media: Keela meediafailid
  320. reject_media_hint: Kustutab kohalikult salvestatud meediafailid ja keeldub tulevikus rohkem allalaadimast. Ei puuduta peatamisi
  321. reject_reports: Lükka teavitused tagasi
  322. reject_reports_hint: Eira kõik teavitused sellelt domeenilt. Ei puuduta peatamisi
  323. rejecting_media: keelan meediafaile
  324. rejecting_reports: keelan teavitusi
  325. severity:
  326. silence: vaigistatud
  327. suspend: peatatud
  328. show:
  329. affected_accounts:
  330. one: Üks kasutaja andmebaasis mõjutatud
  331. other: "%{count} kasutajat andmebaasis mõjutatud"
  332. retroactive:
  333. silence: Eemalda vaigistus mõjutatud kasutajatelt sellel domeenil
  334. suspend: Lõpeta mõjutatud kasutajate peatamine sellel domeenil
  335. title: Eemalda domeeniblokeering %{domain}
  336. undo: Võta tagasi
  337. undo: Võta tagasi domeeniblokeering
  338. view: Vaata domeeniblokeeringut
  339. email_domain_blocks:
  340. add_new: Lisa uus
  341. created_msg: E-posti aadressi keelunimekirja lisamine õnnestus
  342. delete: Kustuta
  343. destroyed_msg: E-posti aadressi keelunimekirjast kustutamine õnnestus
  344. domain: Domeen
  345. empty: Ühtegi e-postidomeeni pole blokeeritud.
  346. new:
  347. create: Lisa domeen
  348. title: Uus e-posti keelunimekirja sisend
  349. title: E-posti keelunimekiri
  350. instances:
  351. by_domain: Domeen
  352. delivery_available: Üleandmine on saadaval
  353. known_accounts:
  354. one: "%{count} teadaolev kasutaja"
  355. other: "%{count} teadaolevat kasutajat"
  356. moderation:
  357. all: Kõik
  358. limited: Piiratud
  359. title: Moderatsioon
  360. private_comment: Privaatne kommentaar
  361. public_comment: Avalik kommentaar
  362. title: Föderatsioon
  363. total_blocked_by_us: Meie poolt blokeeritud
  364. total_followed_by_them: Nende poolt jälgitud
  365. total_followed_by_us: Meie poolt jälgitud
  366. total_reported: Nende kohta teateid
  367. total_storage: Lisatud meedia
  368. invites:
  369. deactivate_all: Peata kõik
  370. filter:
  371. all: Kõik
  372. available: Saadaval
  373. expired: Aegunud
  374. title: Filter
  375. title: Kutsed
  376. pending_accounts:
  377. title: Ootel olevad kasutajad (%{count})
  378. relationships:
  379. title: "%{acct}-i suhted"
  380. relays:
  381. add_new: Lisa uus relee
  382. delete: Kustuta
  383. description_html: "<strong>Föderatsiooni relee</strong> on vahepealne server, mis vahetab suures koguses tuututusi serverite vahel, mis on selle tellijad ning mis sellele saadavad. <strong>See aitab väikestel ja keskmistel serveritel avastada sisu fediversumist</strong>, mis tavaliselt nõuab teisel serveril olevate inimeste jälgimist."
  384. disable: Keela
  385. disabled: Keelatud
  386. enable: Luba
  387. enable_hint: Kui lubatud, siis Teie server tellib kõik avalikud tuututused sellelt releelt ning hakkab ka enda avalikke tuututusi sellele saatma.
  388. enabled: Lubatud
  389. inbox_url: Relee URL
  390. pending: Ootab relee nõusolekut
  391. save_and_enable: Salvesta ja luba
  392. setup: Sea üles releeühendus
  393. signatures_not_enabled: Releed ei tööta korrektselt kuniks turvarežiim või lubatud nimekirja režiim on sisse lülitatud
  394. status: Staatus
  395. title: Releed
  396. report_notes:
  397. created_msg: Teade edukalt koostatud!
  398. destroyed_msg: Teade edukalt kustutatud!
  399. reports:
  400. account:
  401. notes:
  402. one: "%{count} märkus"
  403. other: "%{count} märkust"
  404. reports:
  405. one: "%{count} teavitus"
  406. other: "%{count} teavitust"
  407. action_taken_by: Meetmeid kasutanud
  408. are_you_sure: Olete kindel?
  409. assign_to_self: Määra mulle
  410. assigned: Määratud moderaator
  411. by_target_domain: Teavitatud konto domeen
  412. comment:
  413. none: Pole
  414. created_at: Teavitatud
  415. mark_as_resolved: Märgi lahendatuks
  416. mark_as_unresolved: Märgi lahendamata
  417. notes:
  418. create: Lisa märkus
  419. create_and_resolve: Lahenda märkusega
  420. create_and_unresolve: Taasava märkusega
  421. delete: Kustuta
  422. placeholder: Kirjelda, mis on ette võetud või muid seotud uuendusi...
  423. reopen: Taasava teavitus
  424. report: 'Teavitus #%{id}'
  425. reported_account: Teavitatud kontost
  426. reported_by: Teavitatud
  427. resolved: Lahendatud
  428. resolved_msg: Teavituse lahendamine õnnestus!
  429. status: Staatus
  430. title: Teavitused
  431. unassign: Eemalda määramine
  432. unresolved: Lahendamata
  433. updated_at: Uuendatud
  434. settings:
  435. activity_api_enabled:
  436. desc_html: Kohalike postituste, aktiivsete kasutajate ja uute registreerimiste numbrid iganädalaste "ämbritena"
  437. title: Avalda koondstatistikat selle kasutaja aktiivsusest
  438. bootstrap_timeline_accounts:
  439. desc_html: Eralda mitut kasutajanime komadega. Ainult kohalikud ja lukustamata kasutajate nimed töötavad. Kui tühi, on vaikesätteks kõik kohalikud administraatorid.
  440. title: Vaikimisi jälgimised uutele kasutajatele
  441. contact_information:
  442. email: Äri e-post
  443. username: Kontakt kasutajanimi
  444. custom_css:
  445. desc_html: Muuda kujundust CSSi abil, mis laetakse igal lehel
  446. title: Kohandatud CSS
  447. default_noindex:
  448. desc_html: Mõjutab kõiki kasutajaid, kes pole seda sätet ise muutnud
  449. title: Loobu kasutajate otsingumootoritesse indekseerimisest vaikimisi
  450. domain_blocks:
  451. all: Kõigile
  452. disabled: Mitte kellelegi
  453. title: Näita domeeniblokeeringuid
  454. users: Sisseloginud kohalikele kasutajatele
  455. domain_blocks_rationale:
  456. title: Näita põhjendust
  457. enable_bootstrap_timeline_accounts:
  458. title: Luba vaikimisi jälgimisi uutele kasutajatele
  459. hero:
  460. desc_html: Kuvatud kodulehel. Vähemalt 600x100px soovitatud. Kui pole seadistatud, kuvatakse serveri pisililt
  461. title: Maskotipilt
  462. mascot:
  463. desc_html: Kuvatakse mitmel lehel. Vähemalt 293x205px soovitatud. Kui pole seadistatud, kuvatakse vaikimisi maskott
  464. title: Maskotipilt
  465. peers_api_enabled:
  466. desc_html: Domeenid, mida see server on kohanud fediversumis
  467. title: Avalda nimekiri avastatud serveritest
  468. preview_sensitive_media:
  469. desc_html: Lingi eelvaated teistel veebisaitidel kuvab pisipilti, isegi kui meedia on märgitud tundlikuks
  470. title: Kuva tundlikku meediat OpenGraphi eelvaadetes
  471. profile_directory:
  472. desc_html: Luba kasutajate avastamine
  473. title: Luba profiilikataloog
  474. registrations:
  475. closed_message:
  476. desc_html: Kuvatud esilehel kui registreerimised on suletud. Te võite kasutada HTMLi silte
  477. title: Suletud registreerimiste sõnum
  478. deletion:
  479. desc_html: Luba kasutajatel oma konto kustutada
  480. title: Ava kontode kustutamine
  481. min_invite_role:
  482. disabled: Mitte keegi
  483. title: Luba kutseid
  484. registrations_mode:
  485. modes:
  486. approved: Kinnitus vajalik konto loomisel
  487. none: Keegi ei saa kontoid luua
  488. open: Kõik võivad kontoid luua
  489. title: Registreerimisrežiim
  490. show_known_fediverse_at_about_page:
  491. desc_html: Kui lubatud, näitab kõiki teatud fediversumi tuututusi. Vastasel juhul näidatakse ainult kohalike tuututusi.
  492. title: Näita teatud fediversumit ajajoone eelvaates
  493. show_staff_badge:
  494. desc_html: Näita personalimärki kasutaja profiilil
  495. title: Näita personalimärki
  496. site_description:
  497. desc_html: Sissejuhatuslik lõik API kohta. Kirjelda, mis teeb selle Mastodoni serveri eriliseks ja ka muud tähtsat. Te saate kasutada HTMLi silte, peamiselt <code>&lt;a&gt;</code> ja <code>&lt;em&gt;</code>.
  498. title: Serveri kirjeldus
  499. site_description_extended:
  500. desc_html: Hea koht käitumisreegliteks, reegliteks, suunisteks ja muuks, mis teevad Teie serveri eriliseks. Te saate kasutada HTML silte
  501. title: Lisa informatsioon
  502. site_short_description:
  503. desc_html: Kuvatud küljeribal ja metasiltides. Kirjelda, mis on Mastodon ja mis on selles serveris erilist ühes lõigus.
  504. title: Serveri lühikirjeldus
  505. site_terms:
  506. desc_html: Te saate kirjutada oma privaatsuspoliitika, kasutustingimused jm seaduslikku infot. Te saate kasutada HTMLi silte
  507. title: Kasutustingimused
  508. site_title: Serveri nimi
  509. spam_check_enabled:
  510. desc_html: Mastodon suudab automaatselt vaigistada ja teatada kasutajatest, kasutades erinevaid meetmeid, näiteks kui kasutaja saadab korduvalt ebasobivaid sõnumeid. Võib esineda ka valehäireid.
  511. title: Rämpsposti filter
  512. thumbnail:
  513. desc_html: Kasutatud OpenGraph ja API eelvaadeteks. 1200x630px soovitatud
  514. title: Serveri pisipilt
  515. timeline_preview:
  516. desc_html: Kuva avalikku ajajoont esilehel
  517. title: Ajajoone eelvaade
  518. title: Lehe seaded
  519. trendable_by_default:
  520. desc_html: Puudutab silte, mis pole varem keelatud
  521. title: Luba siltide trendimine ilma eelneva ülevaatuseta
  522. trends:
  523. desc_html: Kuva avalikult eelnevalt üle vaadatud sildid, mis on praegu trendikad
  524. title: Populaarsed sildid praegu
  525. statuses:
  526. back_to_account: Tagasi konto lehele
  527. batch:
  528. delete: Kustuta
  529. nsfw_off: Märgi kui mitte tundlik
  530. nsfw_on: Märgi kui tundlik
  531. deleted: Kustutatud
  532. failed_to_execute: Täitmine ebaõnnestus
  533. media:
  534. title: Meedia
  535. no_media: Meedia puudub
  536. no_status_selected: Mitte ühtegi staatust muudeti sest midagi polnud valitud
  537. title: Konto staatused
  538. with_media: Meediaga
  539. tags:
  540. accounts_today: Unikaalseid kasutusi täna
  541. accounts_week: Unikaalseid kasutusi see nädal
  542. breakdown: Tänane kasutus allikate kohta
  543. context: Kontekst
  544. directory: Kataloogis
  545. in_directory: "%{count} kataloogis"
  546. last_active: Viimati aktiivne
  547. most_popular: Kõige populaarsemad
  548. most_recent: Viimased
  549. name: Silt
  550. review: Staatuse ülevaade
  551. reviewed: Ülevaadatud
  552. title: Sildid
  553. trending_right_now: Praegu populaarsed
  554. unique_uses_today: "%{count} inimest postitavad täna"
  555. unreviewed: Üle vaatamata
  556. updated_msg: Sildi sätted edukalt uuendatud
  557. title: Administreerimine
  558. warning_presets:
  559. add_new: Lisa uus
  560. delete: Kustuta
  561. edit: Redigeeri
  562. edit_preset: Redigeeri hoiatuse eelseadistust
  563. title: Halda hoiatuste eelseadistusi
  564. admin_mailer:
  565. new_pending_account:
  566. body: Uue konto üksikasjad on allpool. Te saate vastu võtta või tagasi lükata seda taotlust.
  567. subject: Uus konto valmis ülevaatluseks serveril %{instance} (%{username})
  568. new_report:
  569. body: "%{reporter} teavitas kasutajast %{target}"
  570. body_remote: Keegi domeenist %{domain} teavitas kasutajast %{target}
  571. subject: Uus teavitus %{instance}-ile (#%{id})
  572. new_trending_tag:
  573. body: Silt %{name} on täna trendikas, aga pole eelnevalt üle vaadatud. Seda ei näidata avalikult, välja arvatud juhul, kui Te ise seda lubate või lihtsalt salvestage vorm nagu see on ning Te ei kuule sellest enam kunagi.
  574. subject: Uus silt valmis ülevaatluseks serveril %{instance} (#%{name})
  575. aliases:
  576. add_new: Loo teine nimi
  577. created_msg: Teine nimi on edukalt loodud. Te saate nüüd alustada kolimist vanalt kontolt.
  578. deleted_msg: Edukalt kustutasime teise nime. Kolimine sellelt kontolt praegusele on nüüdsest võimatu.
  579. hint_html: Kui Te soovite kolida teiselt kontolt praegusele kontole, saate Te siin luua teise nime, mis on kohustuslik, enne kui saate kolida jälgijaid vanalt kontolt praegusele. See tegevus on iseenesest <strong>kahjutu ja taastatav</strong>. <strong>Konto ületoomine alustatakse vanalt kontolt</strong>.
  580. remove: Eemalda teine nimi
  581. appearance:
  582. advanced_web_interface: Arenenud veebiliides
  583. advanced_web_interface_hint: 'Kui soovite kasutada terve ekraani laiust, lubab arenenud veebiliides seadistada mitut erinevat veergu, et näha nii palju informatsiooni samal ajal kui võimalik: Kodu, teavitused, föderatsiooni ajajoon ning mis iganes arv nimekirju ja silte.'
  584. animations_and_accessibility: Animatsioonid ja ligipääs
  585. confirmation_dialogs: Kinnitusdialoogid
  586. discovery: Avastus
  587. localization:
  588. body: Mastodon on tõlgitud vabatahtlike poolt.
  589. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  590. guide_link_text: Igaüks võib panustada.
  591. sensitive_content: Tundlik sisu
  592. toot_layout: Tuututuse kujundus
  593. application_mailer:
  594. notification_preferences: Muuda e-kirjade eelistusi
  595. salutation: "%{name},"
  596. settings: 'Muuda e-kirjade eelistusi: %{link}'
  597. view: 'Vaade:'
  598. view_profile: Vaata profiili
  599. view_status: Vaata staatust
  600. applications:
  601. created: Rakenduse loomine õnnestus
  602. destroyed: Rakenduse kustutamine õnnestus
  603. invalid_url: Antud URL on vale
  604. regenerate_token: Loo uus access token
  605. token_regenerated: Access tokeni loomine õnnestus
  606. warning: Olge nende andmetega ettevaatlikud. Ärge jagage neid kellegagi!
  607. your_token: Teie access token
  608. auth:
  609. apply_for_account: Taotle kutse
  610. change_password: Salasõna
  611. checkbox_agreement_html: Ma nõustun <a href="%{rules_path}" target="_blank">serveri reeglitega</a> ja <a href="%{terms_path}" target="_blank">kasutustingimustega</a>
  612. checkbox_agreement_without_rules_html: Ma nõustun <a href="%{terms_path}" target="_blank">kasutustingimustega</a>
  613. delete_account: Kustuta konto
  614. delete_account_html: Kui Te soovite oma kontot kustutada, võite <a href="%{path}">jätkata siit</a>. Teilt küsitakse kinnitust.
  615. description:
  616. prefix_invited_by_user: "@%{name} kutsub Teid liituma selle Mastodoni serveriga!"
  617. prefix_sign_up: Loo Mastodoni konto juba täna!
  618. suffix: Kasutajakontoga saate jälgida inimesi, postitada uudiseid ning teha kirjavahetust üks kõik millisest Mastodoni serverist kasutajatega ja muud!
  619. didnt_get_confirmation: Ei saanud kinnituse juhendeid?
  620. forgot_password: Unustasid oma salasõna?
  621. invalid_reset_password_token: Salasõna lähtestusvõti on vale või aegunud. Palun taotle uus.
  622. login: Logi sisse
  623. logout: Logi välja
  624. migrate_account: Koli teisele kasutajale
  625. migrate_account_html: Kui Te soovite seda kontot ümber viia teisele, <a href="%{path}">saate teha seda siit</a>.
  626. or_log_in_with: Või logi sisse koos
  627. providers:
  628. cas: CAS
  629. saml: SAML
  630. register: Loo konto
  631. registration_closed: "%{instance} ei võta vastu uusi liikmeid"
  632. resend_confirmation: Saada kinnitusjuhendid uuesti
  633. reset_password: Lähtesta salasõna
  634. security: Turvalisus
  635. set_new_password: Määra uus salasõna
  636. setup:
  637. email_below_hint_html: Kui allolev e-posti aadress on vale, saate Te muuta seda siin ning Teile saadetakse uus kinnituskiri.
  638. email_settings_hint_html: Kinnituskiri saadeti e-posti aadressile %{email}. Kui see aadress pole õige, saate Te muuta seda oma konto sätetest.
  639. title: Seadistamine
  640. status:
  641. account_status: Konto olek
  642. confirming: Ootan e-posti kinnitust.
  643. functional: Teie konto on täiesti töökorras.
  644. pending: Teie taotlus ootab ülevaadet meie personali poolt. See võib võtta mõnda aega. Kui Teie taotlus on vastu võetud, saadetakse Teile e-kiri.
  645. redirecting_to: Teie konto ei ole aktiivne, kuna hetkel suunatakse ümber kasutajale %{acct}.
  646. trouble_logging_in: Probleeme sisselogimisega?
  647. authorize_follow:
  648. already_following: Te juba jälgite seda kontot
  649. error: Kahjuks ilmus viga kasutaja kaugserverist otsimisel
  650. follow: Jälgi
  651. follow_request: 'Te olete saatnud jälgimistaotluse kasutajale:'
  652. following: 'Õnnestus! Te nüüd jälgite kasutajat:'
  653. post_follow:
  654. close: Või Te saate lihtsalt sulgeda seda akent.
  655. return: Näita kasutaja profiili
  656. web: Mine veebi
  657. title: Jälgi %{acct}
  658. challenge:
  659. confirm: Jätka
  660. hint_html: "<strong>Nõuanne:</strong> Me ei küsi Teilt uuesti salasõna järgmise tunni jooksul."
  661. invalid_password: Vigane salasõna
  662. prompt: Jätkamiseks kinnitage salasõna
  663. datetime:
  664. distance_in_words:
  665. about_x_hours: "%{count}t"
  666. about_x_months: "%{count}k"
  667. about_x_years: "%{count}a"
  668. almost_x_years: "%{count}a"
  669. half_a_minute: Just praegu
  670. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  671. less_than_x_seconds: Just praegu
  672. over_x_years: "%{count}a"
  673. x_days: "%{count}p"
  674. x_minutes: "%{count}m"
  675. x_months: "%{count}k"
  676. x_seconds: "%{count}s"
  677. deletes:
  678. challenge_not_passed: Informatsioon, mida sisestasite, oli vale
  679. confirm_password: Sisesta oma praegune salasõna, et kinnitada oma identiteet
  680. confirm_username: Sisestage oma kasutajanimi protseduuri kinnitamiseks
  681. proceed: Kustuta konto
  682. success_msg: Konto kustutamine õnnestus
  683. warning:
  684. before: 'Enne jätkamist palun lugege neid märkmeid hoolikalt:'
  685. caches: Sisu, mis on salvestatud teiste serverite poolt, võib jääda alles
  686. data_removal: Teie postitused ning muud andmed kustutatakse jäädavalt
  687. email_change_html: Te saate <a href="%{path}">muuta oma e-postiaadressi</a> kontot kustutamata
  688. email_contact_html: Kui see ikkagi ei saabu, saatke abi saamiseks kiri aadressile <a href="mailto:%{email}">%{email}</a>
  689. email_reconfirmation_html: Kui Te ei saanud kinnituskirja, saate selle <a href="%{path}">uuesti küsida</a>
  690. irreversible: Te ei saa taastada ega taasaktiveerida oma kontot
  691. more_details_html: Rohkemate detailide jaoks palun lugege <a href="%{terms_path}">privaatsuspoliitikat</a>.
  692. username_available: Teie kasutajanimi muutub uuesti kasutatavaks
  693. username_unavailable: Teie kasutajanimi jääb mitte kasutatavaks
  694. directories:
  695. directory: Profiilikataloog
  696. explanation: Avasta kasutajaid nende huvide põhjal
  697. explore_mastodon: Avasta %{title}
  698. domain_validator:
  699. invalid_domain: ei ole sobiv domeeni nimi
  700. errors:
  701. '400': Toiming oli vale või valesti vormindatud.
  702. '403': Sul puudub õigus seda lehte vaadata.
  703. '404': Soovitud lehte ei leitud.
  704. '406': See lehekülg ei ole soovitavas formaadis saadaval.
  705. '410': Soovitud lehekülge pole enam siin.
  706. '422':
  707. content: Turvalisuse kontroll ebaõnnestus. Kas Te blokeerite küpsiseid?
  708. title: Turvalisuse kontroll ebaõnnestus
  709. '429': Aeglustatud
  710. '500':
  711. content: Palume vabandust, midagi läks valesti meie pool.
  712. title: See lehekülg pole õige
  713. '503': Lehekülge ei saanud serveerida ajutise serveri vea tõttu.
  714. noscript_html: Et kasutada Mastodoni veebirakendust, palun lubage JavaScript. Alternatiivselt, proovige mõnda <a href="%{apps_path}">rakendust</a> Teie platvormile.
  715. existing_username_validator:
  716. not_found: ei suutnud leida kohalikku kasutajat selle kasutajanimega
  717. not_found_multiple: ei suutnud leida %{usernames}
  718. exports:
  719. archive_takeout:
  720. date: Kuupäev
  721. download: Lae alla oma arhiiv
  722. hint_html: Te saate taotleda arhiivi oma <strong>tuututustest ja üleslaetud meediast</strong>. Eksporditud andmed on ActivityPub-i formaadis, loetav vastava tarkvara poolt. Te saate taotleda arhiivi iga 7 päeva tagant.
  723. in_progress: Loome Teie arhiivi...
  724. request: Taotle oma arhiivi
  725. size: Suurus
  726. blocks: Teie blokeerite
  727. csv: CSV
  728. domain_blocks: Domeeni blokeeringud
  729. lists: Nimistud
  730. mutes: Teie vaigistate
  731. storage: Meedia hoidla
  732. featured_tags:
  733. add_new: Lisa uus
  734. errors:
  735. limit: Olete jõudnud maksimum lubatud siltide arvuni
  736. hint_html: "<strong>Mis on esile toodud sildid?</strong> Need sildid näidatakse nähtavalt Teie avalikul profiilil ning nad aitavad inimestel leida postitusi, millel on antud sildid. Nad on hea viis kuidas näiteks hoida järge loovtöödel või pikaajalistel projektidel."
  737. filters:
  738. contexts:
  739. account: Profiilid
  740. home: Kodu ajajoon
  741. notifications: Teated
  742. public: Avalikud ajajooned
  743. thread: Vestlused
  744. edit:
  745. title: Muuda filtrit
  746. errors:
  747. invalid_context: Puudulik või vale kontekst
  748. invalid_irreversible: Taastamatu filter töötab ainult kodu või teavituste kontekstis
  749. index:
  750. delete: Kustuta
  751. empty: Teil pole filtreid.
  752. title: Filterid
  753. new:
  754. title: Lisa uus filter
  755. footer:
  756. developers: Arendajad
  757. more: Rohkem…
  758. resources: Materjalid
  759. trending_now: Praegu trendikad
  760. generic:
  761. all: Kõik
  762. changes_saved_msg: Muudatuste salvestamine õnnestus!
  763. copy: Kopeeri
  764. no_batch_actions_available: Komplekttegevused pole sellel lehel saadaval
  765. order_by: Järjesta
  766. save_changes: Salvesta muudatused
  767. validation_errors:
  768. one: Midagi pole ikka õigesti! Palun vaadake allolev veateade üle
  769. other: Midagi pole ikka õigesti! Palun vaadake all olevad %{count} veateadet üle
  770. html_validator:
  771. invalid_markup: 'sisaldab valet HTMLi süntaksi: %{error}'
  772. identity_proofs:
  773. active: Aktiivne
  774. authorize: Jah, luba
  775. authorize_connection_prompt: Luba see krüptograafiline ühendus?
  776. errors:
  777. failed: Krüptograafiline ühendus ebaõnnestus. Palun proovi uuesti %{provider}-ist.
  778. keybase:
  779. invalid_token: Keybase võtmed on allkirjade hashid ja peavad olema 66 hex tähemärki
  780. verification_failed: Keybase ei tunnista seda võtit kui kasutaja %{kb_username} omand. Palun proovige uuesti Keybasest.
  781. wrong_user: Ei saa luua tõendit kontole %{proving} kui olete sisseloginud kui %{current}. Logige sisse kui %{proving} ja proovige uuesti.
  782. explanation_html: Siin saate luua krüptograafilisi ühendusi oma teiste identiteetidega, nagu näiteks Keybase profiiliga. See võimaldab teistel kasutajatel saata Teile krüptitud sõnumeid ja usaldada sisu, mis Teie saadate neile.
  783. i_am_html: Ma olen %{username} teenusel %{service}.
  784. identity: Identiteet
  785. inactive: Passiivne
  786. publicize_checkbox: 'Ja tuututa seda:'
  787. publicize_toot: 'See on tõestatud! Ma olen %{username} teenusel %{service}: %{url}'
  788. status: Kinnituse staatus
  789. view_proof: Vaata tõendit
  790. imports:
  791. modes:
  792. merge: Lõimi
  793. merge_long: Hoia olemasolevad andmed ja lisa uusi
  794. overwrite: Kirjuta üle
  795. overwrite_long: Vaheta praegused andmed uute vastu
  796. preface: Te saate importida mis tahes andmeid, mis on eksporditud teisest serverist. Näiteks nimekiri inimestest, keda jälgid ja keda blokeerid.
  797. success: Teie andmete üleslaadimine õnnestus ning neid töödeldakse
  798. types:
  799. blocking: Blokeeringute nimekiri
  800. domain_blocking: Domeeniblokeeringute nimekiri
  801. following: Jälgimiste nimekiri
  802. muting: Vaigistuse nimekiri
  803. upload: Lae üles
  804. in_memoriam_html: Mälestamaks.
  805. invites:
  806. delete: Peata
  807. expired: Aegunud
  808. expires_in:
  809. '1800': 30 minutit
  810. '21600': 6 tundi
  811. '3600': 1 tund
  812. '43200': 12 tundi
  813. '604800': 1 nädal
  814. '86400': 1 päev
  815. expires_in_prompt: Mitte kunagi
  816. generate: Loo
  817. invited_by: 'Teid kutsus:'
  818. max_uses:
  819. one: 1 kasutus
  820. other: "%{count} kasutust"
  821. max_uses_prompt: Piiranguteta
  822. prompt: Loo ja jaga linke teistega, et lubada neil liituda selle serveriga
  823. table:
  824. expires_at: Aegub
  825. uses: Kasutust
  826. title: Kutsu inimesi
  827. lists:
  828. errors:
  829. limit: Olete jõudnud maksimum lubatud nimekirjade arvuni
  830. media_attachments:
  831. validations:
  832. images_and_video: Ei saa lisada video staatusele, millel on juba pildid
  833. too_many: Ei saa lisada rohkem, kui 4 faili
  834. migrations:
  835. acct: uue konto kasutajanimi@domeen
  836. cancel: Tühista ümbersuunamine
  837. cancel_explanation: Ümbersuunamise tühistamine taasaktiveerib Teie praeguse konto, kuid ei too tagasi jälgijaid, mis on sellele kontole üle viidud.
  838. cancelled_msg: Ümbersuunamise tühistamine õnnestus.
  839. errors:
  840. already_moved: on sama konto, kuhu Te olete juba kolinud
  841. missing_also_known_as: ei viita tagasi sellele kontole
  842. move_to_self: ei saa olla praegune konto
  843. not_found: ei leitud
  844. on_cooldown: Te olete hetkel ootel
  845. followers_count: Jälgijaid kolimise hetkel
  846. incoming_migrations: Kolivad teiselt kontolt
  847. incoming_migrations_html: Kui soovite kolida teiselt kontolt praegusele, peate Te esmalt looma <a href="%{path}">kontole teise nime</a>.
  848. moved_msg: Teie konto on nüüd ümber suunamas kontole %{acct} ning Teie jälgijaid kolitakse üle.
  849. not_redirecting: Teie kontot ei suunata hetkel ümber.
  850. on_cooldown: Te olete hiljuti kolinud oma kontot. See funktsioon on jälle kättesaadav %{count} päeva pärast.
  851. past_migrations: Eelmiseid kolimisi
  852. proceed_with_move: Koli üle jälgijad
  853. redirecting_to: Teie konto suunatakse ümber kontole %{acct}.
  854. set_redirect: Määra ümbersuunamine
  855. warning:
  856. backreference_required: Uus konto peab olema esmalt seadistatud tagasi viitama praegusele kontole
  857. before: 'Enne jätkamist palun lugege neid märkmeid hoolikalt:'
  858. cooldown: Pärast kolimist on ooteperiood, mille kestel ei saa Te uuesti kolida
  859. disabled_account: Teie praegune konto ei ole täiesti kasutatav peale seda. Sellest hoolimata on Teil ligipääs andmete ekspordile ja taasaktiveerimisele.
  860. followers: See tegevus kolib kõik jälgijad üle praeguselt kontolt uuele kontole
  861. only_redirect_html: Alternatiivselt saate Te <a href="%{path}">seadistada ainult ümbersuunamise Teie profiilil</a>.
  862. other_data: Muid andmeid ei liigutata automaatselt
  863. redirect: Teie praegune konto eemaldatakse otsingutulemustest ning profiilile lisatakse ümbersuunamise märguanne
  864. moderation:
  865. title: Moderatsioon
  866. notification_mailer:
  867. digest:
  868. action: Vaata kõiki teateid
  869. body: Siin on kiire ülevaade sellest, mis sõnumeid Te ei näinud pärast Teie viimast külastust %{since}
  870. mention: "%{name} mainis Teid postituses:"
  871. new_followers_summary:
  872. one: Ja veel, Te saite ühe uue jälgija kui Te olite eemal! Jee!
  873. other: Ja veel, Te saite %{count} uut jälgijat kui Te olite eemal! Hämmastav!
  874. subject:
  875. one: "1 uus teavitus peale Teie eelmist külastust \U0001F418"
  876. other: "%{count} uut teavitust peale Teie eelmist külastust \U0001F418"
  877. title: Teie puudumisel...
  878. favourite:
  879. body: "%{name} lisas Teie staatuse lemmikutesse:"
  880. subject: "%{name} märkis su staatuse lemmikuks"
  881. title: Uus lemmik
  882. follow:
  883. body: "%{name} nüüd jälgib teid!"
  884. subject: "%{name} nüüd jälgib teid"
  885. title: Uus jälgija
  886. follow_request:
  887. action: Halda jälgimistaotlusi
  888. body: "%{name} soovib Teid jälgida"
  889. subject: 'Ootav jälgija: %{name}'
  890. title: Uus jälgimistaotlus
  891. mention:
  892. action: Vasta
  893. body: "%{name} mainis Teid:"
  894. subject: "%{name} mainis Teid"
  895. title: Uus mainimine
  896. reblog:
  897. body: "%{name} upitas Teie staatust:"
  898. subject: "%{name} upitas su staatust"
  899. title: Uus upitus
  900. notifications:
  901. email_events: E-posti teadete sündmused
  902. email_events_hint: 'Valige sündmused, millest soovite teavitusi:'
  903. other_settings: Muud teadete sätted
  904. number:
  905. human:
  906. decimal_units:
  907. format: "%n%u"
  908. units:
  909. billion: B
  910. million: M
  911. quadrillion: Q
  912. thousand: T
  913. trillion: Tr
  914. pagination:
  915. newer: Uuemad
  916. next: Järgmine
  917. older: Vanemad
  918. prev: Eelm
  919. truncate: "&hellip;"
  920. polls:
  921. errors:
  922. already_voted: Olete siin juba hääletanud
  923. duplicate_options: sisaldab samu asju mitu korda
  924. duration_too_long: kestab liiga kaua
  925. duration_too_short: on liiga vara
  926. expired: See küsitlus on juba lõppenud
  927. invalid_choice: Valitud küsitluse valikut pole olemas
  928. over_character_limit: igaüks ei saa olla rohkem kui %{max} tähemärki
  929. too_few_options: peab olema rohkem kui üks vastus
  930. too_many_options: ei saa sisaldada rohkem kui %{max} vastust
  931. preferences:
  932. other: Muu
  933. posting_defaults: Postitamise vaikesätted
  934. public_timelines: Avalikud ajajooned
  935. relationships:
  936. activity: Konto tegevus
  937. dormant: Seisev
  938. followers: Jälgijad
  939. following: Jälgib
  940. invited: Kutsutud
  941. last_active: Viimati aktiivne
  942. most_recent: Viimased
  943. moved: Kolinud
  944. mutual: Ühine
  945. primary: Peamine
  946. relationship: Seos
  947. remove_selected_domains: Eemalda kõik jälgijad valitud domeenidelt
  948. remove_selected_followers: Eemalda valitud jälgijad
  949. remove_selected_follows: Lõpeta valitud kasutajate jälgimine
  950. status: Konto olek
  951. remote_follow:
  952. acct: Sisestage oma kasutajanimi@domeen, kust te soovite jälgida
  953. missing_resource: Ei suutnud leida vajalikku suunamise URLi Teie konto jaoks
  954. no_account_html: Teil pole veel kontot? Saate <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>luua ühe siit</a>
  955. proceed: Jätka jälgimiseks
  956. prompt: 'Te hakkate jälgima:'
  957. reason_html: |-
  958. <strong>Miks on see samm vajalik?</strong>
  959. <code>%{instance}</code> ei pruugi olla server, kus asub Teie konto, nii et me peame Teid suunama oma kodu serverile.
  960. remote_interaction:
  961. favourite:
  962. proceed: Jätka lemmikuks lisamiseks
  963. prompt: 'Te soovite lisada seda tuututust lemmikutesse:'
  964. reblog:
  965. proceed: Jätka upitamiseks
  966. prompt: 'Te soovite seda tuututust upitada:'
  967. reply:
  968. proceed: Jätka vastamiseks
  969. prompt: 'Te soovite vastata sellele tuututusele:'
  970. scheduled_statuses:
  971. over_daily_limit: Te olete jõudnud maksimum lubatud ajastatud tuututuste arvuni %{limit} selle päeva kohta
  972. over_total_limit: Te olete jõudnud maksimum lubatud ajastatud tuututuste arvuni %{limit}
  973. too_soon: Ajastatud tuututuse kuupäev peab olema tukevikus
  974. sessions:
  975. activity: Viimane aktiivsus
  976. browser: Veebilehitseja
  977. browsers:
  978. alipay: Alipay
  979. blackberry: Blackberry
  980. chrome: Chrome
  981. edge: Microsoft Edge
  982. electron: Electron
  983. firefox: Firefox
  984. generic: Tundmatu veebilehitseja
  985. ie: Internet Explorer
  986. micro_messenger: MicroMessenger
  987. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  988. opera: Opera
  989. otter: Otter
  990. phantom_js: PhantomJS
  991. qq: QQ Browser
  992. safari: Safari
  993. uc_browser: UCBrowser
  994. weibo: Weibo
  995. current_session: Praegune seanss
  996. description: "%{browser} platvormil %{platform}"
  997. explanation: Need on praegused veebilehitsejad, mis on sisse logitud Teie Mastodoni kontosse.
  998. ip: IP
  999. platforms:
  1000. adobe_air: Adobe Air
  1001. android: Android
  1002. blackberry: Blackberry
  1003. chrome_os: ChromeOS
  1004. firefox_os: Firefox OS
  1005. ios: iOS
  1006. linux: Linux
  1007. mac: Mac
  1008. other: tundmatu platvorm
  1009. windows: Windows
  1010. windows_mobile: Windows Mobile
  1011. windows_phone: Windows Phone
  1012. revoke: Tühista
  1013. revoke_success: Seanssi tühistamine õnnestus
  1014. title: Seanssid
  1015. settings:
  1016. account: Konto
  1017. account_settings: Kontosätted
  1018. aliases: Konto teised nimed
  1019. appearance: Välimus
  1020. authorized_apps: Lubatud rakendused
  1021. back: Tagasi Mastodoni
  1022. delete: Konto kustutamine
  1023. development: Arendus
  1024. edit_profile: Muuda profiili
  1025. export: Andmete eksportimine
  1026. featured_tags: Esile toodud sildid
  1027. identity_proofs: Isikutõendid
  1028. import: Impordi
  1029. import_and_export: Import / eksport
  1030. migrate: Konto migreerumine
  1031. notifications: Teated
  1032. preferences: Eelistused
  1033. profile: Profiil
  1034. relationships: Jälgitud ja jälgijad
  1035. two_factor_authentication: Kahesammuline autentimine
  1036. spam_check:
  1037. spam_detected: See on automatiseeritud teavitus. Rämpspost on tuvastatud.
  1038. statuses:
  1039. attached:
  1040. description: 'Manused: %{attached}'
  1041. image:
  1042. one: "%{count} pilt"
  1043. other: "%{count} pilti"
  1044. video:
  1045. one: "%{count} video"
  1046. other: "%{count} videot"
  1047. boosted_from_html: Upitatud %{acct_link}
  1048. content_warning: 'Sisu hoiatus: %{warning}'
  1049. disallowed_hashtags:
  1050. one: 'sisaldab ebasobivat silti: %{tags}'
  1051. other: 'sisaldab ebasobivaid silte: %{tags}'
  1052. language_detection: Automaatselt tuvasta keel
  1053. open_in_web: Ava veebis
  1054. over_character_limit: tähtmärkide limiit %{max} ületatud
  1055. pin_errors:
  1056. limit: Te olete juba maksimum arvu lubatud tuututusi kinnitanud
  1057. ownership: Kellegi teise tuututust ei saa kinnitada
  1058. private: Privaatset tuututust ei saa kinnitada
  1059. reblog: Upitust ei saa kinnitada
  1060. poll:
  1061. total_people:
  1062. one: "%{count} inimene"
  1063. other: "%{count} inimest"
  1064. total_votes:
  1065. one: "%{count} hääl"
  1066. other: "%{count} häält"
  1067. vote: Hääleta
  1068. show_more: Näita rohkem
  1069. sign_in_to_participate: Logi sisse, et liituda vestlusega
  1070. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1071. visibilities:
  1072. private: Ainult jälgijatele
  1073. private_long: Näita ainult jälgijatele
  1074. public: Avalik
  1075. public_long: Kõik saavad näha
  1076. unlisted: Kirjendamata
  1077. unlisted_long: Kõik saavad näha, aga ei ole saadaval avalikes ajajoontes
  1078. stream_entries:
  1079. pinned: Kinnitatud tuut
  1080. reblogged: upitatud
  1081. sensitive_content: Tundlik sisu
  1082. tags:
  1083. does_not_match_previous_name: ei ühti eelmise nimega
  1084. terms:
  1085. title: "%{instance} Kasutustingimused ja Privaatsuspoliitika"
  1086. themes:
  1087. contrast: Mastodon (Kõrge kontrast)
  1088. default: Mastodon (Tume)
  1089. mastodon-light: Mastodon (Hele)
  1090. time:
  1091. formats:
  1092. default: "%d. %B, %Y. aastal, kell %H:%M"
  1093. month: "%B %Y"
  1094. two_factor_authentication:
  1095. code_hint: Sisesta kaheastmelise autentimise kood, mille lõi Teie autentimisrakendus, et jätkata
  1096. description_html: Kui Te aktiveerite <strong>kaheastmelise autentimise</strong>, siis sisselogimisel peab teil olema telefon, mis loob Teile koode sisenemiseks.
  1097. disable: Lülita välja
  1098. enable: Lülita sisse
  1099. enabled: Kaheastmeline autentimine on sisse lülitatud
  1100. enabled_success: Kaheastmeline autentimine on edukalt sisse lülitatud
  1101. generate_recovery_codes: Loo taastuskoodid
  1102. instructions_html: "<strong>Skaneeri see QR kood kasutades rakendust Google Authenticator või muu TOTP rakendus Teie telefonis</strong>. Nüüdsest alates loob see rakendus Teile koode, mida peate sisestama sisselogimisel."
  1103. lost_recovery_codes: Taastuskoodide abil on Teil võimalik sisse logida kontosse, kui Te kaotate oma telefoni. Kui Te kaotate oma taastuskoodid, saate need uuesti luua siin. Teie vanad taastuskoodid tehakse kehtetuks.
  1104. manual_instructions: 'Kui Te ei saa seda QR koodi skaneerida ning peate sisestama selle käsitsi, on siin tekstiline salavõti:'
  1105. recovery_codes: Tagavara taastuskoodid
  1106. recovery_codes_regenerated: Taastuskoodid edukalt taasloodud
  1107. recovery_instructions_html: Kui Te juhtute kunagi kaotama oma telefoni, saate kasutada ühte allpool olevatest taastuskoodidest, et saada ligipääsu oma kontole. <strong>Hoidke taastuskoodid turvaliselt</strong>. Näiteks võite Te need välja printida ning hoida need koos teiste tähtsate dokumentidega.
  1108. setup: Sätesta
  1109. wrong_code: Sisestatud kood on vale! Kas serveri aeg ja seadme aeg on õiged?
  1110. user_mailer:
  1111. backup_ready:
  1112. explanation: Te taotlesite varukoopia oma Mastodoni kontost. See on nüüd valmis allalaadimiseks!
  1113. subject: Teie arhiiv on allalaadimiseks valmis
  1114. title: Arhiivi väljavõte
  1115. warning:
  1116. explanation:
  1117. disable: Kuniks Teie konto on lukus, ei saa Te teha sellega ühtegi tegevust kuni see on lukust lahti tehtud.
  1118. silence: Kuniks Teie konto on limiteeritud, ainult need inimesed, kes Teid juba jälgivad, näevad Teie tuututusi sellel serveril ning Teid jäetakse välja avalikest nimekirjadest. Sellest hoolimata võivad inimesed Teid siiski jälgida.
  1119. suspend: Teie konto on peatatud ning kõik Teie tuututused ja üleslaetud meediafailid on jäädavalt kustutatud sellelt serverilt ning serveritelt, kus Teil oli jälgijad.
  1120. get_in_touch: Te saate sellele e-kirjale vastata, et võtta ühendust %{instance}-i personaliga.
  1121. review_server_policies: Vaadake üle serveri eeskirju
  1122. statuses: 'Täpsemalt:'
  1123. subject:
  1124. disable: Teie konto %{acct} on lukustatud
  1125. none: Hoiatus kasutajale %{acct}
  1126. silence: Teie kontole %{acct} on kehtestatud limiidid
  1127. suspend: Teie konto %{acct} on peatatud
  1128. title:
  1129. disable: Konto lukustatud
  1130. none: Hoiatus
  1131. silence: Konto limiteeritud
  1132. suspend: Konto peatatud
  1133. welcome:
  1134. edit_profile_action: Sea üles profiil
  1135. edit_profile_step: Te saate oma profiili isikupärastada näiteks lisades profiilipildi, päise, muutes oma kuvanime ja muud. Kui Te soovite üle vaadata inimesi, kes Teid jälgida soovivad, saate lukustada oma konto.
  1136. explanation: Siin on mõned nõuanded, mis aitavad sul alustada
  1137. final_action: Alusa postitamist
  1138. final_step: 'Alusta postitamist! Isegi ilma jälgijateta näevad teised Teie avalikke postitusi, näiteks kohalikul ajajoonel ning siltidest. Te võite ennast tutvustada kasutades silti #introductions.'
  1139. full_handle: Teie täisnimi
  1140. full_handle_hint: See on mida oma sõpradega jagada, et nad saaksid Teile sõnumeid saata ning Teid jälgida teiselt serverilt.
  1141. review_preferences_action: Muuda eelistusi
  1142. review_preferences_step: Kindlasti seadistage oma sätted Teie maitse järgi, näiteks e-kirju, mida soovite saada, või millist privaatsustaset Te soovite vaikimisi. Kui Teil pole merehaigust, võite Te näiteks lubada GIFide automaatse mängimise.
  1143. subject: Tere tulemast Mastodoni
  1144. tip_federated_timeline: Föderatiivne ajajoon on reaalajas voogvaade tervest Mastodoni võrgust. Aga see sisaldab ainult inimesi, keda su naabrid tellivad, niiet see pole täiuslik.
  1145. tip_following: Vaikimisi, Te jälgite ainult oma serveri administraator(eid). Et leida rohkem huvitavamaid inimesi, vaadake kohalikke ja föderatiivseid ajajooni.
  1146. tip_local_timeline: Kohalik ajajoon on reaalajas voogvaade inimestest, kes on serveris %{instance}. Need on Teie lähimad naabrid!
  1147. tip_mobile_webapp: Kui Teie mobiilne veebilehitseja pakub Teile lisada meid Teie avaekraanile, saate Te reaalajas teateid. See töötab nagu tavaline mobiilirakendus mitmel moel!
  1148. tips: Nõuanded
  1149. title: Tere tulemast pardale, %{name}!
  1150. users:
  1151. follow_limit_reached: Te ei saa jälgida rohkem kui %{limit} inimest
  1152. invalid_email: See e-posti aadress on vale
  1153. invalid_otp_token: Vale kaheastmelise autentimise kood
  1154. otp_lost_help_html: Kui Te kaotasite ligipääsu mõlemale, saate võtta ühendust %{email}-iga
  1155. seamless_external_login: Te olete sisse loginud läbi väljaspool asuva teenusega, niiet salasõna ja e-posti sätted pole saadaval.
  1156. signed_in_as: 'Sisse logitud kasutajana:'
  1157. verification:
  1158. explanation_html: 'Te saate <strong>kinnitada ennast oma linkide omanikena oma profiili metaandmetes</strong>. Et seda teha, peab Teie lingitud veebilehel olema link tagasi Teie Mastodoni profiilile. Tagasi saatval lingil <strong>peab</strong> olema <code>rel="me"</code> atribuut. Tekstisisu lingil ei loe. Siin on üks näide:'
  1159. verification: Kinnitamine