The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Você não pode selecionar mais de 25 tópicos Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') e podem ter até 35 caracteres.
 
 
 
 

407 linhas
16 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon es un malhum social <em>liure e open-source</em>. Una alternativa <em>decentralizada</em> a las platformas comercialas, aquò evita qu’una sola companiá monopolize vòstra comunicacion. Causissètz une servidor que vos fisatz, quina que siague vòstra causida, podètz interagir amb tot lo mond. Qual que siague pòt aver son instància Mastodon e participar al <em>malhum social</em> sens cap de problèmas.
  5. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  6. business_email: 'Corrièl professional :'
  7. closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
  8. contact: Contacte
  9. description_headline: Qué es %{domain} ?
  10. domain_count_after: autras instàncias
  11. domain_count_before: Connectat a
  12. get_started: Venètz al malhum
  13. links: Ligams
  14. other_instances: Autras instàncias
  15. source_code: Còdi font
  16. status_count_after: estatuts
  17. status_count_before: qu’an escrich
  18. terms: Tèrmes
  19. user_count_after: personas
  20. user_count_before: Ostal de
  21. version: Version
  22. accounts:
  23. follow: Sègre
  24. followers: Seguidors
  25. following: Abonaments
  26. nothing_here: I a pas res aquí !
  27. people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
  28. people_who_follow: Lo mond que ségon %{name}
  29. posts: Estatuts
  30. remote_follow: Sègre a distància
  31. unfollow: Quitar de sègre
  32. activitypub:
  33. activity:
  34. announce:
  35. name: "%{account_name} a partejat una activitat."
  36. create:
  37. name: "%{account_name} a creat una nòta."
  38. outbox:
  39. name: "%{account_name}'s Outbox"
  40. summary: A collection of activities from user %{account_name}.
  41. admin:
  42. accounts:
  43. are_you_sure: Sètz segur ?
  44. confirm: Confirmar
  45. confirmed: Confirmat
  46. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  47. display_name: Escais-nom
  48. domain: Domeni
  49. edit: Modificar
  50. email: Corrièl
  51. feed_url: Flux URL
  52. followers: Seguidors
  53. follows: Abonaments
  54. ip: IP
  55. location:
  56. all: Tot
  57. local: Local
  58. remote: Alonhat
  59. title: Emplaçament
  60. media_attachments: Mèdias ajustats
  61. moderation:
  62. all: Tot
  63. silenced: Rescondut
  64. suspended: Suspendut
  65. title: Moderacion
  66. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  67. most_recent_ip: IP mai recenta
  68. not_subscribed: Pas seguidor
  69. order:
  70. alphabetic: Alfabetic
  71. most_recent: Mai recent
  72. title: Order
  73. perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
  74. profile_url: URL del perfil
  75. public: Public
  76. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  77. reset: Reïnicializar
  78. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  79. salmon_url: URL Salmon
  80. search: Cercar
  81. show:
  82. created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
  83. report: rapòrt
  84. targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
  85. silence: Silenci
  86. statuses: Estatuts
  87. title: Comptes
  88. undo_silenced: Levar lo silenci
  89. undo_suspension: Levar la suspension
  90. username: Nom d’utilizaire
  91. web: Web
  92. domain_blocks:
  93. add_new: Ajustar un nòu
  94. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  95. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  96. domain: Domeni
  97. new:
  98. create: Crear blocatge
  99. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  100. severity:
  101. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
  102. silence: Silenci
  103. suspend: Suspendre
  104. title: Nòu blocatge domeni
  105. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  106. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regeta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  107. severities:
  108. silence: Silenci
  109. suspend: Suspendre
  110. severity: Severitat
  111. show:
  112. affected_accounts:
  113. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  114. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  115. retroactive:
  116. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  117. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  118. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  119. undo: Restablir
  120. title: Bloc de domeni
  121. undo: Restablir
  122. instances:
  123. account_count: Comptes coneguts
  124. domain_name: Domeni
  125. title: Instàncias conegudas
  126. reports:
  127. are_you_sure: Es segur ?
  128. comment:
  129. label: Comentari
  130. none: Pas cap
  131. delete: Suprimir
  132. id: ID
  133. mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
  134. nsfw:
  135. 'false': Sens contengut sensible
  136. 'true': Contengut sensible activat
  137. report: 'enhalament #%{id}'
  138. report_contents: Contenguts
  139. reported_account: Compte senhalat
  140. reported_by: Senhalat per
  141. resolved: Resolgut
  142. silence_account: Metre lo compte en silenci
  143. status: Estatut
  144. suspend_account: Suspendre lo compte
  145. target: Cibla
  146. title: Senhalament
  147. unresolved: Pas resolguts
  148. view: Veire
  149. settings:
  150. contact_information:
  151. email: Picatz una adreça de corrièl
  152. label: Informacions de contacte
  153. username: Picatz un nom d’utilizaire
  154. registrations:
  155. closed_message:
  156. desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  157. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  158. open:
  159. title: Inscripcions
  160. setting: Paramètre
  161. site_description:
  162. desc_html: Afichada jos la forma de paragrafe sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta.<br> Podètz utilizar de balisas HTML, coma <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
  163. title: Descripcion del site
  164. site_description_extended:
  165. desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  166. title: Descripcion espandida del site
  167. site_title: Títol del site
  168. title: Paramètres del site
  169. subscriptions:
  170. callback_url: URL de rapèl
  171. confirmed: Confirmat
  172. expires_in: S’acaba dins
  173. last_delivery: Darrièra distribucion
  174. title: PubSubHubbub
  175. topic: Subjècte
  176. title: Administracion
  177. application_mailer:
  178. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  179. signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
  180. view: 'Veire :'
  181. applications:
  182. invalid_url: L’URL donada es invalida
  183. auth:
  184. change_password: Cambiar lo senhal
  185. delete_account: Suprimir lo compte
  186. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  187. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  188. forgot_password: Senhal oblidat ?
  189. login: Se connectar
  190. logout: Se desconnectar
  191. register: Se marcar
  192. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  193. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  194. set_new_password: Picar un nòu senhal
  195. authorize_follow:
  196. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  197. follow: Sègre
  198. prompt_html: 'Avètz (<strong>%{self}</strong>) demandat de sègre :'
  199. title: Sègre %{acct}
  200. date:
  201. abbr_day_names:
  202. - dg
  203. - dl
  204. - dm
  205. - dc
  206. - dj
  207. - dv
  208. - ds
  209. abbr_month_names:
  210. -
  211. - gen
  212. - feb
  213. - mar
  214. - mai
  215. - mai
  216. - jun
  217. - jul
  218. - ag
  219. - set
  220. - oct
  221. - nov
  222. - dec
  223. day_names:
  224. - dimenge
  225. - diluns
  226. - dimars
  227. - dimècres
  228. - dijòus
  229. - divendres
  230. - dissabte
  231. formats:
  232. default: "%e/%m/%Y"
  233. long: Lo %e %B de %Y
  234. short: "%e %b"
  235. month_names:
  236. -
  237. - de genièr
  238. - de febrièr
  239. - de març
  240. - d’abrial
  241. - de mai
  242. - de junh
  243. - de julhet
  244. - d’agost
  245. - de setembre
  246. - d’octòbre
  247. - de novembre
  248. - de decembre
  249. order:
  250. - :day
  251. - :month
  252. - :year
  253. datetime:
  254. distance_in_words:
  255. about_x_hours: Fa %{count} oras
  256. about_x_months: Fa %{count} meses
  257. about_x_years:
  258. one: Fa un an
  259. other: Fa %{count} ans
  260. almost_x_years:
  261. one: Fa un an
  262. other: Fa %{count} ans
  263. half_a_minute: Ara
  264. less_than_x_minutes: Fa %{count} minutas
  265. less_than_x_seconds: Ara
  266. over_x_years:
  267. one: Fa un an
  268. other: Fa %{count} ans
  269. x_days: Fa %{count} jorns
  270. x_minutes: Fa %{count} minutas
  271. x_months: Fa %{count} meses
  272. x_seconds: Fa %{count} segondas
  273. deletes:
  274. bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
  275. confirm_password: Picatz vòstre senhal acutal per verificar vòstra identitat
  276. description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
  277. proceed: Delete account
  278. success_msg: Your account was successfully deleted
  279. warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà problablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
  280. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  281. errors:
  282. '404': La pagina que recercatz existís pas.
  283. '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
  284. '422':
  285. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  286. title: Verificacion de seguretat fracassada
  287. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  288. exports:
  289. blocks: Personas que blocatz
  290. csv: CSV
  291. follows: Personas que seguètz
  292. mutes: Personas rescondudas
  293. storage: Mèdias gardats
  294. followers:
  295. domain: Domeni
  296. explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dubtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias.
  297. followers_count: Nombre de seguidors
  298. lock_link: Clavar vòstre compte
  299. purge: Tirar dels seguidors
  300. success:
  301. one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni...
  302. other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis...
  303. true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
  304. unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
  305. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  306. generic:
  307. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  308. powered_by: propulsat per %{link}
  309. save_changes: Salvagardar los cambiaments
  310. validation_errors:
  311. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  312. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  313. imports:
  314. preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
  315. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  316. types:
  317. blocking: Lista de blocatge
  318. following: Lista de mond que seguètz
  319. muting: Lista de mond que volètz pas legir
  320. upload: Importar
  321. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> es un utilizaire de %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasgue sul fediverse."
  322. landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>.
  323. media_attachments:
  324. validations:
  325. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  326. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  327. notification_mailer:
  328. digest:
  329. body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
  330. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  331. new_followers_summary:
  332. one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà !
  333. other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane !
  334. subject:
  335. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  336. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  337. favourite:
  338. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  339. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  340. follow:
  341. body: "%{name} vos sèc ara !"
  342. subject: "%{name} vos sèc ara"
  343. follow_request:
  344. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  345. subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
  346. mention:
  347. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  348. subject: "%{name} vos a mencionat"
  349. reblog:
  350. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  351. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  352. pagination:
  353. next: Seguent
  354. prev: Precedent
  355. truncate: "&hellip;"
  356. remote_follow:
  357. acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
  358. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  359. proceed: Contunhatz per sègre
  360. prompt: 'Sètz per sègre :'
  361. settings:
  362. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  363. back: Tornar a Mastodon
  364. delete: Supression de compte
  365. edit_profile: Modificar lo perfil
  366. export: Export donadas
  367. followers: Seguidors autorizats
  368. import: Import
  369. preferences: Preferéncias
  370. settings: Paramètres
  371. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  372. statuses:
  373. open_in_web: Dobrir sul web
  374. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  375. show_more: Ne veire mai
  376. visibilities:
  377. private: Seguidors solament
  378. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  379. public: Public
  380. public_long: Tot lo mond pòt veire
  381. unlisted: Pas listat
  382. unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  383. stream_entries:
  384. click_to_show: Clicatz per afichar
  385. reblogged: a partejat
  386. sensitive_content: Contengut sensible
  387. time:
  388. formats:
  389. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  390. two_factor_authentication:
  391. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  392. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  393. disable: Desactivar
  394. enable: Activar
  395. enabled_success: Autentificacion en dos temps Two-factor ben activada
  396. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  397. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  398. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  399. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  400. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  401. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  402. setup: Paramètres
  403. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ?
  404. users:
  405. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  406. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid