The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Nie możesz wybrać więcej, niż 25 tematów Tematy muszą się zaczynać od litery lub cyfry, mogą zawierać myślniki ('-') i mogą mieć do 35 znaków.
 
 
 
 

156 wiersze
9.0 KiB

  1. ---
  2. bg:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon е <em>безплатен</em> сървър с <em>отворен код</em> за социални мрежи. Като <em>децентрализирана</em> алтернатива на комерсиалните платформи, той позволява избягването на риска от монополизация на твоята комуникация от единични компании. Изберете си сървър, на който се доверявате, и ще можете да контактувате с всички останали. Всеки може да пусне Mastodon и лесно да вземе участие в <em>социалната мрежа</em>.
  5. about_this: За тази инстанция
  6. business_email: 'Служебен e-mail:'
  7. closed_registrations: В момента регистрациите за тази инстанция са затворени.
  8. contact: За контакти
  9. description_headline: Какво е %{domain}?
  10. domain_count_after: други инстанции
  11. domain_count_before: Свързани към
  12. get_started: Първи стъпки
  13. links: Връзки
  14. other_instances: Други инстанции
  15. source_code: Програмен код
  16. status_count_after: публикации
  17. status_count_before: Написали
  18. terms: Условия
  19. user_count_after: потребители
  20. user_count_before: Дом на
  21. accounts:
  22. follow: Последвай
  23. followers: Последователи
  24. following: Следва
  25. nothing_here: Тук няма никого!
  26. people_followed_by: Хора, които %{name} следва
  27. people_who_follow: Хора, които следват %{name}
  28. posts: Публикации
  29. remote_follow: Последвай
  30. unfollow: Не следвай
  31. application_mailer:
  32. settings: 'Промяна на предпочитанията за e-mail: %{link}'
  33. signature: Mastodon известия от %{instance}
  34. view: 'Преглед:'
  35. applications:
  36. invalid_url: Предоставеният URL е невалиден
  37. auth:
  38. change_password: Идентификационни данни
  39. didnt_get_confirmation: Не получих инструкции за потвърждение
  40. forgot_password: Забравих си паролата
  41. login: Влизане
  42. logout: Излизане
  43. register: Регистрация
  44. resend_confirmation: Изпрати отново инструкции за потвърждение
  45. reset_password: Подновяване на паролата
  46. set_new_password: Задай нова парола
  47. authorize_follow:
  48. error: Възникна грешка в откриването на потребителя
  49. follow: Последвай
  50. prompt_html: "(<strong>%{self}</strong>), молбата ти беше изпратена до:"
  51. title: Последвай %{acct}
  52. datetime:
  53. distance_in_words:
  54. about_x_hours: "%{count} ч."
  55. about_x_months: "%{count} м."
  56. about_x_years: "%{count} г."
  57. almost_x_years: "%{count} г."
  58. half_a_minute: Току-що
  59. less_than_x_minutes: "%{count} мин."
  60. less_than_x_seconds: Току-що
  61. over_x_years: "%{count} г."
  62. x_days: "%{count} дни"
  63. x_minutes: "%{count} мин."
  64. x_months: "%{count} м."
  65. x_seconds: "%{count} сек."
  66. exports:
  67. blocks: Вашите блокирания
  68. csv: CSV
  69. follows: Вашите следвания
  70. storage: Съхранение на мултимедия
  71. generic:
  72. changes_saved_msg: Успешно запазване на промените!
  73. powered_by: поддържано от %{link}
  74. save_changes: Запази промените
  75. validation_errors:
  76. one: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешката по-долу
  77. other: Нещо все още не е наред! Моля, прегледай грешките по-долу
  78. imports:
  79. preface: Можеш да импортираш някои данни, като например всички хора, които следваш или блокираш в акаунта си на тази инстанция, от файлове, създадени чрез експорт в друга инстанция.
  80. success: Твоите данни бяха успешно качени и ще бъдат обработени впоследствие.
  81. types:
  82. blocking: Списък на блокираните
  83. following: Списък на последователите
  84. upload: Качване
  85. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> е потребител от %{link_to_root_path}. Можеш да ги следваш, или да контактуваш с тях, ако имаш акаунт където и да е из федерираната вселена на Mastodon."
  86. landing_strip_signup_html: Ако нямаш акаунт, можеш да си <a href="%{sign_up_path}">създадеш ето тук</a>.
  87. media_attachments:
  88. validations:
  89. images_and_video: Не мога да прикача видеоклип към публикация, която вече съдържа изображения
  90. too_many: Не мога да прикача повече от 4 файла
  91. notification_mailer:
  92. digest:
  93. body: 'Ето кратко резюме на нещата, които се случиха от последното ти посещение в %{instance} на %{since}:'
  94. mention: "%{name} те спомена в:"
  95. new_followers_summary:
  96. one: Имаш един нов последовател! Ура!
  97. other: Имаш %{count} нови последователи! Изумително!
  98. subject:
  99. one: "1 ново известие от последното ти посещение \U0001F418"
  100. other: "%{count} нови известия от последното ти посещение \U0001F418"
  101. favourite:
  102. body: 'Публикацията ти беше харесана от %{name}:'
  103. subject: "%{name} хареса твоята публикация"
  104. follow:
  105. body: "%{name} те последва!"
  106. subject: "%{name} те последва"
  107. follow_request:
  108. body: "%{name} помоли за разрешение да те последва"
  109. subject: 'Чакащ последовател: %{name}'
  110. mention:
  111. body: "%{name} те спомена в:"
  112. subject: "%{name} те спомена"
  113. reblog:
  114. body: 'Твоята публикация беше споделена от %{name}:'
  115. subject: "%{name} сподели публикацията ти"
  116. pagination:
  117. next: Напред
  118. prev: Назад
  119. remote_follow:
  120. acct: Въведи потребителско_име@домейн, от които искаш да следваш
  121. missing_resource: Неуспешно търсене на нужния URL за пренасочване за твоя акаунт
  122. proceed: Започни следване
  123. prompt: 'Ще последваш:'
  124. settings:
  125. authorized_apps: Упълномощени приложения
  126. back: Обратно към Mastodon
  127. edit_profile: Редактирай профила си
  128. export: Експортиране на данни
  129. import: Импортиране
  130. preferences: Предпочитания
  131. settings: Настройки
  132. two_factor_authentication: Двустепенно удостоверяване
  133. statuses:
  134. open_in_web: Отвори в уеб
  135. over_character_limit: прехвърлен лимит от %{max} символа
  136. show_more: Покажи повече
  137. visibilities:
  138. private: Покажи само на последователите си
  139. public: Публично
  140. unlisted: Публично, но не показвай в публичния канал
  141. stream_entries:
  142. click_to_show: Покажи
  143. reblogged: споделено
  144. sensitive_content: Деликатно съдържание
  145. time:
  146. formats:
  147. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  148. two_factor_authentication:
  149. description_html: При активация на <strong>двустепенно удостоверяване</strong>, за да влезеш в приложението, ще трябва да използваш телефона си. През него ще се генерира код, който да въвеждаш при влизане.
  150. disable: Деактивирай
  151. enable: Активирай
  152. instructions_html: "<strong>Сканирай този QR код с Google Authenticator или подобно приложение от своя телефон</strong>. Oтсега нататък, това приложение ще генерира код, който ще трябва да въвеждаш при всяко влизане."
  153. users:
  154. invalid_email: E-mail адресът е невалиден
  155. invalid_otp_token: Невалиден код