The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

530 regels
24 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social <em>liure e open-source</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a las plat-formas comercialas, aquò evita qu’una sola companhiá monopolize vòstra comunicacion. Causissètz un servidor que vos fisatz, quina que siasque vòstra causida, podètz interagir amb tot lo mond. Qual que siasque pòt aver son instància Mastodon e participar al <em>malhum social</em> sens cap de problèmas.
  5. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  6. business_email: 'Corrièl professional :'
  7. closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
  8. contact: Contacte
  9. description_headline: Qué es %{domain} ?
  10. domain_count_after: autras instàncias
  11. domain_count_before: Connectat a
  12. get_started: Venètz al malhum
  13. links: Ligams
  14. other_instances: Autras instàncias
  15. source_code: Còdi font
  16. status_count_after: estatuts
  17. status_count_before: qu’an escrich
  18. terms: Tèrmes
  19. user_count_after: personas
  20. user_count_before: Ostal de
  21. version: Version
  22. accounts:
  23. follow: Sègre
  24. followers: Seguidors
  25. following: Abonaments
  26. nothing_here: I a pas res aquí !
  27. people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
  28. people_who_follow: Lo mond que sègon %{name}
  29. posts: Estatuts
  30. remote_follow: Sègre a distància
  31. unfollow: Quitar de sègre
  32. admin:
  33. accounts:
  34. are_you_sure: Sètz segur ?
  35. confirm: Confirmar
  36. confirmed: Confirmat
  37. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  38. display_name: Escais-nom
  39. domain: Domeni
  40. edit: Modificar
  41. email: Corrièl
  42. feed_url: Flux URL
  43. followers: Seguidors
  44. follows: Abonaments
  45. ip: IP
  46. location:
  47. all: Tot
  48. local: Local
  49. remote: Alonhat
  50. title: Emplaçament
  51. media_attachments: Mèdias ajustats
  52. moderation:
  53. all: Tot
  54. silenced: Rescondut
  55. suspended: Suspendut
  56. title: Moderacion
  57. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  58. most_recent_ip: IP mai recenta
  59. not_subscribed: Pas seguidor
  60. order:
  61. alphabetic: Alfabetic
  62. most_recent: Mai recent
  63. title: Ordre
  64. perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
  65. profile_url: URL del perfil
  66. public: Public
  67. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  68. reset: Reïnicializar
  69. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  70. salmon_url: URL Salmon
  71. search: Cercar
  72. show:
  73. created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
  74. report: rapòrt
  75. targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
  76. silence: Silenci
  77. statuses: Estatuts
  78. title: Comptes
  79. undo_silenced: Levar lo silenci
  80. undo_suspension: Levar la suspension
  81. username: Nom d’utilizaire
  82. web: Web
  83. domain_blocks:
  84. add_new: Ajustar un nòu
  85. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  86. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  87. domain: Domeni
  88. new:
  89. create: Crear blocatge
  90. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  91. severity:
  92. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
  93. silence: Silenci
  94. suspend: Suspendre
  95. title: Nòu blocatge domeni
  96. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  97. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  98. severities:
  99. silence: Silenci
  100. suspend: Suspendre
  101. severity: Severitat
  102. show:
  103. affected_accounts:
  104. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  105. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  106. retroactive:
  107. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  108. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  109. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  110. undo: Restablir
  111. title: Blòc de domeni
  112. undo: Restablir
  113. instances:
  114. account_count: Comptes coneguts
  115. domain_name: Domeni
  116. title: Instàncias conegudas
  117. reports:
  118. are_you_sure: Es segur ?
  119. comment:
  120. label: Comentari
  121. none: Pas cap
  122. delete: Suprimir
  123. id: ID
  124. mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
  125. nsfw:
  126. 'false': Sens contengut sensible
  127. 'true': Contengut sensible activat
  128. report: 'senhalament #%{id}'
  129. report_contents: Contenguts
  130. reported_account: Compte senhalat
  131. reported_by: Senhalat per
  132. resolved: Resolgut
  133. silence_account: Metre lo compte en silenci
  134. status: Estatut
  135. suspend_account: Suspendre lo compte
  136. target: Cibla
  137. title: Senhalament
  138. unresolved: Pas resolguts
  139. view: Veire
  140. settings:
  141. contact_information:
  142. email: Picatz una adreça de corrièl
  143. username: Picatz un nom d’utilizaire
  144. registrations:
  145. closed_message:
  146. desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  147. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  148. deletion:
  149. desc_html: Autorizar al monde a suprimir lor compte
  150. title: Possibilitat de suprimir lo compte
  151. open:
  152. desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
  153. title: Inscripcions
  154. site_description:
  155. desc_html: Afichada jos la forma de paragrafe sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta.<br> Podètz utilizar de balisas HTML, coma <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  156. title: Descripcion del site
  157. site_description_extended:
  158. desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  159. title: Descripcion espandida del site
  160. site_terms:
  161. desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  162. title: Politica de confidencialitat del site
  163. site_title: Títol del site
  164. timeline_preview:
  165. desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
  166. title: Apercebut flux public
  167. title: Paramètres del site
  168. statuses:
  169. back_to_account: Tornar a la pagina Compte
  170. batch:
  171. delete: Suprimir
  172. nsfw_off: NSFW OFF
  173. nsfw_on: NSFW ON
  174. execute: Lançar
  175. failed_to_execute: Fracàs
  176. media:
  177. hide: Amagar mèdia
  178. show: Mostrar mèdia
  179. title: Mèdia
  180. no_media: Cap mèdia
  181. title: Estatuts del compteAccount statuses
  182. with_media: Amb mèdia
  183. subscriptions:
  184. callback_url: URL de rapèl
  185. confirmed: Confirmat
  186. expires_in: S’acaba dins
  187. last_delivery: Darrièra distribucion
  188. title: PubSubHubbub
  189. topic: Subjècte
  190. title: Administracion
  191. application_mailer:
  192. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  193. signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
  194. view: 'Veire :'
  195. applications:
  196. invalid_url: L’URL donada es invalida
  197. auth:
  198. change_password: Cambiar lo senhal
  199. delete_account: Suprimir lo compte
  200. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  201. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  202. forgot_password: Senhal oblidat ?
  203. login: Se connectar
  204. logout: Se desconnectar
  205. register: Se marcar
  206. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  207. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  208. set_new_password: Picar un nòu senhal
  209. authorize_follow:
  210. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  211. follow: Sègre
  212. prompt_html: 'Avètz (<strong>%{self}</strong>) demandat de sègre :'
  213. title: Sègre %{acct}
  214. date:
  215. abbr_day_names:
  216. - dg
  217. - dl
  218. - dm
  219. - dc
  220. - dj
  221. - dv
  222. - ds
  223. abbr_month_names:
  224. -
  225. - gen
  226. - feb
  227. - mar
  228. - mai
  229. - mai
  230. - jun
  231. - jul
  232. - ag
  233. - set
  234. - oct
  235. - nov
  236. - dec
  237. day_names:
  238. - dimenge
  239. - diluns
  240. - dimars
  241. - dimècres
  242. - dijòus
  243. - divendres
  244. - dissabte
  245. formats:
  246. default: "%e/%m/%Y"
  247. long: Lo %e %B de %Y
  248. short: "%e %b"
  249. month_names:
  250. -
  251. - de genièr
  252. - de febrièr
  253. - de març
  254. - d’abrial
  255. - de mai
  256. - de junh
  257. - de julhet
  258. - d’agost
  259. - de setembre
  260. - d’octòbre
  261. - de novembre
  262. - de decembre
  263. order:
  264. - :day
  265. - :month
  266. - :year
  267. datetime:
  268. distance_in_words:
  269. about_x_hours: Fa %{count} oras
  270. about_x_months: Fa %{count} meses
  271. about_x_years:
  272. one: Fa un an
  273. other: Fa %{count} ans
  274. almost_x_years:
  275. one: Fa un an
  276. other: Fa %{count} ans
  277. half_a_minute: Ara
  278. less_than_x_minutes: Fa %{count} minutas
  279. less_than_x_seconds: Ara
  280. over_x_years:
  281. one: Fa un an
  282. other: Fa %{count} ans
  283. x_days: Fa %{count} jorns
  284. x_minutes: Fa %{count} minutas
  285. x_months: Fa %{count} meses
  286. x_seconds: Fa %{count} segondas
  287. deletes:
  288. bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
  289. confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
  290. description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
  291. proceed: Suprimir lo compte
  292. success_msg: Compte ben suprimit
  293. warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
  294. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  295. errors:
  296. '404': La pagina que recercatz existís pas.
  297. '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
  298. '422':
  299. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  300. title: Verificacion de seguretat fracassada
  301. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  302. exports:
  303. blocks: Personas que blocatz
  304. csv: CSV
  305. follows: Personas que seguètz
  306. mutes: Personas rescondudas
  307. storage: Mèdias gardats
  308. followers:
  309. domain: Domeni
  310. explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dobtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias.
  311. followers_count: Nombre de seguidors
  312. lock_link: Clavar vòstre compte
  313. purge: Tirar dels seguidors
  314. success:
  315. one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni...
  316. other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis...
  317. true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
  318. unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
  319. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  320. generic:
  321. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  322. powered_by: propulsat per %{link}
  323. save_changes: Salvagardar los cambiaments
  324. validation_errors:
  325. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  326. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  327. imports:
  328. preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
  329. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  330. types:
  331. blocking: Lista de blocatge
  332. following: Lista de mond que seguètz
  333. muting: Lista de mond que volètz pas legir
  334. upload: Importar
  335. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> es un utilizaire de %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse."
  336. landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>.
  337. media_attachments:
  338. validations:
  339. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  340. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  341. notification_mailer:
  342. digest:
  343. body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
  344. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  345. new_followers_summary:
  346. one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà !
  347. other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane !
  348. subject:
  349. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  350. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  351. favourite:
  352. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  353. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  354. follow:
  355. body: "%{name} vos sèc ara !"
  356. subject: "%{name} vos sèc ara"
  357. follow_request:
  358. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  359. subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
  360. mention:
  361. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  362. subject: "%{name} vos a mencionat"
  363. reblog:
  364. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  365. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  366. pagination:
  367. next: Seguent
  368. prev: Precedent
  369. truncate: "&hellip;"
  370. remote_follow:
  371. acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
  372. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  373. proceed: Contunhatz per sègre
  374. prompt: 'Sètz per sègre :'
  375. sessions:
  376. activity: Darrièra activitat
  377. browser: Navigator
  378. browsers:
  379. alipay: Alipay
  380. blackberry: Blackberry
  381. chrome: Chrome
  382. edge: Microsoft Edge
  383. firefox: Firefox
  384. generic: Navigator desconegut
  385. ie: Internet Explorer
  386. micro_messenger: MicroMessenger
  387. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  388. opera: Opera
  389. phantom_js: PhantomJS
  390. qq: QQ Browser
  391. safari: Safari
  392. uc_browser: UCBrowser
  393. weibo: Weibo
  394. current_session: Session en cors
  395. description: "%{browser} sus %{platform}"
  396. explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
  397. ip: IP
  398. platforms:
  399. adobe_air: Adobe Air
  400. android: Android
  401. blackberry: Blackberry
  402. chrome_os: ChromeOS
  403. firefox_os: Firefox OS
  404. ios: iOS
  405. linux: Linux
  406. mac: Mac
  407. other: plataforma desconeguda
  408. windows: Windows
  409. windows_mobile: Windows Mobile
  410. windows_phone: Windows Phone
  411. revoke: Revocar
  412. revoke_success: Session ben revocada
  413. title: Sessions
  414. settings:
  415. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  416. back: Tornar a Mastodon
  417. delete: Supression de compte
  418. edit_profile: Modificar lo perfil
  419. export: Export donadas
  420. followers: Seguidors autorizats
  421. import: Importar
  422. preferences: Preferéncias
  423. settings: Paramètres
  424. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  425. statuses:
  426. open_in_web: Dobrir sul web
  427. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  428. show_more: Ne veire mai
  429. visibilities:
  430. private: Seguidors solament
  431. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  432. public: Public
  433. public_long: Tot lo mond pòt veire
  434. unlisted: Pas listat
  435. unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  436. stream_entries:
  437. click_to_show: Clicatz per afichar
  438. reblogged: a partejat
  439. sensitive_content: Contengut sensible
  440. terms:
  441. body_html: |
  442. <h2>Politica de confidencialitat</h2>
  443. <h3 id="collect">Quinas informacions collectem ?</h3>
  444. <p>Collectem informacions sus vos quand vos marcatz sus nòstre site e juntem las donadas quand participatz a nòstre forum ne legissent, escrivent e notant lo contengut partejat aquí.</p>
  445. <p>Pendent l’inscripcion podèm vos demandar vòstre nom e adreça de corrièl. Podètz çaquelà visitar nòstre site sens vos marcar. Verificarem vòstra adreça amb un messatge donant un ligam unic. Se clicatz sul ligam sauprem qu’avètz lo contraròtle de l’adreça.</p>
  446. <p>Quand sètz marcat e que publicatz quicòm, enregistrem l’adreça IP d’origina. Podèm tanben salvagardar los jornals del servidor que tenon l’adreça IP de totas las demandas fachas al nòstre servidor.</p>
  447. <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
  448. <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
  449. <ul>
  450. <li>Per personalizar vòstre experiéncia &mdash; vòstras informacions nos ajudaràn a respondre melhor a vòstres besonhs individuals.</li>
  451. <li>Per melhorar nòstre site &mdash; s’eforcem de longa a melhorar çò que nòstre site ofrís segon las informacions e los comentaris que recebèm de vòstra part.</li>
  452. <li>Per melhorar nòstre servici client &mdash; vòstras informacions nos ajudan per respondre amb mai eficacitat a vòstras demandas d’assisténcia.</li>
  453. <li>Per enviar periodicament de corrièls &mdash; Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
  454. </ul>
  455. <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
  456. <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz.</p>
  457. <h3 id="data-retention">Quala es vòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
  458. <p>Farem esfòrces per :</p>
  459. <ul>
  460. <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
  461. <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 5 ans.</li>
  462. </ul>
  463. <h3 id="cookies">Empleguem de cookies ?</h3>
  464. <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos forneires de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>
  465. <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas, per recampar de donadas sul trafic del site e las interaccions per fin que posquem ofrir una melhora experiéncia del site e de las aisinas pel futur. Pòt arribar que contractèssem amb de forneires de servicis tèrces per nos ajudar a comprendre melhor nòstres visitors. Aqueles forneires an pas lo drech que d’utilizar las donadas collectadas per nos ajudar a menar e melhorar nòstre afar.</p>
  466. <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de partits exteriors ?</h3>
  467. <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de partits exteriors vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres. Pasmens es possible que mandèssem d’informacions non-personalas e identificablas de nòstres visitors a d’autres partits per d’utilizacion en marketing, publicitat o un emplec mai.</p>
  468. <h3 id="third-party">Ligams de tèrces partits</h3>
  469. <p>Pòt arribar, a nòstra discrecion, qu’incluguèssem o ofriguèssem de produches o servicis de tèrces partits sus nòstre site. Aqueles sites tèrces an de politicas de confidencialitats separadas e independentas. En consequéncia avèm pas cap de responsabilitat pel contengut e las activitats d’aqueles sites ligats. Pasmens cerquem de protegir l’integritat de nòstre site e aculhèm los comentaris tocant aqueles sites.</p>
  470. <h3 id="coppa">Conformitat amb la lei de proteccion de la confidencialitat dels mainatges</h3>
  471. <p>Nòstre site, nòstres produches e servicis son totes destinats a de monde d’almens 13 ans. S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  472. <h3 id="online">Politica de confidencialitat en linha solament</h3>
  473. <p>Aquesta politica de confidencialitat s’aplica pas qu’a las informacions collectadas via nòstre site e non pas a las informacions collectadas fòra linha.</p>
  474. <h3 id="consent">Vòstre consentiment</h3>
  475. <p>N’utilizant nòstre site, consentètz a nòstra politica de confidencialitat.</p>
  476. <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
  477. <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
  478. <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 31 de mai de 2013</p>
  479. <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
  480. title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
  481. time:
  482. formats:
  483. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  484. two_factor_authentication:
  485. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  486. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  487. disable: Desactivar
  488. enable: Activar
  489. enabled_success: Autentificacion en dos temps Two-factor ben activada
  490. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  491. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  492. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  493. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  494. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  495. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  496. setup: Paramètres
  497. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ?
  498. users:
  499. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  500. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid