The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

740 lines
30 KiB

  1. ---
  2. zh-TW:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。
  5. about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳號,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
  6. about_this: 關於本站
  7. administered_by: 管理者:
  8. closed_registrations: 本站暫時停止接受註冊。
  9. contact: 聯絡我們
  10. contact_missing: 未設定
  11. contact_unavailable: 未公開
  12. description_headline: 關於 %{domain}?
  13. domain_count_after: 個站點相連
  14. domain_count_before: 與其他
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>這裡可以寫一些網站規則</h3>
  17. <p>本站點未有詳細介紹</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Mastodon 從其他網路的失敗經驗中汲取教訓,以合乎道德的設計對抗社交媒體的濫用問題。
  20. humane_approach_title: 以人為本
  21. not_a_product_body: Mastodon 不是商業網站。沒有廣告,沒有數據挖掘,也沒有中央機構操控。平台完全開放。
  22. not_a_product_title: 你是用戶,不是商品
  23. real_conversation_body: Mastodon 的字數限制高達 500 字,並支援仔細的媒體警告選項,令你暢所欲言。
  24. real_conversation_title: 為真正的交流而生
  25. within_reach_body: 簡易的 API 系統,令用戶可以透過不同的 iOS、Android 及其他平台的應用軟體,與朋友保持聯繫。
  26. within_reach_title: 始終觸手可及
  27. generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網路中其中一個站點"
  28. hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點
  29. learn_more: 了解詳細
  30. other_instances: 其他站點
  31. source_code: 原始碼
  32. status_count_after: 條嘟嘟
  33. status_count_before: 他們共嘟出了
  34. user_count_after: 位使用者
  35. user_count_before: 這裡共註冊有
  36. what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon?
  37. accounts:
  38. follow: 關注
  39. followers: 關注者
  40. following: 正在關注
  41. media: 媒體
  42. moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:"
  43. network_hidden: 此訊息不可用
  44. nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示!
  45. people_followed_by: "%{name} 關注的人"
  46. people_who_follow: 關注 %{name} 的人
  47. posts: 嘟文
  48. posts_with_replies: 嘟文與回覆
  49. reserved_username: 此用戶名已被保留
  50. roles:
  51. admin: 管理員
  52. bot: 機器人
  53. moderator: 版主
  54. unfollow: 取消關注
  55. admin:
  56. account_moderation_notes:
  57. create: 記錄
  58. created_msg: 已新增管理備忘!
  59. delete: 刪除
  60. destroyed_msg: 成功刪除管理備忘!
  61. accounts:
  62. are_you_sure: 您確定嗎?
  63. avatar: 頭像
  64. by_domain: 網域
  65. change_email:
  66. changed_msg: E-mail更改成功!
  67. current_email: 目前的E-mail
  68. label: 更改E-mail
  69. new_email: 新的E-mail
  70. submit: 更改E-mail
  71. title: 為 %{username} 更改E-mail
  72. confirm: 確定
  73. confirmed: 已確定
  74. confirming: 確定
  75. demote: 降級
  76. disable: 停用
  77. disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證
  78. disabled: 已停用
  79. display_name: 暱稱
  80. domain: 網域
  81. edit: 編輯
  82. email: E-mail
  83. email_status: E-mail狀態
  84. enable: 啟用
  85. enabled: 已啟用
  86. feed_url: 訂閱 URL
  87. followers: 關注者
  88. followers_url: 關注者(Followers)URL
  89. follows: 正在關注
  90. inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL
  91. ip: IP 位址
  92. location:
  93. all: 全部
  94. local: 本站
  95. remote: 遠端
  96. title: 位置
  97. login_status: 登入狀態
  98. media_attachments: 多媒體附件
  99. memorialize: 設定為追悼帳戶
  100. moderation:
  101. all: 全部
  102. silenced: 已靜音
  103. suspended: 已停權
  104. title: 版務
  105. moderation_notes: 管理備忘
  106. most_recent_activity: 最近活動
  107. most_recent_ip: 最近 IP 位址
  108. not_subscribed: 未訂閱
  109. order:
  110. alphabetic: 按字母
  111. most_recent: 按時間
  112. title: 排序
  113. outbox_url: 寄件箱 (Outbox) URL
  114. perform_full_suspension: 進行停權
  115. profile_url: 個人檔案 URL
  116. promote: 晉級
  117. protocol: 協議
  118. public: 公開
  119. push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
  120. redownload: 更新頭像
  121. remove_avatar: 取消頭像
  122. resend_confirmation:
  123. already_confirmed: 此用戶已被確認
  124. send: 重新發送驗證信
  125. success: 驗證信發送成功!
  126. reset: 重設
  127. reset_password: 重設密碼
  128. resubscribe: 重新訂閱
  129. role: 身份
  130. roles:
  131. admin: 管理員
  132. moderator: 版主
  133. staff: 管理人員
  134. user: 普通用戶
  135. salmon_url: Salmon 網址
  136. search: 搜尋
  137. shared_inbox_url: 公共收件箱 (Shared Inbox) URL
  138. show:
  139. created_reports: 這個使用者提交的檢舉
  140. report: 檢舉
  141. targeted_reports: 針對這個使用者的檢舉
  142. silence: 靜音
  143. statuses: 嘟文
  144. subscribe: 訂閱
  145. title: 帳戶
  146. unconfirmed_email: 等待驗證的E-mail
  147. undo_silenced: 取消靜音
  148. undo_suspension: 取消停權
  149. unsubscribe: 取消訂閱
  150. username: 使用者名稱
  151. web: 頁面
  152. action_logs:
  153. actions:
  154. assigned_to_self_report: "%{name} 接受了檢舉 %{target}"
  155. change_email_user: "%{name} 更改了使用者 %{target} 的E-mail"
  156. confirm_user: "%{name} 確認了使用者 %{target} 的E-mail"
  157. create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}"
  158. create_domain_block: "%{name} 封鎖了網域 %{target}"
  159. create_email_domain_block: "%{name} 封鎖了E-mail %{target}"
  160. demote_user: "%{name} 把使用者 %{target} 降級"
  161. destroy_domain_block: "%{name} 取消了對網域 %{target} 的封鎖"
  162. destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對E-mail %{target} 的封鎖"
  163. destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文"
  164. disable_2fa_user: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的兩階段認證"
  165. disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
  166. disable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為禁止登入"
  167. enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}"
  168. enable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為允許登入"
  169. memorialize_account: "%{name} 將 %{target} 設定為追悼帳戶"
  170. promote_user: "%{name} 對使用者 %{target} 進行了晉級操作"
  171. remove_avatar_user: "%{name} 移除了 %{target} 的頭像"
  172. reopen_report: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉"
  173. reset_password_user: "%{name} 重新設定了使用者 %{target} 的密碼"
  174. resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉"
  175. silence_account: "%{name} 靜音了使用者 %{target}"
  176. suspend_account: "%{name} 停權了使用者 %{target}"
  177. unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉"
  178. unsilence_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的靜音狀態"
  179. unsuspend_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的停權狀態"
  180. update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}"
  181. update_status: "%{name} 重整了 %{target} 的嘟文"
  182. title: 營運日誌
  183. custom_emojis:
  184. by_domain: 網域
  185. copied_msg: 成功將表情複製到本地
  186. copy: 複製
  187. copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
  188. created_msg: 已新增表情符號!
  189. delete: 刪除
  190. destroyed_msg: 已刪除表情符號!
  191. disable: 停用
  192. disabled_msg: 已停用表情符號
  193. emoji: 表情符號
  194. enable: 啟用
  195. enabled_msg: 已啟用表情符號
  196. image_hint: PNG 格式, 最大 50KB
  197. listed: 已顯示
  198. new:
  199. title: 加入新的自訂表情符號
  200. overwrite: 覆蓋
  201. shortcode: 短代碼
  202. shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
  203. title: 自訂表情符號
  204. unlisted: 已隱藏
  205. update_failed_msg: 無法更新表情符號
  206. updated_msg: 已更新表情符號!
  207. upload: 上傳新的表情符號
  208. domain_blocks:
  209. add_new: 新增
  210. created_msg: 正在進行網域封鎖
  211. destroyed_msg: 已撤銷網域封鎖
  212. domain: 網域
  213. new:
  214. create: 新增封鎖
  215. hint: 網域封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。
  216. severity:
  217. desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該網域下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會刪除將該網域下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該網域的媒體檔案。"
  218. noop: 無
  219. silence: 自動靜音
  220. suspend: 停權
  221. title: 新增封鎖網域
  222. reject_media: 拒絕媒體檔案
  223. reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,並且不再接收來自該網域的任何媒體檔案。與自動封鎖無關
  224. severities:
  225. noop: 無
  226. silence: 自動靜音
  227. suspend: 自動封鎖
  228. severity: 嚴重度
  229. show:
  230. affected_accounts:
  231. one: 資料庫中有一個使用者受到影響
  232. other: 資料庫中有%{count}個使用者受影響
  233. retroactive:
  234. silence: 對此網域的所有使用者取消靜音
  235. suspend: 對此網域的所有使用者取消封鎖
  236. title: 撤銷 %{domain} 的網域封鎖
  237. undo: 撤銷
  238. title: 網域封鎖
  239. undo: 撤銷
  240. email_domain_blocks:
  241. add_new: 加入新項目
  242. created_msg: 已新增E-mail封鎖
  243. delete: 刪除
  244. destroyed_msg: 已刪除E-mail封鎖
  245. domain: 網域
  246. new:
  247. create: 新增網域
  248. title: 新增E-mail封鎖
  249. title: E-mail封鎖
  250. instances:
  251. account_count: 已知帳戶
  252. domain_name: 網域
  253. reset: 重設
  254. search: 搜尋
  255. title: 已知站點
  256. invites:
  257. filter:
  258. all: 全部
  259. available: 可用
  260. expired: 已失效
  261. title: 篩選
  262. title: 邀請使用者
  263. report_notes:
  264. created_msg: 檢舉記錄建立成功!
  265. destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功!
  266. reports:
  267. account:
  268. note: 條記錄
  269. report: 條檢舉
  270. action_taken_by: 操作執行者
  271. are_you_sure: 你確定嗎?
  272. assign_to_self: 指派給自己
  273. assigned: 指派負責人
  274. comment:
  275. none: 無
  276. created_at: 日期
  277. id: ID
  278. mark_as_resolved: 標記為「已解決」
  279. mark_as_unresolved: 標記為「未解決」
  280. notes:
  281. create: 建立記錄
  282. create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」
  283. create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」
  284. delete: 刪除
  285. placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新...
  286. reopen: 重開檢舉
  287. report: '檢舉 #%{id}'
  288. report_contents: 檢舉內容
  289. reported_account: 被檢舉使用者
  290. reported_by: 檢舉人
  291. resolved: 已解決
  292. resolved_msg: 檢舉已處理!
  293. silence_account: 靜音使用者
  294. status: 狀態
  295. suspend_account: 停權使用者
  296. target: 對象
  297. title: 檢舉
  298. unassign: 取消指派
  299. unresolved: 未解決
  300. updated_at: 更新
  301. view: 檢視
  302. settings:
  303. activity_api_enabled:
  304. desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量
  305. title: 公開使用者活躍度的統計數據
  306. bootstrap_timeline_accounts:
  307. desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則預設關注本站所有管理員。
  308. title: 新使用者預設關注
  309. contact_information:
  310. email: 請輸入一個公開E-mail
  311. username: 請輸入使用者名稱
  312. hero:
  313. desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會預設為站點預覽圖
  314. title: 主題圖片
  315. peers_api_enabled:
  316. desc_html: 現在本站點在網路中已發現的網域
  317. title: 公開已知站點的列表
  318. registrations:
  319. closed_message:
  320. desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤
  321. title: 關閉註冊訊息
  322. deletion:
  323. desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
  324. title: 開放刪除帳戶的權限
  325. min_invite_role:
  326. disabled: 沒有人
  327. title: 允許發送邀請的身份
  328. open:
  329. desc_html: 允許所有人建立帳戶
  330. title: 開放註冊
  331. show_known_fediverse_at_about_page:
  332. desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。
  333. title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文
  334. show_staff_badge:
  335. desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌
  336. title: 顯示管理人員標誌
  337. site_description:
  338. desc_html: "</code>在首頁顯示,及在 meta 標籤中的站點簡介。可以使用 HTML 標籤,包括 <code> 1&lt; 2a&gt; 3</code> 4 and <code> 5&lt; 6em&gt; 7</code> 8."
  339. title: 站點描述
  340. site_description_extended:
  341. desc_html: 顯示在資訊頁的長版描述,可使用 HTML 標籤
  342. title: 本站詳細資訊
  343. site_terms:
  344. desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
  345. title: 自訂使用條款
  346. site_title: 站點名稱
  347. thumbnail:
  348. desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
  349. title: 本站縮圖
  350. timeline_preview:
  351. desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
  352. title: 時間軸預覽
  353. title: 網站設定
  354. statuses:
  355. back_to_account: 返回帳戶訊息頁
  356. batch:
  357. delete: 刪除
  358. nsfw_off: 標記為非敏感內容
  359. nsfw_on: 標記為敏感內容
  360. failed_to_execute: 執行失敗
  361. media:
  362. title: 媒體檔案
  363. no_media: 不含媒體檔案
  364. title: 帳戶嘟文
  365. with_media: 含有媒體檔案
  366. subscriptions:
  367. callback_url: 回傳網址
  368. confirmed: 已確認
  369. expires_in: 期限
  370. last_delivery: 最後遞送
  371. title: WebSub 訂閱
  372. topic: 主題
  373. title: 管理介面
  374. admin_mailer:
  375. new_report:
  376. body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}"
  377. body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target}
  378. subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id})
  379. application_mailer:
  380. notification_preferences: 更改E-mail設定
  381. salutation: "%{name},"
  382. settings: 修改E-mail設定︰ %{link}
  383. view: '進入瀏覽:'
  384. view_profile: 檢視個人資料頁
  385. view_status: 檢視嘟文
  386. applications:
  387. created: 已建立應用
  388. destroyed: 已刪除應用
  389. invalid_url: 網址不正確
  390. regenerate_token: 重設 token
  391. token_regenerated: 已重設 token
  392. warning: 警告,不要把它分享給任何人!
  393. your_token: 你的 token
  394. auth:
  395. agreement_html: 註冊即表示你同意遵守<a href="%{rules_path}">本站點的規則</a>和<a href="%{terms_path}">使用條款</a>。
  396. change_password: 密碼
  397. confirm_email: 確認E-mail
  398. delete_account: 刪除帳戶
  399. delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
  400. didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
  401. forgot_password: 忘記密碼?
  402. invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。
  403. login: 登入
  404. logout: 登出
  405. migrate_account: 轉移到另一個帳號
  406. migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
  407. or: 或
  408. or_log_in_with: 或透過其他方式登入
  409. providers:
  410. cas: CAS
  411. saml: SAML
  412. register: 註冊
  413. register_elsewhere: 在其他站點註冊
  414. resend_confirmation: 重新寄送E-mail
  415. reset_password: 重設密碼
  416. security: 登入資訊
  417. set_new_password: 設定新密碼
  418. authorize_follow:
  419. already_following: 你已經關注了這個使用者
  420. error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤
  421. follow: 關注
  422. follow_request: 關注請求已經發送給:
  423. following: 成功! 你正在關注:
  424. post_follow:
  425. close: 你也可以直接關閉這個頁面。
  426. return: 顯示個人資料頁
  427. web: 返回本站
  428. title: 關注 %{acct}
  429. datetime:
  430. distance_in_words:
  431. about_x_hours: "%{count}小時前"
  432. about_x_months: "%{count}個月前"
  433. about_x_years: "%{count}年前"
  434. almost_x_years: 接近%{count}年前
  435. half_a_minute: 剛剛
  436. less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
  437. less_than_x_seconds: 剛剛
  438. over_x_years: "%{count}年"
  439. x_days: "%{count}天"
  440. x_minutes: "%{count}分"
  441. x_months: "%{count}個月"
  442. x_seconds: "%{count}秒"
  443. deletes:
  444. bad_password_msg: 想得美,駭客! 密碼輸入錯誤
  445. confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
  446. description_html: 繼續操作將會<strong>永久地、不可還原地</strong>刪除帳戶中的所有內容,然後凍結帳戶。你的用戶名將會被保留,以防有人冒用你的身份。
  447. proceed: 刪除帳戶
  448. success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
  449. warning_html: 我們只能保證本站點上的內容將會被徹底刪除。對於已經被廣泛傳播的內容,它們在本站點以外的某些地方可能仍然可見。此外,失去連接的站點以及停止接收訂閱的站點所儲存的數據亦無法刪除。
  450. warning_title: 關於已傳播的內容警告
  451. errors:
  452. '403': 你沒有觀看這個頁面的權限。
  453. '404': 您所尋找的網頁不存在。
  454. '410': 您所尋找的網頁已不存在。
  455. '422':
  456. content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能?
  457. title: 安全驗證失敗
  458. '429': 伺服器繁忙
  459. '500':
  460. content: 抱歉,我們的後台出現問題了。
  461. title: 這個頁面有問題
  462. noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">Mastodon 應用</a>。
  463. exports:
  464. archive_takeout:
  465. date: 日期
  466. download: 下載檔案
  467. hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。
  468. in_progress: 正在準備你的存檔...
  469. request: 下載存檔
  470. size: 大小
  471. blocks: 您封鎖的使用者
  472. csv: CSV
  473. follows: 您關注的使用者
  474. mutes: 您靜音的使用者
  475. storage: 儲存空間大小
  476. followers:
  477. domain: 網域
  478. explanation_html: 為確保個人隱私,您必須知道有哪些使用者正關注你。<strong>您的私密內容會被發送到所有您有被關注的站點上</strong>。如果您不信任這些站點的管理者,您可以選擇檢查或刪除您的關注者。
  479. followers_count: 關注者數量
  480. lock_link: 將你的帳戶設定為私人
  481. purge: 移除關注者
  482. success:
  483. one: 正準備軟性封鎖 1 個網域的關注者……
  484. other: 正準備軟性封鎖 %{count} 個網域的關注者……
  485. true_privacy_html: 請謹記,唯有<strong>點對點加密方可以真正確保你的隱私</strong>。
  486. unlocked_warning_html: 任何人都可以在關注你後立即查看非公開的嘟文。只要%{lock_link},你就可以審核並拒絕關注請求。
  487. unlocked_warning_title: 你的帳戶是公開的
  488. generic:
  489. changes_saved_msg: 已成功儲存修改!
  490. save_changes: 儲存修改
  491. validation_errors:
  492. one: 送出的資料有問題
  493. other: 送出的資料有 %{count} 個問題
  494. imports:
  495. preface: 您可以在此匯入您在其他站點所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
  496. success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
  497. types:
  498. blocking: 您封鎖的使用者名單
  499. following: 您關注的使用者名單
  500. muting: 您靜音的使用者名單
  501. upload: 上傳
  502. in_memoriam_html: 謹此悼念。
  503. invites:
  504. delete: 停用
  505. expired: 已失效
  506. expires_in:
  507. '1800': 30 分鐘後
  508. '21600': 6 小時後
  509. '3600': 1 小時後
  510. '43200': 12 小時後
  511. '604800': 1 週後
  512. '86400': 1 天後
  513. expires_in_prompt: 永不過期
  514. generate: 建立邀請連結
  515. invited_by: 你的邀請人是:
  516. max_uses:
  517. one: 1 次
  518. other: "%{count} 次"
  519. max_uses_prompt: 無限制
  520. prompt: 建立分享連結,邀請他人在本站點註冊
  521. table:
  522. expires_at: 失效時間
  523. uses: 已使用次數
  524. title: 邀請使用者
  525. lists:
  526. errors:
  527. limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
  528. media_attachments:
  529. validations:
  530. images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
  531. too_many: 無法加入超過 4 個檔案
  532. migrations:
  533. acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域
  534. currently_redirecting: 目前你的個人資料頁顯示的新帳戶是:
  535. proceed: 儲存
  536. updated_msg: 帳戶搬遷設定更新成功!
  537. moderation:
  538. title: 營運
  539. notification_mailer:
  540. digest:
  541. action: 閱覽所有通知
  542. body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要
  543. mention: "%{name} 在此提及了你:"
  544. new_followers_summary:
  545. one: 而且,你不在的時候,有一個人關注你! 耶!
  546. other: 而且,你不在的時候,有 %{count} 個人關注你了! 好棒!
  547. subject:
  548. one: "自從上次登入以來,你收到 1 則新的通知 \U0001F418"
  549. other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
  550. title: 你不在的時候...
  551. favourite:
  552. body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:'
  553. subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛"
  554. title: 新的最愛
  555. follow:
  556. body: "%{name} 開始關注你!"
  557. subject: "%{name} 開始關注你"
  558. title: 新的關注者
  559. follow_request:
  560. action: 處理關注請求
  561. body: "%{name} 要求關注你"
  562. subject: 等待關注你的使用者︰ %{name}
  563. title: 新的關注請求
  564. mention:
  565. action: 回覆
  566. body: "%{name} 在嘟文中提及你:"
  567. subject: "%{name} 在嘟文中提及你"
  568. title: 新的提及
  569. reblog:
  570. body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:'
  571. subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文"
  572. title: 新的轉嘟
  573. number:
  574. human:
  575. decimal_units:
  576. format: "%n%u"
  577. units:
  578. billion: B
  579. million: M
  580. quadrillion: Q
  581. thousand: K
  582. trillion: T
  583. unit: ''
  584. pagination:
  585. newer: 較新
  586. next: 下一頁
  587. older: 較舊
  588. prev: 上一頁
  589. truncate: ''
  590. preferences:
  591. languages: 語言
  592. other: 其他
  593. publishing: 發佈
  594. web: 站內
  595. remote_follow:
  596. acct: 請輸入您的︰使用者名稱@站點網域
  597. missing_resource: 無法找到資源
  598. proceed: 下一步
  599. prompt: '您希望關注:'
  600. remote_unfollow:
  601. error: 錯誤
  602. title: 標題
  603. unfollowed: 取消關注
  604. sessions:
  605. activity: 最近活動
  606. browser: 瀏覽器
  607. browsers:
  608. alipay: 支付寶
  609. blackberry: 黑莓機
  610. chrome: Chrome 瀏覽器
  611. edge: Microsoft Edge 瀏覽器
  612. electron: Electron 瀏覽器
  613. firefox: Firefox 瀏覽器
  614. generic: 未知的瀏覽器
  615. ie: Internet Explorer 瀏覽器
  616. micro_messenger: 微信
  617. nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
  618. opera: Opera 瀏覽器
  619. otter: Otter 瀏覽器
  620. phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
  621. qq: QQ 瀏覽器
  622. safari: Safari 瀏覽器
  623. uc_browser: UC 瀏覽器
  624. weibo: 新浪微博
  625. current_session: 目前的 session
  626. description: "%{platform} 上的 %{browser}"
  627. explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
  628. ip: IP 位址
  629. platforms:
  630. adobe_air: ''
  631. linux: ''
  632. mac: ''
  633. other: 未知平台
  634. revoke: 取消
  635. revoke_success: Session 取消成功
  636. title: 作業階段
  637. settings:
  638. authorized_apps: 已授權應用程式
  639. back: 回到 Mastodon
  640. delete: 刪除帳戶
  641. development: 開發
  642. edit_profile: 編輯使用者資訊
  643. export: 匯出
  644. followers: 授權關注者
  645. import: 匯入
  646. migrate: 帳戶搬遷
  647. notifications: 通知
  648. preferences: 偏好設定
  649. settings: 設定
  650. two_factor_authentication: 兩階段認證
  651. your_apps: 你的應用程式
  652. statuses:
  653. attached:
  654. description: 附件: %{attached}
  655. image:
  656. one: "%{count} 幅圖片"
  657. other: "%{count} 幅圖片"
  658. video:
  659. one: "%{count} 段影片"
  660. other: "%{count} 段影片"
  661. boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link}
  662. content_warning: 內容警告: %{warning}
  663. disallowed_hashtags:
  664. one: 包含不允許的標籤: %{tags}
  665. other: 包含不允許的標籤: %{tags}
  666. language_detection: 自動偵測語言
  667. open_in_web: 以網頁開啟
  668. over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
  669. pin_errors:
  670. limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限
  671. ownership: 不能置頂他人的嘟文
  672. private: 不能置頂非公開的嘟文
  673. reblog: 不能置頂轉嘟
  674. show_more: 顯示更多
  675. title: '%{name}: "%{quote}"'
  676. visibilities:
  677. private: 僅關注者
  678. private_long: 只有關注你的人能看到
  679. public: 公開
  680. public_long: 所有人都能看到
  681. unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
  682. unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上
  683. stream_entries:
  684. pinned: 置頂嘟文
  685. reblogged: 轉嘟
  686. sensitive_content: 敏感內容
  687. terms:
  688. title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
  689. themes:
  690. contrast: 高對比
  691. mastodon-light: Mastodon (亮色主題)
  692. time:
  693. formats:
  694. default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
  695. two_factor_authentication:
  696. code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
  697. description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
  698. disable: 停用
  699. enable: 啟用
  700. enabled: 兩階段認證已啟用
  701. enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
  702. generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
  703. instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
  704. lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
  705. manual_instructions: '如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入:'
  706. recovery_codes: 備份備用驗證碼
  707. recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
  708. recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。<strong>請妥善保管好你的備用驗證碼</strong>(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。
  709. setup: 設定
  710. wrong_code: 您輸入的認證碼無效! 請確認伺服器時間與設備時間是否正確?
  711. user_mailer:
  712. backup_ready:
  713. explanation: 你要求的 Mastodon 帳號完整備份檔案現已就緒,可供下載!
  714. subject: 你的備份檔已可供下載
  715. title: 檔案匯出
  716. welcome:
  717. edit_profile_action: 設定個人資料
  718. edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、更改顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
  719. explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你
  720. final_action: 開始嘟嘟
  721. final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
  722. full_handle: 你的完整帳戶名稱
  723. full_handle_hint: 你需要把這個告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個站點向你發送訊息或著關注你。
  724. review_preferences_action: 更改偏好設定
  725. review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
  726. subject: 歡迎來到 Mastodon
  727. tip_bridge_html: 如果你剛從 Twitter 來到這裡,你可以在<a href="%{bridge_url}">橋樑站(bridge app)</a>上尋找你的朋友。當然,前提是他們也登入了橋樑站!
  728. tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
  729. tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。
  730. tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居!
  731. tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用!
  732. tips: 小幫手
  733. title: "%{name} 歡迎你的加入!"
  734. users:
  735. invalid_email: E-mail格式不正確
  736. invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
  737. otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
  738. seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。
  739. signed_in_as: 目前登入的帳戶: