The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

310 lines
19 KiB

  1. ---
  2. uk:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon - це <em>вільна</em> соціальна мережа з <em>відкритим вихідним кодом</em>. Вона є <em>децентралізованою</em> альтернативою комерційним платформам, що дозволяє уникнути ризиків монополізації вашого спілкування однією компанією. Виберіть сервер, якому ви довіряєте &mdash; що б ви не вибрали, Ви зможете спілкуватись з усіма іншими. Будь-який користувач може запустити власну інстанцію Mastodon та без проблем брати участь в <em>соціальній мережі</em>.
  5. about_this: Про цю інстанцію
  6. closed_registrations: На даний момент реєстрація на цій інстанції закрита.
  7. contact: Зв'язатися
  8. description_headline: Що таке %{domain}?
  9. domain_count_after: іншими інстанціями
  10. domain_count_before: Зв'язаний з
  11. other_instances: Інші інстанції
  12. source_code: Вихідний код
  13. status_count_after: статусів
  14. status_count_before: Опубліковано
  15. user_count_after: користувачів
  16. user_count_before: Тут живе
  17. accounts:
  18. follow: Підписатися
  19. followers: Підписники
  20. following: Підписаний(-а)
  21. nothing_here: Тут нічого немає!
  22. people_followed_by: Люди, на яких підписаний(-а) %{name}
  23. people_who_follow: Підписники %{name}
  24. posts: Пости
  25. unfollow: Відписатися
  26. admin:
  27. accounts:
  28. are_you_sure: Ви впевнені?
  29. display_name: Відображуване ім'я
  30. domain: Домен
  31. edit: Змінити
  32. email: Email
  33. feed_url: URL фіду
  34. followers: Підписники
  35. follows: Підписки
  36. location:
  37. all: Усі
  38. local: Локальні
  39. remote: Віддалені
  40. title: Розміщення
  41. media_attachments: Мультимедійні вкладення
  42. moderation:
  43. all: Усі
  44. silenced: Заглушені
  45. suspended: Заблоковані
  46. title: Модерація
  47. most_recent_activity: Остання активність
  48. most_recent_ip: Останній IP
  49. not_subscribed: Не підписані
  50. order:
  51. alphabetic: За алфавітом
  52. most_recent: За датою
  53. title: Порядок
  54. perform_full_suspension: Повне блокування
  55. profile_url: URL профілю
  56. public: Публічний
  57. push_subscription_expires: Підписка PuSH спливає
  58. reset_password: Зкинути пароль
  59. salmon_url: Salmon URL
  60. silence: Глушення
  61. statuses: Статуси
  62. title: Акаунти
  63. undo_silenced: Зняти глушення
  64. undo_suspension: Зняти блокування
  65. username: Ім'я користувача
  66. web: WWW
  67. domain_blocks:
  68. add_new: Додати нове
  69. created_msg: Блокування домену оброблюється
  70. destroyed_msg: Блокування домену знято
  71. domain: Домен
  72. new:
  73. create: Створити блокування
  74. hint: Блокування домену не запобіжить створенню нових акаунтів у базі даних, але ретроактивно та автоматично застосує указані методи модерації для цих акаунтів.
  75. severity:
  76. desc_html: "<strong>Глушення</strong> зробить статуси акаунту невидимими для всіх, крім їхніх підписників. <strong>Блокування</strong> видалить увесь контент акаунту, включаючи мультимедійні вкладення та дані профілю."
  77. silence: Глушення
  78. suspend: Блокування
  79. title: Нове доменне блокування
  80. reject_media: Заборонити медіаконтент
  81. reject_media_hint: Видаляє медіаконтент, збережений локально, і забороняє його завантаження у майбутньому. Не має значення у випадку блокування.
  82. severities:
  83. silence: Глушення
  84. suspend: Блокування
  85. severity: Суворість
  86. show:
  87. affected_accounts:
  88. few: Впливає на %{count} акаунти у базі даних
  89. many: Впливає на %{count} акаунтів у базі даних
  90. one: Впливає на один акаунт у базі даних
  91. other: Впливає на %{count} акаунтів у базі даних
  92. retroactive:
  93. silence: Зняти глушення з усіх існуючих акаунтів цього домену
  94. suspend: Зняти блокування з усіх існуючих акаунтів цього домену
  95. title: Зняти блокування з домена %{domain}
  96. undo: Відмінити
  97. title: Доменні блокування
  98. undo: Відмінити
  99. reports:
  100. comment:
  101. none: Немає
  102. id: ID
  103. mark_as_resolved: Відмітити як вирішену
  104. report: 'Скарга #%{id}'
  105. reported_account: Акаунт порушника
  106. reported_by: Відправник скарги
  107. resolved: Вирішено
  108. silence_account: Заглушити акаунт
  109. status: Статус
  110. suspend_account: Блокувати акаунт
  111. target: Ціль
  112. title: Скарги
  113. unresolved: Невирішені
  114. view: Подивитися
  115. settings:
  116. contact_information:
  117. email: Введіть публічний email
  118. username: Введіть ім'я користувача
  119. registrations:
  120. closed_message:
  121. desc_html: Відображається на титульній сторінці, коли реєстрація закрита <br>Можна використовувати HTML-теги
  122. title: Повідомлення про закриту реєстрацію
  123. open:
  124. title: Відкрити реєстрацію
  125. site_description:
  126. desc_html: Відображається у якості параграфа на титульній сторінці та використовується у якості мета-тега.<br>Можна використовувати HTML-теги, особливо <code>&lt;a&gt;</code> і <code>&lt;em&gt;</code>.
  127. title: Опис сайту
  128. site_description_extended:
  129. desc_html: Відображається на сторінці додаткової информації<br>Можна використовувати HTML-теги
  130. title: Розширений опис сайту
  131. site_title: Назва сайту
  132. title: Налаштування сайту
  133. subscriptions:
  134. callback_url: Callback URL
  135. confirmed: Підтверджено
  136. expires_in: Спливає через
  137. last_delivery: Остання доставка
  138. title: WebSub
  139. topic: Тема
  140. title: Адміністрування
  141. application_mailer:
  142. settings: 'Змінити налаштування email: %{link}'
  143. view: 'Перегляд:'
  144. applications:
  145. invalid_url: Введена URL неправильна
  146. auth:
  147. didnt_get_confirmation: Ви не отримали інструкції з підтвердження?
  148. forgot_password: Забули свій пароль?
  149. login: Увійти
  150. logout: Вийти
  151. register: Зареєструватися
  152. resend_confirmation: Повторно відправити інструкції з підтвердження
  153. reset_password: Скинути пароль
  154. security: Зміна паролю
  155. set_new_password: Встановити новий пароль
  156. authorize_follow:
  157. error: На жаль, при пошуку віддаленого аккаунту виникла помилка
  158. follow: Підписатися
  159. title: Підписатися на %{acct}
  160. datetime:
  161. distance_in_words:
  162. about_x_hours: "%{count}г"
  163. about_x_months: "%{count}міс"
  164. about_x_years: "%{count}р"
  165. almost_x_years: "%{count}р"
  166. half_a_minute: Тільки що
  167. less_than_x_minutes: "%{count}хв"
  168. less_than_x_seconds: Тільки що
  169. over_x_years: "%{count}р"
  170. x_days: "%{count}д"
  171. x_minutes: "%{count}хв"
  172. x_months: "%{count}міс"
  173. x_seconds: "%{count}сек"
  174. errors:
  175. '403': У Вас немає доступу до перегляду даної сторінки.
  176. '404': Сторінка, яку Ви шукали, не існує.
  177. '410': Сторінка, яку Ви шукали, більше не існує.
  178. '422':
  179. content: Перевірка безпеки не вдалася. Можливо, Ви блокуєте cookies?
  180. title: Перевірка безпеки не вдалася.
  181. exports:
  182. blocks: Список блокувань
  183. csv: CSV
  184. follows: Підписки
  185. mutes: Список глушення
  186. storage: Ваш медіаконтент
  187. followers:
  188. domain: Домен
  189. explanation_html: Якщо Ви хочете бути впевнені в приватності Ваших статусів, Ви повинні мати чітке уявлення про те, хто на Вас підписаний. <strong>Ваші приватні статусі відправляються усім інстанціям, на яких у Вас є підписники</strong>. Рекомендуємо видалити з підписників користувачів інстанцій, адміністрації чи програмному забезпеченню яких Ви не довіряєте.
  190. followers_count: Кількість підписників
  191. lock_link: Закрийте акаунт
  192. purge: Видалити з підписників
  193. success:
  194. one: У процесі м'якого блокування підписників з одного домену...
  195. other: У процесі м'якого блокування підписників з %{count} доменів...
  196. true_privacy_html: Будь ласка, помітьте, що <strong>справжняя конфіденційність може бути досягнена тільки за допомогою end-to-end шифрування</strong>.
  197. unlocked_warning_html: Хто завгодно може підписатися на Вас та отримати доступ до перегляду Ваших приватних статусів. %{lock_link}, щоб отримати можливість роздивлятися та вручну підтверджувати запити щодо підписки.
  198. unlocked_warning_title: Ваш аккаунт не закритий для підписки
  199. generic:
  200. changes_saved_msg: Зміни успішно збережені!
  201. save_changes: Зберегти зміни
  202. validation_errors:
  203. one: Щось тут не так! Будь ласка, ознайомтеся з помилкою нижче
  204. other: Щось тут не так! Будь ласка, ознайомтеся з %{count} помилками нижче
  205. imports:
  206. preface: Вы можете завантажити деякі дані, наприклад, списки людей, на яких Ви підписані чи яких блокуєте, в Ваш акаунт на цій інстанції з файлів, експортованих з іншої інстанції.
  207. success: Ваші дані були успішно загружені та будуть оброблені в найближчий момент
  208. types:
  209. blocking: Список блокувань
  210. following: Підписки
  211. muting: Список глушення
  212. upload: Завантажити
  213. media_attachments:
  214. validations:
  215. images_and_video: Не можна додати відео до статусу з зображеннями
  216. too_many: Не можна додати більше 4 файлів
  217. notification_mailer:
  218. digest:
  219. body: 'Коротко про пропущене Вами на %{instance} з Вашого останнього входу %{since}:'
  220. mention: "%{name} згадав(-ла) Вас в:"
  221. new_followers_summary:
  222. few: У Вас з'явилось %{count} нових підписники! Чудово!
  223. many: У Вас з'явилось %{count} нових підписників! Чудово!
  224. one: У Вас з'явився новий підписник! Ура!
  225. other: У Вас з'явилось %{count} нових підписників! Чудово!
  226. subject:
  227. few: "%{count} нові сповіщення з Вашого останнього входу \U0001F418"
  228. many: "%{count} нових сповіщень з Вашого останнього входу \U0001F418"
  229. one: "1 нове сповіщення з Вашого останнього входу \U0001F418"
  230. other: "%{count} нових сповіщень з Вашого останнього входу \U0001F418"
  231. favourite:
  232. body: 'Ваш статус подобається %{name}:'
  233. subject: Користувачу %{name} сподобався ваш статус
  234. follow:
  235. body: "%{name} тепер підписаний на вас!"
  236. subject: "%{name} тепер підписаний(-а) на вас"
  237. follow_request:
  238. body: "%{name} запитав Вас про підписку"
  239. subject: "%{name} хоче підписатися на Вас"
  240. mention:
  241. body: 'Ви були згадані %{name} в:'
  242. subject: Ви були згадані %{name}
  243. reblog:
  244. body: 'Ваш статус було передмухнуто %{name}:'
  245. subject: "%{name} передмухнув ваш статус"
  246. number:
  247. human:
  248. decimal_units:
  249. format: "%n%u"
  250. units:
  251. billion: B
  252. million: M
  253. quadrillion: Q
  254. thousand: K
  255. trillion: T
  256. unit: ''
  257. pagination:
  258. next: Далі
  259. prev: Назад
  260. truncate: "&hellip;"
  261. remote_follow:
  262. acct: Введіть username@domain, звідки ви хочете підписатися
  263. missing_resource: Пошук потрібного перенаправлення URL для Вашого аккаунта закінчився неудачою
  264. proceed: Продовжити підписку
  265. prompt: 'Ви хочете підписатися на:'
  266. settings:
  267. authorized_apps: Авторизованные приложения
  268. back: Назад в Mastodon
  269. edit_profile: Редагувати профіль
  270. export: Експорт даних
  271. followers: Авторизовані підписники
  272. import: Імпорт
  273. preferences: Налаштування
  274. settings: Опції
  275. two_factor_authentication: Двофакторна аутентифікація
  276. statuses:
  277. open_in_web: Відкрити в WWW
  278. over_character_limit: перевищено ліміт символів (%{max})
  279. show_more: Детальніше
  280. visibilities:
  281. private: Для підписників
  282. private_long: Показувати тількои підписникам
  283. public: Для всіх
  284. public_long: Показувати всім
  285. unlisted: Приховувати зі стріок
  286. unlisted_long: Показувати всім, але не відображати в публічних стрічках
  287. stream_entries:
  288. reblogged: передмухнув(-ла)
  289. sensitive_content: Непристойний контент
  290. time:
  291. formats:
  292. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  293. two_factor_authentication:
  294. code_hint: Для підтверждення введіть код, згенерований додатком аутентифікатора
  295. description_html: При увімкненні <strong>двофакторної аутентифікації</strong>, вхід буде вимагати від Вас використовування Вашого телефона, який згенерує вхідний код.
  296. disable: Вимкнути
  297. enable: Увімкнути
  298. enabled_success: Двофакторна аутентифікація успішно увімкнена
  299. generate_recovery_codes: Згенерувати коди відновлення
  300. instructions_html: "<strong>Відскануйте цей QR-код за допомогою Google Authenticator чи іншого TOTP-додатка на Вашому телефоні</strong>. Від цього моменту додаток буде генерувати коди, які буде необхідно ввести для входу."
  301. lost_recovery_codes: Коди відновлення дозволяють повернути доступ до акаунту у випадку втрати телефону. Якщо Ви втратили Ваші коди відновлення, Ви можете знову згенерувати їх тут. Ваші старі коди відновлення будуть анульовані.
  302. manual_instructions: 'Якщо Ви не можете відсканувати QR-код та хочете ввести його вручну, секрет представлений тут відкритим текстом:'
  303. recovery_codes_regenerated: Коди відновлення успішно згенеровані
  304. recovery_instructions_html: У випадку втрати доступу до Вашого телефона Ви можете використати один з кодів відновлення, вказаних нижче, щоб повернути доступ до акаунту. Тримайте коди відновлення у безпеці, наприклад, роздрукувавши їх та тримаючи їх з іншими важливими документами.
  305. setup: Налаштувати
  306. wrong_code: Введений код неправильний! Чи правильно встановлені серверний час та час пристрою?
  307. users:
  308. invalid_email: Введений email неправильний
  309. invalid_otp_token: Введено неправильний код