The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

893 lines
41 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
  6. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  7. administered_by: 'Gerida per :'
  8. closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
  9. contact: Contacte
  10. contact_missing: Pas parametrat
  11. contact_unavailable: Pas disponible
  12. description_headline: Qué es %{domain} ?
  13. domain_count_after: autras instàncias
  14. domain_count_before: Connectat a
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Una bona plaça per las règlas</h3>
  17. <p>La descripcion longa es pas estada causida pel moment.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Amb l’experiéncia dels fracasses d’autres malhums, Mastodon ten per objectiu de lutar contra los abuses dels malhums socials en far de causidas eticas.
  20. humane_approach_title: Un biais mai uman
  21. not_a_product_body: Mastodon es pas un malhum comercial. Pas cap de reclama, d’utilizacion de vòstras donadas o d’òrt daurat clavat. I a pas cap d’autoritat centrala.
  22. not_a_product_title: Sètz una persona, non pas un produit
  23. real_conversation_body: Amb 500 caractèrs a vòstra disposicion e un nivèl de confidencialitat per cada publicacion, podètz vos exprimir coma volètz.
  24. real_conversation_title: Fach per de conversacions vertadièras
  25. within_reach_body: Multiplas aplicacion per iOS, Android, e autras plataformas mercés a un entorn API de bon utilizar, vos permet de gardar lo contacte pertot.
  26. within_reach_title: Totjorn al costat
  27. generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum"
  28. hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
  29. learn_more: Ne saber mai
  30. other_instances: Lista d’instàncias
  31. source_code: Còdi font
  32. status_count_after: estatuts
  33. status_count_before: qu’an escrich
  34. user_count_after: personas
  35. user_count_before: Ostal de
  36. what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ?
  37. accounts:
  38. follow: Sègre
  39. followers: Seguidors
  40. following: Abonaments
  41. media: Mèdias
  42. moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :"
  43. network_hidden: Aquesta informacion es pas disponibla
  44. nothing_here: I a pas res aquí !
  45. people_followed_by: Lo monde que %{name} sèc
  46. people_who_follow: Lo monde que sègon %{name}
  47. posts: Tuts
  48. posts_with_replies: Tuts e responsas
  49. reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat
  50. roles:
  51. admin: Admin
  52. bot: Robòt
  53. moderator: Moderador
  54. unfollow: Quitar de sègre
  55. admin:
  56. account_moderation_notes:
  57. create: Crear una nòta
  58. created_msg: Nòta de moderacion ben creada !
  59. delete: Suprimir
  60. destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida !
  61. accounts:
  62. are_you_sure: Sètz segur ?
  63. avatar: Avatar
  64. by_domain: Domeni
  65. change_email:
  66. changed_msg: Adreça corrèctament cambiada !
  67. current_email: Adreça actuala
  68. label: Cambiar d’adreça
  69. new_email: Novèla adreça
  70. submit: Cambiar
  71. title: Cambiar l’adreça a %{username}
  72. confirm: Confirmar
  73. confirmed: Confirmat
  74. confirming: Confirmacion
  75. demote: Retrogradar
  76. disable: Desactivar
  77. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  78. disabled: Desactivat
  79. display_name: Escais-nom
  80. domain: Domeni
  81. edit: Modificar
  82. email: Corrièl
  83. email_status: Estat de l’adreça
  84. enable: Activar
  85. enabled: Activat
  86. feed_url: Flux URL
  87. followers: Seguidors
  88. followers_url: URL dels seguidors
  89. follows: Abonaments
  90. inbox_url: URL de recepcion
  91. ip: IP
  92. location:
  93. all: Totes
  94. local: Locals
  95. remote: Alonhats
  96. title: Emplaçament
  97. login_status: Estat formulari de connexion
  98. media_attachments: Mèdias ajustats
  99. memorialize: Passar en memorial
  100. moderation:
  101. all: Tot
  102. silenced: Rescondut
  103. suspended: Suspendut
  104. title: Moderacion
  105. moderation_notes: Nòtas de moderacion
  106. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  107. most_recent_ip: IP mai recenta
  108. not_subscribed: Pas seguidor
  109. order:
  110. alphabetic: Alfabetic
  111. most_recent: Mai recent
  112. title: Ordre
  113. outbox_url: URL Outbox
  114. perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
  115. profile_url: URL del perfil
  116. promote: Promòure
  117. protocol: Protocòl
  118. public: Public
  119. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  120. redownload: Actualizar los avatars
  121. remove_avatar: Supriir l’avatar
  122. resend_confirmation:
  123. already_confirmed: Aqueste utilizaire es ja confirmat
  124. send: Tornar mandar lo corrièl de confirmacion
  125. success: Corrièl de confirmacion corrèctament mandat !
  126. reset: Reïnicializar
  127. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  128. resubscribe: Se tornar abonar
  129. role: Permissions
  130. roles:
  131. admin: Administrator
  132. bot: Robòt
  133. moderator: Moderador
  134. staff: Personnal
  135. user: Uitlizaire
  136. salmon_url: URL Salmon
  137. search: Cercar
  138. shared_inbox_url: URL de recepcion partejada
  139. show:
  140. created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
  141. report: rapòrt
  142. targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
  143. silence: Silenci
  144. statuses: Estatuts
  145. subscribe: S’abonar
  146. title: Comptes
  147. unconfirmed_email: Adreça pas confirmada
  148. undo_silenced: Levar lo silenci
  149. undo_suspension: Levar la suspension
  150. unsubscribe: Se desabonar
  151. username: Nom d’utilizaire
  152. web: Web
  153. action_logs:
  154. actions:
  155. assigned_to_self_report: "%{name} s’assignèt lo rapòrt %{target}"
  156. change_email_user: "%{name} cambièt l’adreça de corrièl de %{target}"
  157. confirm_user: "%{name} confirmèt l’adreça a %{target}"
  158. create_custom_emoji: "%{name} mandèt un nòu emoji %{target}"
  159. create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}"
  160. create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}"
  161. demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}"
  162. destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}"
  163. destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}"
  164. destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}"
  165. disable_2fa_user: "%{name} desactivèt l’autentificacion en dos temps per %{target}"
  166. disable_custom_emoji: "%{name} desactivèt l’emoji %{target}"
  167. disable_user: "%{name} desactivèt la connexion per %{target}"
  168. enable_custom_emoji: "%{name} activèt l’emoji %{target}"
  169. enable_user: "%{name} activèt la connexion per %{target}"
  170. memorialize_account: "%{name} transformèt en memorial la pagina de perfil a %{target}"
  171. promote_user: "%{name} promoguèt %{target}"
  172. remove_avatar_user: "%{name} suprimèt l’avatar a %{target}"
  173. reopen_report: "%{name} tornèt dobrir lo rapòrt %{target}"
  174. reset_password_user: "%{name} reïnicializèt lo senhal a %{target}"
  175. resolve_report: "%{name} anullèt lo rapòrt %{target}"
  176. silence_account: "%{name} metèt en silenci lo compte a %{target}"
  177. suspend_account: "%{name} susprenguèt lo compte a %{target}"
  178. unassigned_report: "%{name} daissèt de tractar lo rapòrt %{target}"
  179. unsilence_account: "%{name} levèt lo silenci del compte a %{target}"
  180. unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}"
  181. update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}"
  182. update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}"
  183. title: Audit dels jornals
  184. custom_emojis:
  185. by_domain: Domeni
  186. copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada
  187. copy: Copiar
  188. copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji
  189. created_msg: Emoji ben creat !
  190. delete: Suprimir
  191. destroyed_msg: Emoji ben suprimit !
  192. disable: Desactivar
  193. disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat
  194. emoji: Emoji
  195. enable: Activar
  196. enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat
  197. image_hint: PNG cap a 50Ko
  198. listed: Listat
  199. new:
  200. title: Ajustar un nòu emoji personal
  201. overwrite: Remplaçar
  202. shortcode: Acorchi
  203. shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas
  204. title: Emojis personals
  205. unlisted: Pas listat
  206. update_failed_msg: Mesa a jorn de l’emoji fracasada
  207. updated_msg: Emoji ben mes a jorn !
  208. upload: Enviar
  209. dashboard:
  210. backlog: Accions en retard
  211. config: Configuracion
  212. feature_deletions: Supressions de comptes
  213. feature_invites: Ligams convidat
  214. feature_registrations: Inscripcions
  215. feature_relay: Relai de federacion
  216. features: Foncionalitats
  217. hidden_service: Federacion amb servicis amagats
  218. open_reports: Senhalaments dobèrts
  219. recent_users: Utilizaires recents
  220. search: Recèrca tèxte complèt
  221. single_user_mode: Mòde sol utilizaire
  222. software: Logicial
  223. space: Utilizacion de l’espaci
  224. title: Tablèu de bòrd
  225. total_users: total dels utilizaires
  226. trends: Tendéncias
  227. week_interactions: interaccions aquesta setmana
  228. week_users_active: actius aquesta setmana
  229. week_users_new: utilizaires aquesta setmana
  230. domain_blocks:
  231. add_new: Ajustar
  232. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  233. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  234. domain: Domeni
  235. new:
  236. create: Crear blocatge
  237. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  238. severity:
  239. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al monde que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil. Utilizatz <strong>Cap</strong> se volètz regetar totes los mèdias."
  240. noop: Cap
  241. silence: Silenci
  242. suspend: Suspendre
  243. title: Nòu blocatge domeni
  244. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  245. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  246. severities:
  247. noop: Cap
  248. silence: Silenci
  249. suspend: Suspendre
  250. severity: Severitat
  251. show:
  252. affected_accounts:
  253. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  254. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  255. retroactive:
  256. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  257. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  258. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  259. undo: Restablir
  260. title: Blòc de domeni
  261. undo: Restablir
  262. email_domain_blocks:
  263. add_new: Ajustar
  264. created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
  265. delete: Suprimir
  266. destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat
  267. domain: Domeni
  268. new:
  269. create: Crear un blocatge
  270. title: Nòu blocatge de domeni de corrièl
  271. title: Blocatge de domeni de corrièl
  272. instances:
  273. account_count: Comptes coneguts
  274. domain_name: Domeni
  275. reset: Reïnicializar
  276. search: Cercar
  277. title: Instàncias conegudas
  278. invites:
  279. filter:
  280. all: Totes
  281. available: Disponibles
  282. expired: Expirats
  283. title: Filtre
  284. title: Convits
  285. relays:
  286. add_new: Ajustar un nòu relai
  287. description_html: Un <strong> relai de federacion</strong> es un servidor intermediari qu’escàmbia de bèls volumes de tuts publics entre servidors que son abonats e i publican.<strong>Pòt ajudar de pichons e mejans servidors a trobar de contenguts del fediverse estant</strong>, qu’autrament demandariá als utilizaires locals de s’abonar manualament a d’autres monde marcats sus de servidors alonhats.
  288. enable_hint: Un còp activat, vòstre servidor s’abonarà a totes los tuts publics del relai estant, e començarà de mandar sos tuts publics a aqueste d’enlà.
  289. inbox_url: URL del relai
  290. setup: Configurar una connexion relai
  291. status: Estatut
  292. title: Relais
  293. report_notes:
  294. created_msg: Nòta de moderacion corrèctament creada !
  295. destroyed_msg: Nòta de moderacion corrèctament suprimida !
  296. reports:
  297. account:
  298. note: nòta
  299. report: rapòrt
  300. action_taken_by: Mesura menada per
  301. are_you_sure: Es segur ?
  302. assign_to_self: Me l’assignar
  303. assigned: Moderador assignat
  304. comment:
  305. none: Pas cap
  306. created_at: Creacion
  307. id: ID
  308. mark_as_resolved: Marcar coma resolgut
  309. mark_as_unresolved: Marcar coma pas resolgut
  310. notes:
  311. create: Ajustar una nòta
  312. create_and_resolve: Resòlvre amb una nòta
  313. create_and_unresolve: Tornar dobrir amb una nòta
  314. delete: Escafar
  315. placeholder: Explicatz las accions que son estadas menadas o quicòm de ligat al senhalament…
  316. reopen: Tornar dobrir lo rapòrt
  317. report: 'Senhalament #%{id}'
  318. report_contents: Contengut
  319. reported_account: Compte senhalat
  320. reported_by: Senhalat per
  321. resolved: Resolgut
  322. resolved_msg: Rapòrt corrèctament resolgut  !
  323. silence_account: Metre lo compte en silenci
  324. status: Estatut
  325. suspend_account: Suspendre lo compte
  326. target: Cibla
  327. title: Senhalament
  328. unassign: Levar
  329. unresolved: Pas resolguts
  330. updated_at: Actualizat
  331. view: Veire
  332. settings:
  333. activity_api_enabled:
  334. desc_html: Nombre d’estatuts publicats, d’utilizaires actius e de novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr
  335. title: Publica las estatisticas totalas de l’activitat dels utilizaires
  336. bootstrap_timeline_accounts:
  337. desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats.
  338. title: Per defaut los nòuvenguts sègon
  339. contact_information:
  340. email: Picatz una adreça de corrièl
  341. username: Picatz un nom d’utilizaire
  342. hero:
  343. desc_html: Mostrat en primièra pagina. Almens 600x100px recomandat. S’es pas configurat l’imatge de l’instància serà mostrat
  344. title: Imatge de l’eròi
  345. peers_api_enabled:
  346. desc_html: Noms de domeni qu’aquesta instància a trobats pel fediverse
  347. title: Publica la lista de las instàncias conegudas
  348. preview_sensitive_media:
  349. desc_html: Los apercebuts dels ligams sus los autres sites mostraràn una vinheta encara que lo mèdia siá marcat coma sensible
  350. title: Mostrar los mèdias sensibles dins los apercebuts OpenGraph
  351. registrations:
  352. closed_message:
  353. desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  354. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  355. deletion:
  356. desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte
  357. title: Possibilitat de suprimir lo compte
  358. min_invite_role:
  359. disabled: Degun
  360. title: Autorizat amb invitacions
  361. open:
  362. desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
  363. title: Inscripcions
  364. show_known_fediverse_at_about_page:
  365. desc_html: Un còp activat mostrarà los tuts de totes los fediverse dins l’apercebut. Autrament mostrarà pas que los tuts locals.
  366. title: Mostrar los fediverse coneguts dins l’apercebut del flux
  367. show_staff_badge:
  368. desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil
  369. title: Mostrar lo badge personal
  370. site_description:
  371. desc_html: Afichada jos la forma de paragraf sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta. Podètz utilizar de balisas HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  372. title: Descripcion de l’instància
  373. site_description_extended:
  374. desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  375. title: Descripcion espandida del site
  376. site_terms:
  377. desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  378. title: Politica de confidencialitat del site
  379. site_title: Títol del site
  380. thumbnail:
  381. desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada
  382. title: Miniatura de l’instància
  383. timeline_preview:
  384. desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
  385. title: Apercebut flux public
  386. title: Paramètres del site
  387. statuses:
  388. back_to_account: Tornar a la pagina Compte
  389. batch:
  390. delete: Suprimir
  391. nsfw_off: Marcar coma pas sensible
  392. nsfw_on: Marcar coma sensible
  393. failed_to_execute: Fracàs
  394. media:
  395. title: Mèdia
  396. no_media: Cap de mèdia
  397. title: Estatuts del compte
  398. with_media: Amb mèdia
  399. subscriptions:
  400. callback_url: URL de rapèl
  401. confirmed: Confirmat
  402. expires_in: S’acaba dins
  403. last_delivery: Darrièra distribucion
  404. title: WebSub
  405. topic: Subjècte
  406. title: Administracion
  407. admin_mailer:
  408. new_report:
  409. body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
  410. body_remote: Qualqu’un de %{domain} senhalèt %{target}
  411. subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
  412. application_mailer:
  413. notification_preferences: Cambiar las preferéncias de corrièl
  414. salutation: "%{name},"
  415. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  416. view: 'Veire :'
  417. view_profile: Veire lo perfil
  418. view_status: Veire los estatuts
  419. applications:
  420. created: Aplicacion ben creada
  421. destroyed: Aplication corrcètament suprimida
  422. invalid_url: L’URL donada es invalida
  423. regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès
  424. token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat
  425. warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun !
  426. your_token: Vòstre geton d’accès
  427. auth:
  428. agreement_html: En vos marcar acceptatz <a href="%{rules_path}">las règlas de l’instància</a> e <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
  429. change_password: Senhal
  430. confirm_email: Confirmar lo corrièl
  431. delete_account: Suprimir lo compte
  432. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  433. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  434. forgot_password: Senhal oblidat ?
  435. invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
  436. login: Se connectar
  437. logout: Se desconnectar
  438. migrate_account: Mudar endacòm mai
  439. migrate_account_html: Se volètz mandar los visitors d’aqueste compte a un autre, podètz<a href="%{path}"> o configurar aquí</a>.
  440. or: o
  441. or_log_in_with: O autentificatz-vos amb
  442. providers:
  443. cas: CAS
  444. saml: SAML
  445. register: Se marcar
  446. register_elsewhere: Se marcar endacòm mai
  447. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  448. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  449. security: Seguretat
  450. set_new_password: Picar un nòu senhal
  451. authorize_follow:
  452. already_following: Seguètz ja aqueste compte
  453. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  454. follow: Sègre
  455. follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
  456. following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
  457. post_follow:
  458. close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
  459. return: Veire lo perfil a la persona
  460. web: Tornar a l’interfàcia Web
  461. title: Sègre %{acct}
  462. date:
  463. abbr_day_names:
  464. - dg
  465. - dl
  466. - dm
  467. - dc
  468. - dj
  469. - dv
  470. - ds
  471. abbr_month_names:
  472. - None
  473. - gen
  474. - feb
  475. - mar
  476. - abr
  477. - mai
  478. - jun
  479. - jul
  480. - ago
  481. - set
  482. - oct
  483. - nov
  484. - dec
  485. day_names:
  486. - dimenge
  487. - diluns
  488. - dimars
  489. - dimècres
  490. - dijòus
  491. - divendres
  492. - dissabte
  493. formats:
  494. default: "%e/%m/%Y"
  495. long: Lo %e %B de %Y
  496. short: "%e %b. de %Y"
  497. month_names:
  498. - None
  499. - de genièr
  500. - de febrièr
  501. - de març
  502. - d’abrial
  503. - de mai
  504. - de junh
  505. - de julhet
  506. - d’agost
  507. - de setembre
  508. - d’octòbre
  509. - de novembre
  510. - de decembre
  511. order:
  512. - :day
  513. - :month
  514. - :year
  515. datetime:
  516. distance_in_words:
  517. about_x_hours: "%{count} h"
  518. about_x_months: "%{count} meses"
  519. about_x_years: "%{count} ans"
  520. almost_x_years: "%{count}ans"
  521. half_a_minute: Ara
  522. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  523. less_than_x_seconds: Ara meteis
  524. over_x_years: "%{count} ans"
  525. x_days: "%{count} jorns"
  526. x_minutes: "%{count} min"
  527. x_months: "%{count} meses"
  528. x_seconds: "%{count}s"
  529. x_years:
  530. one: Fa un an
  531. other: Fa %{count} ans
  532. deletes:
  533. bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
  534. confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
  535. description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
  536. proceed: Suprimir lo compte
  537. success_msg: Compte ben suprimit
  538. warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
  539. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  540. errors:
  541. '403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina.
  542. '404': La pagina que recercatz existís pas.
  543. '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
  544. '422':
  545. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  546. title: Verificacion de seguretat fracassada
  547. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  548. '500':
  549. content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá.
  550. title: Aquesta pagina es pas corrècta
  551. noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa.
  552. exports:
  553. archive_takeout:
  554. date: Data
  555. download: Telecargar vòstre archiu
  556. hint_html: Podètz demandar un archiu de vòstres <strong>tuts e mèdias enviats</strong>. Las donadas exportadas seràn al format ActivityPub, ligible pels logicials compatibles. Podètz demandar un archiu cada 7 jorns.
  557. in_progress: Complilacion de vòstre archiu...
  558. request: Demandar vòstre archiu
  559. size: Talha
  560. blocks: Personas que blocatz
  561. csv: CSV
  562. follows: Personas que seguètz
  563. mutes: Personas rescondudas
  564. storage: Mèdias gardats
  565. filters:
  566. contexts:
  567. home: Flux d’acuèlh
  568. notifications: Notificacions
  569. public: Flux public
  570. thread: Conversacions
  571. edit:
  572. title: Modificar lo filtre
  573. errors:
  574. invalid_context: Cap de contèxte o contèxte invalid fornit
  575. invalid_irreversible: Lo filtratge irreversible fonciona pas qu’amb lo flux d’actualitat o en contèxte de notificacion
  576. index:
  577. delete: Suprimir
  578. title: Filtres
  579. new:
  580. title: Ajustar un nòu filtre
  581. followers:
  582. domain: Domeni
  583. explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de monde que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dobtes tocant las politicas de confidencialitat dels gestionaris de lor instància o sul logicial qu’utilizan.
  584. followers_count: Nombre de seguidors
  585. lock_link: Clavar vòstre compte
  586. purge: Tirar dels seguidors
  587. success:
  588. one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni…
  589. other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis…
  590. true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
  591. unlocked_warning_html: Tot lo monde pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
  592. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  593. generic:
  594. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  595. save_changes: Salvar los cambiaments
  596. validation_errors:
  597. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  598. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  599. imports:
  600. preface: Podètz importar qualques donadas coma lo monde que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
  601. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  602. types:
  603. blocking: Lista de blocatge
  604. following: Lista de monde que seguètz
  605. muting: Lista de monde que volètz pas legir
  606. upload: Importar
  607. in_memoriam_html: En Memòria.
  608. invites:
  609. delete: Desactivar
  610. expired: Expirat
  611. expires_in:
  612. '1800': 30 minutas
  613. '21600': 6 oras
  614. '3600': 1 ora
  615. '43200': 12 oras
  616. '604800': 1 setmana
  617. '86400': 1 jorn
  618. expires_in_prompt: Jamai
  619. generate: Generar
  620. invited_by: 'Vos a convidat :'
  621. max_uses:
  622. one: 1 persona
  623. other: "%{count} personas"
  624. max_uses_prompt: Cap de limit
  625. prompt: Generatz e partejatz los ligams per donar accès a aquesta instància
  626. table:
  627. expires_at: Expirats
  628. uses: Usatges
  629. title: Convidar de mond
  630. lists:
  631. errors:
  632. limit: Avètz atengut lo maximum de listas
  633. media_attachments:
  634. validations:
  635. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  636. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  637. migrations:
  638. acct: nomutilizaire@domeni del nòu compte
  639. currently_redirecting: 'Vòstre perfil es parametrat per mandar a :'
  640. proceed: Enregistrar
  641. updated_msg: Vòstre paramètre de migracion es ben estat mes a jorn !
  642. moderation:
  643. title: Moderacion
  644. notification_mailer:
  645. digest:
  646. action: Veire totas las notificacions
  647. body: Trobatz aquí un resumit dels messatges qu’avètz mancats dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}
  648. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  649. new_followers_summary:
  650. one: Avètz un nòu seguidor dempuèi vòstra darrièra visita ! Ouà !
  651. other: Avètz %{count} nòus seguidors dempuèi vòstra darrièra visita ! Qué crane !
  652. subject:
  653. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  654. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  655. title: Pendent vòstra abséncia…
  656. favourite:
  657. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  658. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  659. title: Novèl apondut als favorits
  660. follow:
  661. body: "%{name} vos sèc ara !"
  662. subject: "%{name} vos sèc ara"
  663. title: Nòu seguidor
  664. follow_request:
  665. action: Gerir las demandas d’abonament
  666. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  667. subject: 'Demandas en espèra : %{name}'
  668. title: Novèla demanda d’abonament
  669. mention:
  670. action: Respondre
  671. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  672. subject: "%{name} vos a mencionat"
  673. title: Novèla mencion
  674. reblog:
  675. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  676. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  677. title: Novèl partatge
  678. number:
  679. human:
  680. decimal_units:
  681. format: "%n%u"
  682. units:
  683. billion: B
  684. million: M
  685. quadrillion: Q
  686. thousand: K
  687. trillion: T
  688. unit: ''
  689. pagination:
  690. newer: Mai recents
  691. next: Seguent
  692. older: Mai ancians
  693. prev: Precedent
  694. truncate: "&hellip;"
  695. preferences:
  696. languages: Lengas
  697. other: Autre
  698. publishing: Publicar
  699. web: Interfàcia Web
  700. remote_follow:
  701. acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
  702. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  703. no_account_html: Avètz pas cap de compte ? Podètz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vos marcar aquí</a>
  704. proceed: Clicatz per sègre
  705. prompt: 'Sètz per sègre :'
  706. remote_unfollow:
  707. error: Error
  708. title: Títol
  709. unfollowed: Pas mai seguit
  710. sessions:
  711. activity: Darrièra activitat
  712. browser: Navigator
  713. browsers:
  714. alipay: Alipay
  715. blackberry: Blackberry
  716. chrome: Chrome
  717. edge: Microsoft Edge
  718. electron: Electron
  719. firefox: Firefox
  720. generic: Navigator desconegut
  721. ie: Internet Explorer
  722. micro_messenger: MicroMessenger
  723. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  724. opera: Opera
  725. otter: Otter
  726. phantom_js: PhantomJS
  727. qq: QQ Browser
  728. safari: Safari
  729. uc_browser: UCBrowser
  730. weibo: Weibo
  731. current_session: Session en cors
  732. description: "%{browser} sus %{platform}"
  733. explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
  734. ip: IP
  735. platforms:
  736. adobe_air: Adobe Air
  737. android: Android
  738. blackberry: Blackberry
  739. chrome_os: ChromeOS
  740. firefox_os: Firefox OS
  741. ios: iOS
  742. linux: Linux
  743. mac: Mac
  744. other: plataforma desconeguda
  745. windows: Windows
  746. windows_mobile: Windows Mobile
  747. windows_phone: Windows Phone
  748. revoke: Revocar
  749. revoke_success: Session ben revocada
  750. title: Sessions
  751. settings:
  752. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  753. back: Tornar a Mastodon
  754. delete: Supression de compte
  755. development: Desvolopament
  756. edit_profile: Modificar lo perfil
  757. export: Export donadas
  758. followers: Seguidors autorizats
  759. import: Importar
  760. migrate: Migracion de compte
  761. notifications: Notificacions
  762. preferences: Preferéncias
  763. settings: Paramètres
  764. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  765. your_apps: Vòstras aplicacions
  766. statuses:
  767. attached:
  768. description: 'Ajustat : %{attached}'
  769. image:
  770. one: "%{count} imatge"
  771. other: "%{count} imatges"
  772. video:
  773. one: "%{count} vidèo"
  774. other: "%{count} vidèos"
  775. boosted_from_html: Partejat de %{acct_link}
  776. content_warning: 'Avertiment de contengut : %{warning}'
  777. disallowed_hashtags:
  778. one: 'conten una etiqueta desactivada : %{tags}'
  779. other: 'conten las etiquetas desactivadas : %{tags}'
  780. language_detection: Detectar automaticament la lenga
  781. open_in_web: Dobrir sul web
  782. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  783. pin_errors:
  784. limit: Avètz ja lo maximum de tuts penjats
  785. ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai
  786. private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics
  787. reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat
  788. show_more: Ne veire mai
  789. title: '%{name} : "%{quote}"'
  790. visibilities:
  791. private: Seguidors solament
  792. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  793. public: Public
  794. public_long: Tot lo monde pòt veire
  795. unlisted: Pas listat
  796. unlisted_long: Tot lo monde pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  797. stream_entries:
  798. pinned: Tut penjat
  799. reblogged: a partejat
  800. sensitive_content: Contengut sensible
  801. terms:
  802. body_html: |
  803. <h2>Politica de confidencialitat</h2>
  804. <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>
  805. <li>
  806. <ul><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vist publicament.</li>
  807. <li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’acion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li>
  808. <li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>.
  809. <li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li>
  810. </ul>
  811. <hr class="spacer" />
  812. <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
  813. <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
  814. <ul>
  815. <li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas qu’interagir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux d’actualitat personalizat.</li>
  816. <li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb d’autras per determinar d’ensages de contornament de bandiment e d’autras violéncias.</li>
  817. <li>Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
  818. </ul>
  819. <hr class="spacer" />
  820. <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
  821. <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz. Entre aquelas, vòstre session de navigacion, coma lo trafic entre vòstra aplicacion e l’API, son securizats amb SSL e lo senhal es copat en tròces en emplegar un algorisme fòrt a sens unic. Podètz activar l’autentificacion en dos temps pels accèsses futurs a vòstre compte.</p>
  822. <hr class="spacer" />
  823. <h3 id="data-retention">Quala es nòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
  824. <p>Farem esfòrces per :</p>
  825. <ul>
  826. <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
  827. <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li>
  828. </ul>
  829. title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
  830. themes:
  831. contrast: Fòrt contrast
  832. default: Mastodon
  833. mastodon-light: Mastodon (clar)
  834. time:
  835. formats:
  836. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  837. two_factor_authentication:
  838. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  839. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  840. disable: Desactivar
  841. enable: Activar
  842. enabled: Autentificacion en dos temps activada
  843. enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada
  844. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  845. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  846. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  847. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  848. recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
  849. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  850. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. <strong>Gardatz los còdis en seguretat</strong>, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  851. setup: Parametrar
  852. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es bona sul servidor e lo mobil ?
  853. user_mailer:
  854. backup_ready:
  855. explanation: Avètz demandat una salvagarda complèta de vòstre compte Mastodon. Es prèsta per telecargament !
  856. subject: Vòstre archiu es prèst per telecargament
  857. title: Archiu per emportar
  858. welcome:
  859. edit_profile_action: Configuracion del perfil
  860. edit_profile_step: Podètz personalizar lo perfil en mandar un avatard, cambiar l’escais-nom e mai. Se volètz repassar las demandas d’abonaments abans que los nòus seguidors pòscan veire vòstre perfil, podètz clavar vòstre compte.
  861. explanation: Vaquí qualques astúcias per vos preparar
  862. final_action: Començar de publicar
  863. final_step: 'Començatz de publicar ! Quitament s’avètz pas de seguidors los autres pòdon veire vòstres messatges publics, per exemple pel flux d’actualitat local e per las etiquetas. Benlèu que volètz vos presentar amb l’etiquetas #introductions.'
  864. full_handle: Vòstre escais-nom complèt
  865. full_handle_hint: Es aquò que vos cal donar a vòstres amics per que pòscan vos escriure o sègre a partir d’una autra instància.
  866. review_preferences_action: Cambiar las preferéncias
  867. review_preferences_step: Pensatz de configurar vòstras preferéncias, tal coma los corrièls que volètz recebrer o lo nivèl de confidencialitat de vòstres tuts per defaut. O se l’animacion vos dòna pas enveja de rendre, podètz activar la lectura automatica dels GIF.
  868. subject: Benvengut a Mastodon
  869. tip_bridge_html: Se venètz de Twitter, podètz trobar vòstres amics sus Mastodon en utilizant l‘<a href="%{bridge_url}">aplicacion de Pont</a>. Aquò fonciona pas que s’utilizan lo Pont tanben !
  870. tip_federated_timeline: Lo flux d’actualitat federat es una vista generala del malhum Mastodon. Mas aquò inclutz solament lo monde que vòstres vesins sègon, doncas es pas complèt.
  871. tip_following: Seguètz l’administrator del servidor per defaut. Per trobar de monde mai interessant, agachatz lo flux d’actualitat local e lo global.
  872. tip_local_timeline: Lo flux d’actualitat local es una vista del monde de %{instance}. Son vòstres vesins dirèctes !
  873. tip_mobile_webapp: Se vòstre navigator mobil nos permet d’apondre Mastodon a l’ecran d‘acuèlh, podètz recebre de notificacions. Aquò se compòrta coma una aplicacion nativa !
  874. tips: Astúcias
  875. title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name} !
  876. users:
  877. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  878. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
  879. otp_lost_help_html: Se perdatz l’accès al dos, podètz benlèu contactar %{email}
  880. seamless_external_login: Sètz connectat via un servici extèrn, los paramètres de senhal e de corrièl son doncas pas disponibles.
  881. signed_in_as: 'Session a :'