The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

878 lines
43 KiB

  1. ---
  2. gl:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estas son mensaxes públicas etiquetadas con <strong>#%{hashtag}</strong>. Pode interactuar con elas si ten unha conta nalgures do fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é unha rede social que se basea en protocolos web abertos e libres, software de código aberto. É descentralizada como o correo electrónico.
  6. about_this: Sobre
  7. administered_by: 'Administrada por:'
  8. closed_registrations: O rexistro en esta instancia está pechado en este intre. Porén! Pode atopar unha instancia diferente para obter unha conta e ter acceso exactamente a misma rede desde alí.
  9. contact: Contacto
  10. contact_missing: Non establecido
  11. contact_unavailable: N/A
  12. description_headline: Qué é %{domain}?
  13. domain_count_after: outras instancias
  14. domain_count_before: Conectada a
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Un bo lugar para regras</h3>
  17. <p>A descrición extendida aínda non se proporcionou.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Aprendendo dos erros de outras redes, Mastodon intenta tomar decisións éticas de deseño para loitar contra os usos incorrectos da rede.
  20. humane_approach_title: Unha aproximación máis humana
  21. not_a_product_body: Mastodon non é unha rede comercial. Sen anuncios, sen minería de datos, sen xardíns privados. Non hai autoridade centralizada.
  22. not_a_product_title: Vostede é unha persoa, non un producto
  23. real_conversation_body: Con 500 caracteres a súa disposición, soporte para contido polo miúdo e avisos sobre o contido, pode expresarse vostede con libertade.
  24. real_conversation_title: Construído para conversacións reais
  25. within_reach_body: Existen múltiples aplicativos para iOS, Android e outras plataformas grazas a un entorno API amigable para o desenvolvedor que lle permite estar ao tanto cos seus amigos en calquer lugar.
  26. within_reach_title: Sempre en contacto
  27. generic_description: "%{domain} é un servidor na rede"
  28. hosted_on: Mastodon aloxado en %{domain}
  29. learn_more: Coñeza máis
  30. other_instances: Listado de instancias
  31. source_code: Código fonte
  32. status_count_after: estados
  33. status_count_before: Que publicaron
  34. user_count_after: usuarias
  35. user_count_before: Fogar de
  36. what_is_mastodon: Qué é Mastodon?
  37. accounts:
  38. follow: Seguir
  39. followers: Seguidoras
  40. following: Seguindo
  41. media: Medios
  42. moved_html: "%{name} mudouse a %{new_profile_link}:"
  43. network_hidden: A información non está dispoñible
  44. nothing_here: Nada por aquí!
  45. people_followed_by: Personas que segue %{name}
  46. people_who_follow: Personas que seguen a %{name}
  47. posts: Mensaxes
  48. posts_with_replies: Toots e respostas
  49. reserved_username: O nome de usuaria está reservado
  50. roles:
  51. admin: Admin
  52. bot: Bot
  53. moderator: Mod
  54. unfollow: Deixar de seguir
  55. admin:
  56. account_moderation_notes:
  57. create: Deixar nota
  58. created_msg: Nota a moderación creada con éxito!
  59. delete: Eliminar
  60. destroyed_msg: Nota a moderación destruída con éxito!
  61. accounts:
  62. are_you_sure: Está segura?
  63. avatar: Avatar
  64. by_domain: Dominio
  65. change_email:
  66. changed_msg: Cambiouse correctamente o correo-e da conta!
  67. current_email: Correo-e actual
  68. label: Cambiar correo-e
  69. new_email: Novo correo-e
  70. submit: Cambiar correo-e
  71. title: Cambiar o correo-e de %{username}
  72. confirm: Confirmar
  73. confirmed: Confirmado
  74. confirming: Confirmar
  75. demote: Degradar
  76. disable: Deshabilitar
  77. disable_two_factor_authentication: Deshabilitar 2FA
  78. disabled: Deshabilitado
  79. display_name: Mostrar nome
  80. domain: Dominio
  81. edit: Editar
  82. email: E-mail
  83. email_status: Estado del correo electrónico
  84. enable: Habilitar
  85. enabled: Habilitado
  86. feed_url: URL fonte
  87. followers: Seguidoras
  88. followers_url: URL das seguidoras
  89. follows: Segue
  90. inbox_url: URL da Caixa de entrada
  91. ip: IP
  92. location:
  93. all: Todo
  94. local: Local
  95. remote: Remoto
  96. title: Lugar
  97. login_status: Estado da conexión
  98. media_attachments: Anexos de medios
  99. memorialize: Convertir a lembranza
  100. moderation:
  101. all: Todo
  102. silenced: Acalado
  103. suspended: Suspendido
  104. title: Moderación
  105. moderation_notes: Notas de moderación
  106. most_recent_activity: Actividade máis recente
  107. most_recent_ip: IP máis recente
  108. not_subscribed: Non suscrita
  109. order:
  110. alphabetic: Alfabética
  111. most_recent: Máis recente
  112. title: Orde
  113. outbox_url: URL caixa de saída
  114. perform_full_suspension: Suspender completamente
  115. profile_url: URL do perfil
  116. promote: Promocionar
  117. protocol: Protocolo
  118. public: Público
  119. push_subscription_expires: A suscrición PuSH caduca
  120. redownload: Actualizar avatar
  121. remove_avatar: Eliminar avatar
  122. resend_confirmation:
  123. already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
  124. send: Reenviar el correo electrónico de confirmación
  125. success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado con éxito!"
  126. reset: Restablecer
  127. reset_password: Restablecer contrasinal
  128. resubscribe: Voltar a suscribir
  129. role: Permisos
  130. roles:
  131. admin: Administrador
  132. moderator: Moderador
  133. staff: Membresía
  134. user: Usuaria
  135. salmon_url: URL Salmon
  136. search: Busca
  137. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartida
  138. show:
  139. created_reports: Informes creados por esta conta
  140. report: informar
  141. targeted_reports: Informes feitos sobre esta conta
  142. silence: Acalar
  143. statuses: Estados
  144. subscribe: Subscribir
  145. title: Contas
  146. unconfirmed_email: Correo-e non confirmado
  147. undo_silenced: Desfacer acalar
  148. undo_suspension: Desfacer suspensión
  149. unsubscribe: Non subscribir
  150. username: Nome de usuaria
  151. web: Web
  152. action_logs:
  153. actions:
  154. assigned_to_self_report: "%{name} asignou o informe %{target} a ela misma"
  155. change_email_user: "%{name} cambiou o enderezo de correo-e da usuaria %{target}"
  156. confirm_user: "%{name} comfirmou o enderezo de correo da usuaria %{target}"
  157. create_custom_emoji: "%{name} subeu un novo emoji %{target}"
  158. create_domain_block: "%{name} bloqueou o dominio %{target}"
  159. create_email_domain_block: "%{name} engadeu a lista negra o dominio de correo %{target}"
  160. demote_user: "%{name} degradou a usuaria %{target}"
  161. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o dominio %{target}"
  162. destroy_email_domain_block: "%{name} meteu na lista blanca de correo o dominio %{target}"
  163. destroy_status: "%{name} eliminou o estado de %{target}"
  164. disable_2fa_user: "%{name} deshabilitou o requerimento 2FA para usuaria %{target}"
  165. disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitou emoji %{target}"
  166. disable_user: "%{name} deshabilitou a conexión para a usuaria %{target}"
  167. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou emoji %{target}"
  168. enable_user: "%{name} habilitou a conexión para a usuaria %{target}"
  169. memorialize_account: "%{name} converteu a conta de %{target} nunha páxina para a lembranza"
  170. promote_user: "%{name} promoveu a usuaria %{target}"
  171. remove_avatar_user: "%{name} eliminou o avatar de %{target}"
  172. reopen_report: "%{name} voltou abrir informe %{target}"
  173. reset_password_user: "%{name} restableceu o contrasinal da usuaria %{target}"
  174. resolve_report: "%{name} solucionou o informe %{target}"
  175. silence_account: "%{name} acalou a conta de %{target}"
  176. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  177. unassigned_report: "%{name} non asignou informe %{target}"
  178. unsilence_account: "%{name} deulle voz a conta de %{target}"
  179. unsuspend_account: "%{name} activou a conta de %{target}"
  180. update_custom_emoji: "%{name} actualizou emoji %{target}"
  181. update_status: "%{name} actualizou un estado de %{target}"
  182. title: Rexistro de auditoría
  183. custom_emojis:
  184. by_domain: Dominio
  185. copied_msg: Creouse con éxito unha copia local dos emoji
  186. copy: Copiar
  187. copy_failed_msg: Non se puido facer copia local de ese emoji
  188. created_msg: Creou o emoji con satisfactoriamente!
  189. delete: Eliminar
  190. destroyed_msg: Emojo destruído satisfactoriamente!
  191. disable: Deshabilitar
  192. disabled_msg: Deshabilitouse correctamente ese emoji
  193. emoji: Emoji
  194. enable: Habilitar
  195. enabled_msg: Habilitouse correctamente ese emoji
  196. image_hint: PNG ate 50KB
  197. listed: Listado
  198. new:
  199. title: Engadir novo emoji personalizado
  200. overwrite: Sobrescribir
  201. shortcode: Código corto
  202. shortcode_hint: Cando menos 2 caracteres, só caracteres alfanuméricos e subliñados
  203. title: Emojis personalizados
  204. unlisted: Non listado
  205. update_failed_msg: Non se puido actualizar ese emoji
  206. updated_msg: Actualizouse correctamente o emoji!
  207. upload: Subir
  208. dashboard:
  209. config: Axustes
  210. feature_deletions: Borrado de contas
  211. feature_invites: Ligazóns de convite
  212. feature_registrations: Rexistros
  213. feature_relay: Repetidores de federación
  214. features: Características
  215. hidden_service: Federación con servizos ocultos
  216. open_reports: informes abertos
  217. recent_users: Usuarias recentes
  218. search: Busca de texto completo
  219. single_user_mode: Modo de usuario individual
  220. software: Software
  221. space: Uso de espazo
  222. title: Taboleiro
  223. total_users: total de usuarias
  224. trends: Tendencias
  225. week_interactions: interaccións en esta semana
  226. week_users_active: activas estas semana
  227. week_users_new: usuarias esta semana
  228. domain_blocks:
  229. add_new: Engadir novo
  230. created_msg: Estase a procesar o bloqueo do dominio
  231. destroyed_msg: Desfixose a acción de bloqueo de dominio
  232. domain: Dominio
  233. new:
  234. create: Crear bloque
  235. hint: O bloqueo do dominio non previrá a creación de entradas de contas na base de datos, pero aplicará de xeito retroactivo e automático regras específicas de moderación sobre esas contas.
  236. severity:
  237. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> fará invisibles as mensaxes das contas para calquera que non os siga. <strong>Suspender</strong> eliminará todo o contido das contas, ficheiros de medios, e datos de perfil. Utilice <strong>Ningún</strong> si só quere rexeitar ficheiros de medios."
  238. noop: Ningún
  239. silence: Silenciar
  240. suspend: Suspender
  241. title: Novo bloqueo de dominio
  242. reject_media: Rexeitar ficheiros de medios
  243. reject_media_hint: Eliminar ficheiros de medios almacenados localmente e rexeita descargalos no futuro. Irrelevante para as suspensións
  244. severities:
  245. noop: Ningún
  246. silence: Silenciar
  247. suspend: Suspender
  248. severity: Severidade
  249. show:
  250. affected_accounts:
  251. one: Afectoulle a unha conta na base de datos
  252. other: Afectoulle a %{count} contas na base de datos
  253. retroactive:
  254. silence: Non silenciar todas as contas existentes de este dominio
  255. suspend: Non suspender todas as contas existentes de este dominio
  256. title: Desfacer o bloqueo de dominio para %{domain}
  257. undo: Desfacer
  258. title: Bloqueos de domino
  259. undo: Desfacer
  260. email_domain_blocks:
  261. add_new: Engadir novo
  262. created_msg: Engadeuse correctamente o dominio de email a lista negra
  263. delete: Eliminar
  264. destroyed_msg: Eliminouse correctamente o dominio de e-mail da lista negra
  265. domain: Dominio
  266. new:
  267. create: Engadir dominio
  268. title: Nova entrada la lista negra de e-mail
  269. title: Lista negra de E-mail
  270. instances:
  271. account_count: Contas coñecidas
  272. domain_name: Dominio
  273. reset: Restablecer
  274. search: Buscar
  275. title: Instancias coñecidas
  276. invites:
  277. filter:
  278. all: Todo
  279. available: Dispoñible
  280. expired: Cadudado
  281. title: Filtro
  282. title: Convida
  283. relays:
  284. add_new: Engadir un novo repetidor
  285. description_html: Un <strong>repetidor da federación</strong> é un servidor intermedio que intercambia grandes volumes de toots públicos entre servidores que se suscriban e publiquen nel. <strong>Pode axudar a servidores pequenos e medios a descubrir contido no fediverso</strong>, o que de outro xeito precisaría que as usuarias locais seguisen a outra xente en servidores remotos.
  286. enable_hint: Unha vez activado, o seu servidor suscribirase a todos os toots públicos de este servidor, e tamén comezará a eviar a el os toots públicos do servidor.
  287. inbox_url: URL do repetidor
  288. setup: Configurar a conexión ao repetidor
  289. status: Estado
  290. title: Repetidores
  291. report_notes:
  292. created_msg: Creouse correctamente a nota do informe!
  293. destroyed_msg: Nota do informe eliminouse con éxito!
  294. reports:
  295. account:
  296. note: nota
  297. report: informe
  298. action_taken_by: Acción tomada por
  299. are_you_sure: Está segura?
  300. assign_to_self: Asignarmo
  301. assigned: Moderador asignado
  302. comment:
  303. none: Nada
  304. created_at: Reportado
  305. id: ID
  306. mark_as_resolved: Marcar como resolto
  307. mark_as_unresolved: Marcar como non resolto
  308. notes:
  309. create: Engadir nota
  310. create_and_resolve: Resolver con nota
  311. create_and_unresolve: Voltar a abrir con nota
  312. delete: Eliminar
  313. placeholder: Describe qué medidas foron tomadas, ou calquer outra información relacionada...
  314. reopen: Voltar a abrir o informe
  315. report: 'Informe #%{id}'
  316. report_contents: Contidos
  317. reported_account: Conta reportada
  318. reported_by: Reportada por
  319. resolved: Resolto
  320. resolved_msg: Resolveuse con éxito o informe!
  321. silence_account: Acalar conta
  322. status: Estado
  323. suspend_account: Suspender conta
  324. target: Obxetivo
  325. title: Informes
  326. unassign: Non asignar
  327. unresolved: Non resolto
  328. updated_at: Actualizado
  329. view: Vista
  330. settings:
  331. activity_api_enabled:
  332. desc_html: Conta de estados publicados localmente, usuarias activas, e novos rexistros por semana
  333. title: Publicar estatísticas agregadas sobre a actividade da usuaria
  334. bootstrap_timeline_accounts:
  335. desc_html: Separar múltiples nomes de usuaria con vírgulas. Só funcionarán as contas locais non bloqueadas. Si baldeiro, por omisión son todos os local admin.
  336. title: Seguimentos por omisión para novas usuarias
  337. contact_information:
  338. email: e-mail de traballo
  339. username: Nome de usuaria de contacto
  340. hero:
  341. desc_html: Mostrado na portada. Recoméndase 600x100px como mínimo. Si non se establece, mostrará a imaxe por omisión da instancia
  342. title: Imáxe Heróe
  343. peers_api_enabled:
  344. desc_html: Nome de dominio que esta instancia atopou no fediverso
  345. title: Publicar lista de instancias descubertas
  346. preview_sensitive_media:
  347. desc_html: A vista previa de ligazóns de outros sitios web mostrará unha imaxe incluso si os medios están marcados como sensibles
  348. title: Mostrar medios sensibles con vista previa OpenGraph
  349. registrations:
  350. closed_message:
  351. desc_html: Mostrado na páxina de portada cando o rexistro está pechado. Pode utilizar etiquetas HTML
  352. title: Mensaxe de rexistro pechado
  353. deletion:
  354. desc_html: Permitirlle a calquera que elimine a súa conta
  355. title: Abrir o borrado da conta
  356. min_invite_role:
  357. disabled: Ninguén
  358. title: Permitir convites por
  359. open:
  360. desc_html: Permitir que calquera poida crear unha conta
  361. title: Abrir rexistro
  362. show_known_fediverse_at_about_page:
  363. desc_html: Si activado, mostraralle os toots de todo o fediverso coñecido nunha vista previa. Si non só mostrará os toots locais.
  364. title: Mostrar vista previa do fediverso na liña temporal
  365. show_staff_badge:
  366. desc_html: Mostrar unha insignia de membresía nunha páxina de usuaria
  367. title: Mostrar insigna de membresía
  368. site_description:
  369. desc_html: Parágrafo de presentación na páxina principal e nas meta etiquetas. Pode utilizar etiquetas HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  370. title: Descrición da instancia
  371. site_description_extended:
  372. desc_html: Un bo lugar para o seu código de conducta, regras, guías e outras cousas que distingan a súa instancia. Pode utilizar etiquetas HTML
  373. title: Información extendida da personalización
  374. site_terms:
  375. desc_html: Pode escribir a súa propia política de intimidade, termos de servizo ou aclaracións legais. Pode utilizar etiquetas HTML
  376. title: Termos de servizo personalizados
  377. site_title: Nome da instancia
  378. thumbnail:
  379. desc_html: Utilizado para vistas previsas vía OpenGraph e API. Recoméndase 1200x630px
  380. title: Icona da instancia
  381. timeline_preview:
  382. desc_html: Mostrar liña de tempo pública na páxina de inicio
  383. title: vista previa da liña temporal
  384. title: Axustes do sitio
  385. statuses:
  386. back_to_account: Voltar a páxina da conta
  387. batch:
  388. delete: Eliminar
  389. nsfw_off: Marcar como non sensible
  390. nsfw_on: Marcar como sensible
  391. failed_to_execute: Fallou a execución
  392. media:
  393. title: Medios
  394. no_media: Sen medios
  395. title: Estados da conta
  396. with_media: con medios
  397. subscriptions:
  398. callback_url: URL de chamada
  399. confirmed: Confirmado
  400. expires_in: Caduca en
  401. last_delivery: Última entrega
  402. title: WebSub
  403. topic: Asunto
  404. title: Administración
  405. admin_mailer:
  406. new_report:
  407. body: "%{reporter} informou sobre %{target}"
  408. body_remote: Alguén desde %{domain} informou sobre %{target}
  409. subject: Novo informe sobre %{instance} (#%{id})
  410. application_mailer:
  411. notification_preferences: Cambiar os axustes de correo-e
  412. salutation: "%{name},"
  413. settings: 'Mudar as preferencias de e-mail: %{link}'
  414. view: 'Vista:'
  415. view_profile: Ver perfil
  416. view_status: Ver estado
  417. applications:
  418. created: Creouse con éxito este aplicativo
  419. destroyed: Eliminouse con éxito o aplicativo
  420. invalid_url: A URL proporcionada non é válida
  421. regenerate_token: Votar a xenerar o testemuño de acceso
  422. token_regenerated: Rexenerouse con éxito o testemuño de acceso
  423. warning: Teña moito tino con estos datos. Nunca os comparta con ninguén!
  424. your_token: O seu testemuño de acceso
  425. auth:
  426. agreement_html: Rexistrándose acorda seguir <a href="%{rules_path}">as normas da instancia</a> e <a href="%{terms_path}">os termos do servizo</a>.
  427. change_password: Contrasinal
  428. confirm_email: Confirmar correo-e
  429. delete_account: Eliminar conta
  430. delete_account_html: Se desexa eliminar a súa conta, pode <a href="%{path}">facelo aquí</a>. Pediráselle confirmación.
  431. didnt_get_confirmation: Non recibeu as instruccións de confirmación?
  432. forgot_password: Esqueceu o contrasinal?
  433. invalid_reset_password_token: O testemuño para restablecer o contrasinal non é válido ou caducou. Por favor solicite un novo.
  434. login: Conectar
  435. logout: Desconectar
  436. migrate_account: Mover a unha conta diferente
  437. migrate_account_html: Si desexa redirixir esta conta hacia outra diferente, pode <a href="%{path}">configuralo aquí</a>.
  438. or: ou
  439. or_log_in_with: ou conectar con
  440. providers:
  441. cas: CAS
  442. saml: SAML
  443. register: Rexistro
  444. register_elsewhere: Rexístrese en outro servidor
  445. resend_confirmation: Voltar a enviar intruccións de confirmación
  446. reset_password: Restablecer contrasinal
  447. security: Seguridade
  448. set_new_password: Establecer novo contrasinal
  449. authorize_follow:
  450. already_following: Xa está a seguir esta conta
  451. error: Desgraciadamente, algo fallou ao buscar a conta remota
  452. follow: Seguir
  453. follow_request: 'Enviou unha petición de seguimento a:'
  454. following: 'Parabéns! Está a seguir a:'
  455. post_follow:
  456. close: Ou, pode pechar esta ventá.
  457. return: Mostrar o perfil da usuaria
  458. web: Ir a web
  459. title: Seguir %{acct}
  460. datetime:
  461. distance_in_words:
  462. about_x_hours: "%{count}h"
  463. about_x_months: "%{count}mes"
  464. about_x_years: "%{count}a"
  465. almost_x_years: "%{count}a"
  466. half_a_minute: Agora
  467. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  468. less_than_x_seconds: Agora
  469. over_x_years: "%{count}a"
  470. x_days: "%{count}d"
  471. x_minutes: "%{count}m"
  472. x_months: "%{count}mes"
  473. x_seconds: "%{count}s"
  474. deletes:
  475. bad_password_msg: Bo intento, hackers! Contrasinal incorrecto
  476. confirm_password: Introduza o seu contrasinal para verificar a súa identidade
  477. description_html: Esto eliminará de xeito <strong>permanente e irreversible</strong> o contido da súa conta e será desactivada. O seu nome de usuaria permanecerá reservado para evitar futuras confusións de identidades.
  478. proceed: Eliminar conta
  479. success_msg: A súa conta eliminouse correctamente
  480. warning_html: Só se garantiza a eliminación de contido de esta instancia. O contido que foi compartido con outras instancias é probable que deixe rastros. O servidores fora de liña e servidores que se desuscribiron das súas actualizacións non actualizarán as súas bases de datos.
  481. warning_title: Dispoñibilidade do contido espallado
  482. errors:
  483. '403': Non ten permiso para ver esta páxina.
  484. '404': A páxina que está a buscar non existe.
  485. '410': A páxina que busca xa non existe.
  486. '422':
  487. content: Fallou a verificación de seguridade. Está bloqueando as cookies?
  488. title: Fallou a verficación de seguridade
  489. '429': Acelerado
  490. '500':
  491. content: Sentímolo, pero algo do noso lado falloou.
  492. title: Esta páxina non é correcta
  493. noscript_html: Para utilizar a aplicación web de Mastodon debe habilitar JavaScript. De xeito alternativo, intente unha das <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">apps nativas</a> para Mastodon da súa plataforma.
  494. exports:
  495. archive_takeout:
  496. date: Data
  497. download: Descargue o seu ficheiro
  498. hint_html: Pode solicitar un ficheiro cos <strong>seus toots ficheiros de medios</strong>. Os datos estarán en formato ActivityPub e son compatibles con calquer software que o cumpla. Pode solicitar un ficheiro cada 7 días.
  499. in_progress: Xerando o seu ficheiro...
  500. request: Solicite o ficheiro
  501. size: Tamaño
  502. blocks: A bloquear
  503. csv: CSV
  504. follows: A seguir
  505. mutes: Acalou
  506. storage: Almacenamento de medios
  507. filters:
  508. contexts:
  509. home: Liña temporal inicial
  510. notifications: Avisos
  511. public: Liñas temporais públicas
  512. thread: Conversas
  513. edit:
  514. title: Editar filtro
  515. errors:
  516. invalid_context: Non se proporcionou un contexto válido
  517. invalid_irreversible: O filtrado non reversible só funciona con contexto de avisos ou Inicio
  518. index:
  519. delete: Eliminar
  520. title: Filtros
  521. new:
  522. title: Engadir novo filtro
  523. followers:
  524. domain: Dominio
  525. explanation_html: Se quere asegurar a intimidade dos seus estados, debe ser consciente de quen a está a seguir. <strong>Os seus estados privados son enviados a todas as instancias onde ten seguidoras</strong>. Podería querer revisalas, e elminar seguidoras si non confía que a súa intimidade sexa respetada polos administradores ou o software de esa instancia.
  526. followers_count: Número de seguidoras
  527. lock_link: Bloquear a súa conta
  528. purge: Eliminar das seguidoras
  529. success:
  530. one: En proceso de bloquear seguidoras de un dominio...
  531. other: No proceso de bloquear seguidoras de %{count} dominios...
  532. true_privacy_html: Por favor teña en conta que <strong>a verdadeira intimidade só pode ser conseguida con cifrado de extremo-a-extremo</strong>.
  533. unlocked_warning_html: Calquera pode seguila para inmediatamente ver os seus estados privados. %{lock_link} para poder revisar e rexeitar seguidoras.
  534. unlocked_warning_title: A súa conta non está pechada
  535. generic:
  536. changes_saved_msg: Cambios gardados correctamente!!
  537. save_changes: Gardar cambios
  538. validation_errors:
  539. one: Algo non está ben de todo! Por favor revise abaixo o erro
  540. other: Algo aínda non está ben! Por favor revise os %{count} erros abaixo
  541. imports:
  542. preface: Pode importar os datos que exportou de outra instancia, tales como a lista de usuarias que está a seguir ou bloquear.
  543. success: Os seus datos foron correctamente subidos e serán procesados ao momento
  544. types:
  545. blocking: Lista de bloqueo
  546. following: Lista de seguimento
  547. muting: Lista de usuarias acaladas
  548. upload: Subir
  549. in_memoriam_html: Lembranzas.
  550. invites:
  551. delete: Desactivar
  552. expired: Caducou
  553. expires_in:
  554. '1800': 30 minutos
  555. '21600': 6 horas
  556. '3600': 1 hora
  557. '43200': 12 horas
  558. '604800': 1 semana
  559. '86400': 1 día
  560. expires_in_prompt: Nunca
  561. generate: Xerar
  562. invited_by: 'Vostede foi convidada por:'
  563. max_uses:
  564. one: 1 uso
  565. other: "%{count} usos"
  566. max_uses_prompt: Sen límite
  567. prompt: Xerar e compartir ligazóns con outras para permitir acceso a esta instancia
  568. table:
  569. expires_at: Caduca
  570. uses: Usos
  571. title: Convidar xente
  572. lists:
  573. errors:
  574. limit: Acadou o número máximo de listas
  575. media_attachments:
  576. validations:
  577. images_and_video: Non pode anexar un vídeo a un estado que xa contén imaxes
  578. too_many: Non pode anexar máis de 4 ficheiros
  579. migrations:
  580. acct: nomeusuaria@dominio da nova conta
  581. currently_redirecting: 'O seu perfil está listo para redirixir a:'
  582. proceed: Gardar
  583. updated_msg: O axuste de migración da conta actualizouse correctamente!
  584. moderation:
  585. title: Moderación
  586. notification_mailer:
  587. digest:
  588. action: Ver todas as notificacións
  589. body: Aquí ten un breve resumo das mensaxes publicadas desde a súa última visita en %{since}
  590. mention: "%{name} mencionouna en:"
  591. new_followers_summary:
  592. one: Ademáis, ten unha nova seguidora desde entón! Ben!
  593. other: Ademáis, obtivo %{count} novas seguidoras desde entón! Tremendo!
  594. subject:
  595. one: "1 nova notificación desde a súa última visita \U0001F418"
  596. other: "%{count} novas notificacións desde a súa última visita \U0001F418"
  597. title: Na súa ausencia...
  598. favourite:
  599. body: 'O seu estado foi marcado favorito por %{name}:'
  600. subject: "%{name} marcou favorito o seu estado"
  601. title: Nova favorita
  602. follow:
  603. body: "%{name} agora está a seguila!"
  604. subject: "%{name} agora está a seguila"
  605. title: Nova seguidora
  606. follow_request:
  607. action: Xestionar peticións de seguimento
  608. body: "%{name} solicitou poder seguila"
  609. subject: 'Seguidora pendente: %{name}'
  610. title: Nova petición de seguimento
  611. mention:
  612. action: Respostar
  613. body: 'Foi mencionada por %{name} en:'
  614. subject: Vostede foi mencionada por %{name}
  615. title: Nova mención
  616. reblog:
  617. body: 'O seu estado foi promocionado por %{name}:'
  618. subject: "%{name} promoveu o seu estado"
  619. title: Nova promoción
  620. number:
  621. human:
  622. decimal_units:
  623. format: "%n%u"
  624. units:
  625. billion: B
  626. million: M
  627. quadrillion: Q
  628. thousand: K
  629. trillion: T
  630. unit: " "
  631. pagination:
  632. newer: Máis novo
  633. next: Seguinte
  634. older: Máis antigo
  635. prev: Previo
  636. truncate: "&hellip;"
  637. preferences:
  638. languages: Idiomas
  639. other: Outro
  640. publishing: Publicando
  641. web: Web
  642. remote_follow:
  643. acct: Introduza o seu nomedeusuaria@dominio desde onde quere facer seguimento
  644. missing_resource: Non se puido atopar o URL de redirecionamento requerido para a súa conta
  645. no_account_html: Non ten unha conta? Pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrarse aquí</a>
  646. proceed: Proceda para seguir
  647. prompt: 'Vostede vai seguir:'
  648. remote_unfollow:
  649. error: Fallo
  650. title: Título
  651. unfollowed: Deixou de seguir
  652. sessions:
  653. activity: Última actividade
  654. browser: Navegador
  655. browsers:
  656. alipay: Alipay
  657. blackberry: Blackberry
  658. chrome: Chrome
  659. edge: Microsoft Edge
  660. electron: Electron
  661. firefox: Firefox
  662. generic: Navegador descoñecido
  663. ie: Internet Explorer
  664. micro_messenger: MicroMessenger
  665. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  666. opera: Opera
  667. otter: Otter
  668. phantom_js: PhantomJS
  669. qq: Navegador QQ
  670. safari: Safari
  671. uc_browser: UCBrowser
  672. weibo: Weibo
  673. current_session: Sesión actual
  674. description: "%{browser} en %{platform}"
  675. explanation: Estos son os navegadores web nos que actualmente ten sesión aberta.
  676. ip: IP
  677. platforms:
  678. adobe_air: Adobe Air
  679. android: Android
  680. blackberry: Blackberry
  681. chrome_os: ChromeOS
  682. firefox_os: Firefox OS
  683. ios: iOS
  684. linux: Linux
  685. mac: Mac
  686. other: plataforma descoñecida
  687. windows: Windows
  688. windows_mobile: Windows Mobile
  689. windows_phone: Windows Phone
  690. revoke: Revocar
  691. revoke_success: A sesión revocouse con éxito
  692. title: Sesións
  693. settings:
  694. authorized_apps: Apps autorizados
  695. back: Voltar a Mastodon
  696. delete: Eliminación da conta
  697. development: Desenvolvemento
  698. edit_profile: Editar perfil
  699. export: Exportar datos
  700. followers: Seguidoras autorizadas
  701. import: Importar
  702. migrate: Migrar conta
  703. notifications: Notificacións
  704. preferences: Preferencias
  705. settings: Axustes
  706. two_factor_authentication: Validar Doble Factor
  707. your_apps: Os seus aplicativos
  708. statuses:
  709. attached:
  710. description: 'Axenado: %{attached}'
  711. image:
  712. one: "%{count} imaxe"
  713. other: "%{count} imaxes"
  714. video:
  715. one: "%{count} vídeo"
  716. other: "%{count} vídeos"
  717. boosted_from_html: Promovida desde %{acct_link}
  718. content_warning: 'Aviso sobre o contido: %{warning}'
  719. disallowed_hashtags:
  720. one: 'contiña unha etiqueta non permitida: %{tags}'
  721. other: 'contiña etiquetas non permitidas: %{tags}'
  722. language_detection: Detección automática do idioma
  723. open_in_web: Abrir na web
  724. over_character_limit: Excedeu o límite de caracteres %{max}
  725. pin_errors:
  726. limit: Xa fixou o número máximo permitido de mensaxes
  727. ownership: Non pode fixar a mensaxe de outra usuaria
  728. private: As mensaxes non-públicas non poden ser fixadas
  729. reblog: Non se poden fixar as mensaxes promovidas
  730. show_more: Mostrar máis
  731. title: '%{name}: "%{quote}"'
  732. visibilities:
  733. private: Só seguidoras
  734. private_long: Mostrar só as seguidoras
  735. public: Público
  736. public_long: Visible para calquera
  737. unlisted: Non listado
  738. unlisted_long: Visible para calquera, pero non listado en liñas de tempo públicas
  739. stream_entries:
  740. pinned: Mensaxe fixada
  741. reblogged: promovida
  742. sensitive_content: Contido sensible
  743. terms:
  744. body_html: |
  745. <h2>Intimidade</h2>
  746. <h3 id="collect">Qué información recollemos?</h3>
  747. <ul>
  748. <li><em>Información básica da conta</em>: Si se rexistra en este servidor, pediráselle un nome de usuaria, un enderezo de correo electrónico e un contrasinal. De xeito adicional tamén poderá introducir información como un nome público e biografía, tamén subir unha fotografía de perfil e unha imaxe para a cabeceira. O nome de usuaria, o nome público, a biografía e as imaxes de perfil e cabeceira sempre se mostran publicamente.</li>
  749. <li><em>Publicacións, seguimento e outra información pública</em>: O listado das persoas que segue é un listado público, o mesmo acontece coas súas seguidoras. Cando evía unha mensaxe, a data e hora gárdanse así como o aplicativo que utilizou para enviar a mensaxe. As publicacións poderían conter ficheiros de medios anexos, como fotografías e vídeos. As publicacións públicas e as non listadas están dispoñibles de xeito público. Cando destaca unha publicación no seu perfil tamén é pública. As publicacións son enviadas as súas seguidoras, en algúns casos pode acontecer que estén en diferentes servidores e gárdanse copias neles. Cando elemina unha publicación tamén se envía as súas seguidoras. A acción de voltar a publicar ou marcar como favorita outra publicación sempre é pública.</li>
  750. <li><em>Mensaxes directas e só para seguidoras</em>: Todas as mensaxes gárdanse e procésanse no servidor. As mensaxes só para seguidoras son entregadas as súas seguidoras e as usuarias que son mencionadas en elas, e as mensaxes directas entréganse só as usuarias mencionadas en elas. En algúns casos esto implica que son entregadas a diferentes servidores e gárdanse copias alí. Facemos un esforzo sincero para limitar o acceso a esas publicacións só as persoas autorizadas, pero outros servidores poderían non ser tan escrupulosos. Polo tanto, é importante revisar os servidores onde se hospedan as súas seguidoras. Nos axustes pode activar a opción de aprovar ou rexeitar novas seguidoras de xeito manual. <em>Teña en conta que a administración do servidor e todos os outros servidores implicados poden ver as mensaxes.</em>, e as destinatarias poderían facer capturas de pantalla, copiar e voltar a compartir as mensaxes. <em>Non comparta información comprometida en Mastodon.</em></li>
  751. <li><em>IPs e outros metadatos</em>: Cando se conecta, gravamos o IP desde onde se conecta, así como o nome do aplicativo desde onde o fai. Todas as sesións conectadas están dispoñibles para revisar e revogar nos axustes. O último enderezo IP utilizado gárdase ate por 12 meses. Tamén poderiamos gardar informes do servidor que inclúan o enderezo IP de cada petición ao servidor.</li>
  752. </ul>
  753. <hr class="spacer" />
  754. <h3 id="use">De qué xeito utilizamos os seus datos?</h3>
  755. <p>Toda a información que recollemos podería ser utilizada dos seguintes xeitos:</p>
  756. <ul>
  757. <li>Para proporcionar a funcionabiliade básica de Mastodon. Só pode interactuar co contido de outra xente e publicar o seu propio contido si está conectada. Por exemplo, podería seguir outra xente e ver as súas publicacións combinadas nunha liña temporal inicial personalizada.</li>
  758. <li>Para axudar a moderar a comunidade, por exemplo comparando o seu enderezo IP con outros coñecidos para evitar esquivar os rexeitamentos ou outras infraccións.</li>
  759. <li>O endero de correo electrónico que nos proporciona podería ser utilizado para enviarlle información, notificacións sobre outra xente que interactúa cos seus contidos ou lle envía mensaxes, e para respostar a consultas, e/ou outras cuestións ou peticións.</li>
  760. </ul>
  761. <hr class="spacer" />
  762. <h3 id="protect">Cómo proxetemos os seus datos?</h3>
  763. <p>Implementamos varias medidas de seguridade para protexer os seus datos personais cando introduce, envía ou accede a súa información personal. Entre outras medidas, a súa sesión de navegación, así como o tráfico entre os seus aplicativos e o API están aseguradas mediante SSL, e o seu contrasinal está camuflado utilizando un algoritmo potente de unha sóa vía. Pode habilitar a autenticación de doble factor para protexer o acceso a súa conta aínda máis.</p>
  764. <hr class="spacer" />
  765. <h3 id="data-retention">Cal é a nosa política de retención de datos?</h3>
  766. <p>Faremos un sincero esforzo en:</p>
  767. <ul>
  768. <li>Protexer informes do servidor que conteñan direccións IP das peticións ao servidor, ate a data estos informes gárdanse por non máis de 90 días.</li>
  769. <li>Reter os enderezos IP asociados con usuarias rexistradas non máis de 12 meses.</li>
  770. </ul>
  771. <p>Pode solicitar e descargar un ficheiro cos seus contidos, incluíndo publicacións, anexos de medios, imaxes de perfil e imaxe da cabeceira.</p>
  772. <p>En calquer momento pode eliminar de xeito irreversible a súa conta.</p>
  773. <hr class="spacer"/>
  774. <h3 id="cookies">Utilizamos testemuños?</h3>
  775. <p>Si. Os testemuños son pequenos ficheiros que un sitio web ou o provedor de servizo transfiren ao disco duro da súa computadora a través do navegador web (si vostede o permite). Estos testemuños posibilitan ao sitio web recoñecer o seu navegador e, si ten unha conta rexistrada, asocialo con dita conta.</p>
  776. <p>Utilizamos testemuños para comprender e gardar as súas preferencias para futuras visitas.</p>
  777. <hr class="spacer" />
  778. <h3 id="disclose">Entregamos algunha información a terceiras alleas?</h3>
  779. <p>Non vendemos, negociamos ou transferimos de algún xeito a terceiras partes alleas a súa información identificativa persoal. Esto non inclúe terceiras partes de confianza que nos axudan a operar o sitio web, a xestionar a empresa, ou darlle servizo si esas partes aceptan manter esa información baixo confidencialidade. Poderiamos liberar esa información si cremos que eso da cumplimento axeitado a lei, reforza as políticas do noso sitio ou protexe os nosos, e de outros, dereitos, propiedade ou seguridade.</p>
  780. <p>O seu contido público podería ser descargado por outros servidores na rede. As súas publicacións públicas e para só seguidoras son entregadas aos servidores onde residen as súas seguidoras na rede, e as mensaxes directas son entregadas aos servidores das destinatarias sempre que esas seguidoras ou destinatarios residan en servidores distintos de este.</p>
  781. <p>Cado autoriza a este aplicativo a utilizar a súa conta, dependendo da amplitude dos permisos que autorice, podería acceder a información pública de perfil, ao listado de seguimento, as súas seguidoras, os seus listados, todas as súas publicacións, as publicacións favoritas. Os aplicativos non poden nunca acceder ao seu enderezo de correo nin ao seu contrasinal.</p>
  782. <hr class="spacer" />
  783. <h3 id="children">Utilización do sitio web por menores</h3>
  784. <p>Si este servidor está na UE ou no EEE: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 16 ou máis anos. Si ten menos de 16 anos, a requerimento da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non utilice esta web.</p>
  785. <p>Si este servidor está nos EEUU: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 13 ou máis anos. Si non ten 13 anos de idade, a requerimento de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non utilice esta web.</p>
  786. <p>Os requerimentos legais poden ser diferentes si este servidor está baixo outra xurisdición.</p>
  787. <hr class="spacer" />
  788. <h3 id="changes">Cambios na nosa política de intimidade</h3>
  789. <p>Si decidimos cambiar a nosa política de intimidade publicaremos os cambios en esta páxina.</p>
  790. <p>Este documento ten licenza CC-BY-SA. Actualizouse o 7 de Marzo de 2018.</p>
  791. <p>Adaptado do orixinal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  792. title: "%{instance} Termos do Servizo e Política de Intimidade"
  793. themes:
  794. contrast: Alto contraste
  795. default: Mastodon
  796. mastodon-light: Mastodon (claro)
  797. time:
  798. formats:
  799. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  800. two_factor_authentication:
  801. code_hint: Introducir o código xerado polo seu aplicativo de autenticación para confirmar
  802. description_html: Si habilita a <strong>autenticación de doble factor</strong>, a conexión pediralle estar en posesión do seu teléfono, que xerará testemuños para poder entrar.
  803. disable: Deshabilitar
  804. enable: Habilitar
  805. enabled: A autenticación de doble-factor está habilitada
  806. enabled_success: Habilitouse con éxito a autenticación de doble-factor
  807. generate_recovery_codes: Xerar códigos de recuperación
  808. instructions_html: "<strong>Escanee este código QR en Google Authenticator ou aplicativo TOTP similar no seu teléfono</strong>. Desde agora, este aplicativo xerará testemuños que vostede deberá introducir ao conectarse."
  809. lost_recovery_codes: Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta si perde o teléfono. Si perde os códigos de recuperación, pode restauralos aquí. Os seus códigos de recuperación anteriores serán invalidados.
  810. manual_instructions: 'Si non pode escanear o código QR e precisa introducilo manualmente, aquí está o testemuño secreto en texto plano:'
  811. recovery_codes: Códigos de recuperación do respaldo
  812. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación xerados correctamente
  813. recovery_instructions_html: Si perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos inferiores de recuperación para recuperar o acceso a súa conta. <strong>Garde os códigos en lugar seguro</strong>. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto con outros documentos importantes.
  814. setup: Configurar
  815. wrong_code: O código introducido non é válido! Son correctas as horas no dispositivo e o servidor?
  816. user_mailer:
  817. backup_ready:
  818. explanation: Solicitou un respaldo completo da súa conta de Mastodon. Xa está listo para descargar!
  819. subject: O seu ficheiro xa está listo para descargar
  820. title: Leve o ficheiro
  821. welcome:
  822. edit_profile_action: Configurar perfil
  823. edit_profile_step: Vostede pode personalizar o seu perfil subindo un avatar, cabeceira, cambiar o seu nome público e aínda máis. Si restrinxe a súa conta pode revisar a conta das personas que solicitan seguilas antes de permitirlles o acceso aos seus toots.
  824. explanation: Aquí ten alunhas endereitas para ir aprendendo
  825. final_action: Comece a publicar
  826. final_step: 'Publique! Incluso sin seguidoras as súas mensaxes serán vistas por outras, por exemplo na liña temporal local e nas etiquetas. Podería presentarse no #fediverso utilizando a etiqueta #introductions.'
  827. full_handle: O seu alcume completo
  828. full_handle_hint: Esto é o que lle dirá aos seus amigos para que poidan seguila ou enviarlle mensaxes desde outra instancia.
  829. review_preferences_action: Cambiar preferencias
  830. review_preferences_step: Lembre establecer as preferencias, tales como qué correos-e lle querería recibir, ou o nivel de intimidade por omisión para as súas mensaxes. Se non lle molestan as imaxes con movemento, pode escoller que os GIF se reproduzan automáticamente.
  831. subject: Benvida a Mastodon
  832. tip_bridge_html: Si chega desde a Twitter, pode atopar aos seus amigos en Mastodon utilizando o <a href="%{bridge_url}">aplicativo ponte</a>. Só funciona si eles tamén utilizan o aplicativo ponte!
  833. tip_federated_timeline: A liña temporal federada é unha visión ampla da rede Mastodon. Pero so inclúe xente a que segue xente que vostede segue, así que non é completa.
  834. tip_following: Por omisión vostede segue ao Admin do seu servidor. Para atopar máis xente interesante, mire nas liñas temporais local e federada.
  835. tip_local_timeline: A liña temporal local é unha ollada xeral sobre a xente en %{instance}. Son as súas veciñas máis próximas!
  836. tip_mobile_webapp: Si o navegador móbil lle ofrece engadir Mastodon a pantalla de inicio, pode recibir notificacións push. En moitos aspectos comportarase como un aplicativo nativo!
  837. tips: Consellos
  838. title: Benvida, %{name}!
  839. users:
  840. invalid_email: O enderezo de correo non é válido
  841. invalid_otp_token: Código de doble-factor non válido
  842. otp_lost_help_html: Si perde o acceso a ambos, pode contactar con %{email}
  843. seamless_external_login: Está conectado a través de un servizo externo, polo que os axustes de contrasinal e correo-e non están dispoñibles.
  844. signed_in_as: 'Rexistrada como:'