The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

830 lines
40 KiB

  1. ---
  2. eu:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
  5. about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
  6. about_this: Honi buruz
  7. administered_by: 'Administratzailea(k):'
  8. closed_registrations: Harpidetza itxita dago orain instantzia honetan. Hala ere, beste instantzia bat aurkitu dezakezu kontua egiteko eta hona ere sarbidea izan.
  9. contact: Kontaktua
  10. contact_missing: Ezarri gabe
  11. contact_unavailable: E/E
  12. description_headline: Zer da %{domain}?
  13. domain_count_after: instantzia desberdinetara
  14. domain_count_before: Konektatuta
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Arauentzako toki egoki bat</h3>
  17. <p>Azalpen luzea ez da ezarri oraindik.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Beste sareen akatsetatik ikasiz, Mastodon diseinu erabaki etikoak hartzen saiatzen da gizarte sareen erabilera okerrak borrokatzeko.
  20. humane_approach_title: Ikuspuntu humanoago bat
  21. not_a_product_body: Mastodon ez da sare komertzial bat. Ez du iragarkirik, eta ditu datuak mehatzen, ez da hormaz babestutako lorategi bat. Ez dago autoritate zentralik.
  22. not_a_product_title: Pertsona bat zara, ez produktu bat
  23. real_conversation_body: 500 karaktere dituzu eskura, edukia xehetasunez kudeatu daiteke eta multimediari abisuak jarri, adierazi zure burua zure erara.
  24. real_conversation_title: Egiazko elkarrizketarako eraikia
  25. within_reach_body: iOS, Android eta beste plataformetarako aplikazio ugari, eta garatzaileentzako erabilterraza den API ekosistema bati esker beste plataforma batzuetako lagunekin aritzeko aukera.
  26. within_reach_title: Beti eskura
  27. generic_description: "%{domain} sareko zerbitzari bat da"
  28. hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
  29. learn_more: Ikasi gehiago
  30. other_instances: Instantzien zerrenda
  31. source_code: Iturburu kodea
  32. status_count_after: mezu idatzi dituzte
  33. status_count_before: Hauek
  34. user_count_after: erabiltzaile daude
  35. user_count_before: Hemen
  36. what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
  37. accounts:
  38. follow: Jarraitu
  39. followers: Jarraitzaile
  40. following: Jarraitzen
  41. media: Multimedia
  42. moved_html: "%{name} hona lekualdatu da %{new_profile_link}:"
  43. network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
  44. nothing_here: Ez dago ezer hemen!
  45. people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
  46. people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
  47. posts: Toot-ak
  48. posts_with_replies: Toot eta erantzunak
  49. reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
  50. roles:
  51. admin: Administratzailea
  52. bot: Bot-a
  53. moderator: Moderatzailea
  54. unfollow: Utzi jarraitzeari
  55. admin:
  56. account_moderation_notes:
  57. create: Sortu oharra
  58. created_msg: Moderazio oharra ongi sortu da!
  59. delete: Ezabatu
  60. destroyed_msg: Moderazio ohara ongi suntsitu da!
  61. accounts:
  62. are_you_sure: Ziur zaude?
  63. avatar: Abatarra
  64. by_domain: Domeinua
  65. change_email:
  66. changed_msg: e-mail kontua ongi aldatu da!
  67. current_email: Uneko e-mail helbidea
  68. label: Aldatu e-mail helbidea
  69. new_email: E-mail berria
  70. submit: Aldatu e-mail helbidea
  71. title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
  72. confirm: Berretsi
  73. confirmed: Berretsita
  74. confirming: Berresten
  75. demote: Jaitsi mailaz
  76. disable: Desgaitu
  77. disable_two_factor_authentication: Desgaitu 2FA
  78. disabled: Desgaituta
  79. display_name: Pantaila-izena
  80. domain: Domeinua
  81. edit: Editatu
  82. email: E-mail
  83. email_status: Posta elektronikoaren egoera
  84. enable: Gaitu
  85. enabled: Gaituta
  86. feed_url: Jarioaren URL-a
  87. followers: Jarraitzaileak
  88. followers_url: Jarraitzaileen URL-a
  89. follows: Jarraitzen du
  90. inbox_url: Sarrera ontziaren URL-a
  91. ip: IP
  92. location:
  93. all: Denak
  94. local: Lokala
  95. remote: Urrunekoa
  96. title: Kokalekua
  97. login_status: Saioaren egoera
  98. media_attachments: Multimedia eranskinak
  99. memorialize: Bihurtu memoriala
  100. moderation:
  101. all: Denak
  102. silenced: Isilarazita
  103. suspended: Kanporatua
  104. title: Moderazioa
  105. moderation_notes: Moderazio oharrak
  106. most_recent_activity: Azken jarduera
  107. most_recent_ip: Azken IP-a
  108. not_subscribed: Harpidetu gabe
  109. order:
  110. alphabetic: Alfabetikoa
  111. most_recent: Azkena
  112. title: Ordena
  113. outbox_url: Irteera ontziaren URL-a
  114. perform_full_suspension: Aplikatu kanporatze osoa
  115. profile_url: Profilaren URL-a
  116. promote: Sustatu
  117. protocol: Protokoloa
  118. public: Publikoa
  119. push_subscription_expires: Push harpidetzaren iraugitzea
  120. redownload: Freskatu abatarra
  121. remove_avatar: Kendu abatarra
  122. resend_confirmation:
  123. already_confirmed: Erabiltzaile hau berretsita dago
  124. send: Birbidali baieztapen e-maila
  125. success: Baieztapen e-maila ongi bidali da!
  126. reset: Berrezarri
  127. reset_password: Berrezarri pasahitza
  128. resubscribe: Berriro harpidetu
  129. role: Baimenak
  130. roles:
  131. admin: Administratzailea
  132. moderator: Moderatzailea
  133. staff: Langilea
  134. user: Erabiltzailea
  135. salmon_url: Salmon URL-a
  136. search: Bilatu
  137. shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
  138. show:
  139. created_reports: Kontu honek sortutako txostenak
  140. report: salatu
  141. targeted_reports: Kontu honek egindako salaketak
  142. silence: Isilarazi
  143. statuses: Mezuak
  144. subscribe: Harpidetu
  145. title: Kontuak
  146. unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
  147. undo_silenced: Utzi isilarazteari
  148. undo_suspension: Desegin kanporatzea
  149. unsubscribe: Kendu harpidetza
  150. username: Erabiltzaile-izena
  151. web: Web
  152. action_logs:
  153. actions:
  154. assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
  155. change_email_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea aldatu du"
  156. confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
  157. create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
  158. create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
  159. create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
  160. demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
  161. destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
  162. destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
  163. destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
  164. disable_2fa_user: "%{name}(e)k %{target}(r)i bi faktoreetako eskaera kendu dio"
  165. disable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a desgaitu du"
  166. disable_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en saioa desgaitu du"
  167. enable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a gaitu du"
  168. enable_user: "%{name}(e)k %{target} erabiltzailearen saioa gaitu du"
  169. memorialize_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua memoriala bihurtu du"
  170. promote_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en kategoria igo du"
  171. remove_avatar_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en abatarra kendu du"
  172. reopen_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa berrireki du"
  173. reset_password_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en pasahitza berrezarri du"
  174. resolve_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa konpondu du"
  175. silence_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua isilarazi du"
  176. suspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontua kanporatu du"
  177. unassigned_report: "%{name}(e)k %{target} txotenaren esleipena atzera bota du"
  178. unsilence_account: "%{name}(e)k %{target} isilarazteko agindua kendu du"
  179. unsuspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontuaren kanporaketa atzera bota du"
  180. update_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a eguneratu du"
  181. update_status: "%{name} (e)k %{target}(r)en mezua aldatu du"
  182. title: Auditoria-egunkaria
  183. custom_emojis:
  184. by_domain: Domeinua
  185. copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
  186. copy: Kopiatu
  187. copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
  188. created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
  189. delete: Ezabatu
  190. destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
  191. disable: Desgaitu
  192. disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
  193. emoji: Emoji
  194. enable: Gaitu
  195. enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
  196. image_hint: PNG gehienez 50KB
  197. listed: Zerrendatua
  198. new:
  199. title: Gehitu emoji pertsonal berria
  200. overwrite: Gainidatzi
  201. shortcode: Laster-kodea
  202. shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra besterik ez
  203. title: Emoji pertsonalak
  204. unlisted: Zerrendatu gabea
  205. update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
  206. updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
  207. upload: Igo
  208. domain_blocks:
  209. add_new: Gehitu berria
  210. created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
  211. destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
  212. domain: Domeinua
  213. new:
  214. create: Sortu blokeoa
  215. hint: Domeinuaren blokeoak ez du eragotziko kontuen sarrerak sortzea datu-basean, baina automatikoki ezarriko zaizkie moderazio metodo bereziak iraganeko mezuetan ere.
  216. severity:
  217. desc_html: "<strong>Isilarazi</strong>-k kontuko mezuak jarraitzaileek besterik ez ikustea eragingo du. <strong>Kanporatu</strong>-k kontuaren edukia, multimedia eta profileko datuak ezabatuko ditu. <strong>Bat ere ez</strong> nahi duzun guztia multimedia fitxategiak ukatzea bada."
  218. noop: Bat ere ez
  219. silence: Isilarazi
  220. suspend: Kanporatu
  221. title: Domeinu blokeo berria
  222. reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
  223. reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
  224. severities:
  225. noop: Bat ere ez
  226. silence: Isilarazi
  227. suspend: Kanporatu
  228. severity: Larritasuna
  229. show:
  230. affected_accounts:
  231. one: Datu-baseko kontu bati eragiten dio
  232. other: Datu-baseko %{count} kontuei eragiten die
  233. retroactive:
  234. silence: Kendu isilarazteko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  235. suspend: Kendu kanporatzeko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  236. title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
  237. undo: Desegin
  238. title: Domeinuen blokeoak
  239. undo: Desegin
  240. email_domain_blocks:
  241. add_new: Gehitu berria
  242. created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
  243. delete: Ezabatu
  244. destroyed_msg: Ongi ezabatu da e-mail domeinua zerrenda beltzetik
  245. domain: Domeinua
  246. new:
  247. create: Gehitu domeinua
  248. title: Sarrera berria e-mail zerrenda beltzean
  249. title: E-mail zerrenda beltza
  250. instances:
  251. account_count: Kontu ezagunak
  252. domain_name: Domeinua
  253. reset: Berrezarri
  254. search: Bilatu
  255. title: Instantzia ezagunak
  256. invites:
  257. filter:
  258. all: Denak
  259. available: Eskuragarri
  260. expired: Iraungitua
  261. title: Iragazi
  262. title: Gonbidapenak
  263. report_notes:
  264. created_msg: Salaketa oharra ongi sortu da!
  265. destroyed_msg: Salaketa oharra ongi ezabatu da!
  266. reports:
  267. account:
  268. note: oharra
  269. report: salaketa
  270. action_taken_by: Neurrien hartzailea
  271. are_you_sure: Ziur zaude?
  272. assign_to_self: Esleitu niri
  273. assigned: Esleitutako moderatzailea
  274. comment:
  275. none: Bat ere ez
  276. created_at: Salatua
  277. id: ID
  278. mark_as_resolved: Markatu konpondutako gisa
  279. mark_as_unresolved: Markatu konpondu gabeko gisa
  280. notes:
  281. create: Gehitu oharra
  282. create_and_resolve: Konpondu ohar batekin
  283. create_and_unresolve: Berrireki ohar batekin
  284. delete: Ezabatu
  285. placeholder: Azaldu hartutako neurriak, edo erlazioa duten bestelako berriak...
  286. reopen: Berrireki salaketa
  287. report: 'Salaketa #%{id}'
  288. report_contents: Edukiak
  289. reported_account: Salatutako kontua
  290. reported_by: Salatzailea
  291. resolved: Konponduta
  292. resolved_msg: Salaketa ongi konpondu da!
  293. silence_account: Isilarazi kontua
  294. status: Mezua
  295. suspend_account: Kanporatu kontua
  296. target: Helburua
  297. title: Salaketak
  298. unassign: Kendu esleipena
  299. unresolved: Konpondu gabea
  300. updated_at: Eguneratua
  301. view: Ikusi
  302. settings:
  303. activity_api_enabled:
  304. desc_html: Lokalki bidalitako mezu kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
  305. title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
  306. bootstrap_timeline_accounts:
  307. desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
  308. title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
  309. contact_information:
  310. email: Laneko e-mail helbidea
  311. username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
  312. hero:
  313. desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, instantziaren irudia hartuko du
  314. title: Azaleko irudia
  315. peers_api_enabled:
  316. desc_html: Instantzia honek fedibertsuan aurkitutako domeinu-izenak
  317. title: Argitaratu aurkitutako instantzien zerrenda
  318. registrations:
  319. closed_message:
  320. desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
  321. title: Izen emate itxiaren mezua
  322. deletion:
  323. desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
  324. title: Ireki kontu ezabaketa
  325. min_invite_role:
  326. disabled: Inor ez
  327. title: Baimendu hauen gobidapenak
  328. open:
  329. desc_html: Baimendu edonori kontu bat sortzea
  330. title: Ireki izen ematea
  331. show_known_fediverse_at_about_page:
  332. desc_html: Txandakatzean, fedibertsu ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
  333. title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
  334. show_staff_badge:
  335. desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
  336. title: Erakutsi langile banda
  337. site_description:
  338. desc_html: Azaleko orrian eta meta etiketetan agertuko den sarrera paragrafoa. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code>&lt;a&gt;</code> eta <code>&lt;em&gt;</code>.
  339. title: Instantziaren deskripzioa
  340. site_description_extended:
  341. desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure instantzia desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
  342. title: Informazio hedatu pertsonalizatua
  343. site_terms:
  344. desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
  345. title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
  346. site_title: Instantziaren izena
  347. thumbnail:
  348. desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
  349. title: Instantziaren iruditxoa
  350. timeline_preview:
  351. desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
  352. title: Denbora-lerroaren aurrebista
  353. title: Gunearen ezarpenak
  354. statuses:
  355. back_to_account: Atzera kontuaren orrira
  356. batch:
  357. delete: Ezabatu
  358. nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
  359. nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
  360. failed_to_execute: Ezin izan da burutu
  361. media:
  362. title: Multimedia
  363. no_media: Multimediarik ez
  364. title: Kontuaren mezuak
  365. with_media: Multimediarekin
  366. subscriptions:
  367. callback_url: Itzulera URL-a
  368. confirmed: Berretsita
  369. expires_in: Iraungitzea
  370. last_delivery: Azken bidalketa
  371. title: WebSub
  372. topic: Mintzagaia
  373. title: Administrazioa
  374. admin_mailer:
  375. new_report:
  376. body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
  377. body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
  378. subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
  379. application_mailer:
  380. notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
  381. salutation: "%{name},"
  382. settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
  383. view: 'Ikusi:'
  384. view_profile: Ikusi profila
  385. view_status: Ikusi mezua
  386. applications:
  387. created: Aplikazioa ongi sortu da
  388. destroyed: Aplikazioa ongi ezabatu da
  389. invalid_url: Emandako URL-a baliogabea da
  390. regenerate_token: Birsortu sarbide token-a
  391. token_regenerated: Sarbide token-a ongi birsortu da
  392. warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
  393. your_token: Zure sarbide token-a
  394. auth:
  395. agreement_html: Izena emanez<a href="%{rules_path}">instantziaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}">erabilera baldintzak</a> onartzen dituzu.
  396. change_password: Pasahitza
  397. confirm_email: Berretsi e-mail helbidea
  398. delete_account: Ezabatu kontua
  399. delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
  400. didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
  401. forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
  402. invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
  403. login: Hasi saioa
  404. logout: Amaitu saioa
  405. migrate_account: Lekualdatu beste kontu batera
  406. migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
  407. or: edo
  408. or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
  409. providers:
  410. cas: CAS
  411. saml: SAML
  412. register: Eman izena
  413. register_elsewhere: Eman izena beste zerbitzari batean
  414. resend_confirmation: Birbidali berresteko argibideak
  415. reset_password: Berrezarri pasahitza
  416. security: Segurtasuna
  417. set_new_password: Ezarri pasahitza berria
  418. authorize_follow:
  419. already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
  420. error: Zoritxarrez, urruneko kontua bilatzean errore bat gertatu da
  421. follow: Jarraitu
  422. follow_request: 'Jarraitzeko eskari bat bidali duzu hona:'
  423. following: 'Ongi! Orain jarraitzen duzu:'
  424. post_follow:
  425. close: Edo, leiho hau besterik gabe itxi dezakezu.
  426. return: Erakutsi erabiltzailearen profila
  427. web: Joan webera
  428. title: Jarraitu %{acct}
  429. datetime:
  430. distance_in_words:
  431. about_x_hours: "%{count}h"
  432. about_x_months: "%{count} hilabete"
  433. about_x_years: "%{count} urte"
  434. almost_x_years: "%{count} urte"
  435. half_a_minute: Oraintxe
  436. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  437. less_than_x_seconds: Oraintxe
  438. over_x_years: "%{count} urte"
  439. x_days: "%{count} egun"
  440. x_minutes: "%{count}m"
  441. x_months: "%{count} hilabete"
  442. x_seconds: "%{count}s"
  443. deletes:
  444. bad_password_msg: Saiakera ona hacker! Pasahitz okerra
  445. confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
  446. description_html: Honek <strong>behin betirako eta atzera egiteko aukera gabe</strong> zure kontuko edukia kendu eta hau desaktibatuko du. Zure erabiltzaile-izena erreserbatuko da etorkizunean inork zure itxurak ez egiteko.
  447. proceed: Ezabatu kontua
  448. success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
  449. warning_html: Instantzia honetako edukiak ezabatzea besterik ezin da bermatu. Asko partekatu den edukiaren arrastoak geratzea izan liteke. Deskonektatuta dauden zerbitzariak edo zure eguneraketetatik harpidetza kendu duten zerbitzariek ez dituzte beraien datu-baseak eguneratuko.
  450. warning_title: Sakabanatutako edukiaren eskuragarritasuna
  451. errors:
  452. '403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
  453. '404': Bilatu duzun orria ez da existitzen.
  454. '410': Bilatu duzun orria ez da existitzen jada.
  455. '422':
  456. content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
  457. title: Segurtasun egiaztaketak huts egin du
  458. '429': Itoa
  459. '500':
  460. content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
  461. title: Orri hau ez da zuzena
  462. noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">aplikazio natibo</a>ren bat.
  463. exports:
  464. archive_takeout:
  465. date: Data
  466. download: Deskargatu zure artxiboa
  467. hint_html: Zure <strong>toot eta igotako multimedia</strong>ren artxibo bat eskatu dezakezu. Esportatutako datuak ActivityPub formatua izango dute, bateragarria den edozein programarekin irakurtzeko. Artxiboa 7 egunetan behin eska dezakezu.
  468. in_progress: Zure artxiboa biltzen...
  469. request: Eskatu zure artxiboa
  470. size: Tamaina
  471. blocks: Zuk blokeatutakoak
  472. csv: CSV
  473. follows: Zuk jarraitutakoak
  474. mutes: Zuk mututukoak
  475. storage: Multimedia biltegiratzea
  476. followers:
  477. domain: Domeinua
  478. explanation_html: Zure mezuen pribatutasuna bermatu nahi baduzu, nork jarraitzen zaituen jakin behar duzu. <strong>Zure mezu pribatuak zure jarraitzaileak dituzten instantzia guztietara bidaltzen dira</strong>. Instantzia bateko langileek edo softwareak zure pribatutasunari dagokion begirunea ez dutela izango uste baduzu, berrikusi eta kendu jarraitzaileak.
  479. followers_count: Jarraitzaile kopurua
  480. lock_link: Giltzapetu zure kontua
  481. purge: Kendu jarraitzaileetatik
  482. success:
  483. one: Domeinu bateko jarraitzaileei blokeo leuna ezartzen...
  484. other: "%{count} domeinuetako jarraitzaileei blokeo leuna ezartzen..."
  485. true_privacy_html: Kontuan izan <strong>egiazko pribatutasuna lortzeko muturretik muturrerako zifratzea ezinbestekoa dela</strong>.
  486. unlocked_warning_html: Edonork jarraitu zaitzake eta berehala zure mezu pribatuak ikusi. %{lock_link} jarraitzaileak berrikusi eta ukatu ahal izateko.
  487. unlocked_warning_title: Zure kontua ez dago giltzapetuta
  488. generic:
  489. changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
  490. save_changes: Gorde aldaketak
  491. validation_errors:
  492. one: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko errorea mesedez
  493. other: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko %{count} erroreak mesedez
  494. imports:
  495. preface: Beste instantzia bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
  496. success: Zure datuak ongi igo dira eta dagokionean prozesatuko dira
  497. types:
  498. blocking: Blokeatutakoen zerrenda
  499. following: Jarraitutakoen zerrenda
  500. muting: Mutututakoen zerrenda
  501. upload: Igo
  502. in_memoriam_html: Memoriala.
  503. invites:
  504. delete: Desaktibatu
  505. expired: Iraungitua
  506. expires_in:
  507. '1800': 30 minutu
  508. '21600': 6 ordu
  509. '3600': Ordu 1
  510. '43200': 12 ordu
  511. '604800': Astebete
  512. '86400': Egun 1
  513. expires_in_prompt: Inoiz ez
  514. generate: Sortu
  515. invited_by: 'Honek gonbidatu zaitu:'
  516. max_uses:
  517. one: Erabilera 1
  518. other: "%{count} erabilera"
  519. max_uses_prompt: Mugagabea
  520. prompt: Sortu eta partekatu estekak instantzia onetara sarbidea emateko
  521. table:
  522. expires_at: Iraungitzea
  523. uses: Erabilerak
  524. title: Gonbidatu jendea
  525. lists:
  526. errors:
  527. limit: Gehieneko zerrenda kopurura heldu zara
  528. media_attachments:
  529. validations:
  530. images_and_video: Ezin da irudiak dituen mezu batean bideo bat erantsi
  531. too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
  532. migrations:
  533. acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
  534. currently_redirecting: 'Zure profila hona birbideratzeko ezarri da:'
  535. proceed: Gorde
  536. updated_msg: Kontuaren migrazio-ezarpenak ongi eguneratu dira!
  537. moderation:
  538. title: Moderazioa
  539. notification_mailer:
  540. digest:
  541. action: Ikusi jakinarazpen guztiak
  542. body: Hona zure %{since}(e)ko azken bisitatik galdu dituzun mezuen laburpen bat
  543. mention: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  544. new_followers_summary:
  545. one: Kanpoan zeundela jarraitzaile berri bat gehitu zaizu!
  546. other: Kanpoan zeundela %{count} jarraitzaile berri bat gehitu zaizkizu!
  547. subject:
  548. one: "Jakinarazpen berri bat azken bisitatik \U0001F418"
  549. other: "%{count} jakinarazpen berri azken bisitatik \U0001F418"
  550. title: Kanpoan zeundela...
  551. favourite:
  552. body: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du:"
  553. subject: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du"
  554. title: Gogoko berria
  555. follow:
  556. body: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu!"
  557. subject: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu"
  558. title: Jarraitzaile berria
  559. follow_request:
  560. action: Kudeatu jarraitzeko eskaerak
  561. body: "%{name}(e)k zu jarraitzeko eskaera egin du"
  562. subject: 'Onartzeke dagoen erabiltzailea: %{name}'
  563. title: Jarraitzeko eskaera berria
  564. mention:
  565. action: Erantzun
  566. body: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  567. subject: "%{name}(e)k aipatu zaitu"
  568. title: Aipamen berria
  569. reblog:
  570. body: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari:"
  571. subject: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari"
  572. title: Bultzada berria
  573. number:
  574. human:
  575. decimal_units:
  576. format: "%n%u"
  577. units:
  578. billion: B
  579. million: M
  580. quadrillion: Q
  581. thousand: K
  582. trillion: T
  583. unit: "."
  584. pagination:
  585. newer: Berriagoa
  586. next: Hurrengoa
  587. older: Zaharragoa
  588. prev: Aurrekoa
  589. truncate: "&hellip;"
  590. preferences:
  591. languages: Hizkuntzak
  592. other: Beste bat
  593. publishing: Argitaratzea
  594. web: Web
  595. remote_follow:
  596. acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
  597. missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
  598. proceed: Ekin jarraitzeari
  599. prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
  600. remote_unfollow:
  601. error: Errorea
  602. title: Izenburua
  603. unfollowed: Jarraitzeari utzita
  604. sessions:
  605. activity: Azken jarduera
  606. browser: Nabigatzailea
  607. browsers:
  608. alipay: Alipay
  609. blackberry: Blackberry
  610. chrome: Chrome
  611. edge: Microsoft Edge
  612. electron: Electron
  613. firefox: Firefox
  614. generic: Nabigatzaile ezezaguna
  615. ie: Internet Explorer
  616. micro_messenger: MicroMessenger
  617. nokia: Nokia S40 Ovi nabigatzailea
  618. opera: Opera
  619. otter: Otter
  620. phantom_js: PhantomJS
  621. qq: QQ nabigatzailea
  622. safari: Safari
  623. uc_browser: UCBrowser
  624. weibo: Weibo
  625. current_session: Uneko saioa
  626. description: "%{browser} - %{platform}"
  627. explanation: Zure Mastodon kontuan saioa hasita duten nabigatzaileak daude.
  628. ip: IP
  629. platforms:
  630. adobe_air: Adobe Air
  631. android: Android
  632. blackberry: Blackberry
  633. chrome_os: ChromeOS
  634. firefox_os: Firefox OS
  635. ios: iOS
  636. linux: Linux
  637. mac: Mac
  638. other: plataforma ezezaguna
  639. windows: Windows
  640. windows_mobile: Windows Mobile
  641. windows_phone: Windows Phone
  642. revoke: Indargabetu
  643. revoke_success: Saioa ongi indargabetu da
  644. title: Saioak
  645. settings:
  646. authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
  647. back: Itzuli Mastodon-era
  648. delete: Kontuaren ezabaketa
  649. development: Garapena
  650. edit_profile: Aldatu profila
  651. export: Datuen esportazioa
  652. followers: Baimendutako jarraitzaileak
  653. import: Inportazioa
  654. migrate: Kontuaren migrazioa
  655. notifications: Jakinarazpenak
  656. preferences: Hobespenak
  657. settings: Ezarpenak
  658. two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
  659. your_apps: Zure aplikazioak
  660. statuses:
  661. attached:
  662. description: 'Erantsita: %{attached}'
  663. image:
  664. one: irudi %{count}
  665. other: "%{count} irudi"
  666. video:
  667. one: bideo %{count}
  668. other: "%{count} bideo"
  669. boosted_from_html: "%{acct_link}(e)tik bultzatua"
  670. content_warning: 'Edukiaren abisua: %{warning}'
  671. disallowed_hashtags:
  672. one: 'debekatutako traola bat zuen: %{tags}'
  673. other: 'debekatutako traola hauek zituen: %{tags}'
  674. language_detection: Antzeman hizkuntza automatikoki
  675. open_in_web: Ireki web-ean
  676. over_character_limit: "%{max}eko karaktere muga gaindituta"
  677. pin_errors:
  678. limit: Gehienez finkatu daitekeen toot kopurua finkatu duzu jada
  679. ownership: Ezin duzu beste norbaiten toot bat finkatu
  680. private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
  681. reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
  682. show_more: Erakutsi gehiago
  683. title: '%{name}: "%{quote}"'
  684. visibilities:
  685. private: Jarraitzaileak besterik ez
  686. private_long: Erakutsi jarraitzaileei besterik ez
  687. public: Publikoa
  688. public_long: Edonork ikusi dezake
  689. unlisted: Zerrendatu gabea
  690. unlisted_long: Edonork ikusi dezake, baina ez da denbora-lerro publikoetan agertzen
  691. stream_entries:
  692. pinned: Finkatutako toot-a
  693. reblogged: "(r)en bultzada"
  694. sensitive_content: Eduki hunkigarria
  695. terms:
  696. body_html: |
  697. <h2>Pribatutasun politika</h2>
  698. <h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
  699. <ul>
  700. <li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaiula-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
  701. <li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
  702. <li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
  703. <li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko mopduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
  704. </ul>
  705. <hr class="spacer" />
  706. <h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
  707. <p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
  708. <ul>
  709. <li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
  710. <li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
  711. <li>Emandako e-mail helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
  712. </ul>
  713. <hr class="spacer" />
  714. <h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
  715. <p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
  716. <hr class="spacer" />
  717. <h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
  718. <p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
  719. <ul>
  720. <li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
  721. <li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
  722. </ul>
  723. <p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
  724. <p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
  725. <hr class="spacer"/>
  726. <h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
  727. <p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (Zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
  728. <p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
  729. <hr class="spacer" />
  730. <h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
  731. <p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala, saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfidatzako hiirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean., Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
  732. <p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
  733. <p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure mezu guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-mail helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
  734. <hr class="spacer" />
  735. <h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
  736. <p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
  737. <p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
  738. <p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
  739. <hr class="spacer" />
  740. <h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
  741. <p>Guire pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
  742. <p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
  743. <p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
  744. title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
  745. themes:
  746. contrast: Kontraste altua
  747. default: Mastodon
  748. mastodon-light: Mastodon (argia)
  749. time:
  750. formats:
  751. default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
  752. two_factor_authentication:
  753. code_hint: Sartu zure autentifikazio aplikazioak sortutako kodea berresteko
  754. description_html: "<strong>Bi faktoreetako autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko telefonoa eskura izan beharko duzu, honek zuk sartu behar dituzun kodeak sortuko dituelako."
  755. disable: Desgaitu
  756. enable: Gaitu
  757. enabled: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta dago
  758. enabled_success: Bi faktoreetako autentifikazioa ongi gaitu da
  759. generate_recovery_codes: Sortu berreskuratze kodeak
  760. instructions_html: "<strong>Eskaneatu QR kode hau Google Authentiocator edo antzeko TOTTP aplikazio batekin zure telefonoan</strong>. Hortik aurrera, aplikazio horrek saioa hasteko sartu behar dituzun kodeak sortuko ditu."
  761. lost_recovery_codes: Berreskuratze kodeek telefonoa galtzen baduzu kontura sarbidea berreskuratzea ahalbideko dizute. Berreskuratze kodeak galdu badituzu, hemen birsortu ditzakezu. Zure berreskuratze kode zaharrak indargabetuko dira,.
  762. manual_instructions: 'Ezin baduzu QR kodea eskaneatu eta eskuz sartu behar baduzu, hona sekretua testu hutsean:'
  763. recovery_codes: Berreskuratze kodeen babes-kopia
  764. recovery_codes_regenerated: Berreskuratze kodeak ongi sortu dira
  765. recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
  766. setup: Ezarri
  767. wrong_code: Sartutako kodea baliogabea da! Zerbitzariaren eta gailuaren erlojuak ondo ezarrita daude?
  768. user_mailer:
  769. backup_ready:
  770. explanation: Zure Mastodon kontuaren babes-kopia osoa eskatu duzu. Deskargatzeko prest dago!
  771. subject: Zure artxiboa deskargatzeko prest dago
  772. title: Artxiboa jasotzea
  773. welcome:
  774. edit_profile_action: Ezarri profila
  775. edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
  776. explanation: Hona hasteko aholku batzuk
  777. final_action: Hasi mezuak bidaltzen
  778. final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure mezu publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
  779. full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
  780. full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniena beste instantzia batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
  781. review_preferences_action: Aldatu hobespenak
  782. review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, jaso nahi dituzu e-mail mezuak, lehenetsitako pribatutasuna mezu berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ezarri dezakezu ere.
  783. subject: Ongi etorri Mastodon-era
  784. tip_bridge_html: Twitter-etik bazatoz, Mastodon-en lagunak aurkitu ditzakezu <a href="%{bridge_url}">zubi aplikazioa</a> erabiliz. Beraiek ere zubi aplikazioa erabili badute dabil besterik ez!
  785. tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
  786. tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
  787. tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
  788. tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
  789. tips: Aholkuak
  790. title: Ongi etorri, %{name}!
  791. users:
  792. invalid_email: E-mail helbidea baliogabea da
  793. invalid_otp_token: Bi faktoreetako kode baliogabea
  794. otp_lost_help_html: 'Bietara sarbidea galdu baduzu, jarri kontaktuan hemen: %{email}'
  795. seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
  796. signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'