The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

946 lines
48 KiB

  1. ---
  2. co:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù <strong>#%{hashtag}</strong>. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ghjè una rete suciale custruita incù prutucolli web aperti è lugiziali liberi. Hè decentralizatu cumu l’e-mail.
  6. about_this: À prupositu
  7. administered_by: 'Amministratu da:'
  8. api: API
  9. apps: Applicazione per u telefuninu
  10. closed_registrations: Pè avà, l’arregistramenti sò chjosi nant’à st’istanza. Mà pudete truvà un’altr’istanza per fà un contu è avè accessu à listessa reta da quallà.
  11. contact: Cuntattu
  12. contact_missing: Mancante
  13. contact_unavailable: Micca dispunibule
  14. documentation: Ducumentazione
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Una bona piazza per e regule</h3>
  17. <p>A descrizzione stesa ùn hè micca stata riempiuta.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Mastodon hà amparatu da i sbagli di l’altre rete suciale, è prova à fà scelte di cuncezzione più etiche per luttà contr’à l’abusu di i media suciali.
  20. humane_approach_title: Una mentalità più umana
  21. not_a_product_body: Mastodon ùn hè micca una rete cummerciale. Micca pubblicità, micca pruspizzione di dati, micca ambienti chjosi, è micca auturità centrale.
  22. not_a_product_title: Site una parsona, micca un pruduttu
  23. real_conversation_body: Cù 500 caratteri dispunibuli, diffusione persunalizata di u cuntinutu è avertimenti per media sensibili, pudete cumunicà cum’è voi vulete.
  24. real_conversation_title: Fattu per una vera cunversazione
  25. within_reach_body: Parechje app per iOS, Android è altre piattaforme, create cù un sistemu d’API accessibile à i prugrammatori, vi permettenu d’avè accessu à i vostri amichi senza prublemi.
  26. within_reach_title: Sempre accessibile
  27. generic_description: "%{domain} hè un servore di a rete"
  28. hosted_on: Mastodon allughjatu nant’à %{domain}
  29. learn_more: Amparà di più
  30. other_instances: Lista di l’istanze
  31. privacy_policy: Pulitica di vita privata
  32. source_code: Codice di fonte
  33. status_count_after:
  34. one: statutu
  35. other: statuti
  36. status_count_before: chì anu pubblicatu
  37. terms: Cundizione di u serviziu
  38. user_count_after:
  39. one: utilizatore
  40. other: utilizatori
  41. user_count_before: Ci sò
  42. what_is_mastodon: Quale hè Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: "%{name} ricumanda:"
  45. follow: Siguità
  46. followers:
  47. one: Abbunatu·a
  48. other: Abbunati
  49. following: Abbunamenti
  50. joined: Quì dapoi %{date}
  51. last_active: ultima attività
  52. link_verified_on: A pruprietà d'issu ligame hè stata verificata u %{date}
  53. media: Media
  54. moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nant’à %{new_profile_link}:"
  55. network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule
  56. nothing_here: Ùn c’hè nunda quì!
  57. people_followed_by: Seguitati da %{name}
  58. people_who_follow: Seguitanu %{name}
  59. pin_errors:
  60. following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà
  61. posts:
  62. one: Statutu
  63. other: Statuti
  64. posts_tab_heading: Statuti
  65. posts_with_replies: Statuti è risposte
  66. reserved_username: Stu cugnome hè riservatu
  67. roles:
  68. admin: Amministratore
  69. bot: Bot
  70. moderator: Muderatore
  71. unfollow: Ùn siguità più
  72. admin:
  73. account_moderation_notes:
  74. create: Creà
  75. created_msg: Nota di muderazione creata!
  76. delete: Toglie
  77. destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata!
  78. accounts:
  79. are_you_sure: Site sicuru·a?
  80. avatar: Ritrattu di prufile
  81. by_domain: Duminiu
  82. change_email:
  83. changed_msg: Email di u contu cambiatu!
  84. current_email: Email attuale
  85. label: Mudificà l’Email
  86. new_email: Novu Email
  87. submit: Cambià Email
  88. title: Mudificà l’Email di %{username}
  89. confirm: Cunfirmà
  90. confirmed: Cunfirmata
  91. confirming: Cunfirmazione
  92. demote: Ritrugradà
  93. disable: Disattivà
  94. disable_two_factor_authentication: Disattivà l’identificazione à 2 fattori
  95. disabled: Disattivatu
  96. display_name: Nome pubblicu
  97. domain: Duminiu
  98. edit: Mudificà
  99. email: E-mail
  100. email_status: Statu di l’e-mail
  101. enable: Attivà
  102. enabled: Attivatu
  103. feed_url: URL di u flussu
  104. followers: Abbunati
  105. followers_url: URL di l’abbunati
  106. follows: Abbunamenti
  107. header: Intistatura
  108. inbox_url: URL di l’inbox
  109. ip: IP
  110. location:
  111. all: Tutti
  112. local: Lucale
  113. remote: D’altrò
  114. title: Lucalizazione
  115. login_status: Statutu di cunnessione
  116. media_attachments: Media aghjunti
  117. memorialize: Trasfurmà in mimuriale
  118. moderation:
  119. active: Attivu
  120. all: Tutti
  121. silenced: Silenzati
  122. suspended: Suspesi
  123. title: Muderazione
  124. moderation_notes: Note di muderazione
  125. most_recent_activity: Attività più ricente
  126. most_recent_ip: IP più ricente
  127. no_limits_imposed: Nisuna limita imposta
  128. not_subscribed: Micca abbunatu
  129. outbox_url: URL di l’outbox
  130. perform_full_suspension: Suspende
  131. profile_url: URL di u prufile
  132. promote: Prumove
  133. protocol: Prutucollu
  134. public: Pubblicu
  135. push_subscription_expires: Spirata di l’abbunamentu PuSH
  136. redownload: Mette à ghjornu i ritratti
  137. remove_avatar: Toglie l’avatar
  138. remove_header: Toglie l'intistatura
  139. resend_confirmation:
  140. already_confirmed: St’utilizatore hè digià cunfirmatu
  141. send: Rimandà un’e-mail di cunfirmazione
  142. success: L’e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu!
  143. reset: Reset
  144. reset_password: Riinizializà a chjave d’accessu
  145. resubscribe: Riabbunassi
  146. role: Auturizazione
  147. roles:
  148. admin: Amministratore
  149. moderator: Muderatore
  150. staff: Squadra
  151. user: Utilizatore
  152. salmon_url: URL di Salmon
  153. search: Cercà
  154. shared_inbox_url: URL di l’inbox spartuta
  155. show:
  156. created_reports: Signalamenti creati da stu contu
  157. report: Signalamentu
  158. targeted_reports: Signalamenti creati contr’à stu contu
  159. silence: Silenzà
  160. silenced: Silenzatu
  161. statuses: Statuti
  162. subscribe: Abbunassi
  163. suspended: Suspesu
  164. title: Conti
  165. unconfirmed_email: E-mail micca cunfirmatu
  166. undo_silenced: Ùn silenzà più
  167. undo_suspension: Ùn suspende più
  168. unsubscribe: Disabbunassi
  169. username: Cugnome
  170. web: Web
  171. action_logs:
  172. actions:
  173. assigned_to_self_report: "%{name} s’hè assignatu u signalamentu %{target}"
  174. change_email_user: "%{name} hà cambiatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
  175. confirm_user: "%{name} hà cunfirmatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
  176. create_custom_emoji: "%{name} hà caricatu una nov’emoji %{target}"
  177. create_domain_block: "%{name} hà bluccatu u duminiu %{target}"
  178. create_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista nera"
  179. demote_user: "%{name} hà ritrugradatu l’utilizatore %{target}"
  180. destroy_custom_emoji: "%{name} hà sguassatu l'emoji %{target}"
  181. destroy_domain_block: "%{name} hà sbluccatu u duminiu %{target}"
  182. destroy_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista bianca"
  183. destroy_status: "%{name} hà toltu u statutu di %{target}"
  184. disable_2fa_user: "%{name} hà disattivatu l’identificazione à dui fattori per %{target}"
  185. disable_custom_emoji: "%{name} hà disattivatu l’emoji %{target}"
  186. disable_user: "%{name} hà disattivatu a cunnessione per %{target}"
  187. enable_custom_emoji: "%{name} hà attivatu l’emoji %{target}"
  188. enable_user: "%{name} hà attivatu a cunnessione per %{target}"
  189. memorialize_account: "%{name} hà trasfurmatu u contu di %{target} in una pagina mimuriale"
  190. promote_user: "%{name} hà prumossu %{target}"
  191. remove_avatar_user: "%{name} hà toltu u ritrattu di %{target}"
  192. reopen_report: "%{name} hà riapertu u signalamentu %{target}"
  193. reset_password_user: "%{name} hà riinizializatu a chjave d’accessu di %{target}"
  194. resolve_report: "%{name} hà chjosu u signalamentu %{target}"
  195. silence_account: "%{name} hà silenzatu u contu di %{target}"
  196. suspend_account: "%{name} hà suspesu u contu di %{target}"
  197. unassigned_report: "%{name} hà disassignatu u signalamentu %{target}"
  198. unsilence_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più silenzatu"
  199. unsuspend_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu"
  200. update_custom_emoji: "%{name} hà messu à ghjornu l’emoji %{target}"
  201. update_status: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}"
  202. deleted_status: "(statutu sguassatu)"
  203. title: Ghjurnale d’audit
  204. custom_emojis:
  205. by_domain: Duminiu
  206. copied_msg: Copia lucale di l’emoji creata
  207. copy: Cupià
  208. copy_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu creà una copia di l’emoji
  209. created_msg: L’emoji hè stata creata!
  210. delete: Toglie
  211. destroyed_msg: L’emoji hè stata tolta!
  212. disable: Disattivà
  213. disabled_msg: L’emoji hè stata disattivata
  214. emoji: Emoji
  215. enable: Attivà
  216. enabled_msg: L’emoji hè stata attivata
  217. image_hint: PNG di 50Ko o menu
  218. listed: Listata
  219. new:
  220. title: Aghjustà una nov’emoji
  221. overwrite: Soprascrive
  222. shortcode: Accorta
  223. shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse
  224. title: Emoji parsunalizate
  225. unlisted: Micca listata
  226. update_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu mette à ghjornu l’emoji
  227. updated_msg: L’emoji hè stata messa à ghjornu!
  228. upload: Caricà
  229. dashboard:
  230. backlog: travagli in attesa
  231. config: Cunfigurazione
  232. feature_deletions: Sguassamenti di conti
  233. feature_invites: Ligami d'invitazione
  234. feature_profile_directory: Annuariu di i prufili
  235. feature_registrations: Arregistramenti
  236. feature_relay: Ripetitore di federazione
  237. features: Funziunalità
  238. hidden_service: Federazione cù servizii piattati
  239. open_reports: signalamenti aperti
  240. recent_users: Utilizatori ricenti
  241. search: Ricerca di testu sanu
  242. single_user_mode: Modu utilizatore unicu
  243. software: Lugiziale
  244. space: Usu di u spaziu
  245. title: Dashboard
  246. total_users: utilizatori in tutale
  247. trends: Tindenze
  248. week_interactions: interazzione sta settimana
  249. week_users_active: attivi sta settimana
  250. week_users_new: utilizatori sta settimana
  251. domain_blocks:
  252. add_new: Aghjustà
  253. created_msg: U blucchime di u duminiu hè attivu
  254. destroyed_msg: U blucchime di u duminiu ùn hè più attivu
  255. domain: Duminiu
  256. new:
  257. create: Creà un blucchime
  258. hint: U blucchime di duminiu ùn impedirà micca a creazione di conti indè a database, mà metudi di muderazione specifiche saranu applicati.
  259. severity:
  260. desc_html: Cù <strong>Silenzà</strong>, solu l’abbunati di u contu viderenu i so missaghji. <strong>Suspende</strong> sguassarà tutti i cuntenuti è dati di u contu. Utilizate <strong>Nisuna</strong> s’è voi vulete solu righjittà fugliali media.
  261. noop: Nisuna
  262. silence: Silenzà
  263. suspend: Suspende
  264. title: Novu blucchime di duminiu
  265. reject_media: Righjittà i fugliali media
  266. reject_media_hint: Sguassa tutti i media caricati è ricusa caricamenti futuri. Inutile per una suspensione
  267. reject_reports: Righjittà i rapporti
  268. reject_reports_hint: Ignurà tutti i signalamenti chì venenu d'issu duminiu. Senz'oghjettu pè e suspensione
  269. severities:
  270. noop: Nisuna
  271. silence: Silenzà
  272. suspend: Suspende
  273. severity: Severità
  274. show:
  275. affected_accounts:
  276. one: Un contu tuccatu indè a database
  277. other: "%{count} conti tuccati indè a database"
  278. retroactive:
  279. silence: Ùn silenzà più i conti nant’à stu duminiu
  280. suspend: Ùn suspende più i conti nant’à stu duminiu
  281. title: Ùn bluccà più u duminiu %{domain}
  282. undo: Annullà
  283. title: Blucchimi di duminiu
  284. undo: Annullà
  285. email_domain_blocks:
  286. add_new: Aghjustà
  287. created_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail hè attivu
  288. delete: Toglie
  289. destroyed_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail ùn hè più attivu
  290. domain: Duminiu
  291. new:
  292. create: Creà un blucchime
  293. title: Nova iscrizzione nant’a lista nera e-mail
  294. title: Lista nera e-mail
  295. instances:
  296. account_count: Conti cunnisciuti
  297. domain_name: Duminiu
  298. reset: Riinizializà
  299. search: Cercà
  300. title: Istanze cunnisciute
  301. invites:
  302. deactivate_all: Disattivà tuttu
  303. filter:
  304. all: Tuttu
  305. available: Dispunibuli
  306. expired: Spirati
  307. title: Filtrà
  308. title: Invitazione
  309. relays:
  310. add_new: Aghjustà un ripetitore
  311. delete: Sguassà
  312. description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. <strong>Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediverse</strong> senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori.
  313. disable: Disattivà
  314. disabled: Disattivatu
  315. enable: Attivà
  316. enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà.
  317. enabled: Attivatu
  318. inbox_url: URL di u ripetitore
  319. pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore
  320. save_and_enable: Salvà è attivà
  321. setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore
  322. status: Statutu
  323. title: Ripetitori
  324. report_notes:
  325. created_msg: Nota di signalamentu creata!
  326. destroyed_msg: Nota di signalamentu sguassata!
  327. reports:
  328. account:
  329. note: nota
  330. report: palisà
  331. action_taken_by: Intervenzione di
  332. are_you_sure: Site sicuru·a?
  333. assign_to_self: Assignallu à mè
  334. assigned: Muderatore assignatu
  335. comment:
  336. none: Nisunu
  337. created_at: Palisatu
  338. mark_as_resolved: Indicà cum’è chjosu
  339. mark_as_unresolved: Indicà cum’è sempre apertu
  340. notes:
  341. create: Aghjunghje una nota
  342. create_and_resolve: Chjude cù una nota
  343. create_and_unresolve: Riapre cù una nota
  344. delete: Toglie
  345. placeholder: Per parlà di l’azzione pigliate, o altre messe à ghjornu nant’à u signalamentu…
  346. reopen: Riapre u signalamentu
  347. report: 'Signalamente #%{id}'
  348. reported_account: Contu palisatu
  349. reported_by: Palisatu da
  350. resolved: Scioltu è chjosu
  351. resolved_msg: Signalamentu scioltu!
  352. status: Statutu
  353. title: Signalamenti
  354. unassign: Disassignà
  355. unresolved: Micca sciolti
  356. updated_at: Messi à ghjornu
  357. settings:
  358. activity_api_enabled:
  359. desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane
  360. title: Pubblicà statistiche nant’à l’attività di l’utilizatori
  361. bootstrap_timeline_accounts:
  362. desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti l’amministratori lucali saranu selezziunati.
  363. title: Abbunamenti predefiniti per l’utilizatori novi
  364. contact_information:
  365. email: E-mail prufissiunale
  366. username: Identificatore di cuntattu
  367. custom_css:
  368. desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina
  369. title: CSS persunalizatu
  370. hero:
  371. desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta. Ricumandemu almenu 600x100px. S’ellu ùn hè micca definiti, a vignetta di l’istanza sarà usata
  372. title: Ritrattu di cuprendula
  373. mascot:
  374. desc_html: Affissata nant'à parechje pagine. Almenu 293x205px ricumandatu. S'ella hè lasciata viota, a mascotta predefinita sarà utilizata
  375. title: Ritrattu di a mascotta
  376. peers_api_enabled:
  377. desc_html: Indirizzi st’istanza hà vistu indè u fediverse
  378. title: Pubblicà a lista d’istanza cunnisciute
  379. preview_sensitive_media:
  380. desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media
  381. title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph
  382. profile_directory:
  383. desc_html: Auturizà a scuperta di l'utilizatori
  384. title: Attivà l'annuariu di i prufili
  385. registrations:
  386. closed_message:
  387. desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta quandu l’arregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML
  388. title: Missaghju per l’arregistramenti chjosi
  389. deletion:
  390. desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu
  391. title: Auturizà à sguassà i conti
  392. min_invite_role:
  393. disabled: Nisunu
  394. title: Auturizà l’invitazione da
  395. open:
  396. desc_html: Auturizà tuttu u mondu à creà un contu quì
  397. title: Apre l’arregistramenti
  398. show_known_fediverse_at_about_page:
  399. desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu l’istanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati.
  400. title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nant’a vista di e linee
  401. show_staff_badge:
  402. desc_html: Mustrerà un badge Squadra nant’à un prufile d’utilizatore
  403. title: Mustrà un badge staff
  404. site_description:
  405. desc_html: Paragrafu di prisentazione nant’a pagina d’accolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <code>&lt;a&gt;</code> è <code>&lt;em&gt;</code>.
  406. title: Discrizzione di l’istanza
  407. site_description_extended:
  408. desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì l’utilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML
  409. title: Discrizzione stesa di u situ
  410. site_short_description:
  411. desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di l'istanza sarà utilizata.
  412. title: Descrizzione corta di l'istanza
  413. site_terms:
  414. desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione d’usu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML
  415. title: Termini persunalizati
  416. site_title: Nome di l’istanza
  417. thumbnail:
  418. desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è l’API. Ricumandemu 1200x630px
  419. title: Vignetta di l’istanza
  420. timeline_preview:
  421. desc_html: Vede a linea pubblica nant’a pagina d’accolta
  422. title: Vista di e linee
  423. title: Parametri di u situ
  424. statuses:
  425. back_to_account: Ritornu à a pagina di u contu
  426. batch:
  427. delete: Toglie
  428. nsfw_off: Indicà cum’è micca sensibile
  429. nsfw_on: Indicà cum’è sensibile
  430. failed_to_execute: Esecuzione impussibule
  431. media:
  432. title: Media
  433. no_media: Nisun media
  434. no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu
  435. title: Statutu di u contu
  436. with_media: Cù media
  437. subscriptions:
  438. callback_url: URL di richjama
  439. confirmed: Cunfirmatu
  440. expires_in: Spira in
  441. last_delivery: Ultima arricata
  442. title: WebSub
  443. topic: Sughjettu
  444. tags:
  445. accounts: Conti
  446. hidden: Piattatu
  447. hide: Piattà di l'annuariu
  448. name: Hashtag
  449. title: Hashtag
  450. unhide: Mustrà in l'annuariu
  451. visible: Visibile
  452. title: Amministrazione
  453. admin_mailer:
  454. new_report:
  455. body: "%{reporter} hà palisatu %{target}"
  456. body_remote: Qualch’unu da %{domain} hà palisatu %{target}
  457. subject: Novu signalamentu nant’à %{instance} (#%{id})
  458. application_mailer:
  459. notification_preferences: Cambià e priferenze e-mail
  460. salutation: "%{name},"
  461. settings: 'Cambià e priferenze e-mail: %{link}'
  462. view: 'Vede:'
  463. view_profile: Vede u prufile
  464. view_status: Vede u statutu
  465. applications:
  466. created: Applicazione creata
  467. destroyed: Applicazione sguassata
  468. invalid_url: L’URL ch’è stata pruvista ùn hè valida
  469. regenerate_token: Creà un’altra fiscia d’accessu
  470. token_regenerated: A fiscia d’accessu hè stata rigenerata
  471. warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu!
  472. your_token: Rigenerà a fiscia d’accessu
  473. auth:
  474. agreement_html: Cliccà "Arregistrassi" quì sottu vole dì chì site d’accunsentu per siguità <a href="%{rules_path}">e regule di l’istanza</a> è <a href="%{terms_path}">e cundizione d’usu</a>.
  475. change_password: Chjave d’accessu
  476. confirm_email: Cunfirmà l’e-mail
  477. delete_account: Sguassà u contu
  478. delete_account_html: S’è voi vulete toglie u vostru contu <a href="%{path}">ghjè quì</a>. Duverete cunfirmà a vostra scelta.
  479. didnt_get_confirmation: Ùn avete micca ricevutu l’istruzione di cunfirmazione?
  480. forgot_password: Chjave scurdata?
  481. invalid_reset_password_token: U ligame di riinizializazione di a chjave d’accessu hè spiratu o ùn hè micca validu. Pudete dumandà un'altru ligame.
  482. login: Cunnettassi
  483. logout: Scunnettassi
  484. migrate_account: Cambià di contu
  485. migrate_account_html: S’è voi vulete riindirizà stu contu versu un’altru, <a href="%{path}">ghjè pussibule quì</a>.
  486. or: o
  487. or_log_in_with: O cunnettatevi cù
  488. providers:
  489. cas: CAS
  490. saml: SAML
  491. register: Arregistrassi
  492. register_elsewhere: Arregistrassi altrò
  493. resend_confirmation: Rimandà l’istruzzioni di cunfirmazione
  494. reset_password: Cambià a chjave d’accessu
  495. security: Sicurità
  496. set_new_password: Creà una nova chjave d’accessu
  497. authorize_follow:
  498. already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu
  499. error: Peccatu, c’hè statu un prublemu ricercandu u contu
  500. follow: Siguità
  501. follow_request: 'Avete dumandatu di siguità:'
  502. following: 'Eccu! Avà seguitate:'
  503. post_follow:
  504. close: O pudete ancu chjude sta finestra.
  505. return: Vede u prufile di l’utilizatore
  506. web: Andà à l’interfaccia web
  507. title: Siguità %{acct}
  508. datetime:
  509. distance_in_words:
  510. about_x_hours: "%{count}h"
  511. about_x_months: "%{count}mo"
  512. about_x_years: "%{count}y"
  513. almost_x_years: "%{count}y"
  514. half_a_minute: Avà
  515. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  516. less_than_x_seconds: Avà
  517. over_x_years: "%{count}y"
  518. x_days: "%{count}d"
  519. x_minutes: "%{count}m"
  520. x_months: "%{count}mo"
  521. x_seconds: "%{count}s"
  522. deletes:
  523. bad_password_msg: È nò! Sta chjave ùn hè curretta
  524. confirm_password: Entrate a vostra chjave d’accessu attuale per verificà a vostra identità
  525. description_html: U contu sarà deattivatu è u cuntenutu sarà sguassatu di manera <strong>permanente è irreversibile</strong>. Ùn sarà micca pussibule piglià stu cugnome torna per evità l’impusture.
  526. proceed: Sguassà u contu
  527. success_msg: U vostru contu hè statu sguassatu
  528. warning_html: Pudete esse sicuru·a solu chì u cuntenutu sarà sguassatu di st’istanza. S’ellu hè statu spartutu in altrò, sarà forse sempre quallà.
  529. warning_title: Dispunibilità di i cuntenuti sparsi
  530. directories:
  531. directory: Annuariu di i prufili
  532. explanation: Scopre utilizatori à partesi di i so centri d'interessu
  533. explore_mastodon: Scopre à %{title}
  534. people:
  535. one: "%{count} persona"
  536. other: "%{count} persone"
  537. errors:
  538. '403': Ùn site micca auturizatu·a à vede sta pagina.
  539. '404': Sta pagina ùn esiste micca.
  540. '410': Sta pagina ùn esiste più.
  541. '422':
  542. content: C’hè statu un prublemu cù a verificazione di sicurità. Forse bluccate cookies?
  543. title: Fiascu di verificazione
  544. '429': Limitatu dop’à troppu richieste
  545. '500':
  546. content: Scusate, mà c’hè statu un prublemu cù u nostru servore.
  547. title: Sta pagina ùn hè curretta
  548. noscript_html: Mastodon nant’à u web hà bisognu di JavaScript per funziunà. Pudete ancu pruvà <a href="%{apps_path}">l’applicazione native</a> per a vostra piattaforma.
  549. exports:
  550. archive_takeout:
  551. date: Data
  552. download: Scaricà l’archiviu
  553. hint_html: Pudete dumandà un’archiviu di i vostri <strong>statuti è media caricati</strong>. I dati saranu in u furmattu ActivityPub è pudarenu esse letti da tutti i lugiziali chì u supportanu.
  554. in_progress: Cumpilazione di l’archiviu...
  555. request: Dumandà u vostr’archiviu
  556. size: Pesu
  557. blocks: Bluccate
  558. csv: CSV
  559. follows: Seguitate
  560. mutes: Piattate
  561. storage: I vostri media
  562. filters:
  563. contexts:
  564. home: Accolta
  565. notifications: Nutificazione
  566. public: Linee pubbliche
  567. thread: Cunversazione
  568. edit:
  569. title: Mudificà u filtru
  570. errors:
  571. invalid_context: Micca abbastanza cuntestu
  572. invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione
  573. index:
  574. delete: Toglie
  575. title: Filtri
  576. new:
  577. title: Aghjustà un novu filtru
  578. followers:
  579. domain: Duminiu
  580. explanation_html: Per assicuravi di a cunfidenzialità di i vostri statuti, duvete avè primura di quale vi seguita. <strong>I vostri statuti privati sò mandati à tutte l’istanze induve avete abbunati</strong>. Pensate à u vostru livellu di cunfidenza in i so amministratori.
  581. followers_count: Numeru d’abbunati
  582. lock_link: Rendete u contu privatu
  583. purge: Toglie di a lista d’abbunati
  584. success:
  585. one: Suppressione di l’abbunati d’un duminiu...
  586. other: Suppressione di l’abbunati da %{count} duminii...
  587. true_privacy_html: Ùn vi scurdate chì <strong>una vera cunfidenzialità pò solu esse ottenuta cù crittografia da un capu à l’altru</strong>.
  588. unlocked_warning_html: Tuttu u mondu pò seguitavi è vede i vostri statuti privati. %{lock_link} per pudè cunfirmà o righjittà abbunamenti.
  589. unlocked_warning_title: U vostru contu hè pubblicu
  590. footer:
  591. developers: Sviluppatori
  592. more: Di più…
  593. resources: Risorze
  594. generic:
  595. changes_saved_msg: Cambiamenti salvati!
  596. copy: Cupià
  597. save_changes: Salvà e mudificazione
  598. validation_errors:
  599. one: Qualcosa ùn và bè! Verificate u prublemu quì sottu
  600. other: Qualcosa ùn và bè! Verificate %{count} prublemi quì sottu
  601. imports:
  602. preface: Pudete impurtà certi dati cumu e persone chì seguitate o bluccate nant’à u vostru contu nant’à st’istanza à partesi di fugliali creati nant’à un’altr’istanza.
  603. success: I vostri dati sò stati impurtati è saranu trattati da quì à pocu
  604. types:
  605. blocking: Persone chì bluccate
  606. following: Persone chì seguitate
  607. muting: Persone chì piattate
  608. upload: Impurtà
  609. in_memoriam_html: In mimoria.
  610. invites:
  611. delete: Disattivà
  612. expired: Spirata
  613. expires_in:
  614. '1800': 30 minuti
  615. '21600': 6 ore
  616. '3600': 1 ora
  617. '43200': 12 ore
  618. '604800': 1 settimana
  619. '86400': 1 ghjornu
  620. expires_in_prompt: Mai
  621. generate: Creà
  622. invited_by: 'Site statu·a invitatu·a da:'
  623. max_uses:
  624. one: 1 usu
  625. other: "%{count} usi"
  626. max_uses_prompt: Micca limita
  627. prompt: Create è spartete ligami cù altre parsone per dà accessu à l’istanza
  628. table:
  629. expires_at: Spira
  630. uses: Utiliza
  631. title: Invità ghjente
  632. lists:
  633. errors:
  634. limit: Ùn pudete più creà altre liste
  635. media_attachments:
  636. validations:
  637. images_and_video: Ùn si pò micca aghjunghje un filmettu à un statutu chì hà digià ritratti
  638. too_many: Ùn si pò micca aghjunghje più di 4 fugliali
  639. migrations:
  640. acct: cugnome@duminiu di u novu contu
  641. currently_redirecting: 'U vostru prufile riindiriza tuttu versu à:'
  642. proceed: Salvà
  643. updated_msg: I paramettri di migrazione sò stati messi à ghjornu!
  644. moderation:
  645. title: Muderazione
  646. notification_mailer:
  647. digest:
  648. action: Vede tutte e nutificazione
  649. body: Eccu cio ch’avete mancatu dapoi à a vostr’ultima visita u %{since}
  650. mention: "%{name} v’hà mintuvatu·a in:"
  651. new_followers_summary:
  652. one: Avete ancu un’abbunatu novu!
  653. other: Avete ancu %{count} abbunati novi!
  654. subject:
  655. one: "Una nutificazione nova dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
  656. other: "%{count} nutificazione nove dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
  657. title: Dapoi l’ultima volta…
  658. favourite:
  659. body: "%{name} hà aghjuntu u vostru statutu à i so favuriti :"
  660. subject: "%{name} hà messu u vostru post in i so favuriti"
  661. title: Novu favuritu
  662. follow:
  663. body: "%{name} s’hè abbunatu à u vostru contu !"
  664. subject: "%{name} vi seguita"
  665. title: Abbunatu novu
  666. follow_request:
  667. action: Vede e dumande d’abbunamentu
  668. body: "%{name} vole abbunassi à u vostru contu"
  669. subject: 'Dumanda d’abbunamentu: %{name}'
  670. title: Nova dumanda d’abbunamentu
  671. mention:
  672. action: Risposta
  673. body: "%{name} v’hà mintuvatu·a indè :"
  674. subject: "%{name} v’hà mintuvatu·a"
  675. title: Nova menzione
  676. reblog:
  677. body: 'U vostru statutu hè statu spartutu da %{name}:'
  678. subject: "%{name} hà spartutu u vostru statutu"
  679. title: Nova spartera
  680. number:
  681. human:
  682. decimal_units:
  683. format: "%n%u"
  684. units:
  685. billion: G
  686. million: M
  687. quadrillion: P
  688. thousand: K
  689. trillion: T
  690. unit: ''
  691. pagination:
  692. newer: Più ricente
  693. next: Dopu
  694. older: Più vechju
  695. prev: Nanzu
  696. truncate: "&hellip;"
  697. preferences:
  698. languages: Lingue
  699. other: Altre
  700. publishing: Pubblicazione
  701. web: Web
  702. remote_follow:
  703. acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu
  704. missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà l’indirizzu di ridirezzione
  705. no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>arregistravi quì</a>
  706. proceed: Cuntinuà per siguità
  707. prompt: 'Avete da siguità:'
  708. remote_interaction:
  709. proceed: Cunfirmà l'interazzione
  710. prompt: 'Vulete interagisce cù u statutu:'
  711. remote_unfollow:
  712. error: Errore
  713. title: Titulu
  714. unfollowed: Disabbunatu
  715. sessions:
  716. activity: Ultima attività
  717. browser: Navigatore
  718. browsers:
  719. alipay: Alipay
  720. blackberry: Blackberry
  721. chrome: Chrome
  722. edge: Microsoft Edge
  723. electron: Electron
  724. firefox: Firefox
  725. generic: Navigatore scunnisciutu
  726. ie: Internet Explorer
  727. micro_messenger: MicroMessenger
  728. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  729. opera: Opera
  730. otter: Otter
  731. phantom_js: PhantomJS
  732. qq: QQ Browser
  733. safari: Safari
  734. uc_browser: UCBrowser
  735. weibo: Weibo
  736. current_session: Sessione attuale
  737. description: "%{browser} nant’à %{platform}"
  738. explanation: Quessi sò i navigatori cunnettati à u vostru contu Mastodon.
  739. ip: IP
  740. platforms:
  741. adobe_air: Adobe Air
  742. android: Android
  743. blackberry: Blackberry
  744. chrome_os: ChromeOS
  745. firefox_os: Firefox OS
  746. ios: iOS
  747. linux: Linux
  748. mac: Mac
  749. other: piattaforma scunnisciuta
  750. windows: Windows
  751. windows_mobile: Windows Mobile
  752. windows_phone: Windows Phone
  753. revoke: Rivucà
  754. revoke_success: Sessione rivucata
  755. title: Sessioni
  756. settings:
  757. authorized_apps: Applicazione auturizate
  758. back: Ritornu nant’à Mastodon
  759. delete: Suppressione di u contu
  760. development: Sviluppu
  761. edit_profile: Mudificà u prufile
  762. export: Spurtazione d’infurmazione
  763. followers: Abbunati auturizati
  764. import: Impurtazione
  765. migrate: Migrazione di u contu
  766. notifications: Nutificazione
  767. preferences: Priferenze
  768. settings: Parametri
  769. two_factor_authentication: Identificazione à dui fattori
  770. your_apps: E vostre applicazione
  771. statuses:
  772. attached:
  773. description: 'Aghjuntu: %{attached}'
  774. image:
  775. one: "%{count} ritrattu"
  776. other: "%{count} ritratti"
  777. video:
  778. one: "%{count} filmettu"
  779. other: "%{count} filmetti"
  780. boosted_from_html: Spartutu dapoi à %{acct_link}
  781. content_warning: 'Avertimentu: %{warning}'
  782. disallowed_hashtags:
  783. one: 'cuntene l’hashtag disattivatu: %{tags}'
  784. other: 'cuntene l’hashtag disattivati: %{tags}'
  785. language_detection: Truvà a lingua autumaticamente
  786. open_in_web: Apre nant’à u web
  787. over_character_limit: Site sopr’à a limita di %{max} caratteri
  788. pin_errors:
  789. limit: Avete digià puntarulatu u numeru massimale di statuti
  790. ownership: Pudete puntarulà solu unu di i vostri propii statuti
  791. private: Ùn pudete micca puntarulà un statutu ch’ùn hè micca pubblicu
  792. reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera
  793. show_more: Vede di più
  794. sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione
  795. title: '%{name}: "%{quote}"'
  796. visibilities:
  797. private: Solu per l’abbunati
  798. private_long: Mustrà solu à l’abbunati
  799. public: Pubblicu
  800. public_long: Tuttu u mondu pò vede
  801. unlisted: Micca listatu
  802. unlisted_long: Tuttu u mondu pò vede, mà micca indè e linee pubbliche
  803. stream_entries:
  804. pinned: Statutu puntarulatu
  805. reblogged: spartutu
  806. sensitive_content: Cuntenutu sensibile
  807. terms:
  808. body_html: |
  809. <h2>Politique de confidentialité</h2>
  810. <h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
  811. <ul>
  812. <li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
  813. <li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
  814. <li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li>
  815. <li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li>
  816. </ul>
  817. <hr class="spacer" />
  818. <h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
  819. <p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p>
  820. <ul>
  821. <li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li>
  822. <li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
  823. <li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
  824. </ul>
  825. <hr class="spacer" />
  826. <h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3>
  827. <p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p>
  828. <hr class="spacer" />
  829. <h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3>
  830. <p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
  831. <ul>
  832. <li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
  833. <li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
  834. </ul>
  835. <p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p>
  836. <p>Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
  837. <hr class="spacer"/>
  838. <h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3>
  839. <p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
  840. <p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
  841. <hr class="spacer" />
  842. <h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
  843. <p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p>
  844. <p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
  845. <p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
  846. <hr class="spacer" />
  847. <h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
  848. <p>Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
  849. <p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
  850. <p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
  851. <hr class="spacer" />
  852. <h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
  853. <p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
  854. <p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
  855. <p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
  856. title: Termini d’usu è di cunfidenzialità per %{instance}
  857. themes:
  858. contrast: Cuntrastu altu
  859. default: Mastodon
  860. mastodon-light: Mastodon (chjaru)
  861. time:
  862. formats:
  863. default: "%d %b %Y, %H:%M"
  864. month: "%b %Y"
  865. two_factor_authentication:
  866. code_hint: Entrate u codice generatu da l’applicazione per cunfirmà
  867. description_html: S’ella hè attivata <strong>l’identificazione à dui fattori</strong>, duvete avè u vostru telefuninu pè ottene un codice di cunnezzione.
  868. disable: Disattivà
  869. enable: Attivà
  870. enabled: Identificazione à dui fattori attivata
  871. enabled_success: L’identificazione à dui fattori hè stata attivata
  872. generate_recovery_codes: Creà codici di ricuperazione
  873. instructions_html: "<strong>Scanate stu QR code cù Google Authenticator, Authy o qualcosa cusì nant’à u vostru telefuninu</strong>. St’applicazione hà da creà codici da entrà ogni volta chì vi cunnettate."
  874. lost_recovery_codes: I codici di ricuperazione à usu unicu vi permettenu di sempre avè accessu à u vostru contu s’è voi avete persu u vostru telefuninu. S’elli sò ancu persi, pudete creà codici novi quì. I vechji codici ùn marchjeranu più.
  875. manual_instructions: 'S’ellu ùn hè micca pussibule scanà u QR code, pudete entre sta chjave sicreta:'
  876. recovery_codes: Codici di ricuperazione
  877. recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati
  878. recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu s’ellu hè statu persu u vostru telefuninu. <strong>Guardateli in una piazza sicura</strong>. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti.
  879. setup: Installà
  880. wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru che l’ora di u telefuninu è di u servore sò esatte?
  881. user_mailer:
  882. backup_ready:
  883. explanation: Avete dumandatu un’archiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà!
  884. subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà
  885. title: Archiviu prontu
  886. welcome:
  887. edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile
  888. edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda d’abbunamentu.
  889. explanation: Eccu alcune idee per principià
  890. final_action: Principià à pustà
  891. final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nant’a linea lucale è l’hashtag. Pudete ancu prisintavi nant’à u hashtag #introductions.'
  892. full_handle: U vostru identificatore cumplettu
  893. full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji.
  894. review_preferences_action: Mudificà e priferenze
  895. review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cum’è l’email che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati.
  896. subject: Benvenutu·a nant’à Mastodon
  897. tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nant’a rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostr’istanza.
  898. tip_following: Site digià abbunatu·a à l’amministratori di u vostru servore. Per truvà d’altre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche.
  899. tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nant’à %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini!
  900. tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina d’accolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cum’un applicazione!
  901. tips: Cunsiglii
  902. title: Benvenutu·a, %{name}!
  903. users:
  904. follow_limit_reached: Ùn pidete seguità più di %{limit} conti
  905. invalid_email: L’indirizzu e-mail ùn hè currettu
  906. invalid_otp_token: U codice d’identificazione ùn hè currettu
  907. otp_lost_help_html: S’è voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email}
  908. seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave d’accessu è d’indirizzu e-mail ùn so micca dispunibili.
  909. signed_in_as: 'Cunnettatu·a cum’è:'
  910. verification:
  911. explanation_html: 'Pudete <strong>verificavi cum''è u pruprietariu di i ligami in i metadati di u vostru prufile</strong>. Per quessa, u vostru situ deve avè un ligame versu a vostra pagina Mastodon. U ligame <strong>deve</strong> avè un''attributu <code>rel="me"</code>. U cuntenutu di u testu di u ligame ùn hè micca impurtante. Eccu un''esempiu:'
  912. verification: Verificazione