The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1103 lines
54 KiB

  1. ---
  2. pt-BR:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estes são toots públicos com a hashtag <strong>#%{hashtag}</strong>. Você pode interagir com eles se tiver uma conta em qualquer lugar no fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos e software gratuito e de código aberto. É descentralizada como e-mail.
  6. about_this: Sobre
  7. active_count_after: Ativo
  8. active_footnote: Usuários ativos mensais (UAM)
  9. administered_by: 'Administrado por:'
  10. api: API
  11. apps: Apps
  12. apps_platforms: Use o Mastodon a partir de iOS, Android e outras plataformas
  13. browse_directory: Navegue pelo diretório de perfis e filtre por interesses
  14. browse_public_posts: Navegue pelos posts públicos sendo postados ao vivo no Mastodon
  15. contact: Contato
  16. contact_missing: Não definido
  17. contact_unavailable: Não disponível
  18. discover_users: Descubra usuários
  19. documentation: Documentação
  20. federation_hint_html: Com uma conta em %{instance} você vai poder seguir pessoas em qualquer servidor Mastodon ou outros do fediverso.
  21. generic_description: "%{domain} é um servidor na rede"
  22. get_apps: Experimente um aplicativo
  23. hosted_on: Mastodon hospedado em %{domain}
  24. learn_more: Saiba mais
  25. privacy_policy: Política de Privacidade
  26. see_whats_happening: Veja o que está acontecendo
  27. server_stats: 'Estatísticas do servidor:'
  28. source_code: Código-fonte
  29. status_count_before: Autores de
  30. tagline: Siga amigos e encontre novos
  31. terms: Termos de serviço
  32. unavailable_content: Conteúdo indisponível
  33. unavailable_content_description:
  34. reason: 'Motivo:'
  35. suspended: Você não será capaz de seguir ninguém deste servidor, e nenhum dado dele será processado ou armazenado, e nenhum dado trocado.
  36. unavailable_content_html: Mastodon geralmente permite que você veja o conteúdo e interaja com usuários de qualquer outro servidor no fediverso. Estas são as exceções deste servidor específico.
  37. user_count_after:
  38. one: usuário
  39. other: usuários
  40. user_count_before: Casa de
  41. what_is_mastodon: O que é Mastodon?
  42. accounts:
  43. choices_html: 'Escolhas de %{name}:'
  44. featured_tags_hint: Você pode destacar hashtags específicas que serão exibidas aqui.
  45. follow: Seguir
  46. followers:
  47. one: Seguidor
  48. other: Seguidores
  49. following: Seguindo
  50. joined: Participa desde %{date}
  51. last_active: última atividade
  52. link_verified_on: A posse desse link foi checada em %{date}
  53. media: Mídia
  54. moved_html: "%{name} se mudou para %{new_profile_link}:"
  55. network_hidden: Esta informação não está disponível
  56. never_active: Nunca
  57. nothing_here: Não há nada aqui!
  58. people_followed_by: Pessoas que %{name} segue
  59. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  60. pin_errors:
  61. following: Você tem que estar seguindo a pessoa que você quer sugerir
  62. posts:
  63. one: Toot
  64. other: Toots
  65. posts_tab_heading: Toots
  66. posts_with_replies: Toots e respostas
  67. reserved_username: Este usuário está reservado
  68. roles:
  69. admin: Administrador
  70. bot: Robô
  71. moderator: Moderador
  72. unavailable: Perfil indisponível
  73. unfollow: Deixar de seguir
  74. admin:
  75. account_actions:
  76. action: Tomar uma ação
  77. title: Realizar uma ação de moderação em %{acct}
  78. account_moderation_notes:
  79. create: Criar uma advertência
  80. created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
  81. delete: Excluir
  82. destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
  83. accounts:
  84. approve: Aprovar
  85. approve_all: Aprovar tudo
  86. are_you_sure: Você tem certeza?
  87. avatar: Imagem de Perfil
  88. by_domain: Domínio
  89. change_email:
  90. changed_msg: E-mail da conta modificado com sucesso!
  91. current_email: E-mail atual
  92. label: Mudar e-mail
  93. new_email: Novo e-mail
  94. submit: Mudar e-mail
  95. title: Mudar e-mail para %{username}
  96. confirm: Confirmar
  97. confirmed: Confirmado
  98. confirming: Confirmando
  99. deleted: Excluído
  100. demote: Rebaixar
  101. disable: Desativar
  102. disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
  103. disabled: Desativada
  104. display_name: Nome de exibição
  105. domain: Domínio
  106. edit: Editar
  107. email: E-mail
  108. email_status: Estado do e-mail
  109. enable: Ativar
  110. enabled: Ativado
  111. feed_url: URL do feed
  112. followers: Seguidores
  113. followers_url: URL de seguidores
  114. follows: Segue
  115. header: Cabeçalho
  116. inbox_url: URL da caixa de entrada
  117. invited_by: Convidado por
  118. ip: IP
  119. joined: Se cadastrou
  120. location:
  121. all: Todos
  122. local: Local
  123. remote: Remoto
  124. title: Localização
  125. login_status: Situação de login
  126. media_attachments: Mídia(s) anexada(s)
  127. memorialize: Tornar um memorial
  128. moderation:
  129. active: Ativo
  130. all: Todos
  131. pending: Pendente
  132. silenced: Silenciados
  133. suspended: Suspensos
  134. title: Moderação
  135. moderation_notes: Notas de moderação
  136. most_recent_activity: Atividade mais recente
  137. most_recent_ip: IP mais recente
  138. no_account_selected: Nenhuma conta foi modificada, pois nenhuma conta foi selecionada
  139. no_limits_imposed: Nenhum limite imposto
  140. not_subscribed: Não está inscrito
  141. outbox_url: URL da caixa de saída
  142. pending: Esperando revisão
  143. perform_full_suspension: Suspender
  144. profile_url: URL do perfil
  145. promote: Promover
  146. protocol: Protocolo
  147. public: Público
  148. push_subscription_expires: Inscrição PuSH expira
  149. redownload: Atualizar perfil
  150. reject: Rejeitar
  151. reject_all: Rejeitar tudo
  152. remove_avatar: Remover avatar
  153. remove_header: Remover cabeçalho
  154. resend_confirmation:
  155. already_confirmed: Este usuário já está confirmado
  156. send: Re-enviar o e-mail de confirmação
  157. success: E-mail de confirmação enviado com sucesso!
  158. reset: Anular
  159. reset_password: Modificar senha
  160. resubscribe: Reinscrever-se
  161. role: Permissões
  162. roles:
  163. admin: Administrador
  164. moderator: Moderador
  165. staff: Equipe
  166. user: Usuário
  167. salmon_url: URL Salmon
  168. search: Pesquisar
  169. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
  170. show:
  171. created_reports: Denúncias criadas por esta conta
  172. targeted_reports: Denúncias feitas sobre esta conta
  173. silence: Silenciar
  174. silenced: Silenciado
  175. statuses: Postagens
  176. subscribe: Inscrever-se
  177. suspended: Suspenso
  178. time_in_queue: Esperando na fila por %{time}
  179. title: Contas
  180. unconfirmed_email: E-mail não confirmado
  181. undo_silenced: Retirar silenciamento
  182. undo_suspension: Retirar suspensão
  183. unsubscribe: Desinscrever-se
  184. username: Nome de usuário
  185. warn: Notificar
  186. web: Web
  187. action_logs:
  188. actions:
  189. assigned_to_self_report: "%{name} designou a denúncia %{target} para si"
  190. change_email_user: "%{name} mudou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
  191. confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
  192. create_account_warning: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
  193. create_custom_emoji: "%{name} enviou o emoji novo %{target}"
  194. create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
  195. create_email_domain_block: "%{name} colocou o domínio de e-mail %{target} na lista negra"
  196. demote_user: "%{name} rebaixou o usuário %{target}"
  197. destroy_custom_emoji: "%{name} destruiu emoji %{target}"
  198. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
  199. destroy_email_domain_block: "%{name} retirou o domínio de e-mail %{target} da lista negra"
  200. destroy_status: "%{name} removeu postagem feita por %{target}"
  201. disable_2fa_user: "%{name} desabilitou a exigência de autenticação em dois passos para o usuário %{target}"
  202. disable_custom_emoji: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
  203. disable_user: "%{name} desabilitou o acesso para o usuário %{target}"
  204. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
  205. enable_user: "%{name} habilitou o acesso para o usuário %{target}"
  206. memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
  207. promote_user: "%{name} promoveu o usuário %{target}"
  208. remove_avatar_user: "%{name} removeu o avatar de %{target}"
  209. reopen_report: "%{name} reabriu a denúncia %{target}"
  210. reset_password_user: "%{name} redefiniu a senha do usuário %{target}"
  211. resolve_report: "%{name} resolveu a denúncia %{target}"
  212. silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
  213. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  214. unassigned_report: "%{name} desatribuiu a denúncia %{target}"
  215. unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
  216. unsuspend_account: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
  217. update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
  218. update_status: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
  219. deleted_status: "(status deletado)"
  220. title: Auditar relatório
  221. custom_emojis:
  222. assign_category: Designar Categoria
  223. by_domain: Domínio
  224. copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
  225. copy: Copiar
  226. copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
  227. create_new_category: Criar nova categoria
  228. created_msg: Emoji criado com sucesso!
  229. delete: Excluir
  230. destroyed_msg: Emoji deletado com sucesso!
  231. disable: Desabilitar
  232. disabled_msg: Emoji desabilitado com sucesso
  233. emoji: Emoji
  234. enable: Habilitar
  235. enabled_msg: Emoji habilitado com sucesso
  236. image_hint: PNG de até 50KB
  237. listed: Listado
  238. new:
  239. title: Adicionar novo emoji customizado
  240. overwrite: Sobrescrever
  241. shortcode: Atalho
  242. shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
  243. title: Emojis customizados
  244. uncategorized: Não categorizado
  245. unlisted: Não listado
  246. update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
  247. updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
  248. upload: Enviar
  249. dashboard:
  250. backlog: tarefas na fila
  251. config: Configuração
  252. feature_deletions: Remoção de contas
  253. feature_invites: Convites
  254. feature_profile_directory: Diretório de perfis
  255. feature_registrations: Cadastros
  256. feature_relay: Repetidor da federação
  257. feature_spam_check: Anti-spam
  258. feature_timeline_preview: pré-visualização da timeline
  259. features: Funcionalidades
  260. hidden_service: Federação com serviços onion
  261. open_reports: Denúncias em aberto
  262. pending_tags: hashtags aguardando revisão
  263. pending_users: usuários aguardando revisão
  264. recent_users: Usuários recentes
  265. search: Pesquisa em texto
  266. single_user_mode: Modo de usuário único
  267. software: Software
  268. space: Uso de espaço em disco
  269. title: Painel de controle
  270. total_users: usuários no total
  271. trends: Tendências
  272. week_interactions: interações essa semana
  273. week_users_active: ativos essa semana
  274. week_users_new: usuários essa semana
  275. domain_blocks:
  276. add_new: Adicionar novo bloqueio de domínio
  277. created_msg: Bloqueio de domínio está sendo processado
  278. destroyed_msg: Bloqueio de domínio desfeito
  279. domain: Domínio
  280. edit: Editar bloqueio de domínio
  281. existing_domain_block_html: Você já impôs limites mais restritivos a %{name}, é necessário primeiro <a href="%{unblock_url}">desbloqueá-lo</a>.
  282. new:
  283. create: Criar bloqueio
  284. hint: O bloqueio de domínio não prevenirá a criação de entradas de contas na base de dados, mas vai reatroativa e automaticamente aplicar métodos específicos de moderação nestas contas.
  285. severity:
  286. desc_html: O <strong>Silêncio</strong> fará com que as postagens da conta fiquem invisíveis para qualquer um que não a esteja seguindo. A <strong>Suspensão</strong> removerá todo o conteúdo da conta, mídia e dados de perfil. Use <strong>Nenhum</strong> se você apenas deseja rejeitar arquivos de mídia.
  287. noop: Nenhum
  288. silence: Silêncio
  289. suspend: Suspensão
  290. title: Novo bloqueio de domínio
  291. private_comment: Comentário privado
  292. public_comment: Comentário público
  293. reject_media: Rejeitar arquivos de mídia
  294. reject_media_hint: Remove arquivos de mídia armazenados localmente e recusa quaisquer outros no futuro. Irrelevante para suspensões
  295. reject_reports: Rejeitar denúncias
  296. reject_reports_hint: Ignorar todas as denúncias vindas deste domíno. Irrelevante para suspensões
  297. rejecting_media: rejeitando arquivos de mídia
  298. rejecting_reports: rejeitando denúncias
  299. severity:
  300. silence: silenciado
  301. suspend: suspenso
  302. show:
  303. affected_accounts:
  304. one: Uma conta no banco de dados foi afetada
  305. other: "%{count} contas no banco de dados foram afetadas"
  306. retroactive:
  307. silence: Desativar silêncio de todas as contas existentes desse domínio
  308. suspend: Retirar suspensão de todas as contas neste domínio
  309. title: Retirar bloqueio de domínio de %{domain}
  310. undo: Retirar
  311. undo: Retirar bloqueio de domínio
  312. view: Ver domínios bloqueados
  313. email_domain_blocks:
  314. add_new: Adicionar novo
  315. created_msg: Bloqueio de domínio de e-mail criado com sucesso
  316. delete: Excluir
  317. destroyed_msg: Bloqueio de domínio de e-mail excluído com sucesso
  318. domain: Domínio
  319. new:
  320. create: Adicionar domínio
  321. title: Novo bloqueio de domínio de e-mail
  322. title: Bloqueio de Domínio de E-mail
  323. followers:
  324. back_to_account: Voltar para a conta
  325. title: Pessoas que seguem %{acct}
  326. instances:
  327. by_domain: Domínio
  328. delivery_available: Entrega está disponível
  329. known_accounts:
  330. one: "%{count} conta conhecida"
  331. other: "%{count} contas conhecidas"
  332. moderation:
  333. all: Todas
  334. limited: Limitado
  335. title: Moderação
  336. private_comment: Comentário privado
  337. public_comment: Comentário público
  338. title: Federação
  339. total_blocked_by_us: Bloqueado por nós
  340. total_followed_by_them: Seguidos por eles
  341. total_followed_by_us: Seguidos por nós
  342. total_reported: Denúncias sobre eles
  343. total_storage: Mídias anexadas
  344. invites:
  345. deactivate_all: Desativar todos
  346. filter:
  347. all: Todos
  348. available: Disponíveis
  349. expired: Expirados
  350. title: Filtro
  351. title: Convites
  352. pending_accounts:
  353. title: Contas pendentes (%{count})
  354. relays:
  355. add_new: Adicionar novo repetidor
  356. delete: Excluir
  357. description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca um grande volume de toots públicos entre servidores que se inscrevem e publicam nele. <strong>O repetidor pode ser usado para ajudar servidores pequenos e médios a descobrir conteúdo do fediverso</strong>, que normalmente precisariam que usuários locais manualmente seguissem outras pessoas em servidores remotos.
  358. disable: Desativar
  359. disabled: Desabilitar
  360. enable: Habilitar
  361. enable_hint: Uma vez habilitado, seu servidor vai se inscrever para receber todos os toots públicos desse repetidor; E vai começar a enviar todos os toots públicos desse servidor para o repetidor.
  362. enabled: Habilitado
  363. inbox_url: URL do repetidor
  364. pending: Esperando pela aprovação do repetidor
  365. save_and_enable: Salvar e habilitar
  366. setup: Configurar uma conexão de repetidor
  367. title: Repetidores
  368. report_notes:
  369. created_msg: Nota de denúncia criada com sucesso!
  370. destroyed_msg: Nota de denúncia excluída com sucesso!
  371. reports:
  372. account:
  373. note: nota
  374. report: denúncia
  375. action_taken_by: Ação realizada por
  376. are_you_sure: Você tem certeza?
  377. assign_to_self: Designar para mim
  378. assigned: Moderador designado
  379. comment:
  380. none: Nenhum
  381. created_at: Denunciado
  382. mark_as_resolved: Marcar como resolvido
  383. mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido
  384. notes:
  385. create: Adicionar nota
  386. create_and_resolve: Resolver com nota
  387. create_and_unresolve: Reabrir com nota
  388. delete: Excluir
  389. placeholder: Descreva que ações foram tomadas, ou quaisquer outras atualizações relacionadas…
  390. reopen: Reabrir denúncia
  391. report: 'Denúncia #%{id}'
  392. reported_account: Conta denunciada
  393. reported_by: Denunciada por
  394. resolved: Resolvido
  395. resolved_msg: Denúncia resolvida com sucesso!
  396. title: Denúncias
  397. unassign: Desatribuir
  398. unresolved: Não resolvido
  399. updated_at: Atualizado
  400. settings:
  401. activity_api_enabled:
  402. desc_html: Contagem de status postados localmente, usuários ativos e novos cadastros filtrados semanalmente
  403. title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade de usuários
  404. bootstrap_timeline_accounts:
  405. desc_html: Separe nomes de usuário através de vírgulas. Funciona apenas com contas locais e destrancadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
  406. title: Usuários a serem seguidos por padrão por novas contas
  407. contact_information:
  408. email: E-mail
  409. username: Usuário de contato
  410. custom_css:
  411. desc_html: Modificar o visual com CSS que é carregado em todas as páginas
  412. title: CSS customizado
  413. default_noindex:
  414. desc_html: Afeta qualquer usuário que não tenha modificado esta configuração manualmente
  415. domain_blocks:
  416. all: Para todo mundo
  417. disabled: Para ninguém
  418. title: Mostrar domínios bloqueados
  419. users: Para usuários locais logados
  420. domain_blocks_rationale:
  421. title: Visualizar justificativa
  422. hero:
  423. desc_html: Aparece na página inicial. Ao menos 600x100px é recomendado. Se não estiver definido, o thumbnail da instância é usado no lugar
  424. title: Imagem de capa
  425. mascot:
  426. desc_html: Mostrado em diversas páginas. Ao menos 293×205px recomendado. Quando não está configurado, o mascote padrão é mostrado
  427. title: Imagem do mascote
  428. peers_api_enabled:
  429. desc_html: Nomes de domínio que essa instância encontrou no fediverso
  430. title: Publicar lista de instâncias descobertas
  431. preview_sensitive_media:
  432. desc_html: A pré-visualização do link em outros sites vai incluir uma miniatura mesmo se a mídia estiver marcada como sensível
  433. title: Mostrar mídia sensível em pré-visualizações OpenGraph
  434. profile_directory:
  435. desc_html: Permitir que usuários possam ser descobertos
  436. title: Ativar diretório de perfis
  437. registrations:
  438. closed_message:
  439. desc_html: Exibido na página inicial quando cadastros estão fechados. Você pode usar tags HTML
  440. title: Mensagem de cadastros fechados
  441. deletion:
  442. desc_html: Permitir que qualquer um delete a sua conta
  443. title: Exclusão aberta de contas
  444. min_invite_role:
  445. disabled: Ninguém
  446. title: Permitir convites de
  447. registrations_mode:
  448. modes:
  449. approved: Aprovação necessária para cadastro
  450. none: Ninguém pode se cadastrar
  451. open: Qualquer um pode se cadastrar
  452. title: Modo de cadastro
  453. show_known_fediverse_at_about_page:
  454. desc_html: Quando ligado, vai mostrar toots de todo o fediverso conhecido na prévia da timeline. Senão, mostra somente toots locais.
  455. title: Mostrar fediverso conhecido na prévia da timeline
  456. show_staff_badge:
  457. desc_html: Mostrar uma insígnia de Equipe na página de usuário
  458. title: Mostrar insígnia de equipe
  459. site_description:
  460. desc_html: Parágrafo introdutório na página inicial. Descreva o que faz esse servidor especial, e qualquer outra coisa de importante. Você pode usar tags HTML, em especial <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  461. title: Descrição da instância
  462. site_description_extended:
  463. desc_html: Um ótimo lugar para seu código de conduta, regras, diretrizes e outras coisas para diferenciar a sua instância. Você pode usar tags HTML
  464. title: Informação estendida customizada
  465. site_short_description:
  466. desc_html: Aparece na barra lateral e nas meta tags. Descreva o que é Mastodon e o que faz esse servidor especial em um único parágrafo. Se não for preenchido, é substituído pela descrição da instância.
  467. title: Descrição curta da instância
  468. site_terms:
  469. desc_html: Você pode escrever a sua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Você pode usar tags HTML
  470. title: Termos de serviço customizados
  471. site_title: Nome da instância
  472. spam_check_enabled:
  473. title: Automação anti-spam
  474. thumbnail:
  475. desc_html: Usada para prévias via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
  476. title: Miniatura da instância
  477. timeline_preview:
  478. desc_html: Exibir a timeline pública na página inicial
  479. title: Prévia da timeline
  480. title: Configurações do site
  481. trends:
  482. title: Hashtags em alta
  483. statuses:
  484. back_to_account: Voltar para página da conta
  485. batch:
  486. delete: Deletar
  487. nsfw_off: Marcar como não-sensível
  488. nsfw_on: Marcar como sensível
  489. deleted: Excluídos
  490. failed_to_execute: Falha em executar
  491. media:
  492. title: Mídia
  493. no_media: Não há mídia
  494. no_status_selected: Nenhum status foi modificado porque nenhum estava selecionado
  495. title: Postagens da conta
  496. with_media: Com mídia
  497. tags:
  498. context: Contexto
  499. directory: No diretório
  500. most_popular: Mais populares
  501. most_recent: Mais recentes
  502. name: Hashtag
  503. title: Hashtags
  504. trending_right_now: Em alta no momento
  505. unreviewed: Não revisadas
  506. updated_msg: Configurações de hashtag atualizadas com sucesso
  507. title: Administração
  508. warning_presets:
  509. add_new: Adicionar um novo
  510. delete: Excluir
  511. edit: Editar
  512. edit_preset: Editar o aviso pré-definido
  513. title: Gerenciar os avisos pré-definidos
  514. admin_mailer:
  515. new_pending_account:
  516. body: Os detalhes da nova conta estão abaixo. Você pode aprovar ou rejeitar essa aplicação.
  517. subject: Nova conta para revisão em %{instance} (%{username})
  518. new_report:
  519. body: "%{reporter} denunciou %{target}"
  520. body_remote: Alguém da instância %{domain} reportou %{target}
  521. subject: Nova denúncia sobre %{instance} (#%{id})
  522. appearance:
  523. animations_and_accessibility: Animações e acessibilidade
  524. confirmation_dialogs: Popups de confirmação
  525. discovery: Descobrir
  526. sensitive_content: Conteúdo sensível
  527. application_mailer:
  528. notification_preferences: Mudar preferências de e-mail
  529. salutation: "%{name},"
  530. settings: 'Mudar e-mail de preferência: %{link}'
  531. view: 'Visualizar:'
  532. view_profile: Ver perfil
  533. view_status: Ver status
  534. applications:
  535. created: Aplicação criada com sucesso
  536. destroyed: Aplicação excluída com sucesso
  537. invalid_url: A URL provida é inválida
  538. regenerate_token: Regenerar token de acesso
  539. token_regenerated: Token de acesso renegerado com sucesso
  540. warning: Tenha cuidado com estes dados. Nunca compartilhe com alguém!
  541. your_token: Seu token de acesso
  542. auth:
  543. apply_for_account: Pedir um convite
  544. change_password: Senha
  545. checkbox_agreement_html: Eu concordo com <a href="%{rules_path}" target="_blank">as regras do servidor</a> e com <a href="%{terms_path}" target="_blank">os termos de serviço</a>
  546. checkbox_agreement_without_rules_html: Concordo com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do serviço </a>
  547. delete_account: Excluir conta
  548. delete_account_html: Se você deseja excluir a sua conta, você pode <a href="%{path}">prosseguir para cá</a>. Uma confirmação será requisitada.
  549. description:
  550. prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou você para entrar neste servidor do Mastodon!"
  551. prefix_sign_up: Cadastre-se no Mastodon hoje!
  552. suffix: Com uma conta, você poderá seguir pessoas, postar atualizações, trocar mensagens com usuários de qualquer servidor Mastodon e muito mais!
  553. didnt_get_confirmation: Não recebeu instruções de confirmação?
  554. forgot_password: Esqueceu a sua senha?
  555. invalid_reset_password_token: Token de modificação de senha é inválido ou expirou. Por favor, requisite um novo.
  556. login: Entrar
  557. logout: Sair
  558. migrate_account: Mudar para uma conta diferente
  559. migrate_account_html: Se você quer redirecionar essa conta para uma outra você pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
  560. or_log_in_with: Ou faça login com
  561. providers:
  562. cas: CAS
  563. saml: SAML
  564. register: Cadastrar-se
  565. registration_closed: "%{instance} não está aceitando novos membros"
  566. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  567. reset_password: Redefinir senha
  568. security: Segurança
  569. set_new_password: Definir uma nova senha
  570. trouble_logging_in: Problemas para se conectar?
  571. authorize_follow:
  572. already_following: Você já está seguindo esta conta
  573. error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
  574. follow: Seguir
  575. follow_request: 'Você mandou uma solicitação de seguidor para:'
  576. following: 'Sucesso! Você agora está seguindo:'
  577. post_follow:
  578. close: Ou você pode simplesmente fechar esta janela.
  579. return: Exibir o perfil do usuário
  580. web: Voltar para a página inicial
  581. title: Seguir %{acct}
  582. challenge:
  583. invalid_password: Senha inválida
  584. prompt: Confirme sua senha para continuar
  585. datetime:
  586. distance_in_words:
  587. about_x_hours: "%{count}h"
  588. about_x_months: "%{count} meses"
  589. about_x_years: "%{count} anos"
  590. almost_x_years: "%{count} anos"
  591. half_a_minute: Agora
  592. less_than_x_minutes: "%{count} meses"
  593. less_than_x_seconds: Agora
  594. over_x_years: "%{count} anos"
  595. x_days: "%{count} dias"
  596. x_minutes: "%{count} minutos"
  597. x_months: "%{count} meses"
  598. x_seconds: "%{count} segundos"
  599. deletes:
  600. challenge_not_passed: As informações que você inseriu não estão corretas
  601. confirm_password: Insira a sua senha atual para verificar a sua identidade
  602. confirm_username: Digite seu nome de usuário para confirmar o procedimento
  603. proceed: Excluir conta
  604. success_msg: A sua conta foi excluída com sucesso
  605. warning:
  606. before: 'Antes de prosseguir, por favor leia com cuidado:'
  607. data_removal: Suas postagens e outros dados serão removidos permanentemente
  608. username_available: Seu nome de usuário ficará disponível novamente
  609. username_unavailable: Seu nome de usuário permanecerá indisponível
  610. directories:
  611. directory: Diretório de perfis
  612. explanation: Descobrir usuários baseado em seus interesses
  613. explore_mastodon: Explorar %{title}
  614. errors:
  615. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  616. '403': Você não tem permissão para ver esta página.
  617. '404': A página pela qual você está procurando não existe.
  618. '406': This page is not available in the requested format.
  619. '410': A página pela qual você está procurando não existe mais.
  620. '422':
  621. content: A verificação de segurança falhou. Você desativou o uso de cookies?
  622. title: Verificação de segurança falhou
  623. '429': Muitas requisições
  624. '500':
  625. content: Desculpe, algo deu errado.
  626. title: Esta página não está certa
  627. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  628. noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ative o JavaScript. Ou, se quiser, experimente um dos <a href="%{apps_path}">apps nativos</a> para o Mastodon em sua plataforma.
  629. existing_username_validator:
  630. not_found: não foi possível encontrar um usuário local com esse nome de usuário
  631. not_found_multiple: não foi possível encontrar %{usernames}
  632. exports:
  633. archive_takeout:
  634. date: Data
  635. download: Baixe o seu arquivo
  636. hint_html: Você pode pedir um arquivo dos seus <strong>toots e mídia enviada</strong>. Os dados exportados estarão no formato ActivityPub, que podem ser lidos por qualquer software compatível. Você pode pedir um arquivo a cada 7 dias.
  637. in_progress: Preparando o seu arquivo...
  638. request: Solicitar o seu arquivo
  639. size: Tamanho
  640. blocks: Você bloqueou
  641. csv: CSV
  642. domain_blocks: Bloqueios de domínio
  643. follows: Você segue
  644. lists: Listas
  645. mutes: Você silenciou
  646. storage: Armazenamento de mídia
  647. featured_tags:
  648. add_new: Adicionar uma nova hashtag
  649. errors:
  650. limit: Você atingiu o limite de hashtags em destaque
  651. filters:
  652. contexts:
  653. home: Página inicial
  654. notifications: Notificações
  655. public: Timelines públicas
  656. thread: Conversas
  657. edit:
  658. title: Editar filtro
  659. errors:
  660. invalid_context: Contexto inválido ou nenhum contexto informado
  661. invalid_irreversible: O filtro irreversível só funciona com contexto de página inicial ou notificações
  662. index:
  663. delete: Remover
  664. title: Filtros
  665. new:
  666. title: Adicionar novo filtro
  667. footer:
  668. developers: Desenvolvedores
  669. more: Mais…
  670. resources: Recursos
  671. generic:
  672. all: Tudo
  673. changes_saved_msg: Mudanças salvas com sucesso!
  674. copy: Copiar
  675. order_by: Ordenar por
  676. save_changes: Salvar mudanças
  677. validation_errors:
  678. one: Algo não está certo! Por favor, reveja o erro abaixo
  679. other: Algo não está certo! Por favor, reveja os %{count} erros abaixo
  680. html_validator:
  681. invalid_markup: 'contém HTML inválido: %{error}'
  682. identity_proofs:
  683. active: Ativo
  684. authorize: Sim, autorizar
  685. authorize_connection_prompt: Autorizar essa conexão criptográfica?
  686. errors:
  687. failed: A conexão criptográfica falhou. Por favor tente novamente a partir de %{provider}.
  688. keybase:
  689. invalid_token: Tokens keybase são hashs de assinatura e devem conter 66 caracteres hexa
  690. verification_failed: Keybase não reconhece esse token como uma assinatura do usuário keybase %{kb_username}. Por favor tente novamente a partir de Keybase.
  691. wrong_user: Não é possível criar uma prova para %{proving} estando logado como %{current}. Faça login como %{proving} e tente novamente.
  692. explanation_html: Você pode conectar criptograficamente suas outras identidades, tais quais seu perfil Keybase. Isso permite outras pessoas de lhe enviarem mensagens encriptadas e confiar no conteúdo que você as envia.
  693. i_am_html: Eu sou %{username} em %{service}.
  694. identity: Identidade
  695. inactive: Inativo
  696. publicize_checkbox: 'E publique isso:'
  697. publicize_toot: 'Está provado! Eu sou %{username} no %{service}: %{url}'
  698. status: Status da verificação
  699. view_proof: Ver prova
  700. imports:
  701. modes:
  702. merge: Juntar
  703. merge_long: Manter os registros existentes e adicionar os novos
  704. overwrite: Sobreescrever
  705. overwrite_long: Substituir os registros atuais com os novos
  706. preface: Você pode importar dados que você exportou de outra instância, como a lista de pessoas que você segue ou bloqueou.
  707. success: Os seus dados foram enviados com sucesso e serão processados em instantes
  708. types:
  709. blocking: Lista de bloqueio
  710. domain_blocking: Lista de domínios bloqueados
  711. following: Pessoas que você segue
  712. muting: Lista de silêncio
  713. upload: Enviar
  714. in_memoriam_html: Em memória.
  715. invites:
  716. delete: Desativar
  717. expired: Expirados
  718. expires_in:
  719. '1800': 30 minutos
  720. '21600': 6 horas
  721. '3600': 1 hora
  722. '43200': 12 horas
  723. '604800': 1 semana
  724. '86400': 1 dia
  725. expires_in_prompt: Nunca
  726. generate: Gerar
  727. invited_by: 'Você recebeu um convite de:'
  728. max_uses:
  729. one: 1 uso
  730. other: "%{count} usos"
  731. max_uses_prompt: Sem limite
  732. prompt: Gerar e compartilha links com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
  733. table:
  734. expires_at: Expira em
  735. uses: Usos
  736. title: Convidar pessoas
  737. lists:
  738. errors:
  739. limit: Você alcançou o número máximo de listas
  740. media_attachments:
  741. validations:
  742. images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma postagem que já contém imagens
  743. too_many: Não é possível anexar mais de 4 imagens
  744. migrations:
  745. acct: username@domain da nova conta
  746. incoming_migrations: Migrando de outra conta
  747. moved_msg: Agora sua conta está redirecionando para %{acct} e seus seguidores estão sendo movidos.
  748. not_redirecting: Sua conta não está redirecionando para nenhuma outra conta atualmente.
  749. on_cooldown: Você migrou recentemente sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
  750. past_migrations: Migrações passadas
  751. proceed_with_move: Migrar seguidores
  752. redirecting_to: Sua conta está redirecionando para %{acct}.
  753. warning:
  754. before: 'Antes de prosseguir, por favor leia com cuidado:'
  755. moderation:
  756. title: Moderação
  757. notification_mailer:
  758. digest:
  759. action: Ver todas as notificações
  760. body: Aqui está um breve resumo das mensagens que você perdeu desde o seu último acesso em %{since}
  761. mention: "%{name} te mencionou em:"
  762. new_followers_summary:
  763. one: Você tem um novo seguidor! Yay!
  764. other: Você tem %{count} novos seguidores! Maravilha!
  765. subject:
  766. one: "Uma nova notificação desde o seu último acesso \U0001F418"
  767. other: "%{count} novas notificações desde o seu último acesso \U0001F418"
  768. title: Enquanto você estava ausente...
  769. favourite:
  770. body: 'Sua postagem foi favoritada por %{name}:'
  771. subject: "%{name} favoritou a sua postagem"
  772. title: Novo favorito
  773. follow:
  774. body: "%{name} está te seguindo!"
  775. subject: "%{name} está te seguindo"
  776. title: Novo seguidor
  777. follow_request:
  778. action: Gerenciar solicitações para seguir
  779. body: "%{name} requisitou autorização para te seguir"
  780. subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
  781. title: Nova solicitação de seguidor
  782. mention:
  783. action: Responder
  784. body: 'Você foi mencionado por %{name} em:'
  785. subject: Você foi mencionado por %{name}
  786. title: Nova menção
  787. reblog:
  788. body: 'Sua postagem foi compartilhada por %{name}:'
  789. subject: "%{name} compartilhou a sua postagem"
  790. title: Novo compartilhamento
  791. pagination:
  792. newer: Mais novo
  793. next: Próximo
  794. older: Mais antigo
  795. prev: Anterior
  796. polls:
  797. errors:
  798. already_voted: Você já votou nessa enquete
  799. duplicate_options: contém itens duplicados
  800. duration_too_long: está muito longe no futuro
  801. duration_too_short: é curto demais
  802. expired: A enquete já terminou
  803. over_character_limit: não pode ter mais que %{max} caracteres em cada
  804. too_few_options: deve ter mais que um item
  805. too_many_options: não pode ter mais que %{max} itens
  806. preferences:
  807. other: Outro
  808. relationships:
  809. activity: Atividade da conta
  810. dormant: Inativo
  811. last_active: Ativo por último em
  812. most_recent: Mais recente
  813. moved: Mudou-se
  814. mutual: Mútuo
  815. primary: Primário
  816. relationship: Relação
  817. remove_selected_domains: Remover todos os seguidores dos domínios selecionados
  818. remove_selected_followers: Remover os seguidores selecionados
  819. remove_selected_follows: Deixar de seguir usuários selecionados
  820. status: Status da conta
  821. remote_follow:
  822. acct: Insira o seu usuário@domínio a partir do qual você deseja agir
  823. missing_resource: Não foi possível encontrar a URL de direcionamento para a sua conta
  824. no_account_html: Não tem uma conta? Você pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>cadastrar-se aqui</a>
  825. proceed: Prosseguir para seguir
  826. prompt: 'Você irá seguir:'
  827. reason_html: "<strong>Por que esse passo é necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser o servidor onde você se registrou, então precisamos redirecionar você para o seu servidor primeiro."
  828. remote_interaction:
  829. favourite:
  830. proceed: Proceder para favoritar
  831. prompt: 'Você quer favoritar este toot:'
  832. reblog:
  833. proceed: Proceder para compartilhar
  834. prompt: 'Você quer compartilhar esse toot:'
  835. reply:
  836. proceed: Proceder para responder
  837. prompt: 'Você quer responder à esse toot:'
  838. scheduled_statuses:
  839. over_daily_limit: Você excedeu o limite de %{limit} toots planejados para esse dia
  840. over_total_limit: Você excedeu o limite de %{limit} toots planejados
  841. too_soon: A data planejada precisa ser no futuro
  842. sessions:
  843. activity: Última atividade
  844. browser: Navegador
  845. browsers:
  846. alipay: Alipay
  847. blackberry: BlackBerry
  848. chrome: Chrome
  849. edge: Microsoft Edge
  850. electron: Electron
  851. firefox: Firefox
  852. generic: Navegador desconhecido
  853. ie: Internet Explorer
  854. micro_messenger: MicroMessenger
  855. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  856. opera: Opera
  857. otter: Otter
  858. phantom_js: PhantomJS
  859. qq: QQ Browser
  860. safari: Safari
  861. uc_browser: UCBrowser
  862. weibo: Weibo
  863. current_session: Sessão atual
  864. description: "%{browser} em %{platform}"
  865. explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a sua conta do Mastodon.
  866. ip: IP
  867. platforms:
  868. adobe_air: Adobe Air
  869. android: Android
  870. blackberry: BlackBerry
  871. chrome_os: ChromeOS
  872. firefox_os: Firefox OS
  873. ios: iOS
  874. linux: Linux
  875. mac: Mac
  876. other: Plataforma desconhecida
  877. windows: Windows
  878. windows_mobile: Windows Mobile
  879. windows_phone: Windows Phone
  880. revoke: Revogar
  881. revoke_success: Sessão revogada com sucesso
  882. title: Sessões
  883. settings:
  884. account: Conta
  885. account_settings: Configurações da conta
  886. appearance: Aparência
  887. authorized_apps: Apps autorizados
  888. back: Voltar para o Mastodon
  889. delete: Exclusão de conta
  890. development: Desenvolvimento
  891. edit_profile: Editar perfil
  892. export: Exportar dados
  893. featured_tags: Hashtags em destaque
  894. identity_proofs: Provas de identidade
  895. import: Importar
  896. import_and_export: Importar e exportar
  897. migrate: Migração de conta
  898. notifications: Notificações
  899. preferences: Preferências
  900. profile: Perfil
  901. relationships: Seguindo e seguidores
  902. two_factor_authentication: Autenticação em dois passos
  903. spam_check:
  904. spam_detected_and_silenced: Este é um relatório automatizado. Spam foi detectado e o remetente foi silenciado automaticamente. Se isto for um erro, por favor, desfaça esta ação.
  905. statuses:
  906. attached:
  907. description: 'Anexado: %{attached}'
  908. image:
  909. one: "%{count} imagem"
  910. other: "%{count} imagens"
  911. video:
  912. one: "%{count} vídeo"
  913. other: "%{count} vídeos"
  914. boosted_from_html: Compartilhada de %{acct_link}
  915. content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
  916. disallowed_hashtags:
  917. one: 'continha a hashtag não permitida: %{tags}'
  918. other: 'continha as hashtags não permitidas: %{tags}'
  919. language_detection: Detectar idioma automaticamente
  920. open_in_web: Abrir na web
  921. over_character_limit: limite de caracteres de %{max} excedido
  922. pin_errors:
  923. limit: Você já fixou a quantidade máxima de toots
  924. ownership: Toots de outras pessoas não podem ser fixados
  925. private: Toot não-público não pode ser fixado
  926. reblog: Um compartilhamento não pode ser fixado
  927. poll:
  928. total_votes:
  929. one: "%{count} voto"
  930. other: "%{count} votos"
  931. vote: Votar
  932. show_more: Mostrar mais
  933. sign_in_to_participate: Entre para participar dessa conversa
  934. title: '%{name}: "%{quote}"'
  935. visibilities:
  936. private: Apenas seguidores
  937. private_long: Mostrar apenas para seguidores
  938. public: Público
  939. public_long: Todos podem ver
  940. unlisted: Não listado
  941. unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
  942. stream_entries:
  943. pinned: Toot fixado
  944. reblogged: compartilhou
  945. sensitive_content: Conteúdo sensível
  946. tags:
  947. does_not_match_previous_name: não corresponde ao nome anterior
  948. terms:
  949. body_html: |
  950. <h2>Política de privacidade</h2>
  951. <h3 id="collect">Que informação nós coletamos?</h3>
  952. <ul>
  953. <li><em>Informação básica de conta</em>: Se você se registrar nesse servidor, podemos pedir que você utilize um nome de usuário, um e-mail e uma senha. Você também pode adicionar informações extras como um nome de exibição e biografia; enviar uma imagem de perfil e imagem de cabeçalho. O nome de usuário, nome de exibição, biografia, imagem de perfil e imagem de cabeçalho são sempre listadas publicamente.</li>
  954. <li><em>Posts, informação de seguidores e outras informações públicas</em>: A lista de pessoas que você segue é listada publicamente, o mesmo é verdade para quem te segue. Quando você envia uma mensagem, a data e o horário são armazenados, assim como a aplicação que você usou para enviar a mensagem. Mensagens podem conter mídias anexadas, como imagens e vídeos. Posts públicos e não-listados estão disponíveis publicamente. Quando você destaca um post no seu perfil, isso também é uma informação pública. Seus posts são entregues aos seus seguidores e em alguns casos isso significa que eles são enviados para servidores diferentes e cópias são armazenadas nesses servidores. Quando você remove posts, essa informação também é entregue aos seus seguidores. O ato de compartilhar ou favoritar um outro post é sempre público.</li>
  955. <li><em>Mensagens diretas e posts somente para seguidores</em>: Todos os posts são armazenados e processados no servidor. Posts somente para seguidores são entregues aos seus seguidores e usuários que são mencionados neles; mensagens diretas são entregues somente aos usuários mencionados nelas. Em alguns casos isso significa que as mensagens são entregues para servidores diferentes e cópias são armazenadas nesses servidores. Nós fazemos esforços substanciais para limitar o acesso dessas mensagens somente para as pessoas autorizadas, mas outros servidores podem não fazer o mesmo. É importante portanto revisar os servidores à qual seus seguidores pertencem. Você pode usar uma opção para aprovar ou rejeitar novos seguidores manualmente nas configurações. <em>Por favor tenha em mente que os operadores do servidor e de qualquer servidores do destinatário podem ver tais mensagens</em>, e que os destinatários podem fazer capturas de tela, copiar ou de outra maneira compartilhar as mensagens. <em>Não compartilhe informação confidencial pelo Mastodon.</em></li>
  956. <li><em>IPs e outros metadados</em>: Quando você faz se autentica, nos guardamos o endereço de IP que você usou ao se autenticar e o nome do seu navegador da internet. Todas as sessões autenticadas são disponíveis para serem analisadas e revogadas nas configurações. O último endereço de IP usado é guardado por até 12 meses. Nós também podemos reter históricos do servidor que incluem o endereço de IP de todas as requisições ao nosso servidor.</li>
  957. </ul>
  958. <hr class="spacer" />
  959. <h3 id="use">Para que usamos os seus dados?</h3>
  960. <p>Toda informação que coletamos de você pode ser usada das seguintes maneiras:</p>
  961. <ul>
  962. <li>Para prover a funcionalidade básica do Mastodon. Você só pode interagir com o conteúdo de outras pessoas e postar seu próprio conteúdo estando autenticado. Por exemplo, você pode seguir outras pessoas para ver seus posts combinados na sua linha do tempo personalizada.</li>
  963. <li>Para auxiliar na moderação da comunidade, por exemplo ao comparar o seu endereço de IP com outros endereços de IP conhecidos para determinar evasão de banimento e outras violações.</li>
  964. <li>O endereço de email que você prover pode ser usado para lhe enviar informação, notificação sobre outras pessoas interagindo com o seu conteúdo ou lhe enviando mensagens e para responder a questões ou outros pedidos.</li>
  965. </ul>
  966. <hr class="spacer" />
  967. <h3 id="protect">Como protegemos as suas informações?</h3>
  968. <p>Nós implementamos diversas medidas de segurança para manter a segurança das suas informações pessoais quando você as acessa ou as envia. Entre outras coisas, sua sessão do navegador, bem como o tráfego entre as aplicações e a API são asseguradas usando SSL e a sua senha é guardada usando um algoritmo forte de encriptação de mão única. Você pode ativar autenticação em dois fatores como forma de aumentar a segurança no acesso à sua conta.</p>
  969. <hr class="spacer" />
  970. <h3 id="data-retention">Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3>
  971. <p>Nós fazemos esforços substanciais para:</p>
  972. <ul>
  973. <li>Reter o histórico do servidor contendo os endereços de IP de todas as requisições feitas à esse servidor, e com respeito a quanto tempo esses logs são retidos, não mais que 90 dias.</li>
  974. <li>Reter o endereço de IP associado com usuários registrados não mais que 12 meses.</li>
  975. </ul>
  976. <p>Você pode pedir e fazer o download de um arquivo de todo o conteúdo da sua conta, incluindo as suas mensagens, suas mídias anexadas, imagem de perfil e imagem de topo.</p>
  977. <p>Você pode remover irreversivelmente a sua conta a qualquer momento.</p>
  978. <hr class="spacer"/>
  979. <h3 id="cookies">Nós usamos cookies?</h3>
  980. <p>Sim. Cookies são pequenos arquivos que um site ou serviço transfere ao seu disco rígido do seu computador através do seu navegador da web (se você permitir). Esses cookies permitem ao site conhecer seu navegador e, se você tiver uma conta registrada, associá-lo a sua conta.</p>
  981. <p>Nós usamos cookies para compreender e salvar suas preferências para visitas futuras.</p>
  982. <hr class="spacer" />
  983. <h3 id="disclose">Nós compartilhamos qualquer informação para terceiros?</h3>
  984. <p>Nós não vendemos, trocamos ou transferimos de qualquer maneira informação que pode lhe identificar à terceiros. Isso não inclui terceiros que podemos nos auxiliam a operar o nosso site, realizar nossos negócios ou lhe prestar serviços, contanto que esses terceiros se comprometam a manter essa informação confidencial. Nós podemos também divulgar informação quando acreditamos que é apropriado para obedecer a lei, para fazer cumprir nossas políticas ou proteger nossos direitos, propriedade ou segurança ou o direito, propriedade e segurança de outrem.</p>
  985. <p>Seu conteúdo público pode ser descarregado por outros servidores na rede. Suas mensagens públicas e somente para seus seguidores são entregues aos servidores onde seus seguidores resides e as suas mensagens diretas são entregues ao servidor dos usuários mencionados nelas, contanto que esses seguidores ou usuários residam em um servidor diferente deste.</p>
  986. <p>Quando você autoriza uma aplicação a usar sua conta, dependendo do escopo de permissões que você aprovar, a aplicação pode acessar sua informação pública, a lista de usuários que você segue, seus seguidores, suas listas, suas mensagens e suas mensagens favoritas. Aplicações nunca podem acessar o seu endereço de e-mail ou senha.</p>
  987. <hr class="spacer" />
  988. <h3 id="children">Uso desse site por crianças</h3>
  989. <p>Se este servidor está na UE ou no EEE: Nosso site, produto e serviços são direcionados à pessoas que tem ao menos 16 anos de idade. Se você tem menos de 16 anos, de acordo com os requisitos da RGPD (<a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Regulamento_Geral_sobre_a_Prote%C3%A7%C3%A3o_de_Dados">Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados</a>) não use este site.</p>
  990. <p>Se este servidor está hospedado nos EUA: Nosso site, produto e serviços são direcionados à pessoas que tem ao menos 13 anos de idade. Se você tem menos de 13 anos, de acordo com os requerimentos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não use este site</p>
  991. <p>Os requisitos da lei podem ser diferentes se esse servidor estiver em outra jurisdição</p>
  992. <hr class="spacer" />
  993. <h3 id="changes">Mudanças à nossa política de privacidade</h3>
  994. <p>Se decidirmos mudar nossa política de privacidade, nós iremos disponibilizar as mudanças nesta página.</p>
  995. <p>Este documento é CC-BY-SA. Ele foi atualizado pela última vez em 7 de março de 2018.</p>
  996. <p>Adaptado originalmente a partir da <a href="https://github.com/discourse/discourse">política de privacidade Discourse</a>.</p>
  997. title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
  998. themes:
  999. contrast: Mastodon (Alto contraste)
  1000. default: Mastodon (Escuro)
  1001. mastodon-light: Mastodon (claro)
  1002. time:
  1003. formats:
  1004. month: "%B de %Y"
  1005. two_factor_authentication:
  1006. code_hint: Insira o código gerado pelo seu aplicativo auteticador para confirmar
  1007. description_html: Se você ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, o acesso à sua conta exigirá posse de seu celular, que irá gerar tokens para validação.
  1008. disable: Desativar
  1009. enable: Ativar
  1010. enabled: A autenticação em dois passos está ativada
  1011. enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso
  1012. generate_recovery_codes: Gerar códigos de recuperação
  1013. instructions_html: "<strong>Escaneie este QR Code no Google Authenticator ou aplicativo TOTP similar com o seu celular</strong>. De agora em diante, este aplicativo irá gerar tokens que você terá que inserir quando desejar acessar a sua conta."
  1014. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permitem que você recupere acesso à sua conta caso perca o seu celular. Se você perdeu seus códigos de recuperação, você pode gerá-los novamente aqui. Seus códigos de recuperaçãp anteriores serão invalidados.
  1015. manual_instructions: 'Se você não pode escanear o QR code e precisa inserí-lo manualmente, aqui está o segredo em texto:'
  1016. recovery_codes: Códigos de recuperação de reserva
  1017. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação regenerados com sucesso
  1018. recovery_instructions_html: Se você perder acesso ao seu celular, você pode usar um dos códigos de recuperação abaixo para reganhar acesso à sua conta. <strong>Mantenha os códigos de recuperação em um local seguro</strong>. Por exemplo, você pode imprimi-los e guardá-los com outros documentos importantes.
  1019. setup: Configurar
  1020. wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos?
  1021. user_mailer:
  1022. backup_ready:
  1023. explanation: Você pediu um backup completo da sua conta no Mastodon. E agora está pronto para ser baixado!
  1024. subject: Seu arquivo está pronto para ser baixado
  1025. title: Baixar arquivo
  1026. warning:
  1027. explanation:
  1028. disable: Enquanto sua conta está congelada, seus dados estão intactos, mas você não pode realizar nenhuma ação até que sua conta seja desbloqueada.
  1029. silence: Enquanto sua conta está limitada, somente pessoas que já estão seguindo você poderão ver seus toots nesse servidor, e você pode ser excluído de diversas listagens públicas. No entanto, outros ainda podem seguir você manualmente.
  1030. suspend: Sua conta está suspensa e todos os seus toots e mídias foram irreversivelmente removidas desse servidor e de servidores onde você tinha seguidores.
  1031. get_in_touch: Você pode responder a este e-mail para entrar em contato com a equipe de %{instance}.
  1032. review_server_policies: Revisar as políticas do servidor
  1033. subject:
  1034. disable: Sua conta %{acct} foi congelada
  1035. none: Aviso para %{acct}
  1036. silence: Sua conta %{acct} foi limitada
  1037. suspend: Sua conta %{acct} foi suspensa
  1038. title:
  1039. disable: Conta congelada
  1040. none: Aviso
  1041. silence: Conta limitada
  1042. suspend: Conta suspensa
  1043. welcome:
  1044. edit_profile_action: Configurar perfil
  1045. edit_profile_step: Você pode customizar o seu perfil enviando um avatar, uma imagem de topo, mudando seu nome de exibição, dentre outros. Se você gostaria de aprovar novos seguidores antes que eles possam seguir você, você pode trancar a sua conta.
  1046. explanation: Aqui estão algumas dicas para te ajudar a começar
  1047. final_action: Comece a postar
  1048. final_step: 'Comece a postar! Mesmo sem seguidores, suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo nas timelines locais e buscando hashtags. Você pode querer fazer uma introdução usando a hashtag #introduções, ou em inglês usando a hashtag #introductions.'
  1049. full_handle: Seu nome de usuário completo
  1050. full_handle_hint: Isso é o que você diz aos seus amigos para que eles possam te mandar mensagens ou te seguir a partir de outra instância.
  1051. review_preferences_action: Mudar as preferências
  1052. review_preferences_step: Não se esqueça de configurar suas preferências, como quais e-mails você gostaria de receber, que nível de privacidade você gostaria que seus posts tenham por padrão. Se você não sofre de enjôo com movimento, você pode habilitar GIFs animando automaticamente.
  1053. subject: Boas-vindas ao Mastodon
  1054. tip_federated_timeline: A timeline global é uma visão contínua da rede do Mastodon. Mas ela só inclui pessoas que outras pessoas da sua instância estão seguindo, então não é a rede completa.
  1055. tip_following: Você vai seguir administrador(es) da sua instância por padrão. Para encontrar mais gente interessante, confira as timelines local e global.
  1056. tip_local_timeline: A timeline local é uma visão contínua das pessoas que estão em %{instance}. Esses são seus vizinhos próximos!
  1057. tip_mobile_webapp: Se o seu navegador móvel oferecer a opção de adicionar Mastodon à tela inicial, você pode receber notificações push. Vai funcionar quase como um aplicativo nativo!
  1058. tips: Dicas
  1059. title: Boas-vindas a bordo, %{name}!
  1060. users:
  1061. follow_limit_reached: Você não pode seguir mais que %{limit} pessoas
  1062. invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
  1063. invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
  1064. otp_lost_help_html: Se você perder o acesso à ambos, você pode entrar em contato com %{email}
  1065. seamless_external_login: Você está logado usando um serviço externo, então configurações de e-mail e senha não estão disponíveis.
  1066. signed_in_as: 'Acesso como:'
  1067. verification:
  1068. explanation_html: 'Você pode <strong>verificar-se como tendo posse dos links nos metadados do seu perfil</strong>. Para isso, o site conectado deve conter um link de volta para o seu perfil do Mastodon. O link de volta <strong>deve</strong> conter um atributo <code>rel="me"</code>. O conteúdo ou texto do link não importa. Aqui está um exemplo:'
  1069. verification: Verificação