The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
25'ten fazla konu seçemezsiniz Konular bir harf veya rakamla başlamalı, kısa çizgiler ('-') içerebilir ve en fazla 35 karakter uzunluğunda olabilir.
 
 
 
 

790 satır
36 KiB

  1. ---
  2. it:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Questi sono i toot pubblici etichettati con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puoi interagire con loro se hai un account nel fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon è un social network <em>gratuito e open-source</em>. Un'alternativa <em>decentralizzata</em> alle piattaforme commerciali che evita che una singola compagnia monopolizzi il tuo modo di comunicare. Scegli un server di cui ti fidi &mdash; qualunque sia la tua scelta, potrai interagire con chiunque altro. Chiunque può sviluppare un suo server Mastodon e partecipare alla vita del <em>social network</em>.
  6. about_this: A proposito di questo server
  7. administered_by: 'Amministrato da:'
  8. api: API
  9. apps: Applicazioni Mobile
  10. closed_registrations: Al momento le iscrizioni a questo server sono chiuse. Tuttavia! Puoi provare a cercare un istanza diversa su cui creare un account ed avere accesso alla stessa identica rete.
  11. contact: Contatti
  12. contact_missing: Non impostato
  13. contact_unavailable: N/D
  14. documentation: Documentazione
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Un buon posto per le regole</h3>
  17. <p>La descrizione estesa non è ancora stata preparata.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Imparando dai fallimenti degli altri networks, Mastodon mira a fare scelte etiche di design per combattere l'abuso dei social media.
  20. humane_approach_title: Un approccio più umano
  21. not_a_product_body: Mastodon non è una rete commerciale. Niente pubblicità, niente data mining, nessun recinto dorato. Non c'è nessuna autorità centrale.
  22. not_a_product_title: Tu sei una persona, non un prodotto
  23. real_conversation_body: Con 500 caratteri a disposizione, un supporto per i contenuti granulari ed avvisi sui media potrai esprimerti nel modo desiderato.
  24. real_conversation_title: Creato per conversazioni reali
  25. within_reach_body: Apps per iOS, Android ed altre piattaforme, realizzate grazie ad un ecosistema di API adatto agli sviluppatori, ti consentono di poter stare in contatto con i tuoi amici ovunque ti trovi.
  26. within_reach_title: Sempre a portata di mano
  27. generic_description: "%{domain} è un server nella rete"
  28. hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
  29. learn_more: Scopri altro
  30. other_instances: Elenco istanze
  31. privacy_policy: Politica della privacy
  32. source_code: Codice sorgente
  33. status_count_after:
  34. one: status
  35. other: status
  36. status_count_before: Che hanno pubblicato
  37. terms: Termini di Servizio
  38. user_count_after:
  39. one: utente
  40. other: utenti
  41. user_count_before: Home di
  42. what_is_mastodon: Che cos'è Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: 'Suggerimenti da %{name}:'
  45. follow: Segui
  46. followers:
  47. one: Seguace
  48. other: Seguaci
  49. following: Segui
  50. joined: Dal %{date}
  51. link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date}
  52. media: Media
  53. moved_html: "%{name} è stato spostato su %{new_profile_link}:"
  54. network_hidden: Questa informazione non e' disponibile
  55. nothing_here: Qui non c'è nulla!
  56. people_followed_by: Persone seguite da %{name}
  57. people_who_follow: Persone che seguono %{name}
  58. pin_errors:
  59. following: Devi gia seguire la persona che vuoi promuovere
  60. posts:
  61. one: Toot
  62. other: Toot
  63. posts_tab_heading: Toot
  64. posts_with_replies: Toot e risposte
  65. reserved_username: Il nome utente è gia stato preso
  66. roles:
  67. admin: Amministratore
  68. bot: Bot
  69. moderator: Moderatore
  70. unfollow: Non seguire più
  71. admin:
  72. account_moderation_notes:
  73. create: Lascia nota
  74. created_msg: Nota di moderazione creata con successo!
  75. delete: Elimina
  76. destroyed_msg: Nota di moderazione distrutta con successo!
  77. accounts:
  78. are_you_sure: Sei sicuro?
  79. avatar: Avatar
  80. by_domain: Dominio
  81. change_email:
  82. changed_msg: Account email cambiato con successo!
  83. current_email: Email corrente
  84. label: Cambia email
  85. new_email: Nuova email
  86. submit: Cambia email
  87. title: Cambia email per %{username}
  88. confirm: Conferma
  89. confirmed: Confermato
  90. confirming: Confermando
  91. demote: Declassa
  92. disable: Disabilita
  93. disable_two_factor_authentication: Disabilita 2FA
  94. disabled: Disabilitato
  95. display_name: Nome visualizzato
  96. domain: Dominio
  97. edit: Modifica
  98. email: Email
  99. email_status: Stato email
  100. enable: Abilita
  101. enabled: Abilitato
  102. feed_url: URL Feed
  103. followers: Follower
  104. followers_url: URL follower
  105. follows: Segue
  106. inbox_url: URL inbox
  107. ip: IP
  108. location:
  109. all: Tutto
  110. local: Locale
  111. remote: Remoto
  112. title: Luogo
  113. login_status: Stato login
  114. media_attachments: Media allegati
  115. memorialize: Trasforma in memoriam
  116. moderation:
  117. all: Tutto
  118. silenced: Silenziati
  119. suspended: Sospesi
  120. title: Moderazione
  121. moderation_notes: Note di moderazione
  122. most_recent_activity: Attività più recenti
  123. most_recent_ip: IP più recenti
  124. no_limits_imposed: Nessun limite imposto
  125. not_subscribed: Non sottoscritto
  126. outbox_url: URL outbox
  127. perform_full_suspension: Sospendi
  128. profile_url: URL profilo
  129. promote: Promuovi
  130. protocol: Protocollo
  131. public: Pubblico
  132. push_subscription_expires: Sottoscrizione PuSH scaduta
  133. redownload: Aggiorna avatar
  134. remove_avatar: Rimuovi avatar
  135. resend_confirmation:
  136. already_confirmed: Questo utente è già confermato
  137. send: Reinvia email di conferma
  138. success: Email di conferma inviata con successo!
  139. reset: Reimposta
  140. reset_password: Reimposta password
  141. resubscribe: Riscriversi
  142. role: Permessi
  143. roles:
  144. admin: Amministratore
  145. moderator: Moderatore
  146. staff: Personale
  147. user: Utente
  148. salmon_url: URL Salmone
  149. search: Cerca
  150. shared_inbox_url: URL Inbox Condiviso
  151. show:
  152. created_reports: Rapporti creati da questo account
  153. targeted_reports: Rapporti che riguardano questo account
  154. silence: Silenzia
  155. silenced: Silenziato
  156. statuses: Stati
  157. subscribe: Sottoscrivi
  158. suspended: Sospeso
  159. title: Account
  160. unconfirmed_email: Email non confermata
  161. undo_silenced: Rimuovi silenzia
  162. undo_suspension: Rimuovi sospensione
  163. unsubscribe: Annulla l'iscrizione
  164. username: Nome utente
  165. web: Web
  166. action_logs:
  167. actions:
  168. assigned_to_self_report: "%{name} ha assegnato il rapporto %{target} a se stesso"
  169. change_email_user: "%{name} ha cambiato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
  170. confirm_user: "%{name} ha confermato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
  171. create_custom_emoji: "%{name} ha caricato un nuovo emoji %{target}"
  172. create_domain_block: "%{name} ha bloccato il dominio %{target}"
  173. create_email_domain_block: "%{name} ha messo il dominio email %{target} nella blacklist"
  174. demote_user: "%{name} ha degradato l'utente %{target}"
  175. destroy_custom_emoji: "%{name} ha distrutto l'emoji %{target}"
  176. destroy_domain_block: "%{name} ha sbloccato il dominio %{target}"
  177. destroy_email_domain_block: "%{name}ha messo il dominio email %{target} nella whitelist"
  178. destroy_status: "%{name} ha eliminato lo status di %{target}"
  179. disable_2fa_user: "%{name} ha disabilitato l'obbligo dei due fattori per l'utente %{target}"
  180. disable_custom_emoji: "%{name} ha disabilitato l'emoji %{target}"
  181. disable_user: "%{name} ha disabilitato il login per l'utente %{target}"
  182. enable_custom_emoji: "%{name} ha abilitato l'emoji %{target}"
  183. enable_user: "%{name} ha abilitato il login per l'utente %{target}"
  184. memorialize_account: "%{name} ha trasformato l'account di %{target} in una pagina in memoriam"
  185. promote_user: "%{name} ha promosso l'utente %{target}"
  186. remove_avatar_user: "%{name} ha eliminato l'avatar di %{target}"
  187. reopen_report: "%{name} ha riaperto il rapporto %{target}"
  188. reset_password_user: "%{name} ha reimpostato la password dell'utente %{target}"
  189. resolve_report: "%{name} ha risolto il rapporto %{target}"
  190. silence_account: "%{name} ha silenziato l'account di %{target}"
  191. suspend_account: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
  192. unassigned_report: "%{name} report non assegnato %{target}"
  193. unsilence_account: "%{name} ha de-silenziato l'account di %{target}"
  194. unsuspend_account: "%{name} ha annullato la sospensione dell'account di %{target}"
  195. update_custom_emoji: "%{name} ha aggiornato l'emoji %{target}"
  196. update_status: "%{name} stato aggiornato da %{target}"
  197. deleted_status: "(stato cancellato)"
  198. title: Audit log
  199. custom_emojis:
  200. by_domain: Dominio
  201. copied_msg: Creata con successo una copia locale dell'emoji
  202. copy: Copia
  203. copy_failed_msg: Impossibile creare una copia locale di questo emoji
  204. created_msg: Emoji creato con successo!
  205. delete: Elimina
  206. destroyed_msg: Emoji distrutto con successo!
  207. disable: Disabilita
  208. disabled_msg: Questa emoji è stata disabilitata con successo
  209. emoji: Emoji
  210. enable: Abilita
  211. enabled_msg: Questa emoji è stata abilitata con successo
  212. image_hint: PNG fino a 50 KB
  213. listed: Elencato
  214. new:
  215. title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
  216. overwrite: Sovrascrivi
  217. shortcode: Shortcode
  218. shortcode_hint: Almeno due caratteri, solo caratteri alfanumerici e trattino basso
  219. title: Emoji personalizzate
  220. unlisted: Non elencato
  221. update_failed_msg: Impossibile aggiornare questa emojii
  222. updated_msg: Emoji aggiornata con successo!
  223. upload: Carica
  224. dashboard:
  225. backlog: backlogged jobs
  226. config: Configurazione
  227. feature_deletions: Cancellazioni di account
  228. feature_invites: Link di invito
  229. feature_registrations: Registrazioni
  230. feature_relay: Ripetitore di federazione
  231. features: Funzionalità
  232. hidden_service: Federazione con servizi nascosti
  233. open_reports: apri report
  234. recent_users: Utenti Recenti
  235. search: Ricerca testo intero
  236. single_user_mode: Modalita utente singolo
  237. software: Software
  238. space: Utilizzo dello spazio
  239. title: Dashboard
  240. total_users: utenti totali
  241. trends: Tendenze
  242. week_interactions: interazioni per questa settimana
  243. week_users_active: attivi questa settimana
  244. week_users_new: utenti questa settimana
  245. domain_blocks:
  246. add_new: Aggiungi nuovo
  247. created_msg: Il blocco del dominio sta venendo processato
  248. destroyed_msg: Il blocco del dominio è stato rimosso
  249. domain: Dominio
  250. new:
  251. create: Crea blocco
  252. hint: Il blocco dominio non previene la creazione di utenti nel database, ma applicherà automaticamente e retroattivamente metodi di moderazione specifici su quegli account.
  253. severity:
  254. desc_html: "<strong>Silenzia</strong> rende i post di questo account invisibili a chiunque non lo stia seguendo. <strong>Sospendi</strong> elimina tutti i contenuti, media e dati del profilo dell'account. Usa <strong>Nessuno</strong> se vuoi solo bloccare i file media."
  255. noop: Nessuno
  256. silence: Silenzia
  257. suspend: Sospendi
  258. title: Nuovo blocco dominio
  259. reject_media: Rifiuta file media
  260. reject_media_hint: Rimuovi i file media salvati in locale e blocca i download futuri. Irrilevante per le sospensioni
  261. reject_reports: Respingi rapporti
  262. reject_reports_hint: Ignora tutti i rapporti provenienti da questo dominio. Irrilevante per sospensioni
  263. show:
  264. affected_accounts:
  265. one: Interessato un solo account nel database
  266. other: Interessati %{count} account nel database
  267. retroactive:
  268. silence: De-silenzia tutti gli account esistenti da questo dominio
  269. suspend: Annulla la sospensione di tutti gli account esistenti da questo dominio
  270. title: Annulla il blocco del dominio per %{domain}
  271. undo: Annulla
  272. undo: Annulla
  273. email_domain_blocks:
  274. add_new: Aggiungi nuovo
  275. created_msg: Dominio email aggiunto con successo alla lista nera
  276. delete: Elimina
  277. destroyed_msg: Dominio email cancellato con successo dalla lista nera
  278. domain: Dominio
  279. new:
  280. create: Aggiungi dominio
  281. title: Nuova voce della lista nera delle email
  282. title: Lista nera email
  283. instances:
  284. title: Istanze conosciute
  285. invites:
  286. deactivate_all: Disattiva tutto
  287. filter:
  288. all: Tutto
  289. available: Disponibile
  290. expired: Scaduto
  291. title: Filtro
  292. title: Inviti
  293. relays:
  294. add_new: Aggiungi ripetitore
  295. delete: Cancella
  296. description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> è un server che fa da intermediario e scambia grandi quantità di toot pubblici tra server che si collegano e pubblicano su di esso. <strong>Può aiutare server piccoli e medi a ottenere contenuti dal fediverse</strong>, che altrimenti riceverebbero solo se i loro utenti locali seguissero altre persone su server remoti.
  297. disable: Disabilita
  298. disabled: Disabilitato
  299. enable: Abilita
  300. enable_hint: Dopo l'attivazione, il vostro server riceverà tutti i toot pubblici da questo ripetitore, e inizierà a inviargli i suoi toot pubblici.
  301. enabled: Abilitato
  302. inbox_url: Url Relay
  303. pending: In attesa dell'approvazione del ripetitore
  304. save_and_enable: Salva e attiva
  305. setup: Crea una connessione con un ripetitore
  306. status: Status
  307. title: Ripetitori
  308. report_notes:
  309. created_msg: Nota rapporto creata!
  310. destroyed_msg: Nota rapporto cancellata!
  311. reports:
  312. account:
  313. note: note
  314. report: rapporto
  315. action_taken_by: Azione intrapresa da
  316. are_you_sure: Sei sicuro?
  317. assign_to_self: Assegna a me
  318. assigned: Moderatore assegnato
  319. comment:
  320. none: Nessuno
  321. created_at: Segnalato
  322. mark_as_resolved: Segna come risolto
  323. mark_as_unresolved: Segna come non risolto
  324. notes:
  325. create: Aggiungi nota
  326. create_and_resolve: Risolvi con nota
  327. create_and_unresolve: Riapri con nota
  328. delete: Elimina
  329. placeholder: Descrivi quali azioni sono state intraprese, o ogni altro aggiornamento rilevante...
  330. reopen: Riapri rapporto
  331. report: 'Rapporto #%{id}'
  332. reported_account: Account segnalato
  333. reported_by: Inviato da
  334. resolved: Risolto
  335. resolved_msg: Rapporto risolto!
  336. status: Stato
  337. title: Rapporti
  338. unassign: Non assegnare
  339. unresolved: Non risolto
  340. updated_at: Aggiornato
  341. settings:
  342. activity_api_enabled:
  343. desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali
  344. title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente
  345. bootstrap_timeline_accounts:
  346. desc_html: Separa i nomi utente con virgola. Funziona solo con account locali e non bloccati. Quando vuoto, valido per tutti gli amministratori locali.
  347. title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti
  348. contact_information:
  349. username: Nome utente del contatto
  350. custom_css:
  351. desc_html: Modifica l'aspetto con il CSS caricato in ogni pagina
  352. title: CSS personalizzato
  353. hero:
  354. desc_html: Mostrata nella pagina iniziale. Almeno 600x100 px consigliati. Se non impostata, sarà usato il thumbnail dell'istanza
  355. title: Immagine dell'eroe
  356. mascot:
  357. desc_html: Mostrata su più pagine. Almeno 293×205px consigliati. Se non impostata, sarò usata la mascotte predefinita
  358. title: Immagine della mascotte
  359. peers_api_enabled:
  360. desc_html: Nomi di dominio che questa istanza ha incontrato nella fediverse
  361. title: Pubblica elenco di istanze scoperte
  362. preview_sensitive_media:
  363. desc_html: Le anteprime dei link su altri siti mostreranno un thumbnail anche se il media è segnato come sensibile
  364. title: Mostra media sensibili nella anteprime OpenGraph
  365. registrations:
  366. closed_message:
  367. desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML
  368. title: Messaggio per registrazioni chiuse
  369. deletion:
  370. desc_html: Consenti a chiunque di cancellare il proprio account
  371. title: Apri la cancellazione dell'account
  372. min_invite_role:
  373. disabled: Nessuno
  374. title: Permetti inviti da
  375. open:
  376. desc_html: Consenti a chiunque di creare un account
  377. title: Apri registrazioni
  378. show_known_fediverse_at_about_page:
  379. desc_html: Quando attivato, mostra nell'anteprima i toot da tutte le istanze conosciute. Altrimenti mostra solo i toot locali.
  380. title: Mostra la fediverse conosciuta nell'anteprima della timeline
  381. show_staff_badge:
  382. title: Mostra badge staff
  383. site_description:
  384. desc_html: Paragrafo introduttivo nella pagina iniziale. Descrive ciò che rende speciale questo server Mastodon e qualunque altra cosa sia importante dire. Potete usare marcatori HTML, in particolare <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  385. title: Descrizione istanza
  386. site_description_extended:
  387. desc_html: Un posto adatto per pubblicare regole di comportamento, linee guida e altre cose specifiche della vostra istanza. Potete usare marcatori HTML
  388. title: Informazioni estese personalizzate
  389. site_short_description:
  390. desc_html: Mostrato nella barra laterale e nei tag meta. Descrive in un paragrafo che cos'è Mastodon e che cosa rende questo server speciale. Se vuoto, sarà usata la descrizione predefinita dell'istanza.
  391. title: Breve descrizione dell'istanza
  392. site_terms:
  393. desc_html: Potete scrivere la vostra politica sulla privacy, condizioni del servizio o altre informazioni legali. Potete usare tag HTML
  394. title: Termini di servizio personalizzati
  395. site_title: Nome istanza
  396. thumbnail:
  397. desc_html: Usato per anteprime tramite OpenGraph e API. 1200x630px consigliati
  398. title: Thumbnail dell'istanza
  399. timeline_preview:
  400. desc_html: Mostra la timeline pubblica sulla pagina iniziale
  401. title: Anteprima timeline
  402. title: Impostazioni sito
  403. statuses:
  404. back_to_account: Torna alla pagina dell'account
  405. batch:
  406. delete: Elimina
  407. nsfw_off: Segna come non sensibile
  408. nsfw_on: Segna come sensibile
  409. failed_to_execute: Impossibile eseguire
  410. media:
  411. title: Media
  412. no_media: Nessun media
  413. no_status_selected: Nessun status è stato modificato perché nessuno era stato selezionato
  414. title: Gli status dell'account
  415. with_media: con media
  416. subscriptions:
  417. callback_url: URL Callback
  418. confirmed: Confermato
  419. expires_in: Scade in
  420. topic: Argomento
  421. title: Amministrazione
  422. application_mailer:
  423. notification_preferences: Cambia preferenze email
  424. salutation: "%{name},"
  425. settings: 'Cambia le impostazioni per le email: %{link}'
  426. view: 'Guarda:'
  427. view_profile: Mostra profilo
  428. view_status: Mostra stati
  429. applications:
  430. created: Applicazione creata con successo
  431. destroyed: Applicazione eliminata con successo
  432. invalid_url: L'URL fornito non è valido
  433. regenerate_token: Rigenera il token di accesso
  434. token_regenerated: Token di accesso rigenerato
  435. warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
  436. auth:
  437. agreement_html: Iscrivendoti, accetti di seguire <a href="%{rules_path}">le regole dell'istanza</a> e <a href="%{terms_path}"> le nostre condizioni di servizio</a>.
  438. change_password: Password
  439. confirm_email: Conferma email
  440. delete_account: Elimina account
  441. delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
  442. didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma?
  443. forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
  444. login: Entra
  445. logout: Esci da Mastodon
  446. migrate_account: Sposta ad un account differente
  447. migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
  448. or: o
  449. or_log_in_with: Oppure accedi con
  450. register: Iscriviti
  451. register_elsewhere: Iscriviti su un altro server
  452. resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
  453. reset_password: Resetta la password
  454. security: Credenziali
  455. set_new_password: Imposta una nuova password
  456. authorize_follow:
  457. already_following: Stai già seguendo questo account
  458. error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto
  459. follow: Segui
  460. follow_request: 'Hai mandato una richiesta di diventare seguace a:'
  461. following: 'Accettato! Ora stai seguendo:'
  462. post_follow:
  463. close: Oppure puoi chiudere questa finestra.
  464. return: Mostra il profilo dell'utente
  465. web: Vai al web
  466. title: Segui %{acct}
  467. datetime:
  468. distance_in_words:
  469. about_x_hours: "%{count} ore"
  470. about_x_months: "%{count} mesi"
  471. about_x_years: "%{count} anni"
  472. almost_x_years: "%{count} anni"
  473. half_a_minute: Adesso
  474. less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
  475. less_than_x_seconds: Adesso
  476. over_x_years: "%{count} anni"
  477. x_days: "%{count} giorni"
  478. x_minutes: "%{count} minuti"
  479. x_months: "%{count} mesi"
  480. x_seconds: "%{count} secondi"
  481. deletes:
  482. bad_password_msg: Ci avete provato, hacker! Password errata
  483. confirm_password: Inserisci la tua password attuale per verificare la tua identità
  484. description_html: Questa azione eliminerà <strong>in modo permanente e irreversibile</strong> tutto il contenuto del tuo account e lo disattiverà. Il tuo nome utente resterà riservato per prevenire che qualcuno in futuro assuma la tua identità.
  485. proceed: Cancella l'account
  486. success_msg: Il tuo account è stato cancellato
  487. warning_html: È garantita solo la cancellazione del contenuto solo da questa istanza. I contenuti che sono stati ampiamente condivisi probabilmente lasceranno delle tracce. I server offline e quelli che non ricevono più i tuoi aggiornamenti non aggiorneranno i loro database.
  488. errors:
  489. '403': Non sei autorizzato a visualizzare questa pagina.
  490. '404': La pagina che stavi cercando non esiste.
  491. '410': La pagina che stavi cercando non esiste più.
  492. '422':
  493. content: Verifica di sicurezza non riuscita. Stai bloccando i cookies?
  494. title: Verifica di sicurezza non riuscita
  495. '500':
  496. content: Siamo spiacenti, ma qualcosa non ha funzionato dal nostro lato.
  497. title: Questa pagina non è corretta
  498. noscript_html: Per usare l'interfaccia web di Mastodon dovi abilitare JavaScript. In alternativa puoi provare una delle <a href="%{apps_path}">app native</a> per Mastodon per la tua piattaforma.
  499. exports:
  500. archive_takeout:
  501. date: Data
  502. download: Scarica il tuo archivio
  503. hint_html: Puoi richiedere un archivio dei tuoi <strong>toot e media caricati</strong>. I dati esportati sono in formato ActivityPub, leggibili da qualunque software che segue questo standard. Puoi richiedere un archivio ogni 7 giorni.
  504. in_progress: Creazione archivio...
  505. request: Richiedi il tuo archivio
  506. size: Dimensioni
  507. blocks: Stai bloccando
  508. csv: CSV
  509. follows: Stai seguendo
  510. mutes: Stai silenziando
  511. storage: Archiviazione media
  512. filters:
  513. contexts:
  514. home: Timeline home
  515. notifications: Notifiche
  516. public: Timeline pubbliche
  517. thread: Conversazioni
  518. edit:
  519. title: Modifica filtro
  520. errors:
  521. invalid_context: Contesto mancante o non valido
  522. index:
  523. delete: Cancella
  524. title: Filtri
  525. new:
  526. title: Aggiungi filtro
  527. followers:
  528. domain: Dominio
  529. explanation_html: Se vuoi garantire la privacy dei tuoi status, devi sapere chi ti sta seguendo. <strong>I tuoi status privati vengono inviati a tutte le istanze su cui hai dei seguaci</strong>. Puoi controllare chi sono i tuoi seguaci, ed eliminarli se non hai fiducia che la tua privacy venga rispettata dallo staff o dal software di quelle istanze.
  530. followers_count: Numero di seguaci
  531. lock_link: Blocca il tuo account
  532. purge: Elimina dai seguaci
  533. true_privacy_html: Tieni presente che <strong>l'effettiva riservatezza si può ottenere solo con la crittografia end-to-end</strong>.
  534. unlocked_warning_html: Chiunque può seguirti per vedere immediatamente i tuoi status privati. %{lock_link} per poter esaminare e respingere gli utenti che vogliono seguirti.
  535. unlocked_warning_title: Il tuo account non è bloccato
  536. footer:
  537. developers: Sviluppatori
  538. more: Altro…
  539. generic:
  540. changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
  541. copy: Copia
  542. save_changes: Salva modifiche
  543. validation_errors:
  544. one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
  545. other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
  546. imports:
  547. preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un esportazione su un altro server.
  548. success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
  549. types:
  550. blocking: Lista dei bloccati
  551. following: Lista dei seguaci
  552. muting: Lista dei silenziati
  553. upload: Carica
  554. in_memoriam_html: In Memoriam.
  555. invites:
  556. delete: Disattiva
  557. expired: Scaduto
  558. expires_in:
  559. '1800': 30 minuti
  560. '21600': 6 ore
  561. '3600': 1 ora
  562. '43200': 12 ore
  563. '604800': 1 settimana
  564. '86400': 1 giorno
  565. expires_in_prompt: Mai
  566. generate: Genera
  567. invited_by: 'Sei stato invitato da:'
  568. max_uses:
  569. one: un uso
  570. other: "%{count} utilizzi"
  571. max_uses_prompt: Nessun limite
  572. prompt: Genera e condividi dei link ad altri per garantire l'accesso a questa istanza
  573. table:
  574. expires_at: Scade
  575. uses: Utilizzi
  576. title: Invita persone
  577. lists:
  578. errors:
  579. limit: Hai raggiunto il numero massimo di liste
  580. media_attachments:
  581. validations:
  582. images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
  583. too_many: Impossibile allegare più di 4 file
  584. migrations:
  585. acct: utente@dominio del nuovo account
  586. currently_redirecting: 'Il tuo profilo sarà ridirezionato a:'
  587. proceed: Salva
  588. updated_msg: L'impostazione per la migrazione dell'account è sta aggiornata!
  589. moderation:
  590. title: Moderazione
  591. notification_mailer:
  592. digest:
  593. action: Vedi tutte le notifiche
  594. body: Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso dalla tua ultima visita del %{since}
  595. mention: "%{name} ti ha menzionato:"
  596. new_followers_summary:
  597. one: E inoltre hai ricevuto un nuovo seguace mentre eri assente! Urrà!
  598. other: Inoltre, hai acquisito %{count} nuovi seguaci mentre eri assente! Incredibile!
  599. subject:
  600. one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418"
  601. other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418"
  602. title: In tua assenza…
  603. favourite:
  604. body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
  605. subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
  606. title: Nuovo preferito
  607. follow:
  608. body: "%{name} ti sta seguendo!"
  609. subject: "%{name} ti sta seguendo"
  610. title: Nuovo seguace
  611. follow_request:
  612. action: Gestisci richieste di essere seguito
  613. body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
  614. subject: 'Seguace in sospeso: %{name}'
  615. title: Nuova richiesta di essere seguito
  616. mention:
  617. action: Rispondi
  618. body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
  619. subject: Sei stato menzionato da %{name}
  620. title: Nuova menzione
  621. reblog:
  622. body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
  623. subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
  624. title: Nuova condivisione
  625. number:
  626. human:
  627. decimal_units:
  628. format: "%n%u"
  629. units:
  630. billion: B
  631. million: M
  632. quadrillion: Q
  633. thousand: K
  634. trillion: T
  635. unit: ''
  636. pagination:
  637. newer: Più recente
  638. next: Avanti
  639. older: Più vecchio
  640. prev: Indietro
  641. truncate: "&hellip;"
  642. preferences:
  643. languages: Lingue
  644. other: Altro
  645. publishing: Pubblicazione
  646. web: Web
  647. remote_follow:
  648. acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
  649. missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
  650. no_account_html: Non hai un account? Puoi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>iscriverti qui</a>
  651. proceed: Conferma
  652. prompt: 'Stai per seguire:'
  653. remote_unfollow:
  654. error: Errore
  655. title: Titolo
  656. sessions:
  657. activity: Ultima attività
  658. browser: Browser
  659. browsers:
  660. blackberry: Blackberry
  661. chrome: Chrome
  662. edge: Microsoft Edge
  663. firefox: Firefox
  664. generic: Browser sconosciuto
  665. ie: Internet Explorer
  666. opera: Opera
  667. safari: Safari
  668. current_session: Sessione corrente
  669. description: "%{browser} su %{platform}"
  670. explanation: Questi sono i browser da cui attualmente è avvenuto l'accesso al tuo account Mastodon.
  671. ip: IP
  672. platforms:
  673. adobe_air: Adobe Air
  674. android: Android
  675. blackberry: Blackberry
  676. chrome_os: ChromeOS
  677. firefox_os: Firefox OS
  678. ios: iOS
  679. linux: Linux
  680. mac: Mac
  681. other: piattaforma sconosciuta
  682. windows: Windows
  683. windows_mobile: Windows Mobile
  684. windows_phone: Windows Phone
  685. title: Sessioni
  686. settings:
  687. authorized_apps: Applicazioni autorizzate
  688. back: Torna a Mastodon
  689. delete: Cancellazione account
  690. development: Sviluppo
  691. edit_profile: Modifica profilo
  692. export: Esporta impostazioni
  693. followers: Seguaci autorizzati
  694. import: Importa
  695. migrate: Migrazione dell'account
  696. notifications: Notifiche
  697. preferences: Preferenze
  698. settings: Impostazioni
  699. two_factor_authentication: Autenticazione a due fattori
  700. your_apps: Le tue applicazioni
  701. statuses:
  702. attached:
  703. description: 'Allegato: %{attached}'
  704. image:
  705. one: "%{count} immagine"
  706. other: "%{count} immagini"
  707. video:
  708. one: "%{count} video"
  709. other: "%{count} video"
  710. boosted_from_html: Condiviso da %{acct_link}
  711. disallowed_hashtags:
  712. one: 'contiene un hashtag non permesso: %{tags}'
  713. other: 'contiene gli hashtags non permessi: %{tags}'
  714. language_detection: Individua lingua automaticamente
  715. open_in_web: Apri sul Web
  716. over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
  717. pin_errors:
  718. limit: Hai già fissato in cima il massimo numero di toot
  719. ownership: Non puoi fissare in cima un toot di qualcun altro
  720. private: Un toot non pubblico non può essere fissato in cima
  721. reblog: Un toot condiviso non può essere fissato in cima
  722. show_more: Mostra di più
  723. sign_in_to_participate: Accedi per partecipare alla conversazione
  724. visibilities:
  725. private: Mostra solo ai tuoi seguaci
  726. private_long: Mostra solo ai seguaci
  727. public: Pubblico
  728. public_long: Tutti lo possono vedere
  729. unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
  730. unlisted_long: Tutti lo possono vedere, ma non compare nelle timeline pubbliche
  731. stream_entries:
  732. pinned: Toot fissato in cima
  733. reblogged: condiviso
  734. sensitive_content: Materiale sensibile
  735. terms:
  736. title: "%{instance} Termini di servizio e politica della privacy"
  737. themes:
  738. contrast: Contrasto elevato
  739. default: Mastodon
  740. mastodon-light: Mastodon (chiaro)
  741. time:
  742. formats:
  743. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  744. two_factor_authentication:
  745. code_hint: Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione
  746. description_html: Se abiliti <strong>l'autorizzazione a due fattori</strong>, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso.
  747. disable: Disabilita
  748. enable: Abilita
  749. enabled: È abilitata l'autenticazione a due fattori
  750. enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
  751. generate_recovery_codes: Genera codici di recupero
  752. instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso."
  753. lost_recovery_codes: I codici di recupero ti permettono di accedere al tuo account se perdi il telefono. Se hai perso i tuoi codici di recupero, puoi rigenerarli qui. Quelli vecchi saranno annullati.
  754. manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
  755. recovery_codes: Codici di recupero del backup
  756. recovery_codes_regenerated: I codici di recupero sono stati rigenerati
  757. recovery_instructions_html: Se perdi il telefono, puoi usare uno dei codici di recupero qui sotto per riottenere l'accesso al tuo account. <strong>Conserva i codici di recupero in un posto sicuro</strong>. Ad esempio puoi stamparli e conservarli insieme ad altri documenti importanti.
  758. setup: Configura
  759. wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del dispositivo siano corretti.
  760. user_mailer:
  761. backup_ready:
  762. explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon. È pronto per essere scaricato!
  763. subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato
  764. title: Esportazione archivio
  765. welcome:
  766. edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un avatar, un'intestazione, modificando il tuo nome visualizzato e così via. Se vuoi controllare i tuoi nuovi seguaci prima di autorizzarli a seguirti, puoi bloccare il tuo account.
  767. explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
  768. final_action: Inizia a postare
  769. final_step: 'Inizia a postare! Anche se non hai seguaci, i tuoi messaggi pubblici possono essere visti da altri, ad esempio nelle timeline locali e negli hashtag. Se vuoi puoi presentarti con l''hashtag #introductions.'
  770. full_handle: Il tuo nome utente completo
  771. full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un'altra istanza.
  772. review_preferences_action: Cambia preferenze
  773. review_preferences_step: Dovresti impostare le tue preferenze, ad esempio quali email vuoi ricevere oppure il livello predefinito di privacy per i tuoi post. Se le immagini in movimento non ti danno fastidio, puoi abilitare l'animazione automatica delle GIF.
  774. subject: Benvenuto/a su Mastodon
  775. tip_federated_timeline: La timeline federata visualizza uno dopo l'altro i messaggi pubblicati su Mastodon. Ma comprende solo gli utenti seguiti dai tuoi vicini, quindi non è completa.
  776. tip_following: Per impostazione predefinita, segui l'amministratore/i del tuo server. Per trovare utenti più interessanti, dà un'occhiata alle timeline locale e federata.
  777. tip_local_timeline: La timeline locale visualizza uno dopo l'altro i messaggi degli utenti di %{instance}. Questi sono i tuoi vicini!
  778. tip_mobile_webapp: Se il tuo browser mobile ti dà la possibilità di aggiungere Mastodon allo schermo, puoi ricevere le notifiche. Funziona un po' come un'app natova!
  779. tips: Suggerimenti
  780. title: Benvenuto a bordo, %{name}!
  781. users:
  782. follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone
  783. invalid_email: L'indirizzo email inserito non è valido
  784. invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido
  785. seamless_external_login: Ti sei collegato per mezzo di un servizio esterno, quindi le impostazioni di email e password non sono disponibili.
  786. signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:'
  787. verification:
  788. explanation_html: 'Puoi <strong>certificare te stesso come proprietario dei link nei metadati del tuo profilo</strong>. Per farlo, il sito a cui punta il link deve contenere un link che punta al tuo profilo Mastodon. Il link di ritorno <strong>deve</strong> avere l''attributo <code>rel="me"</code>. Il testo del link non ha importanza. Ecco un esempio:'
  789. verification: Verifica