The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Вы не можете выбрать более 25 тем Темы должны начинаться с буквы или цифры, могут содержать дефисы(-) и должны содержать не более 35 символов.
 
 
 
 

1210 строки
64 KiB

  1. ---
  2. de:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Das sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Fediversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
  6. about_this: Über diesen Server
  7. active_count_after: aktiv
  8. active_footnote: Monatlich Aktive Nutzer_innen (MAU)
  9. administered_by: 'Betrieben von:'
  10. api: API
  11. apps: Mobile Apps
  12. apps_platforms: Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen
  13. browse_directory: Durchsuche das Profilverzeichnis und filtere nach Interessen
  14. browse_public_posts: Stöbere durch öffentliche Beiträge auf Mastodon
  15. contact: Kontakt
  16. contact_missing: Nicht angegeben
  17. contact_unavailable: Nicht verfügbar
  18. discover_users: Benutzer_innen entdecken
  19. documentation: Dokumentation
  20. federation_hint_html: Mit einem Konto auf %{instance} wirst du in der Lage sein Nutzer_innen auf beliebigen Mastodon-Servern und darüber hinaus zu folgen.
  21. generic_description: "%{domain} ist ein Server im Fediversum"
  22. get_apps: Versuche eine mobile App
  23. hosted_on: Mastodon, gehostet auf %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Dieses Konto ist ein virtueller Akteur, der den Server selbst und nicht einen einzelnen Benutzer repräsentiert.
  26. Dieser wird für Föderationszwecke verwendet und sollte nicht blockiert werden, es sei denn du möchtest die gesamte Instanz blockieren.
  27. learn_more: Mehr erfahren
  28. privacy_policy: Datenschutzerklärung
  29. see_whats_happening: Finde heraus, was gerade in der Welt los ist
  30. server_stats: 'Serverstatistiken:'
  31. source_code: Quellcode
  32. status_count_after:
  33. one: Beitrag
  34. other: Beiträge
  35. status_count_before: mit
  36. tagline: Finde deine Freunde und entdecke neue
  37. terms: Nutzungsbedingungen
  38. unavailable_content: Nicht verfügbarer Inhalt
  39. unavailable_content_description:
  40. reason: 'Grund:'
  41. rejecting_media: Mediendateien dieses Servers werden nicht verarbeitet und keine Thumbnails werden angezeigt, was manuelles anklicken auf den anderen Server erfordert.
  42. silenced: Beiträge von diesem Server werden nirgends angezeigt, außer in deiner Startseite, wenn du der Person folgst, die den Beitrag verfasst hat.
  43. suspended: Du kannst niemanden von diesem Server folgen, und keine Daten werden verarbeitet oder gespeichert und keine Daten ausgetauscht.
  44. unavailable_content_html: Mastodon erlaubt es dir generell, mit Inhalten zu interagieren, diese anzuzeigen und mit anderen Nutzern im Fediversum über Server hinweg zu interagieren. Dies sind die Ausnahmen, die auf diesem bestimmten Server gemacht wurden.
  45. user_count_after:
  46. one: Profil
  47. other: Profile
  48. user_count_before: Hostet
  49. what_is_mastodon: Was ist Mastodon?
  50. accounts:
  51. choices_html: "%{name} empfiehlt:"
  52. endorsements_hint: Du kannst Personen, denen du über die Weboberfläche folgst, auswählen, und sie werden hier angezeigt.
  53. featured_tags_hint: Du kannst spezifische Hashtags, die hier angezeigt werden, angeben.
  54. follow: Folgen
  55. followers:
  56. one: Folger_innen
  57. other: Folger_innen
  58. following: Folgt
  59. joined: Beigetreten am %{date}
  60. last_active: zuletzt aktiv
  61. link_verified_on: Besitz des Links wurde überprüft am %{date}
  62. media: Medien
  63. moved_html: "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:"
  64. network_hidden: Diese Informationen sind nicht verfügbar
  65. never_active: Nie
  66. nothing_here: Hier gibt es nichts!
  67. people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt
  68. people_who_follow: Profile, die %{name} folgen
  69. pin_errors:
  70. following: Du musst dieser Person bereits folgen, um sie empfehlen zu können
  71. posts:
  72. one: Beitrag
  73. other: Beiträge
  74. posts_tab_heading: Beiträge
  75. posts_with_replies: Beiträge mit Antworten
  76. reserved_username: Dieser Profilname ist belegt
  77. roles:
  78. admin: Administrator
  79. bot: Bot
  80. moderator: Moderator
  81. unavailable: Profil nicht verfügbar
  82. unfollow: Entfolgen
  83. admin:
  84. account_actions:
  85. action: Aktion ausführen
  86. title: Moderationsaktion auf %{acct} ausführen
  87. account_moderation_notes:
  88. create: Notiz erstellen
  89. created_msg: Moderationsnotiz erfolgreich erstellt!
  90. delete: Löschen
  91. destroyed_msg: Moderationsnotiz erfolgreich gelöscht!
  92. accounts:
  93. approve: Akzeptieren
  94. approve_all: Alle akzeptieren
  95. are_you_sure: Bist du sicher?
  96. avatar: Profilbild
  97. by_domain: Domain
  98. change_email:
  99. changed_msg: E-Mail-Adresse des Kontos erfolgreich geändert!
  100. current_email: Aktuelle E-Mail-Adresse
  101. label: E-Mail-Adresse ändern
  102. new_email: Neue E-Mail-Adresse
  103. submit: E-Mail-Adresse ändern
  104. title: E-Mail-Adresse für %{username} ändern
  105. confirm: Bestätigen
  106. confirmed: Bestätigt
  107. confirming: Bestätigung
  108. deleted: Gelöscht
  109. demote: Degradieren
  110. disable: Ausschalten
  111. disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten
  112. disabled: Ausgeschaltet
  113. display_name: Anzeigename
  114. domain: Domain
  115. edit: Bearbeiten
  116. email: E-Mail
  117. email_status: E-Mail-Status
  118. enable: Freischalten
  119. enabled: Freigegeben
  120. feed_url: Feed-URL
  121. followers: Folger_innen
  122. followers_url: URL der Folger_innen
  123. follows: Folgt
  124. header: Titelbild
  125. inbox_url: Posteingangs-URL
  126. invited_by: Eingeladen von
  127. ip: IP-Adresse
  128. joined: Beigetreten
  129. location:
  130. all: Alle
  131. local: Lokal
  132. remote: Fern
  133. title: Ursprung
  134. login_status: Loginstatus
  135. media_attachments: Dateien
  136. memorialize: In Gedenkmal verwandeln
  137. moderation:
  138. active: Aktiv
  139. all: Alle
  140. pending: In Warteschlange
  141. silenced: Stummgeschaltet
  142. suspended: Gesperrt
  143. title: Moderation
  144. moderation_notes: Moderationsnotizen
  145. most_recent_activity: Letzte Aktivität
  146. most_recent_ip: Letzte IP-Adresse
  147. no_account_selected: Keine Konten wurden geändert, da keine ausgewählt wurden
  148. no_limits_imposed: Keine Beschränkungen
  149. not_subscribed: Nicht abonniert
  150. outbox_url: Postausgangs-URL
  151. pending: In Warteschlange
  152. perform_full_suspension: Verbannen
  153. profile_url: Profil-URL
  154. promote: Befördern
  155. protocol: Protokoll
  156. public: Öffentlich
  157. push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus
  158. redownload: Profil neu laden
  159. reject: Ablehnen
  160. reject_all: Alle ablehnen
  161. remove_avatar: Profilbild entfernen
  162. remove_header: Titelbild entfernen
  163. resend_confirmation:
  164. already_confirmed: Diese_r Benutzer_in wurde bereits bestätigt
  165. send: Bestätigungs-E-Mail erneut senden
  166. success: Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet!
  167. reset: Zurücksetzen
  168. reset_password: Passwort zurücksetzen
  169. resubscribe: Wieder abonnieren
  170. role: Berechtigungen
  171. roles:
  172. admin: Administrator
  173. moderator: Moderator_in
  174. staff: Mitarbeiter
  175. user: Nutzer
  176. salmon_url: Salmon-URL
  177. search: Suche
  178. shared_inbox_url: Geteilte Posteingang-URL
  179. show:
  180. created_reports: Erstellte Meldungen
  181. targeted_reports: Von anderen gemeldet
  182. silence: Stummschalten
  183. silenced: Stummgeschaltet
  184. statuses: Beiträge
  185. subscribe: Abonnieren
  186. suspended: Verbannt
  187. time_in_queue: "%{time} in der Warteschlange"
  188. title: Konten
  189. unconfirmed_email: Unbestätigte E-Mail-Adresse
  190. undo_silenced: Stummschaltung aufheben
  191. undo_suspension: Verbannung aufheben
  192. unsubscribe: Abbestellen
  193. username: Profilname
  194. warn: Warnen
  195. web: Web
  196. whitelisted: Auf der Whitelist
  197. action_logs:
  198. actions:
  199. assigned_to_self_report: "%{name} hat sich die Meldung %{target} selbst zugewiesen"
  200. change_email_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse des Nutzers %{target} geändert"
  201. confirm_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} bestätigt"
  202. create_account_warning: "%{name} hat eine Warnung an %{target} gesendet"
  203. create_custom_emoji: "%{name} hat neues Emoji %{target} hochgeladen"
  204. create_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} blockiert"
  205. create_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} geblacklistet"
  206. demote_user: "%{name} stufte Benutzer_in %{target} herunter"
  207. destroy_custom_emoji: "%{name} zerstörte Emoji %{target}"
  208. destroy_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} entblockt"
  209. destroy_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gewhitelistet"
  210. destroy_status: "%{name} hat einen Beitrag von %{target} entfernt"
  211. disable_2fa_user: "%{name} hat Zwei-Faktor-Anforderung für Benutzer_in %{target} deaktiviert"
  212. disable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji deaktiviert"
  213. disable_user: "%{name} hat Zugang von Benutzer_in %{target} deaktiviert"
  214. enable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktiviert"
  215. enable_user: "%{name} hat Zugang von Benutzer_in %{target} aktiviert"
  216. memorialize_account: "%{name} hat das Konto von %{target} in eine Gedenkseite umgewandelt"
  217. promote_user: "%{name} hat %{target} befördert"
  218. remove_avatar_user: "%{name} hat das Profilbild von %{target} entfernt"
  219. reopen_report: "%{name} hat die Meldung %{target} wieder geöffnet"
  220. reset_password_user: "%{name} hat das Passwort von %{target} zurückgesetzt"
  221. resolve_report: "%{name} hat die Meldung %{target} bearbeitet"
  222. silence_account: "%{name} hat das Konto von %{target} stummgeschaltet"
  223. suspend_account: "%{name} hat das Konto von %{target} verbannt"
  224. unassigned_report: "%{name} hat die Zuweisung der Meldung %{target} entfernt"
  225. unsilence_account: "%{name} hat die Stummschaltung von %{target} aufgehoben"
  226. unsuspend_account: "%{name} hat die Verbannung von %{target} aufgehoben"
  227. update_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji geändert"
  228. update_status: "%{name} hat einen Beitrag von %{target} aktualisiert"
  229. deleted_status: "(gelöschter Beitrag)"
  230. title: Überprüfungsprotokoll
  231. custom_emojis:
  232. assign_category: Kategorie zuweisen
  233. by_domain: Domain
  234. copied_msg: Eine lokale Kopie des Emojis wurde erstellt
  235. copy: Kopieren
  236. copy_failed_msg: Es konnte keine lokale Kopie des Emojis erstellt werden
  237. create_new_category: Neue Kategorie erstellen
  238. created_msg: Emoji erstellt!
  239. delete: Löschen
  240. destroyed_msg: Emoji gelöscht!
  241. disable: Deaktivieren
  242. disabled_msg: Das Emoji wurde deaktiviert
  243. emoji: Emoji
  244. enable: Aktivieren
  245. enabled: Aktiviert
  246. enabled_msg: Das Emoji wurde aktiviert
  247. image_hint: PNG bis zu 50 kB
  248. list: Liste
  249. listed: Gelistet
  250. new:
  251. title: Eigenes Emoji hinzufügen
  252. overwrite: Überschreiben
  253. shortcode: Kürzel
  254. shortcode_hint: Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche
  255. title: Eigene Emojis
  256. uncategorized: Nicht kategorisiert
  257. unlist: Nicht listen
  258. unlisted: Ungelistet
  259. update_failed_msg: Konnte dieses Emoji nicht aktualisieren
  260. updated_msg: Emoji erfolgreich aktualisiert!
  261. upload: Hochladen
  262. dashboard:
  263. authorized_fetch_mode: Autorisierter Abruf-Modus
  264. backlog: Rückständige Jobs
  265. config: Konfiguration
  266. feature_deletions: Kontolöschung
  267. feature_invites: Einladungen
  268. feature_profile_directory: Profilverzeichnis
  269. feature_registrations: Offene Anmeldung
  270. feature_relay: Föderationsrelais
  271. feature_spam_check: Anti-Spam
  272. feature_timeline_preview: Zeitleistenvorschau
  273. features: Funktionen
  274. hidden_service: Föderation mit versteckten Diensten
  275. open_reports: Ausstehende Meldungen
  276. pending_tags: Hashtags, die auf eine Überprüfung warten
  277. pending_users: Benutzer, die auf eine Überprüfung warten
  278. recent_users: Neueste Nutzer
  279. search: Volltextsuche
  280. single_user_mode: Einzelnutzermodus
  281. software: Software
  282. space: Speicherverbrauch
  283. title: Übersicht
  284. total_users: Benutzer_innen insgesamt
  285. trends: Trends
  286. week_interactions: Interaktionen diese Woche
  287. week_users_active: Aktiv diese Woche
  288. week_users_new: Benutzer_innen diese Woche
  289. whitelist_mode: Whitelist-Modus
  290. domain_allows:
  291. add_new: Whitelist-Domain
  292. created_msg: Domain wurde erfolgreich zur Whitelist hinzugefügt
  293. destroyed_msg: Domain wurde von der Whitelist entfernt
  294. undo: Von der Whitelist entfernen
  295. domain_blocks:
  296. add_new: Neue Domainblockade hinzufügen
  297. created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
  298. destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht
  299. domain: Domain
  300. edit: Domainblockade bearbeiten
  301. existing_domain_block_html: Es gibt schon eine Blockade für %{name}, diese muss erst <a href="%{unblock_url}">aufgehoben</a> werden.
  302. new:
  303. create: Blockade einrichten
  304. hint: Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet.
  305. severity:
  306. desc_html: "<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende <strong>Kein,</strong> um nur Mediendateien abzulehnen."
  307. noop: Kein
  308. silence: Stummschaltung
  309. suspend: Sperre
  310. title: Neue Domain-Blockade
  311. private_comment: Privater Kommentar
  312. private_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die interne Nutzung durch die Moderatoren.
  313. public_comment: Öffentlicher Kommentar
  314. public_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die allgemeine Öffentlichkeit, wenn das Veröffentlichen der Blockliste aktiviert ist.
  315. reject_media: Mediendateien ablehnen
  316. reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant
  317. reject_reports: Meldungen ablehnen
  318. reject_reports_hint: Ignoriere alle Meldungen von dieser Domain. Irrelevant für Sperrungen
  319. rejecting_media: Mediendateien werden nicht gespeichert
  320. rejecting_reports: Meldungen werden ignoriert
  321. severity:
  322. silence: stummgeschaltet
  323. suspend: gesperrt
  324. show:
  325. affected_accounts:
  326. one: Ein Konto in der Datenbank betroffen
  327. other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen"
  328. retroactive:
  329. silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten
  330. suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren
  331. title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen
  332. undo: Zurücknehmen
  333. undo: Domainblockade zurücknehmen
  334. view: Zeige Domain-Blockade
  335. email_domain_blocks:
  336. add_new: Neue hinzufügen
  337. created_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich erstellt
  338. delete: Löschen
  339. destroyed_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich gelöscht
  340. domain: Domain
  341. new:
  342. create: Blockade erstellen
  343. title: Neue E-Mail-Domain-Blockade
  344. title: E-Mail-Domain-Blockade
  345. followers:
  346. back_to_account: Zurück zum Konto
  347. title: "%{acct}'s Folger_innen"
  348. instances:
  349. by_domain: Domain
  350. delivery_available: Zustellung funktioniert
  351. known_accounts:
  352. one: "%{count} bekanntes Konto"
  353. other: "%{count} bekannte Konten"
  354. moderation:
  355. all: Alle
  356. limited: Beschränkt
  357. title: Moderation
  358. private_comment: Privater Kommentar
  359. public_comment: Öffentlicher Kommentar
  360. title: Föderation
  361. total_blocked_by_us: Von uns blockiert
  362. total_followed_by_them: Gefolgt von denen
  363. total_followed_by_us: Gefolgt von uns
  364. total_reported: Beschwerden über sie
  365. total_storage: Medienanhänge
  366. invites:
  367. deactivate_all: Alle deaktivieren
  368. filter:
  369. all: Alle
  370. available: Verfügbar
  371. expired: Ausgelaufen
  372. title: Filter
  373. title: Einladungen
  374. pending_accounts:
  375. title: Ausstehende Konten (%{count})
  376. relays:
  377. add_new: Neues Relay hinzufügen
  378. delete: Löschen
  379. description_html: Ein <strong>Föderierungsrelay</strong> ist ein vermittelnder Server, der eine große Anzahl öffentlicher Beiträge zwischen Servern austauscht, die es abonnieren und zu ihm veröffentlichen.<strong> Es kann kleinen und mittleren Servern dabei helfen, Inhalte des Fediverse zu entdecken</strong>, was andernfalls das manuelle Folgen anderer Leute auf entfernten Servern durch lokale Nutzer erfordern würde.
  380. disable: Ausschalten
  381. disabled: Ausgeschaltet
  382. enable: Einschalten
  383. enable_hint: Sobald aktiviert wird dein Server alle öffentlichen Beiträge dieses Relays abonnieren und wird alle öffentlichen Beiträge dieses Servers an es senden.
  384. enabled: Eingeschaltet
  385. inbox_url: Relay-URL
  386. pending: Warte auf Zustimmung des Relays
  387. save_and_enable: Speichern und aktivieren
  388. setup: Relaisverbindung einrichten
  389. signatures_not_enabled: Relais funktionieren nicht korrekt, während der sichere Modus oder der Whitelist-Modus aktiviert ist
  390. status: Zustand
  391. title: Relais
  392. report_notes:
  393. created_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich erstellt!
  394. destroyed_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich gelöscht!
  395. reports:
  396. account:
  397. note: Notiz
  398. report: Meldung
  399. action_taken_by: Maßnahme ergriffen durch
  400. are_you_sure: Bist du dir sicher?
  401. assign_to_self: Mir zuweisen
  402. assigned: Zugewiesener Moderator
  403. comment:
  404. none: Kein
  405. created_at: Gemeldet
  406. mark_as_resolved: Als gelöst markieren
  407. mark_as_unresolved: Als ungelöst markieren
  408. notes:
  409. create: Kommentar hinzufügen
  410. create_and_resolve: Mit Kommentar lösen
  411. create_and_unresolve: Mit Kommentar wieder öffnen
  412. delete: Löschen
  413. placeholder: Beschreibe, welche Maßnahmen ergriffen wurden oder irgendwelche andere Neuigkeiten…
  414. reopen: Meldung wieder eröffnen
  415. report: 'Meldung #%{id}'
  416. reported_account: Gemeldetes Konto
  417. reported_by: Gemeldet von
  418. resolved: Gelöst
  419. resolved_msg: Meldung erfolgreich gelöst!
  420. status: Zustand
  421. title: Meldungen
  422. unassign: Zuweisung entfernen
  423. unresolved: Ungelöst
  424. updated_at: Aktualisiert
  425. settings:
  426. activity_api_enabled:
  427. desc_html: Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen
  428. title: Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten
  429. bootstrap_timeline_accounts:
  430. desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins.
  431. title: Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen
  432. contact_information:
  433. email: Öffentliche E-Mail-Adresse
  434. username: Profilname für die Kontaktaufnahme
  435. custom_css:
  436. desc_html: Verändere das Aussehen mit CSS, dass auf jeder Seite geladen wird
  437. title: Benutzerdefiniertes CSS
  438. default_noindex:
  439. desc_html: Beeinflusst alle Benutzer, die diese Einstellung nicht selbst geändert haben
  440. title: Benutzer aus Suchmaschinen-Indizierung standardmäßig herausnehmen
  441. domain_blocks:
  442. all: An alle
  443. disabled: An niemanden
  444. title: Zeige Domain-Blockaden
  445. users: Für angemeldete lokale Benutzer
  446. domain_blocks_rationale:
  447. title: Rationale anzeigen
  448. hero:
  449. desc_html: Wird auf der Startseite angezeigt. Mindestens 600x100px sind empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird das Server-Thumbnail dafür verwendet
  450. title: Bild für Einstiegsseite
  451. mascot:
  452. desc_html: Angezeigt auf mehreren Seiten. Mehr als 293x205px empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde wird es auf das Standard-Maskottchen zurückfallen
  453. title: Maskottchen-Bild
  454. peers_api_enabled:
  455. desc_html: Domain-Namen, die der Server im Fediversum gefunden hat
  456. title: Veröffentliche entdeckte Server durch die API
  457. preview_sensitive_media:
  458. desc_html: Linkvorschauen auf anderen Webseiten werden ein Vorschaubild anzeigen, obwohl die Medien als heikel gekennzeichnet sind
  459. title: Heikle Medien im OpenGraph-Vorschau anzeigen
  460. profile_directory:
  461. desc_html: Erlaube Benutzer auffindbar zu sein
  462. title: Aktiviere Profilverzeichnis
  463. registrations:
  464. closed_message:
  465. desc_html: Wird auf der Einstiegsseite gezeigt, wenn die Anmeldung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags nutzen
  466. title: Nachricht über geschlossene Registrierung
  467. deletion:
  468. desc_html: Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen
  469. title: Kontolöschung erlauben
  470. min_invite_role:
  471. disabled: Niemand
  472. title: Einladungen erlauben von
  473. registrations_mode:
  474. modes:
  475. approved: Zustimmung benötigt zur Registrierung
  476. none: Niemand kann sich registrieren
  477. open: Jeder kann sich registrieren
  478. title: Registrierungsmodus
  479. show_known_fediverse_at_about_page:
  480. desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt.
  481. title: Zeige eine öffentliche Zeitleiste auf der Einstiegsseite
  482. show_staff_badge:
  483. desc_html: Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite
  484. title: Zeige Mitarbeiter-Badge
  485. site_description:
  486. desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code>&lt;a&gt;</code> und <code>&lt;em&gt;</code>.
  487. title: Beschreibung des Servers
  488. site_description_extended:
  489. desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
  490. title: Erweiterte Beschreibung des Servers
  491. site_short_description:
  492. desc_html: Wird angezeigt in der Seitenleiste und in Meta-Tags. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server von anderen unterscheidet. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet.
  493. title: Kurze Beschreibung des Servers
  494. site_terms:
  495. desc_html: Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags nutzen
  496. title: Benutzerdefinierte Geschäftsbedingungen
  497. site_title: Name des Servers
  498. spam_check_enabled:
  499. desc_html: Mastodon kann automatisch Server stummschalten und automatisch Konten melden basierend auf Maßnahmen wie die Erkennung von Konten, die wiederholt unerwünschte Nachrichten senden. Es können hierbei mögliche Probleme auftreten.
  500. title: Anti-Spam
  501. thumbnail:
  502. desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen
  503. title: Vorschaubild des Servers
  504. timeline_preview:
  505. desc_html: Auf der Einstiegsseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
  506. title: Zeitleisten-Vorschau
  507. title: Server-Einstellungen
  508. trends:
  509. desc_html: Zuvor überprüfte Hashtags öffentlich anzeigen, die derzeit angesagt sind
  510. title: Trendende Hashtags
  511. statuses:
  512. back_to_account: Zurück zum Konto
  513. batch:
  514. delete: Löschen
  515. nsfw_off: Als nicht heikel markieren
  516. nsfw_on: Als heikel markieren
  517. deleted: Gelöscht
  518. failed_to_execute: Ausführen fehlgeschlagen
  519. media:
  520. title: Medien
  521. no_media: Keine Medien
  522. no_status_selected: Keine Beiträge wurden geändert, weil keine ausgewählt wurden
  523. title: Beiträge des Kontos
  524. with_media: Mit Medien
  525. tags:
  526. accounts_today: Einzigartige Nutzungen heute
  527. accounts_week: Einzigartige Nutzung dieser Woche
  528. breakdown: Heruntergebrochene Statistiken der heutigen Nutzung nach Quelle
  529. context: Kontext
  530. directory: Im Verzeichnis
  531. in_directory: "%{count} im Verzeichnis"
  532. last_active: Zuletzt aktiv
  533. most_popular: Am beliebtesten
  534. most_recent: Neuste
  535. name: Hashtag
  536. review: Prüfstatus
  537. reviewed: Überprüft
  538. title: Hashtags
  539. trending_right_now: Aktuell in den Trends
  540. unique_uses_today: "%{count} Beiträge heute"
  541. unreviewed: Nicht überprüft
  542. updated_msg: Hashtageinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert
  543. title: Administration
  544. warning_presets:
  545. add_new: Neu hinzufügen
  546. delete: Löschen
  547. edit: Bearbeiten
  548. edit_preset: Warnungsvorlage bearbeiten
  549. title: Warnungsvorlagen verwalten
  550. admin_mailer:
  551. new_pending_account:
  552. body: Die Details von diesem neuem Konto sind unten. Du kannst die Anfrage akzeptieren oder ablehnen.
  553. subject: Neues Konto zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (%{username})
  554. new_report:
  555. body: "%{reporter} hat %{target} gemeldet"
  556. body_remote: Jemand von %{domain} hat %{target} gemeldet
  557. subject: Neue Meldung auf %{instance} (#%{id})
  558. new_trending_tag:
  559. body: 'Der Hashtag #%{name} ist heute am trenden, aber wurde vorher noch nicht überprüft. Er wird nicht öffentlich angezeigt, es sei denn du erlaubst es oder speicherst das Formular ab und vergisst es.'
  560. subject: Neuer Hashtag zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (#%{name})
  561. aliases:
  562. add_new: Alias erstellen
  563. created_msg: Ein neuer Alias wurde erfolgreich erstellt. Du kannst nun den Wechsel vom alten Konto starten.
  564. deleted_msg: Der Alias wurde erfolgreich entfernt. Aus diesem Konto zu diesem zu verschieben ist nicht mehr möglich.
  565. hint_html: Wenn du von einem Konto zu einem anderem Konto wechseln möchtest, dann kannst du einen Alias erstellen, welcher benötigt wird bevor du deine Folger_innen vom altem Account zu diesen migrierst. Die Aktion alleine ist <strong>harmlos und wi­der­ruf­lich</strong>. <strong>Die Kontenmigration wird vom altem Konto aus eingeleitet</strong>.
  566. remove: Alle Aliase aufheben
  567. appearance:
  568. advanced_web_interface: Fortgeschrittene Benutzeroberfläche
  569. advanced_web_interface_hint: Wenn du mehr aus deiner Bildschirmbreite herausholen möchtest, erlaubt dir die fortgeschrittene Benutzeroberfläche viele unterschiedliche Spalten auf einmal zu sehen, wie z.B. deine Startseite, Benachrichtigungen, das gesamte bekannte Netz, deine Listen und beliebige Hashtags.
  570. animations_and_accessibility: Animationen und Barrierefreiheit
  571. confirmation_dialogs: Bestätigungsfenster
  572. discovery: Entdecken
  573. sensitive_content: Heikle Inhalte
  574. application_mailer:
  575. notification_preferences: Ändere E-Mail-Einstellungen
  576. salutation: "%{name},"
  577. settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}'
  578. view: 'Ansehen:'
  579. view_profile: Zeige Profil
  580. view_status: Beitrag öffnen
  581. applications:
  582. created: Anwendung erfolgreich erstellt
  583. destroyed: Anwendung erfolgreich gelöscht
  584. invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig
  585. regenerate_token: Zugangs-Token neu erstellen
  586. token_regenerated: Zugangs-Token neu erstellt
  587. warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem!
  588. your_token: Dein Zugangs-Token
  589. auth:
  590. apply_for_account: Eine Einladung anfragen
  591. change_password: Passwort
  592. checkbox_agreement_html: Ich akzeptiere die <a href="%{rules_path}" target="_blank">Server-Regeln</a> und die <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a>
  593. checkbox_agreement_without_rules_html: Ich stimme den <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> zu
  594. delete_account: Konto löschen
  595. delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
  596. description:
  597. prefix_invited_by_user: "@%{name} lädt dich ein, diesem Server von Mastodon beizutreten!"
  598. prefix_sign_up: Melde dich heute bei Mastodon an!
  599. suffix: Mit einem Konto kannst du Leuten folgen, Updates veröffentlichen und Nachrichten mit Benutzern von jedem Mastodon-Server austauschen und mehr!
  600. didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
  601. forgot_password: Passwort vergessen?
  602. invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
  603. login: Anmelden
  604. logout: Abmelden
  605. migrate_account: Ziehe zu einem anderen Konto um
  606. migrate_account_html: Wenn du wünschst, dieses Konto zu einem anderen umzuziehen, kannst du <a href="%{path}">dies hier einstellen</a>.
  607. or_log_in_with: Oder anmelden mit
  608. providers:
  609. cas: CAS
  610. saml: SAML
  611. register: Registrieren
  612. registration_closed: "%{instance} akzeptiert keine neuen Mitglieder"
  613. resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
  614. reset_password: Passwort zurücksetzen
  615. security: Sicherheit
  616. set_new_password: Neues Passwort setzen
  617. setup:
  618. email_below_hint_html: Wenn die unten stehende E-Mail-Adresse falsch ist, kannst du sie hier ändern und eine neue Bestätigungs-E-Mail erhalten.
  619. email_settings_hint_html: Die Bestätigungs-E-Mail wurde an %{email} gesendet. Wenn diese E-Mail-Adresse nicht korrekt ist, kannst du sie in den Einstellungen ändern.
  620. title: Konfiguration
  621. status:
  622. account_status: Kontostatus
  623. confirming: Warte auf die Bestätigung der E-Mail.
  624. functional: Dein Konto ist voll funktionsfähig.
  625. pending: Deine Bewerbung wird von unseren Mitarbeitern noch überprüft. Dies kann einige Zeit dauern. Du erhältst eine E-Mail, wenn deine Bewerbung genehmigt wurde.
  626. redirecting_to: Dein Konto ist inaktiv, da es derzeit zu %{acct} umgeleitet wird.
  627. trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim Anmelden?
  628. authorize_follow:
  629. already_following: Du folgst diesem Konto bereits
  630. error: Das Remote-Konto konnte nicht geladen werden
  631. follow: Folgen
  632. follow_request: 'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:'
  633. following: 'Erfolg! Du folgst nun:'
  634. post_follow:
  635. close: Oder du schließt einfach dieses Fenster.
  636. return: Zeige das Profil
  637. web: In der Benutzeroberfläche öffnen
  638. title: "%{acct} folgen"
  639. challenge:
  640. confirm: Fortfahren
  641. hint_html: "<strong>Hinweis:</strong> Wir werden dich für die nächste Stunde nicht erneut nach deinem Passwort fragen."
  642. invalid_password: Ungültiges Passwort
  643. prompt: Gib dein Passwort ein um fortzufahren
  644. datetime:
  645. distance_in_words:
  646. about_x_hours: "%{count}h"
  647. about_x_months: "%{count}mo"
  648. about_x_years: "%{count}y"
  649. almost_x_years: "%{count}y"
  650. half_a_minute: Gerade eben
  651. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  652. less_than_x_seconds: Gerade eben
  653. over_x_years: "%{count}J"
  654. x_days: "%{count}T"
  655. x_minutes: "%{count}m"
  656. x_months: "%{count}mo"
  657. x_seconds: "%{count}s"
  658. deletes:
  659. challenge_not_passed: Die eingegebenen Informationen waren nicht korrekt
  660. confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
  661. confirm_username: Gib deinen Benutzernamen ein, um das Verfahren zu bestätigen
  662. proceed: Konto löschen
  663. success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
  664. warning:
  665. before: 'Bevor du fortfährst, lese bitte diese Punkte sorgfältig durch:'
  666. caches: Inhalte, die von anderen Servern zwischengespeichert wurden, können weiterhin bestehen
  667. data_removal: Deine Beiträge und andere Daten werden dauerhaft entfernt
  668. email_change_html: Du kannst <a href="%{path}">deine E-Mail-Adresse ändern</a>, ohne dein Konto zu löschen
  669. email_contact_html: Wenn die Bestätigungs-E-Mail immer noch nicht ankam, kannst du eine E-Mail an <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> senden, um weitere Hilfe zu erhalten
  670. email_reconfirmation_html: Wenn du die Bestätigungs-E-Mail nicht erhalten hast, kannst du sie <a href="%{path}">erneut anfordern</a>
  671. irreversible: Du kannst dein Konto nicht reaktivieren
  672. more_details_html: Weitere Details findest du in der <a href="%{terms_path}">Datenschutzrichtlinie</a>.
  673. username_available: Dein Benutzername wird wieder verfügbar
  674. username_unavailable: Dein Benutzername bleibt nicht verfügbar
  675. directories:
  676. directory: Profilverzeichnis
  677. explanation: Entdecke Benutzer_innen basierend auf deren Interessen
  678. explore_mastodon: Entdecke %{title}
  679. domain_validator:
  680. invalid_domain: ist kein gültiger Domain-Name
  681. errors:
  682. '400': Die Anfrage, die du gesendet hast, war ungültig oder fehlerhaft.
  683. '403': Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können.
  684. '404': Die Seite nach der du gesucht hast wurde nicht gefunden.
  685. '406': Diese Seite ist im gewünschten Format nicht verfügbar.
  686. '410': Die Seite nach der du gesucht hast existiert hier nicht mehr.
  687. '422':
  688. content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
  689. title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
  690. '429': Du wurdest gedrosselt
  691. '500':
  692. content: Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen.
  693. title: Diese Seite ist kaputt
  694. '503': Die Seite konnte wegen eines temporären Serverfehlers nicht angezeigt werden.
  695. noscript_html: Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der <a href="%{apps_path}">nativen Mastodon-Anwendungen</a> für deine Plattform probieren.
  696. existing_username_validator:
  697. not_found: kann lokalen Benutzer nicht mit diesem Nuternamen finden
  698. not_found_multiple: kann %{usernames} nicht finden
  699. exports:
  700. archive_takeout:
  701. date: Datum
  702. download: Dein Archiv herunterladen
  703. hint_html: Du kannst ein Archiv deiner <strong>Beiträge und hochgeladenen Medien</strong> anfragen. Die exportierten Daten werden in dem ActivityPub-Format gespeichert, welches mit jeder Software lesbar ist die das Format unterstützt. Du kannst alle 7 Tage ein Archiv anfordern.
  704. in_progress: Stelle dein Archiv zusammen...
  705. request: Dein Archiv anfragen
  706. size: Größe
  707. blocks: Du hast blockiert
  708. csv: CSV
  709. domain_blocks: Domainblockaden
  710. follows: Du folgst
  711. lists: Listen
  712. mutes: Du hast stummgeschaltet
  713. storage: Medienspeicher
  714. featured_tags:
  715. add_new: Neu hinzufügen
  716. errors:
  717. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an empfohlenen Hashtags erreicht
  718. hint_html: "<strong>Was sind empfohlene Hashtags?</strong> Sie werden in deinem öffentlichen Profil deutlich angezeigt und ermöglichen es den Menschen, deine öffentlichen Beiträge speziell unter diesen Hashtags zu durchsuchen. Sie sind ein großartiges Werkzeug, um kreative Werke oder langfristige Projekte zu verfolgen."
  719. filters:
  720. contexts:
  721. home: Startseite
  722. notifications: Benachrichtigungen
  723. public: Öffentliche Zeitleisten
  724. thread: Gespräche
  725. edit:
  726. title: Filter bearbeiten
  727. errors:
  728. invalid_context: Ungültiger oder fehlender Kontext übergeben
  729. invalid_irreversible: Unwiderrufliche Filterung funktioniert nur mit Heim- oder Benachrichtigungskontext
  730. index:
  731. delete: Löschen
  732. title: Filter
  733. new:
  734. title: Neuen Filter hinzufügen
  735. footer:
  736. developers: Entwickler
  737. more: Mehr…
  738. resources: Ressourcen
  739. trending_now: In den Trends
  740. generic:
  741. all: Alle
  742. changes_saved_msg: Änderungen gespeichert!
  743. copy: Kopieren
  744. no_batch_actions_available: Keine Massenaktionen auf dieser Seite verfügbar
  745. order_by: Sortieren nach
  746. save_changes: Änderungen speichern
  747. validation_errors:
  748. one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
  749. other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
  750. html_validator:
  751. invalid_markup: 'enthält ungültiges HTML-Markup: %{error}'
  752. identity_proofs:
  753. active: Aktiv
  754. authorize: Ja, autorisieren
  755. authorize_connection_prompt: Diese kryptographische Verbindung autorisieren?
  756. errors:
  757. failed: Die kryptographische Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal von %{provider}.
  758. keybase:
  759. invalid_token: Keybase-Tokens sind Hashsignaturen und müssen 66 Hexadezimalzeichen lang sein
  760. verification_failed: Keybase nimmt dieses Token nicht als Signatur für Keybase-Benutzer %{kb_username} an. Bitte versuche es nochmal über Keybase.
  761. wrong_user: Kann keinen Beweis für %{proving} erstellen während du als %{current} angemeldet bist. Melde dich als %{proving} an und versuche es noch einmal.
  762. explanation_html: Hier kannst du kryptographisch deine anderen Identitäten wie dein Keybase-Profil verbinden. Dadurch können andere Leute dir verschlüsselte Nachrichten senden und dem Inhalt, den sie dir senden, vertrauen.
  763. i_am_html: Ich bin %{username} auf %{service}.
  764. identity: Identität
  765. inactive: Inaktiv
  766. publicize_checkbox: 'Und poste das:'
  767. publicize_toot: 'Es ist offiziell! Ich bin %{username} auf %{service}: %{url}'
  768. status: Verifizierungsstatus
  769. view_proof: Zeige Nachweis
  770. imports:
  771. modes:
  772. merge: Zusammenführen
  773. merge_long: Behalte existierende Datensätze und füge neue hinzu
  774. overwrite: Überschreiben
  775. overwrite_long: Ersetze aktuelle Datensätze mit neuen
  776. preface: Daten, die du aus einem anderen Server exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
  777. success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
  778. types:
  779. blocking: Blockierliste
  780. domain_blocking: Domain-Blockliste
  781. following: Folgeliste
  782. muting: Stummschaltungsliste
  783. upload: Hochladen
  784. in_memoriam_html: In Gedenken.
  785. invites:
  786. delete: Deaktivieren
  787. expired: Abgelaufen
  788. expires_in:
  789. '1800': 30 Minuten
  790. '21600': 6 Stunden
  791. '3600': 1 Stunde
  792. '43200': 12 Stunden
  793. '604800': 1 Woche
  794. '86400': 1 Tag
  795. expires_in_prompt: Nie
  796. generate: Generieren
  797. invited_by: 'Du wurdest eingeladen von:'
  798. max_uses:
  799. one: 1 mal verwendet
  800. other: "%{count} mal verwendet"
  801. max_uses_prompt: Kein Limit
  802. prompt: Generiere und teile Links um Zugang zu diesem Server zu geben
  803. table:
  804. expires_at: Läuft ab
  805. uses: Verwendungen
  806. title: Leute einladen
  807. lists:
  808. errors:
  809. limit: Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht
  810. media_attachments:
  811. validations:
  812. images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
  813. too_many: Es können nicht mehr als 4 Dateien angehängt werden
  814. migrations:
  815. acct: benutzername@domain des neuen Kontos
  816. cancel: Umleitung abbrechen
  817. cancel_explanation: Das Abbrechen der Umleitung wird dein aktuelles Konto erneut aktivieren, aber keine Folger_innen, die auf dieses Konto verschoben wurden, zurückholen.
  818. cancelled_msg: Die Umleitung wurde erfolgreich abgebrochen.
  819. errors:
  820. already_moved: ist das gleiche Konto, zu dem du bereits umgezogen bist
  821. missing_also_known_as: referenziert nicht zurück auf dieses Konto
  822. move_to_self: darf nicht das aktuelles Konto sein
  823. not_found: kann nicht gefunden werden
  824. on_cooldown: Die Abklingzeit läuft gerade
  825. followers_count: Folger_innen zur Zeit des Verschiebens
  826. incoming_migrations: Ziehe von einem anderen Konto um
  827. incoming_migrations_html: Um von einem anderen Konto zu diesem zu wechseln, musst du zuerst <a href="%{path}">einen Kontoalias</a> erstellen.
  828. moved_msg: Dein Konto wird jetzt zu %{acct} weitergeleitet und deine Folger_innen werden verschoben.
  829. not_redirecting: Dein Konto wird derzeit nicht auf ein anderes Konto weitergeleitet.
  830. on_cooldown: Du hast dein Konto vor kurzem migriert. Diese Funktion wird in %{count} Tagen wieder verfügbar sein.
  831. past_migrations: Vorherige Migrationen
  832. proceed_with_move: Folger_innen verschieben
  833. redirecting_to: Dein Konto wird zu %{acct} weitergeleitet.
  834. set_redirect: Umleitung einrichten
  835. warning:
  836. backreference_required: Das neue Konto muss zuerst so konfiguriert werden, dass es auf das alte Konto referenziert
  837. before: 'Bevor du fortfährst, lese bitte diese Hinweise sorgfältig durch:'
  838. cooldown: Nach dem Migrieren wird es eine Abklingzeit geben, in der du das Konto nicht noch einmal migrieren kannst
  839. disabled_account: Dein aktuelles Konto wird nachher nicht vollständig nutzbar sein. Du hast jedoch Zugriff auf den Datenexport sowie die Reaktivierung.
  840. followers: Diese Aktion wird alle Folger_innen vom aktuellen Konto auf das neue Konto verschieben
  841. only_redirect_html: Alternativ kannst du <a href="%{path}">nur eine Weiterleitung auf dein Profil</a> erstellen.
  842. other_data: Keine anderen Daten werden automatisch verschoben
  843. redirect: Das Profil deines aktuellen Kontos wird mit einer Weiterleitungsnachricht versehen und von Suchanfragen ausgeschlossen
  844. moderation:
  845. title: Moderation
  846. notification_mailer:
  847. digest:
  848. action: Zeige alle Benachrichtigungen
  849. body: Hier ist eine kurze Zusammenfassung der Nachrichten, die du seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast
  850. mention: "%{name} hat dich erwähnt:"
  851. new_followers_summary:
  852. one: Außerdem ist dir seit du weg warst ein weiteres Wesen gefolgt! Juhu!
  853. other: Außerdem sind dir seit du weg warst %{count} weitere Wesen gefolgt! Großartig!
  854. subject:
  855. one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  856. other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  857. title: In deiner Abwesenheit...
  858. favourite:
  859. body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
  860. subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
  861. title: Neue Favorisierung
  862. follow:
  863. body: "%{name} folgt dir jetzt!"
  864. subject: "%{name} folgt dir jetzt"
  865. title: Neuer Follower
  866. follow_request:
  867. action: Verwalte Folge-Anfragen
  868. body: "%{name} möchte dir folgen"
  869. subject: 'Ausstehender Follower: %{name}'
  870. title: Neue Folge-Anfrage
  871. mention:
  872. action: Antworten
  873. body: "%{name} hat dich erwähnt:"
  874. subject: "%{name} hat dich erwähnt"
  875. title: Neue Erwähnung
  876. reblog:
  877. body: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt:"
  878. subject: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
  879. title: Dein Beitrag wurde geteilt
  880. number:
  881. human:
  882. decimal_units:
  883. format: "%n%u"
  884. units:
  885. billion: B
  886. million: M
  887. quadrillion: Q
  888. thousand: K
  889. trillion: T
  890. pagination:
  891. newer: Neuer
  892. next: Vorwärts
  893. older: Älter
  894. prev: Zurück
  895. truncate: "&hellip;"
  896. polls:
  897. errors:
  898. already_voted: Du hast bereits für diese Umfrage abgestimmt
  899. duplicate_options: enthält doppelte Einträge
  900. duration_too_long: ist zu weit in der Zukunft
  901. duration_too_short: ist zu früh
  902. expired: Die Umfrage ist bereits vorbei
  903. over_character_limit: kann nicht länger als jeweils %{max} Zeichen sein
  904. too_few_options: muss mindestens einen Eintrag haben
  905. too_many_options: kann nicht mehr als %{max} Einträge beinhalten
  906. preferences:
  907. other: Weiteres
  908. posting_defaults: Standardeinstellungen für Beiträge
  909. public_timelines: Öffentliche Zeitleisten
  910. relationships:
  911. activity: Kontoaktivität
  912. dormant: Inaktiv
  913. last_active: Zuletzt aktiv
  914. most_recent: Neuste
  915. moved: Umgezogen
  916. mutual: Bekannt
  917. primary: Primär
  918. relationship: Beziehung
  919. remove_selected_domains: Entferne alle Follower von den ausgewählten Domains
  920. remove_selected_followers: Entferne ausgewählte Follower
  921. remove_selected_follows: Entfolge ausgewählte Benutzer
  922. status: Kontostatus
  923. remote_follow:
  924. acct: Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest
  925. missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
  926. no_account_html: Noch kein Konto? Du kannst dich <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier anmelden</a>
  927. proceed: Weiter
  928. prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
  929. reason_html: "<strong>Warum ist dieser Schritt erforderlich?</strong><code>%{instance}</code> ist möglicherweise nicht der Server auf dem du registriert bist, also müssen wir dich erst auf deinen Heimserver weiterleiten."
  930. remote_interaction:
  931. favourite:
  932. proceed: Fortfahren zum Favorisieren
  933. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag favorisieren:'
  934. reblog:
  935. proceed: Fortfahren zum Teilen
  936. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag teilen:'
  937. reply:
  938. proceed: Fortfahren zum Antworten
  939. prompt: 'Du möchtest auf diesen Beitrag antworten:'
  940. scheduled_statuses:
  941. over_daily_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, für heute erreicht
  942. over_total_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, erreicht
  943. too_soon: Das geplante Datum muss in der Zukunft liegen
  944. sessions:
  945. activity: Letzte Aktivität
  946. browser: Browser
  947. browsers:
  948. alipay: Alipay
  949. blackberry: Blackberry
  950. chrome: Chrome
  951. edge: Microsoft Edge
  952. electron: Electron
  953. firefox: Firefox
  954. generic: Unbekannter Browser
  955. ie: Internet Explorer
  956. micro_messenger: MicroMessenger
  957. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  958. opera: Opera
  959. otter: Otter
  960. phantom_js: PhantomJS
  961. qq: QQ Browser
  962. safari: Safari
  963. uc_browser: UCBrowser
  964. weibo: Weibo
  965. current_session: Aktuelle Sitzung
  966. description: "%{browser} auf %{platform}"
  967. explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in deinem Mastodon-Konto eingeloggt sind.
  968. ip: IP-Adresse
  969. platforms:
  970. adobe_air: Adobe Air
  971. android: Android
  972. blackberry: Blackberry
  973. chrome_os: ChromeOS
  974. firefox_os: Firefox OS
  975. ios: iOS
  976. linux: Linux
  977. mac: Mac
  978. other: unbekannte Plattform
  979. windows: Windows
  980. windows_mobile: Windows Mobile
  981. windows_phone: Windows Phone
  982. revoke: Schließen
  983. revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen
  984. title: Sitzungen
  985. settings:
  986. account: Konto
  987. account_settings: Konto & Sicherheit
  988. aliases: Kontoaliase
  989. appearance: Aussehen
  990. authorized_apps: Autorisierte Anwendungen
  991. back: Zurück zu Mastodon
  992. delete: Konto löschen
  993. development: Entwicklung
  994. edit_profile: Profil bearbeiten
  995. export: Datenexport
  996. featured_tags: Empfohlene Hashtags
  997. identity_proofs: Identitätsnachweise
  998. import: Datenimport
  999. import_and_export: Importieren und Exportieren
  1000. migrate: Konto-Umzug
  1001. notifications: Benachrichtigungen
  1002. preferences: Einstellungen
  1003. profile: Profil
  1004. relationships: Folger_innen und Gefolgte
  1005. two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Auth
  1006. spam_check:
  1007. spam_detected_and_silenced: Dies ist ein automatisierter Bericht. Spam wurde erkannt und der Absender wurde automatisch stummgeschaltet. Wenn dies ein Fehler ist, schalte dieses Konto bitte wieder frei.
  1008. statuses:
  1009. attached:
  1010. description: 'Angehängt: %{attached}'
  1011. image:
  1012. one: "%{count} Bild"
  1013. other: "%{count} Bilder"
  1014. video:
  1015. one: "%{count} Video"
  1016. other: "%{count} Videos"
  1017. boosted_from_html: Geteilt von %{acct_link}
  1018. content_warning: 'Inhaltswarnung: %{warning}'
  1019. disallowed_hashtags:
  1020. one: 'enthält einen verbotenen Hashtag: %{tags}'
  1021. other: 'enthält verbotene Hashtags: %{tags}'
  1022. language_detection: Sprache automatisch erkennen
  1023. open_in_web: Im Web öffnen
  1024. over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten
  1025. pin_errors:
  1026. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an Beiträgen angeheftet
  1027. ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften
  1028. private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
  1029. reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
  1030. poll:
  1031. total_votes:
  1032. one: "%{count} Stimme"
  1033. other: "%{count} Stimmen"
  1034. vote: Abstimmen
  1035. show_more: Mehr anzeigen
  1036. sign_in_to_participate: Melde dich an, um an der Konversation teilzuhaben
  1037. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1038. visibilities:
  1039. private: Nur für Folger_innen
  1040. private_long: Nur für Folger_innen sichtbar
  1041. public: Öffentlich
  1042. public_long: Für alle sichtbar
  1043. unlisted: Nicht gelistet
  1044. unlisted_long: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
  1045. stream_entries:
  1046. pinned: Angehefteter Beitrag
  1047. reblogged: teilte
  1048. sensitive_content: Heikle Inhalte
  1049. tags:
  1050. does_not_match_previous_name: entspricht nicht dem vorherigen Namen
  1051. terms:
  1052. body_html: |
  1053. <h2>Datenschutzerklärung</h2>
  1054. <h3 id="collect">Welche Informationen sammeln wir?</h3>
  1055. <ul>
  1056. <li><em>Grundlegende Kontoinformationen</em>: Wenn du dich auf diesem Server registrierst, wirst du darum gebeten, einen Benutzer:innen-Namen, eine E-Mail-Adresse und ein Passwort einzugeben. Du kannst auch zusätzliche Profilinformationen wie etwa einen Anzeigenamen oder eine Biografie eingeben und ein Profilbild oder ein Headerbild hochladen. Der Benutzer:innen-Name, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das Headerbild werden immer öffentlich angezeigt.</li>
  1057. <li><em>Beiträge, Folge- und andere öffentliche Informationen</em>: Die Liste der Leute, denen du folgst, wird öffentlich gezeigt, das gleiche gilt für deine Folgenden (Follower). Sobald du eine Nachricht übermittelst, wird das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit der Information, welche Anwendung du dafür verwendet hast, gespeichert. Nachricht können Medienanhänge enthalten, etwa Bilder und Videos. Öffentliche und ungelistete Beiträge sind öffentlich verfügbar. Sobald du einen Beitrag auf deinem Profil anpinnst, sind dies auch öffentlich verfügbare Informationen. Deine Beiträge werden an deine Folgenden ausgeliefert, was in manchen Fällen bedeutet, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Sobald du Beiträge löschst, wird dies ebenso an deine Follower ausgeliefert. Die Handlungen des Teilens und Favorisieren eines anderen Beitrages ist immer öffentlich.</li>
  1058. <li><em>Direkte und "Nur Folgende"-Beiträge</em>: Alle Beiträge werden auf dem Server gespeichert und verarbeitet. "Nur Folgende"-Beiträge werden an deine Folgenden und an Benutzer:innen, die du in ihnen erwähnst, ausgeliefert, direkte Beiträge nur an in ihnen erwähnte Benutzer:innen. In manchen Fällen bedeutet dass, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen, den Zugriff auf diese Beiträge auf nur autorisierte Personen einzuschränken, jedoch könnten andere Server dabei scheitern. Deswegen ist es wichtig, die Server, zu denen deine Folgenden gehören, zu überprüfen. Du kannst eine Option in den Einstellungen umschalten, um neue Folgenden manuell anzunehmen oder abzuweisen. <em>Bitte beachte, dass die Betreiber des Server und jedes empfangenden Servers solche Nachrichten anschauen könnten</em> und dass Empfänger von diesen eine Bildschirmkopie erstellen könnten, sie kopieren oder anderweitig weiterverteilen könnten. <em>Teile nicht irgendwelche gefährlichen Informationen über Mastodon.</em></li>
  1059. <li><em>Internet Protocol-Adressen (IP-Adressen) und andere Metadaten</em>: Sobald du dich anmeldest, erfassen wir sowohl die IP-Adresse, von der aus du dich anmeldest, als auch den Namen deine Browseranwendung. Alle angemeldeten Sitzungen (Sessions) sind für deine Überprüfung und Widerruf in den Einstellungen verfügbar. Die letzte verwendete IP-Adresse wird bis zu 12 Monate lang gespeichert. Wir könnten auch Serverprotokoll behalten, welche die IP-Adresse von jeder Anfrage an unseren Server enthalten.</li>
  1060. </ul>
  1061. <hr class="spacer" />
  1062. <h3 id="use">Für was verwenden wir deine Informationen?</h3>
  1063. <p>Jede der von dir gesammelten Information kann in den folgenden Weisen verwendet werden:</p>
  1064. <ul>
  1065. <li>Um die Kernfunktionalität von Mastodon bereitzustellen. Du kannst du mit dem Inhalt anderer Leute interagieren und deine eigenen Inhalte beitragen, wenn du angemeldet bist. Zum Beispiel kannst du anderen folgen, um deren kombinierten Beiträge in deine personalisierten Start-Timeline zu sehen.</li>
  1066. <li>Um Moderation der Community zu ermöglichen, zum Beispiel beim Vergleichen deiner IP-Adresse mit anderen bekannten, um Verbotsumgehung oder andere Vergehen festzustellen.</li>
  1067. <li>Die E-Mail-Adresse, die du bereitstellst, kann dazu verwendet werden, dir Informationen, Benachrichtigungen über andere Leute, die mit deinen Inhalten interagieren oder dir Nachrichten senden, und auf Anfragen, Wünsche und/oder Fragen zu antworten.</li>
  1068. </ul>
  1069. <hr class="spacer" />
  1070. <h3 id="protect">Wie beschützen wir deine Informationen?</h3>
  1071. <p>Wir implementieren eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, um die Sicherheit deiner persönlichen Information sicherzustellen, wenn du persönliche Informationen eingibst, übermittelst oder auf sie zugreifst. Neben anderen Dingen, wird sowohl deine Browsersitzung, als auch der Datenverkehr zwischen deinen Anwendungen und der Programmierschnittstelle (API) mit SSL gesichert, dein Passwort wird mit einem starken Einwegalgorithmus gehasht. Du kannst Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren, um den Zugriff auf dein Konto zusätzlich abzusichern.</p>
  1072. <hr class="spacer" />
  1073. <h3 id="data-retention">Was ist unsere Datenspeicherungsrichtlinie?</h3>
  1074. <p>Wir werden mit bestem Wissen und Gewissen:</p>
  1075. <ul>
  1076. <li>Serverprotokolle, die IP-Adressen von allen deinen Anfragen an diesen Server, falls solche Protokolle behalten werden, für nicht mehr als 90 Tage behalten.</li>
  1077. <li>registrierten Benutzer:innen zugeordnete IP-Adressen nicht länger als 12 Monate behalten.</li>
  1078. </ul>
  1079. <p>Du kannst ein Archiv deines Inhalts anfordern und herunterladen, inkludierend deiner Beiträge, Medienanhänge, Profilbilder und Headerbilder.</p>
  1080. <p>Es ist in den meisten Fällen möglich dein Konto jederzeit eigenmächtig unwiderruflich zu löschen.</p>
  1081. <hr class="spacer"/>
  1082. <h3 id="cookies">Verwenden wir Cookies?</h3>
  1083. <p>Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Webseite oder ihr Serviceanbieter über deinen Webbrowser (sofern er es erlaubt) auf die Festplatte deines Computers überträgt. Diese Cookies ermöglichen es der Seite deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen mit deinem registrierten Konto zu verknüpfen.</p>
  1084. <p>Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen zu verstehen und für zukünftige Besuche zu speichern.</p>
  1085. <hr class="spacer" />
  1086. <h3 id="disclose">Offenbaren wir Informationen an Dritte?</h3>
  1087. <p>Wir verkaufen nicht, handeln nicht mit oder übertragen deine persönlich identifizierbaren Informationen nicht an Dritte. Dies beinhaltet nicht Dritte, die vertrauenswürdig sind und uns beim Betreiben unserer Seite, Leiten unseres Geschäftes oder dabei, die Dienste für dich bereitzustellen, unterstützen, sofern diese Dritte zustimmen, diese Informationen vertraulich zu halten. Wir können auch Informationen freigeben, wenn wir glauben, dass Freigabe angemessen ist, um dem Gesetz zu entsprechen, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere Rechte, Eigentum und/oder Sicherheit oder die anderer zu beschützen.</p>
  1088. <p>Dein öffentlicher Inhalt kann durch andere Server im Netzwerk heruntergeladen werden. Deine öffentlichen und "Nur Folgende"-Beiträge werden an die Server ausgeliefert, bei denen sich deine Folgenden befinden und direkte Nachrichten werden an die Server des Empfängers ausgeliefert, falls diese Folgenden oder Empfänger sich auf einem anderen Server als diesen befinden.</p>
  1089. <p>Wenn du eine Anwendung autorisierst, dein Konto zu benutzen, kann diese – abhängig von den von dir genehmigten Befugnissen – auf deine öffentlichen Profilinformationen, deine Folgt- und Folgende-Liste, deine Listen, alle deine Beiträge und deine Favoriten zugreifen. Anwendungen können nie auf deine E-Mail-Adresse oder dein Passwort zugreifen</p>
  1090. <hr class="spacer" />
  1091. <h3 id="children">Webseitenbenutzung durch Kinder</h3>
  1092. <p>Wenn sich dieser Server in der EU oder im Europäischen Wirtschaftsraum befindet: Unsere Website, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 16 Jahre als sind. Wenn du unter 16 bist, darfst du nach den Bestimmungen der DSGVO (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Datenschutz-Grundverordnung">Datenschutz-Grundverordnung</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  1093. <p>Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Webseite, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt sind. Wenn du unter 13 bist, darfst du nach den Bestimmungen des COPPA (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act, dt. "Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet"</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  1094. <p>Gesetzesvorschriften können unterschiedlich sein, wenn sich dieser Server in anderer Gerichtsbarkeit befindet.</p>
  1095. <hr class="spacer" />
  1096. <h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
  1097. <p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
  1098. <p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
  1099. <p>Dieses Dokument ist CC-BY-SA. Es wurde zuletzt aktualisiert am 7. März 2018.</p>
  1100. <p>Ursprünglich übernommen von der <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-Datenschutzerklärung</a>.</p>
  1101. title: "%{instance} Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung"
  1102. themes:
  1103. contrast: Mastodon (Hoher Kontrast)
  1104. default: Mastodon (Dunkel)
  1105. mastodon-light: Mastodon (Hell)
  1106. time:
  1107. formats:
  1108. default: "%d.%m.%Y %H:%M"
  1109. month: "%b %Y"
  1110. two_factor_authentication:
  1111. code_hint: Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat
  1112. description_html: Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Sicherheitscodes erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst.
  1113. disable: Deaktivieren
  1114. enable: Aktivieren
  1115. enabled: Zwei-Faktor-Authentisierung ist aktiviert
  1116. enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
  1117. generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren
  1118. instructions_html: "<strong>Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
  1119. lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
  1120. manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
  1121. recovery_codes: Wiederherstellungs-Codes sichern
  1122. recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert
  1123. recovery_instructions_html: Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscode benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. <strong>Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf.</strong> Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren.
  1124. setup: Einrichten
  1125. wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit?
  1126. user_mailer:
  1127. backup_ready:
  1128. explanation: Du hast ein vollständiges Backup von deinem Mastodon-Konto angefragt. Es kann jetzt heruntergeladen werden!
  1129. subject: Dein Archiv ist bereit zum Download
  1130. title: Archiv-Download
  1131. warning:
  1132. explanation:
  1133. disable: Solange dein Konto eingefroren ist, sind deine Benutzerdaten intakt; aber du kannst nichts tun, bis dein Konto entsperrt wurde.
  1134. silence: Solange dein Konto limitiert ist, können nur die Leute, die dir bereits folgen, deine Beiträge auf dem Server sehen und es könnte sein, dass du von verschiedenen öffentlichen Listungen ausgeschlossen wirst. Andererseits können andere dir manuell folgen.
  1135. suspend: Dein Konto wurde gesperrt und alle deine Beiträge und hochgeladenen Medien wurden unwiderruflich vom Server und anderen Servern, bei denen du Folgende hattest, gelöscht.
  1136. get_in_touch: Du kannst auf diese E-Mail antworten, um mit dem Personal von %{instance} in Kontakt zu treten.
  1137. review_server_policies: Serverrichtlinien ansehen
  1138. statuses: 'Besonders für:'
  1139. subject:
  1140. disable: Dein Konto %{acct} wurde eingefroren
  1141. none: Warnung für %{acct}
  1142. silence: Dein Konto %{acct} wurde limitiert
  1143. suspend: Dein Konto %{acct} wurde gesperrt
  1144. title:
  1145. disable: Konto eingefroren
  1146. none: Warnung
  1147. silence: Konto limitiert
  1148. suspend: Konto gesperrt
  1149. welcome:
  1150. edit_profile_action: Profil einstellen
  1151. edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst oder deinen Anzeigenamen änderst und mehr. Wenn du deine Folgenden vorher überprüfen möchtest, bevor sie dir folgen können, dann kannst du dein Profil sperren.
  1152. explanation: Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen
  1153. final_action: Fang an zu posten
  1154. final_step: 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beitrage von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Vielleicht möchtest du dich vorstellen mit dem #introductions-Hashtag.'
  1155. full_handle: Dein vollständiger Benutzername
  1156. full_handle_hint: Dies ist was du deinen Freunden sagen kannst, damit sie dich anschreiben oder von einem anderen Server folgen können.
  1157. review_preferences_action: Einstellungen ändern
  1158. review_preferences_step: Stelle sicher, dass du deine Einstellungen einstellst, wie zum Beispiel welche E-Mails du gerne erhalten möchtest oder was für Privatsphäreneinstellungen voreingestellt werden sollten. Wenn dir beim Ansehen von GIFs nicht schwindelig wird, dann kannst du auch das automatische Abspielen dieser aktivieren.
  1159. subject: Willkommen bei Mastodon
  1160. tip_federated_timeline: Die föderierte Zeitleiste ist die sehr große Ansicht vom Mastodon-Netzwerk. Sie enthält aber auch nur Leute, denen du und deine Nachbarn folgen, sie ist also nicht komplett.
  1161. tip_following: Du folgst standardmäßig deinen Server-Admin(s). Um mehr interessante Leute zu finden, kannst du die lokale oder öffentliche Zeitleiste durchsuchen.
  1162. tip_local_timeline: Die lokale Zeitleiste ist eine Ansicht aller Leute auf %{instance}. Diese sind deine Nachbarn!
  1163. tip_mobile_webapp: Wenn dein mobiler Browser dir anbietet Mastodon zu deinem Startbildschirm hinzuzufügen, dann kannst du Benachrichtigungen erhalten. Es verhält sich wie eine native App in vielen Wegen!
  1164. tips: Tipps
  1165. title: Willkommen an Bord, %{name}!
  1166. users:
  1167. follow_limit_reached: Du kannst nicht mehr als %{limit} Leuten folgen
  1168. invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse
  1169. invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code
  1170. otp_lost_help_html: Wenn Du beides nicht mehr weißt, melde Dich bei uns unter der E-Mailadresse %{email}
  1171. seamless_external_login: Du bist angemeldet über einen Drittanbieter-Dienst, weswegen Passwort- und E-Maileinstellungen nicht verfügbar sind.
  1172. signed_in_as: 'Angemeldet als:'
  1173. verification:
  1174. explanation_html: 'Du kannst <strong>bestätigen, dass die Links in deinen Profil-Metadaten dir gehören</strong>. Dafür muss die verlinkte Website einen Link zurück auf dein Mastodon-Profil enthalten. Dieser Link <strong>muss</strong> ein <code>rel="me"</code>-Attribut enthalten. Der Linktext ist dabei egal. Hier ist ein Beispiel:'
  1175. verification: Verifizierung