The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
25'ten fazla konu seçemezsiniz Konular bir harf veya rakamla başlamalı, kısa çizgiler ('-') içerebilir ve en fazla 35 karakter uzunluğunda olabilir.
 
 
 
 

1236 satır
63 KiB

  1. ---
  2. cs:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Tohle jsou veřejné tooty označené hashtagem <strong>#%{hashtag}</strong>. Pokud máte účet kdekoliv ve fedivesmíru, můžete s nimi interagovat.
  5. about_mastodon_html: Mastodon je sociální síť založená na otevřených webových protokolech a svobodném, otevřeném softwaru. Je decentralizovaná jako e-mail.
  6. about_this: O tomto serveru
  7. active_count_after: aktivních
  8. active_footnote: Měsíční aktivní uživatelé (MAU)
  9. administered_by: 'Server spravuje:'
  10. api: API
  11. apps: Mobilní aplikace
  12. apps_platforms: Používejte Mastodon z iOS, Androidu a jiných platforem
  13. browse_directory: Prozkoumejte adresář profilů a filtrujte dle zájmů
  14. browse_public_posts: Prozkoumejte živý proud veřejných příspěvků na Mastodonu
  15. contact: Kontakt
  16. contact_missing: Nenastaveno
  17. contact_unavailable: Neuvedeno
  18. discover_users: Objevujte uživatele
  19. documentation: Dokumentace
  20. federation_hint_html: S účtem na %{instance} můžete sledovat lidi na jakémkoliv serveru Mastodon a jiných službách.
  21. generic_description: "%{domain} je jedním ze serverů v síti"
  22. get_apps: Vyzkoušejte mobilní aplikaci
  23. hosted_on: Mastodon na adrese %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Tento účet je virtuální aktér, který představuje server samotný a ne jedotlivého uživatele.
  26. Používá se pro účely federace a nesmí být blokován, pokud nechcete blokovat celý server. V tomto případě použijte doménovou blokaci.
  27. learn_more: Zjistit více
  28. privacy_policy: Zásady soukromí
  29. see_whats_happening: Podívejte se, co se děje
  30. server_stats: 'Statistika serveru:'
  31. source_code: Zdrojový kód
  32. status_count_after:
  33. few: tooty
  34. many: tootů
  35. one: toot
  36. other: tootů
  37. status_count_before: Kteří napsali
  38. tagline: Sledujte své přátele a objevujte nové
  39. terms: Podmínky používání
  40. unavailable_content: Nedostupný obsah
  41. unavailable_content_description:
  42. reason: 'Důvod:'
  43. rejecting_media: Mediální soubory z tohoto serveru nebudou zpracovány a nebudou zobrazeny žádné náhledy. Pro prohlédnutí médií bude třeba manuálně přejít na druhý server.
  44. silenced: Příspěvky z tohoto severu nebudou zobrazeni nikde kromě vašeho domovského proudu, v případě, že sledujete autora.
  45. suspended: Nebudete moci sledovat nikoho z tohoto serveru, žádná data z něj nebudou zpracována či uložena a žádná data nebudou vyměněna mezi servery.
  46. unavailable_content_html: Mastodon vám obvykle dovoluje prohlížet si obsah a komunikovat s uživateli z jakéhokoliv dalšího serveru ve fedivesmíru. Tohle jsou výjimky, které byly zavedeny na tomto konkrétním serveru.
  47. user_count_after:
  48. few: uživatelé
  49. many: uživatelů
  50. one: uživatel
  51. other: uživatelů
  52. user_count_before: Domov
  53. what_is_mastodon: Co je Mastodon?
  54. accounts:
  55. choices_html: 'Volby uživatele %{name}:'
  56. endorsements_hint: Z webového rozhraní můžete podpořit lidi, které sledujete. Ti se poté zobrazí zde.
  57. featured_tags_hint: Můžete vybrat konkrétní hashtagy, které se zobrazí zde.
  58. follow: Sledovat
  59. followers:
  60. few: Sledující
  61. many: Sledujících
  62. one: Sledující
  63. other: Sledujících
  64. following: Sledovaných
  65. joined: Připojil/a se v %{date}
  66. last_active: naposledy aktivní
  67. link_verified_on: Vlastnictví tohoto odkazu bylo zkontrolováno %{date}
  68. media: Média
  69. moved_html: "%{name} se přesunul/a na %{new_profile_link}:"
  70. network_hidden: Tato informace není k dispozici
  71. never_active: Nikdy
  72. nothing_here: Tady nic není!
  73. people_followed_by: Lidé, které sleduje %{name}
  74. people_who_follow: Lidé, kteří sledují uživatele %{name}
  75. pin_errors:
  76. following: Musíte již sledovat osobu, kterou chcete podpořit
  77. posts:
  78. few: Tooty
  79. many: Tootů
  80. one: Toot
  81. other: Tootů
  82. posts_tab_heading: Tooty
  83. posts_with_replies: Tooty a odpovědi
  84. reserved_username: Toto uživatelské jméno je rezervováno
  85. roles:
  86. admin: Administrátor
  87. bot: Robot
  88. moderator: Moderátor
  89. unavailable: Profil nedostupný
  90. unfollow: Přestat sledovat
  91. admin:
  92. account_actions:
  93. action: Vykonat akci
  94. title: Vykonat moderátorskou akci pro účet %{acct}
  95. account_moderation_notes:
  96. create: Zanechat poznámku
  97. created_msg: Moderátorská poznámka byla úspěšně vytvořena!
  98. delete: Smazat
  99. destroyed_msg: Moderátorská poznámka byla úspěšně zničena!
  100. accounts:
  101. approve: Schválit
  102. approve_all: Schválit vše
  103. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  104. avatar: Avatar
  105. by_domain: Doména
  106. change_email:
  107. changed_msg: E-mail k tomuto účtu byl úspěšně změněn!
  108. current_email: Současný e-mail
  109. label: Změnit e-mail
  110. new_email: Nový e-mail
  111. submit: Změnit e-mail
  112. title: Změnit e-mail uživateli %{username}
  113. confirm: Potvrdit
  114. confirmed: Potvrzeno
  115. confirming: Potvrzuji
  116. deleted: Smazáno
  117. demote: Degradovat
  118. disable: Zablokovat
  119. disable_two_factor_authentication: Zakázat 2FA
  120. disabled: Blokováno
  121. display_name: Zobrazované jméno
  122. domain: Doména
  123. edit: Upravit
  124. email: E-mail
  125. email_status: Stav e-mailu
  126. enable: Povolit
  127. enabled: Povoleno
  128. feed_url: URL proudu
  129. followers: Sledující
  130. followers_url: URL sledujících
  131. follows: Sledovaní
  132. header: Záhlaví
  133. inbox_url: URL příchozí schránky
  134. invited_by: Pozván/a uživatelem
  135. ip: IP adresa
  136. joined: Připojil/a se
  137. location:
  138. all: Všechny
  139. local: Místní
  140. remote: Vzdálené
  141. title: Umístění
  142. login_status: Stav přihlášení
  143. media_attachments: Mediální přílohy
  144. memorialize: Změnit na „in memoriam“
  145. moderation:
  146. active: Aktivní
  147. all: Vše
  148. pending: Čekající
  149. silenced: Utišen/a
  150. suspended: Pozastaven/a
  151. title: Moderování
  152. moderation_notes: Moderátorské poznámky
  153. most_recent_activity: Nejnovější aktivita
  154. most_recent_ip: Nejnovější IP
  155. no_account_selected: Nebyl změněn žádný účet, neboť žádný nebyl zvolen
  156. no_limits_imposed: Nejsou nastavena žádná omezení
  157. not_subscribed: Neodebírá
  158. outbox_url: URL odchozí schránky
  159. pending: Čeká na posouzení
  160. perform_full_suspension: Pozastavit
  161. profile_url: URL profilu
  162. promote: Povýšit
  163. protocol: Protokol
  164. public: Veřejný
  165. push_subscription_expires: Odebírání PuSH expiruje
  166. redownload: Obnovit profil
  167. reject: Zamítnout
  168. reject_all: Zamítnout vše
  169. remove_avatar: Odstranit avatar
  170. remove_header: Odstranit záhlaví
  171. resend_confirmation:
  172. already_confirmed: Tento uživatel je již potvrzen
  173. send: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
  174. success: Potvrzovací e-mail byl úspěšně odeslán!
  175. reset: Obnovit
  176. reset_password: Obnovit heslo
  177. resubscribe: Znovu odebírat
  178. role: Oprávnění
  179. roles:
  180. admin: Administrátor
  181. moderator: Moderátor
  182. staff: Člen personálu
  183. user: Uživatel
  184. salmon_url: URL Salmon
  185. search: Hledat
  186. shared_inbox_url: URL sdílené příchozí schránky
  187. show:
  188. created_reports: Vytvořená nahlášení
  189. targeted_reports: Nahlášeni ostatními
  190. silence: Utišit
  191. silenced: Utišen/a
  192. statuses: Tooty
  193. subscribe: Odebírat
  194. suspended: Pozastaven/a
  195. time_in_queue: Čeká ve frontě %{time}
  196. title: Účty
  197. unconfirmed_email: Nepotvrzený e-mail
  198. undo_silenced: Zrušit utišení
  199. undo_suspension: Zrušit pozastavení
  200. unsubscribe: Přestat odebírat
  201. username: Uživatelské jméno
  202. warn: Varovat
  203. web: Web
  204. whitelisted: Na bílé listině
  205. action_logs:
  206. actions:
  207. assigned_to_self_report: "%{name} přidělil/a hlášení %{target} sobě"
  208. change_email_user: "%{name} změnil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  209. confirm_user: "%{name} potvrdil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  210. create_account_warning: "%{name} poslal/a varování uživateli %{target}"
  211. create_custom_emoji: "%{name} nahrál/a nové emoji %{target}"
  212. create_domain_block: "%{name} zablokoval/a doménu %{target}"
  213. create_email_domain_block: "%{name} přidal/a e-mailovou doménu %{target} na černou listinu"
  214. demote_user: "%{name} degradoval/a uživatele %{target}"
  215. destroy_custom_emoji: "%{name} zničil/a emoji %{target}"
  216. destroy_domain_block: "%{name} odblokoval/a doménu %{target}"
  217. destroy_email_domain_block: "%{name} odebral/a e-mailovou doménu %{target} z černé listiny"
  218. destroy_status: "%{name} odstranil/a toot uživatele %{target}"
  219. disable_2fa_user: "%{name} vypnul/a dvoufázové ověřování pro uživatele %{target}"
  220. disable_custom_emoji: "%{name} zakázal/a emoji %{target}"
  221. disable_user: "%{name} zakázal/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  222. enable_custom_emoji: "%{name} povolil/a emoji %{target}"
  223. enable_user: "%{name} povolil/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  224. memorialize_account: "%{name} změnil/a účet %{target} na stránku „in memoriam“"
  225. promote_user: "%{name} povýšil/a uživatele %{target}"
  226. remove_avatar_user: "%{name} odstranil/a avatar uživatele %{target}"
  227. reopen_report: "%{name} znovuotevřel/a nahlášení %{target}"
  228. reset_password_user: "%{name} obnovil/a heslo uživatele %{target}"
  229. resolve_report: "%{name} vyřešil/a nahlášení %{target}"
  230. silence_account: "%{name} utišil/a účet uživatele %{target}"
  231. suspend_account: "%{name} pozastavil/a účet uživatele %{target}"
  232. unassigned_report: "%{name} odebral/a nahlášení %{target}"
  233. unsilence_account: "%{name} odtišil/a účet uživatele %{target}"
  234. unsuspend_account: "%{name} zrušil/a pozastavení účtu uživatele %{target}"
  235. update_custom_emoji: "%{name} aktualizoval/a emoji %{target}"
  236. update_status: "%{name} aktualizoval/a toot uživatele %{target}"
  237. deleted_status: "(smazaný toot)"
  238. title: Záznam auditu
  239. custom_emojis:
  240. assign_category: Přiřadit kategorii
  241. by_domain: Doména
  242. copied_msg: Místní kopie emoji byla úspěšně vytvořena
  243. copy: Kopírovat
  244. copy_failed_msg: Nebylo možné vytvořit místní kopii tohoto emoji
  245. create_new_category: Vytvořit novou kategorii
  246. created_msg: Emoji úspěšně vytvořeno!
  247. delete: Smazat
  248. destroyed_msg: Emoji úspěšně zničeno!
  249. disable: Zakázat
  250. disabled_msg: Emoji bylo úspěšně zakázáno
  251. emoji: Emoji
  252. enable: Povolit
  253. enabled: Povoleno
  254. enabled_msg: Emoji bylo úspěšně povoleno
  255. image_hint: PNG až do 50 KB
  256. list: Uvést
  257. listed: Uvedeno
  258. new:
  259. title: Přidat nové vlastní emoji
  260. overwrite: Přepsat
  261. shortcode: Zkratka
  262. shortcode_hint: Alespoň 2 znaky, pouze alfanumerické znaky a podtržítka
  263. title: Vlastní emoji
  264. uncategorized: Nezařazená
  265. unlist: Neuvést
  266. unlisted: Neuvedeno
  267. update_failed_msg: Nebylo možné aktualizovat toto emoji
  268. updated_msg: Emoji úspěšně aktualizováno!
  269. upload: Nahrát
  270. dashboard:
  271. authorized_fetch_mode: Autorizovaný režim fetch
  272. backlog: opožděné úlohy
  273. config: Konfigurace
  274. feature_deletions: Smazání účtů
  275. feature_invites: Odkazy pozvánek
  276. feature_profile_directory: Adresář profilů
  277. feature_registrations: Registrace
  278. feature_relay: Federovací most
  279. feature_spam_check: Antispam
  280. feature_timeline_preview: Náhled časové osy
  281. features: Vlastnosti
  282. hidden_service: Federace se skrytými službami
  283. open_reports: otevřená hlášení
  284. pending_tags: hashtagů čeká na posouzení
  285. pending_users: uživatelů
  286. recent_users: Nedávní uživatelé
  287. search: Fulltextové vyhledávání
  288. single_user_mode: Režim jednoho uživatele
  289. software: Software
  290. space: Využití prostoru
  291. title: Přehled
  292. total_users: uživatelů celkem
  293. trends: Trendy
  294. week_interactions: interakcí tento týden
  295. week_users_active: aktivních tento týden
  296. week_users_new: uživatelů tento týden
  297. whitelist_mode: Režim bílé listiny
  298. domain_allows:
  299. add_new: Přidat doménu na bílou listinu
  300. created_msg: Doména byla úspěšně přidána na bílou listinu
  301. destroyed_msg: Doména byla odstraněna z bílé listiny
  302. undo: Odstranit z bílé listiny
  303. domain_blocks:
  304. add_new: Přidat novou blokaci domény
  305. created_msg: Blokace domény se právě vyřizuje
  306. destroyed_msg: Blokace domény byla zrušena
  307. domain: Doména
  308. edit: Upravit doménovou blokaci
  309. existing_domain_block_html: Pro účet %{name} jste již nastavil/a přísnější omezení, musíte jej nejdříve <a href="%{unblock_url}">odblokovat</a>.
  310. new:
  311. create: Vytvořit blokaci
  312. hint: Blokace domény nezakáže vytváření záznamů účtů v databázi, ale bude na tyto účty zpětně a automaticky aplikovat specifické metody moderování.
  313. severity:
  314. desc_html: Funkce <strong>Utišit</strong> zneviditelní příspěvky z účtu komukoliv, kdo jej nesleduje. Funkce <strong>Pozastavit</strong> odstraní všechen obsah, média a profilová data účtu. Pro pouhé odmítnutí mediálních souborů použijte funkci <strong>Žádné</strong>.
  315. noop: Žádné
  316. silence: Utišit
  317. suspend: Pozastavit
  318. title: Nová doménová blokace
  319. private_comment: Soukromý komentář
  320. private_comment_hint: Komentář o tomto omezení domény pro vnitřní použití moderátory.
  321. public_comment: Veřejný komentář
  322. public_comment_hint: Komentář o tomto omezení domény pro obecnou veřejnost, pokud je povoleno zobrazování seznamu omezení domén.
  323. reject_media: Odmítat mediální soubory
  324. reject_media_hint: Odstraní lokálně uložené mediální soubory a odmítne jejich stahování v budoucnosti. Nepodstatné pro pozastavení
  325. reject_reports: Odmítat nahlášení
  326. reject_reports_hint: Ignorovat všechna nahlášení pocházející z této domény. Nepodstatné pro pozastavení
  327. rejecting_media: odmítají se mediální soubory
  328. rejecting_reports: odmítají se nahlášení
  329. severity:
  330. silence: utišeno
  331. suspend: pozastaveno
  332. show:
  333. affected_accounts:
  334. few: "%{count} účty v databázi byly ovlivněny"
  335. many: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
  336. one: Jeden účet v databázi byl ovlivněn
  337. other: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
  338. retroactive:
  339. silence: Odtišit existující ovlivněné účty z této domény
  340. suspend: Zrušit pozastavení existujících ovlivněných účtů z této domény
  341. title: Zrušit blokaci domény %{domain}
  342. undo: Odvolat
  343. undo: Odvolat blokaci domény
  344. view: Zobrazit doménovou blokaci
  345. email_domain_blocks:
  346. add_new: Přidat nový
  347. created_msg: E-mailová doména úspěšně přidána na černou listinu
  348. delete: Smazat
  349. destroyed_msg: E-mailová doména úspěšně odstraněna z černé listiny
  350. domain: Doména
  351. new:
  352. create: Přidat doménu
  353. title: Nová položka pro černou listinu e-mailů
  354. title: Černá listina e-mailů
  355. followers:
  356. back_to_account: Zpět na účet
  357. title: Sledující uživatele %{acct}
  358. instances:
  359. by_domain: Doména
  360. delivery_available: Doručení je k dispozici
  361. known_accounts:
  362. few: "%{count} známé účty"
  363. many: "%{count} známých účtů"
  364. one: "%{count} známý účet"
  365. other: "%{count} známých účtů"
  366. moderation:
  367. all: Všechny
  368. limited: Omezené
  369. title: Moderování
  370. private_comment: Soukromý komentář
  371. public_comment: Veřejný komentář
  372. title: Federace
  373. total_blocked_by_us: Blokované námi
  374. total_followed_by_them: Sledované jimi
  375. total_followed_by_us: Sledované námi
  376. total_reported: Nahlášení o nich
  377. total_storage: Mediální přílohy
  378. invites:
  379. deactivate_all: Deaktivovat vše
  380. filter:
  381. all: Všechny
  382. available: Dostupné
  383. expired: Vypršelé
  384. title: Filtrovat
  385. title: Pozvánky
  386. pending_accounts:
  387. title: Čekající účty (%{count})
  388. relays:
  389. add_new: Přidat nový most
  390. delete: Smazat
  391. description_html: "<strong>Federovací most</strong> je přechodný server, který vyměňuje velká množství veřejných tootů mezi servery, které z něj odebírají a publikují na něj. <strong>Může pomoci malým a středně velkým serverům objevovat obsah z fedivesmíru</strong>, což by jinak vyžadovalo, aby místní uživatelé manuálně sledovali jiné lidi na vzdálených serverech."
  392. disable: Zakázat
  393. disabled: Zakázáno
  394. enable: Povolit
  395. enable_hint: Je-li tohle povoleno, začne váš server odebírat všechny veřejné tooty z tohoto mostu a odesílat na něj své vlastní veřejné tooty.
  396. enabled: Povoleno
  397. inbox_url: URL mostu
  398. pending: Čekám na souhlas mostu
  399. save_and_enable: Uložit a povolit
  400. setup: Nastavit připojení k mostu
  401. signatures_not_enabled: Mosty nebudou fungovat správně, dokud je povolen bezpečný režim nebo režim bílé listiny
  402. status: Stav
  403. title: Mosty
  404. report_notes:
  405. created_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně vytvořena!
  406. destroyed_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně smazána!
  407. reports:
  408. account:
  409. note: poznámka
  410. report: nahlášení
  411. action_taken_by: Akci vykonal/a
  412. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  413. assign_to_self: Přidělit ke mně
  414. assigned: Přiřazený moderátor
  415. comment:
  416. none: Žádné
  417. created_at: Nahlášené
  418. mark_as_resolved: Označit jako vyřešené
  419. mark_as_unresolved: Označit jako nevyřešené
  420. notes:
  421. create: Přidat poznámku
  422. create_and_resolve: Vyřešit s poznámkou
  423. create_and_unresolve: Znovu otevřít s poznámkou
  424. delete: Smazat
  425. placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality…
  426. reopen: Znovu otevřít nahlášení
  427. report: 'Nahlásit #%{id}'
  428. reported_account: Nahlášený účet
  429. reported_by: Nahlášeno uživatelem
  430. resolved: Vyřešeno
  431. resolved_msg: Nahlášení úspěšně vyřešeno!
  432. status: Stav
  433. title: Nahlášení
  434. unassign: Odebrat
  435. unresolved: Nevyřešeno
  436. updated_at: Aktualizováno
  437. settings:
  438. activity_api_enabled:
  439. desc_html: Počty lokálně publikovaných tootů, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech
  440. title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě
  441. bootstrap_timeline_accounts:
  442. desc_html: Je-li uživatelských jmen více, oddělujte je čárkami. Lze zadat pouze místní a odemknuté účty. Je-li tohle prázdné, jsou výchozí hodnotou všichni místní administrátoři.
  443. title: Výchozí sledovaní pro nové uživatele
  444. contact_information:
  445. email: Pracovní e-mail
  446. username: Uživatelské jméno pro kontaktování
  447. custom_css:
  448. desc_html: Pozměnit vzhled pomocí šablony CSS načtené na každé stránce
  449. title: Vlastní CSS
  450. default_noindex:
  451. desc_html: Ovlivňuje všechny uživatele, kteří toto nastavení sami nezměnili
  452. title: Odhlásit uživatele z indexování vyhledávačemi ve výchozím stavu
  453. domain_blocks:
  454. all: Všem
  455. disabled: Nikomu
  456. title: Zobrazit doménové blokace
  457. users: Přihlášeným místním uživatelům
  458. domain_blocks_rationale:
  459. title: Zobrazit odůvodnění
  460. hero:
  461. desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučuje se rozlišení alespoň 600x100 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazena miniatura serveru
  462. title: Hlavní obrázek
  463. mascot:
  464. desc_html: Zobrazuje se na několika stránkách. Doporučuje se rozlišení alespoň 293x205 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazen výchozí maskot
  465. title: Obrázek maskota
  466. peers_api_enabled:
  467. desc_html: Domény, na které tento server narazil ve fedivesmíru
  468. title: Zveřejnit seznam objevených serverů
  469. preview_sensitive_media:
  470. desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá
  471. title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média
  472. profile_directory:
  473. desc_html: Dovolit uživatelům být objevitelní
  474. title: Povolit adresář profilů
  475. registrations:
  476. closed_message:
  477. desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky
  478. title: Zpráva o uzavřených registracích
  479. deletion:
  480. desc_html: Dovolit každému smazání svého účtu
  481. title: Zpřístupnit smazání účtu
  482. min_invite_role:
  483. disabled: Nikdo
  484. title: Povolit pozvánky od
  485. registrations_mode:
  486. modes:
  487. approved: Pro registraci je vyžadováno schválení
  488. none: Nikdo se nemůže registrovat
  489. open: Kdokoliv se může registrovat
  490. title: Režim registrací
  491. show_known_fediverse_at_about_page:
  492. desc_html: Je-li tohle zapnuto, zobrazí se v náhledu tooty z celého známého fedivesmíru. Jinak budou zobrazeny pouze místní tooty.
  493. title: Zobrazit na náhledu časové osy celý známý fedivesmír
  494. show_staff_badge:
  495. desc_html: Zobrazit na stránce uživatele odznak člena personálu
  496. title: Zobrazit odznak personálu
  497. site_description:
  498. desc_html: Úvodní odstavec v API. Popište, díky čemu je tento server Mastodon zvláštní, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
  499. title: Popis serveru
  500. site_description_extended:
  501. desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které váš server odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky
  502. title: Vlastní rozšířené informace
  503. site_short_description:
  504. desc_html: Zobrazen v postranním panelu a meta značkách. Popište, co je Mastodon a díky čemu je tento server zvláštní v jediném odstavci.
  505. title: Krátký popis serveru
  506. site_terms:
  507. desc_html: Můžete si napsat vlastní zásady soukromí, podmínky používání či jiné legality. Můžete použít HTML značky
  508. title: Vlastní podmínky používání
  509. site_title: Název serveru
  510. spam_check_enabled:
  511. desc_html: Mastodon může automaticky utišovat a nahlašovat účty podle opatření, jako například detekování účtů, které odesílají opakované nevyžadované zprávy. Mohou se najít špatné shody.
  512. title: Antispam
  513. thumbnail:
  514. desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučuje se rozlišení 1200x630px
  515. title: Miniatura serveru
  516. timeline_preview:
  517. desc_html: Zobrazit na hlavní straně veřejnou časovou osu
  518. title: Náhled časové osy
  519. title: Nastavení stránky
  520. trends:
  521. desc_html: Veřejně zobrazit předtím schválené hashtagy, které jsou aktuálně populární
  522. title: Populární hashtagy
  523. statuses:
  524. back_to_account: Zpět na stránku účtu
  525. batch:
  526. delete: Smazat
  527. nsfw_off: Označit, že není citlivý
  528. nsfw_on: Označit jako citlivý
  529. deleted: Smazáno
  530. failed_to_execute: Nepodařilo se vykonat
  531. media:
  532. title: Média
  533. no_media: Žádná média
  534. no_status_selected: Nebyly změněny žádné tooty, neboť žádné nebyly vybrány
  535. title: Tooty účtu
  536. with_media: S médii
  537. tags:
  538. accounts_today: Jedinečná použití dnes
  539. accounts_week: Jedinečná použití tento týden
  540. breakdown: Přehled dnešního používání podle zdroje
  541. context: Kontext
  542. directory: V adresáři
  543. in_directory: "%{count} v adresáři"
  544. last_active: Naposledy aktivní
  545. most_popular: Nejpopulárnější
  546. most_recent: Nejnovější
  547. name: Hashtag
  548. review: Stav schválení
  549. reviewed: Schválen
  550. title: Hashtagy
  551. trending_right_now: Aktuální trendy
  552. unique_uses_today: "%{count} dnes píší"
  553. unreviewed: Neposouzeno
  554. updated_msg: Nastavení hashtagu bylo úspěšně aktualizováno
  555. title: Administrace
  556. warning_presets:
  557. add_new: Přidat nové
  558. delete: Smazat
  559. edit: Upravit
  560. edit_preset: Upravit předlohu pro varování
  561. title: Spravovat předlohy pro varování
  562. admin_mailer:
  563. new_pending_account:
  564. body: Detaily nového účtu jsou uvedeny níže. Můžete tento požadavek schválit nebo zamítnout.
  565. subject: Nový účet čekající na posouzení na %{instance} (%{username})
  566. new_report:
  567. body: "%{reporter} nahlásil/a uživatele %{target}"
  568. body_remote: Někdo z %{domain} nahlásil uživatele %{target}
  569. subject: Nové nahlášení pro %{instance} (#%{id})
  570. new_trending_tag:
  571. body: 'Hashtag #%{name} je dnes populární, nebyl však dříve schválen. Nebude zobrazen veřejně, pokud to nedovolíte. Můžete také pouze uložit formulář tak, jak je, a nikdy o něm opět neslyšet.'
  572. subject: Nový hashtag ke schválení na %{instance} (#%{name})
  573. aliases:
  574. add_new: Vytvořit alias
  575. created_msg: Nový alias byl úspěšně vytvořen. Nyní můžete zahájit přesun ze starého účtu.
  576. deleted_msg: Alias byl úspěšně odstraněn. Přesun z tamtoho účtu na tento již nebude možný.
  577. hint_html: Chcete-li se přesunout z jiného účtu na tento, můžete si zde vytvořit alias, který je vyžadován předtím, než můžete pokračovat přesunem sledujících ze starého účtu na tento. Tato akce sama o sobě je <strong>neškodná a vratná</strong>. <strong>Přesun účtu se zahajuje ze starého účtu</strong>.
  578. remove: Odpojit alias
  579. appearance:
  580. advanced_web_interface: Pokročilé webové rozhraní
  581. advanced_web_interface_hint: 'Chcete-li využít celé šířky vaší obrazovky, dovolí vám pokročilé webové rozhraní nastavit si mnoho různých sloupců, takže můžete vidět ve stejnou chvíli tolik informací, kolik chcete: domovskou časovou osu, oznámení, federovanou časovou osu a libovolný počet seznamů a hashtagů.'
  582. animations_and_accessibility: Animace a přístupnost
  583. confirmation_dialogs: Potvrzovací dialogy
  584. discovery: Objevování
  585. sensitive_content: Citlivý obsah
  586. application_mailer:
  587. notification_preferences: Změnit volby e-mailu
  588. salutation: "%{name},"
  589. settings: 'Změnit volby e-mailu: %{link}'
  590. view: 'Zobrazit:'
  591. view_profile: Zobrazit profil
  592. view_status: Zobrazit toot
  593. applications:
  594. created: Aplikace úspěšně vytvořena
  595. destroyed: Aplikace úspěšně smazána
  596. invalid_url: Zadaná adresa URL je neplatná
  597. regenerate_token: Znovu vygenerovat přístupový token
  598. token_regenerated: Přístupový token byl úspěšně vygenerován
  599. warning: Buďte s těmito daty velmi opatrní. Nikdy je s nikým nesdílejte!
  600. your_token: Váš přístupový token
  601. auth:
  602. apply_for_account: Vyžádat si pozvánku
  603. change_password: Heslo
  604. checkbox_agreement_html: Souhlasím s <a href="%{rules_path}" target="_blank">pravidly serveru</a> a <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
  605. checkbox_agreement_without_rules_html: Souhlasím s <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
  606. delete_account: Odstranit účet
  607. delete_account_html: Chcete-li odstranit svůj účet, <a href="%{path}">pokračujte zde</a>. Budete požádán/a o potvrzení.
  608. description:
  609. prefix_invited_by_user: "@%{name} vás zve, abyste se přidal/a na tento server Mastodon!"
  610. prefix_sign_up: Registrujte se na Mastodonu již dnes!
  611. suffix: S účtem budete moci sledovat lidi, psát příspěvky a vyměňovat si zprávy s uživateli z kteréhokoliv serveru Mastodon a dalších služeb!
  612. didnt_get_confirmation: Neobdržel/a jste pokyny pro potvrzení?
  613. forgot_password: Zapomněl/a jste heslo?
  614. invalid_reset_password_token: Token pro obnovení hesla je buď neplatný, nebo vypršel. Prosím vyžádejte si nový.
  615. login: Přihlásit
  616. logout: Odhlásit
  617. migrate_account: Přesunout se na jiný účet
  618. migrate_account_html: Chcete-li přesměrovat tento účet na jiný, můžete to <a href="%{path}">nastavit zde</a>.
  619. or_log_in_with: Nebo se přihlaste pomocí
  620. providers:
  621. cas: CAS
  622. saml: SAML
  623. register: Registrovat
  624. registration_closed: "%{instance} nepřijímá nové členy"
  625. resend_confirmation: Znovu odeslat pokyny pro potvrzení
  626. reset_password: Obnovit heslo
  627. security: Zabezpečení
  628. set_new_password: Nastavit nové heslo
  629. setup:
  630. email_below_hint_html: Pokud je níže uvedená e-mailová adresa nesprávná, můžete ji změnit zde a obdržet nový potvrzovací e-mail.
  631. email_settings_hint_html: Potvrzovací e-mail byl odeslán na %{email}. Pokud je tato adresa nesprávná, můžete ji změnit v nastavení účtu.
  632. title: Nastavení
  633. status:
  634. account_status: Stav účtu
  635. confirming: Čekám na dokončení potvrzení e-mailu.
  636. functional: Váš účet je zcela funkční.
  637. pending: Váš požadavek čeká na schválení naším personálem. To může nějakou dobu trvat. Pokud bude váš požadavek schválen, obdržíte e-mail.
  638. redirecting_to: Váš účet je neaktivní, protože právě přesměrovává na účet %{acct}.
  639. trouble_logging_in: Problémy s přihlašováním?
  640. authorize_follow:
  641. already_following: Tento účet již sledujete
  642. error: Při hledání vzdáleného účtu bohužel nastala chyba
  643. follow: Sledovat
  644. follow_request: 'Poslal/a jste požadavek o sledování uživateli:'
  645. following: 'Podařilo se! Nyní sledujete uživatele:'
  646. post_follow:
  647. close: Nebo můžete toto okno klidně zavřít.
  648. return: Zobrazit profil uživatele
  649. web: Přejít na web
  650. title: Sledovat uživatele %{acct}
  651. challenge:
  652. confirm: Pokračovat
  653. hint_html: "<strong>Tip:</strong> Po dobu hodiny vás nebudeme znovu žádat o heslo."
  654. invalid_password: Neplatné heslo
  655. prompt: Pokračujte potvrzením hesla
  656. datetime:
  657. distance_in_words:
  658. about_x_hours: "%{count} hod"
  659. about_x_months: "%{count} měsíců"
  660. about_x_years: "%{count} let"
  661. almost_x_years: "%{count} let"
  662. half_a_minute: Právě teď
  663. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  664. less_than_x_seconds: Právě teď
  665. over_x_years: "%{count} let"
  666. x_days: "%{count} dní"
  667. x_minutes: "%{count} min"
  668. x_months: "%{count} mesíců"
  669. x_seconds: "%{count} s"
  670. deletes:
  671. challenge_not_passed: Informace, které jste zadal/a, nejsou správné
  672. confirm_password: Zadejte svoje současné heslo pro ověření vaší identity
  673. confirm_username: Zadáním svého uživatelského jména potvrdíte proces
  674. proceed: Odstranit účet
  675. success_msg: Váš účet byl úspěšně odstraněn
  676. warning:
  677. before: 'Před pokračováním si prosím pečlivě přečtěte tyto poznámky:'
  678. caches: Obsah, který byl uložen do cache jiných serverů, nemusí být smazán
  679. data_removal: Vaše příspěvky a další data budou trvale smazána
  680. email_change_html: Můžete si <a href="%{path}">změnit svou e-mailovou adresu</a> bez smazání účtu
  681. email_contact_html: Pokud stále nepřijde, můžete požádat o pomoc zasláním e-mailu na <a href="mailto:%{email}">%{email}</a>
  682. email_reconfirmation_html: Pokud neobdržíte potvrzovací e-mail, můžete si ho <a href="%{path}">vyžádat znovu</a>
  683. irreversible: Nebudete moci obnovit nebo znovu aktivovat váš účet
  684. more_details_html: Více detailů najdete v <a href="%{terms_path}">zásadách soukromí</a>.
  685. username_available: Vaše uživatelské jméno bude opět dostupné
  686. username_unavailable: Vaše uživatelské jméno zůstane nedostupným
  687. directories:
  688. directory: Adresář profilů
  689. explanation: Objevujte uživatele podle jejich zájmů
  690. explore_mastodon: Prozkoumejte %{title}
  691. domain_validator:
  692. invalid_domain: není platné doménové jméno
  693. errors:
  694. '400': Požadavek, který jste odeslal/a, byl neplatný nebo poškozený.
  695. '403': Nemáte povolení zobrazit tuto stránku.
  696. '404': Stránka, kterou hledáte, tu není.
  697. '406': Tato stránka není dostupná v požadovaném formátu.
  698. '410': Stránka, kterou hledáte, tu již neexistuje.
  699. '422':
  700. content: Bezpečnostní ověření selhalo. Neblokujete cookies?
  701. title: Bezpečnostní ověření selhalo
  702. '429': Příliš mnoho požadavků
  703. '500':
  704. content: Omlouváme se, ale něco se u nás pokazilo.
  705. title: Tato stránka není správná
  706. '503': Stránku nelze načíst kvůli dočasnému selhání serveru.
  707. noscript_html: Pro použití webové aplikace Mastodon prosím povolte JavaScript. Nebo zkuste jednu z <a href="%{apps_path}">nativních aplikací</a> pro Mastodon pro vaši platformu.
  708. existing_username_validator:
  709. not_found: nelze najít místního uživatele s tímto uživatelským jménem
  710. not_found_multiple: nelze najít %{usernames}
  711. exports:
  712. archive_takeout:
  713. date: Datum
  714. download: Stáhnout svůj archiv
  715. hint_html: Můžete si vyžádat archiv vašich <strong>tootů a nahraných médií</strong>. Exportovaná data budou ve formátu ActivityPub a budou čitelná kterýmkoliv kompatibilním softwarem. Archiv si můžete vyžádat každých 7 dní.
  716. in_progress: Kompiluji váš archiv…
  717. request: Vyžádat svůj archiv
  718. size: Velikost
  719. blocks: Blokujete
  720. csv: CSV
  721. domain_blocks: Blokace domén
  722. follows: Sledujete
  723. lists: Seznamy
  724. mutes: Skryl/a jste
  725. storage: Paměť médií
  726. featured_tags:
  727. add_new: Přidat nový
  728. errors:
  729. limit: Již jste zvýraznil/a maximální počet hashtagů
  730. hint_html: "<strong>Co jsou zvýrazněné hashtagy?</strong> Zobrazují se prominentně na vašem veřejném profilu a dovolují lidem prohlížet si vaše veřejné příspěvky konkrétně pod těmi hashtagy. Je to skvělý nástroj pro sledování kreativních děl nebo dlouhodobých projektů."
  731. filters:
  732. contexts:
  733. home: Domovská časová osa
  734. notifications: Oznámení
  735. public: Veřejné časové osy
  736. thread: Konverzace
  737. edit:
  738. title: Upravit filtr
  739. errors:
  740. invalid_context: Nebylo poskytnuto nic, nebo má neplatný kontext
  741. invalid_irreversible: Nezvratné filtrování funguje pouze v souvislosti s domovskou osou či oznámeními
  742. index:
  743. delete: Smazat
  744. title: Filtry
  745. new:
  746. title: Přidat nový filtr
  747. footer:
  748. developers: Vývojáři
  749. more: Více…
  750. resources: Zdroje
  751. trending_now: Aktuální trendy
  752. generic:
  753. all: Všechny
  754. changes_saved_msg: Změny byly úspěšně uloženy!
  755. copy: Kopírovat
  756. no_batch_actions_available: Pro tuto stránku nejsou dostupny žádné souhrnné akce
  757. order_by: Seřadit od
  758. save_changes: Uložit změny
  759. validation_errors:
  760. few: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyby níže
  761. many: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyb níže
  762. one: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte chybu níže
  763. other: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyb níže
  764. html_validator:
  765. invalid_markup: 'obsahuje neplatný HTML kód: %{error}'
  766. identity_proofs:
  767. active: Aktivní
  768. authorize: Ano, autorizovat
  769. authorize_connection_prompt: Autorizovat toto kryptografické spojení?
  770. errors:
  771. failed: Kryptografické spojení selhalo. Prosím zkuste to znovu z %{provider}.
  772. keybase:
  773. invalid_token: Tokeny Keybase jsou hashe podpisů a musí být 66 znaků dlouhé
  774. verification_failed: Keybase nerozpoznává tento token jako podpis uživatele %{kb_username} na Keybase. Prosím zkuste to znovu z Keybase.
  775. wrong_user: Nelze vytvořit důkaz pro uživatele %{proving}, zatímco jste přihlášen/a jako %{current}. Přihlaste se jako %{proving} a zkuste to znovu.
  776. explanation_html: Zde můžete kryptograficky připojit vaše ostatní identity, například profil Keybase. To dovolí jiným lidem vám posílat šifrované zprávy a důvěřovat obsahu, který jim pošlete.
  777. i_am_html: Na %{service} jsem %{username}.
  778. identity: Identita
  779. inactive: Neaktivní
  780. publicize_checkbox: 'A tootnout tohle:'
  781. publicize_toot: 'Je to dokázáno! Na %{service} jsem %{username}: %{url}'
  782. status: Stav ověření
  783. view_proof: Zobrazit důkaz
  784. imports:
  785. modes:
  786. merge: Sloučit
  787. merge_long: Ponechat existující záznamy a přidat nové
  788. overwrite: Přepsat
  789. overwrite_long: Nahradit aktuální záznamy novými
  790. preface: Můžete importovat data, která jste exportoval/a z jiného serveru, jako například seznam lidí, které sledujete či blokujete.
  791. success: Vaše data byla úspěšně nahrána a nyní budou zpracována v daný čas
  792. types:
  793. blocking: Seznam blokovaných
  794. domain_blocking: Seznam blokovaných domén
  795. following: Seznam sledovaných
  796. muting: Seznam ignorovaných
  797. upload: Nahrát
  798. in_memoriam_html: Navždy budeme vzpomínat.
  799. invites:
  800. delete: Deaktivovat
  801. expired: Vypršelé
  802. expires_in:
  803. '1800': 30 minut
  804. '21600': 6 hodin
  805. '3600': 1 hodinu
  806. '43200': 12 hodin
  807. '604800': 1 týden
  808. '86400': 1 den
  809. expires_in_prompt: Nikdy
  810. generate: Vygenerovat
  811. invited_by: 'Byl/a jste pozván/a uživatelem:'
  812. max_uses:
  813. few: "%{count} použití"
  814. many: "%{count} použití"
  815. one: 1 použití
  816. other: "%{count} použití"
  817. max_uses_prompt: Bez limitu
  818. prompt: Vygenerujte a sdílejte s ostatními odkazy a umožněte jim přístup na tento server
  819. table:
  820. expires_at: Vyprší
  821. uses: Použití
  822. title: Pozvat lidi
  823. lists:
  824. errors:
  825. limit: Dosáhl/a jste maximálního počtu seznamů
  826. media_attachments:
  827. validations:
  828. images_and_video: K tootu, který již obsahuje obrázky, nelze připojit video
  829. too_many: Nelze připojit více než 4 soubory
  830. migrations:
  831. acct: Přesunuto na
  832. cancel: Zrušit přesměrování
  833. cancel_explanation: Zrušením přesměrování znovu aktivujete svůj aktuální účet, ale nevrátí se vám sledující, kteří byli přesměrováni na druhý účet.
  834. cancelled_msg: Přesměrování bylo úspěšně zrušeno.
  835. errors:
  836. already_moved: je stejný účet, na který jste se již přesunul/a
  837. missing_also_known_as: neodkazuje na tento účet
  838. move_to_self: nemůže být aktuální účet
  839. not_found: nemohl být nalezen
  840. on_cooldown: Probíhá období odpočinku
  841. followers_count: Sledující v době přesunu
  842. incoming_migrations: Přesun z jiného účtu
  843. incoming_migrations_html: Chcete-li se přesunout z jiného účtu na tento, potřebujete si nejprve <a href="%{path}">vytvořit alias účtu</a>.
  844. moved_msg: Váš účet nyní přesměrovává na účet %{acct} a vaši sledující se na něj přesouvají.
  845. not_redirecting: Váš účet aktuálně nepřesměrovává na žádný jiný účet.
  846. on_cooldown: Nedávno jste přesunul/a svůj účet. Tato funkce bude opět dostupná za %{count} dní.
  847. past_migrations: Předchozí přesuny
  848. proceed_with_move: Přesunout sledující
  849. redirecting_to: Váš účet přesměrovává na účet %{acct}.
  850. set_redirect: Nastavit přesměrování
  851. warning:
  852. backreference_required: Nový účet musí být nejprve nastaven, aby odkazoval zpátky na tento
  853. before: 'Před pokračováním si prosím pečlivě přečtěte tyto poznámky:'
  854. cooldown: Po přesunu nastane období odpočinku, kdy se nebudete moci opět přesunout
  855. disabled_account: Váš aktuální účet nebude poté zcela použitelný. Budete však mít přístup k datovým exportům a budete ho moci znovu aktivovat.
  856. followers: Touto akcí přesunete všechny sledující z aktuálního účtu na nový účet
  857. only_redirect_html: Alternativně můžete <a href="%{path}">nastavit pouze přesměrování na váš profil</a>.
  858. other_data: Žádná další data nebudou přesunuta automaticky
  859. redirect: Profil vašeho aktuálního účtu bude aktualizován s oznámením o přesměrování a bude vyloučen z hledání
  860. moderation:
  861. title: Moderování
  862. notification_mailer:
  863. digest:
  864. action: Zobrazit všechna oznámení
  865. body: Zde najdete stručný souhrn zpráv, které jste zmeškal/a od vaší poslední návštěvy %{since}
  866. mention: "%{name} vás zmínil/a v:"
  867. new_followers_summary:
  868. few: Navíc jste získal/a %{count} nové sledující, zatímco jste byl/a pryč! Skvělé!
  869. many: Navíc jste získal/a %{count} nových sledujících, zatímco jste byl/a pryč! Úžasné!
  870. one: Navíc jste získal/a jednoho nového sledujícího, zatímco jste byl/a pryč! Hurá!
  871. other: Navíc jste získal/a %{count} nových sledujících, zatímco jste byl/a pryč! Úžasné!
  872. subject:
  873. few: "%{count} nová oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  874. many: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  875. one: "1 nové oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  876. other: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  877. title: Ve vaší nepřítomnosti…
  878. favourite:
  879. body: 'Váš toot si oblíbil/a %{name}:'
  880. subject: "%{name} si oblíbil/a váš toot"
  881. title: Nové oblíbení
  882. follow:
  883. body: "%{name} vás nyní sleduje!"
  884. subject: "%{name} vás nyní sleduje"
  885. title: Nový sledující
  886. follow_request:
  887. action: Spravovat požadavky o sledování
  888. body: "%{name} požádal/a o povolení vás sledovat"
  889. subject: 'Čekající sledující: %{name}'
  890. title: Nový požadavek o sledování
  891. mention:
  892. action: Odpovědět
  893. body: 'Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name} v:'
  894. subject: Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name}
  895. title: Nová zmínka
  896. reblog:
  897. body: 'Váš toot byl boostnutý uživatelem %{name}:'
  898. subject: "%{name} boostnul/a váš toot"
  899. title: Nový boost
  900. number:
  901. human:
  902. decimal_units:
  903. format: "%n %u"
  904. units:
  905. billion: mld
  906. million: mil
  907. quadrillion: bld
  908. thousand: tis
  909. trillion: bil
  910. pagination:
  911. newer: Novější
  912. next: Další
  913. older: Starší
  914. prev: Před
  915. truncate: "&hellip;"
  916. polls:
  917. errors:
  918. already_voted: V této anketě jste již hlasoval/a
  919. duplicate_options: obsahuje duplicitní položky
  920. duration_too_long: je příliš daleko v budoucnosti
  921. duration_too_short: je příliš brzy
  922. expired: Anketa již skončila
  923. over_character_limit: nesmí být každá delší než %{max} znaků
  924. too_few_options: musí mít více než jednu položku
  925. too_many_options: nesmí obsahovat více než %{max} položky
  926. preferences:
  927. other: Ostatní
  928. posting_defaults: Výchozí možnosti psaní
  929. public_timelines: Veřejné časové osy
  930. relationships:
  931. activity: Aktivita účtu
  932. dormant: Nečinné
  933. last_active: Naposledy aktivních
  934. most_recent: Naposledy přidaných
  935. moved: Přesunuté
  936. mutual: Vzájemné
  937. primary: Primární
  938. relationship: Vztah
  939. remove_selected_domains: Odstranit všechny sledující ze zvolených domén
  940. remove_selected_followers: Odstranit zvolené sledující
  941. remove_selected_follows: Přestat sledovat zvolené uživatele
  942. status: Stav účtu
  943. remote_follow:
  944. acct: Napište svou přezdívku@doménu, ze které chcete jednat
  945. missing_resource: Nemůžeme najít požadované přesměrovací URL pro váš účet
  946. no_account_html: Ještě nemáte účet? Můžete se <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrovat zde</a>
  947. proceed: Pokračovat ke sledování
  948. prompt: 'Budete sledovat:'
  949. reason_html: "<strong>Proč je tento krok nutný?</strong> <code>%{instance}</code> nemusí být serverem, na kterém jste registrován/a, proto vás musíme nejdříve přesměrovat na váš domovský server."
  950. remote_interaction:
  951. favourite:
  952. proceed: Pokračovat k oblíbení
  953. prompt: 'Chcete si oblíbit tento toot:'
  954. reblog:
  955. proceed: Pokračovat k boostnutí
  956. prompt: 'Chcete boostnout tento toot:'
  957. reply:
  958. proceed: Pokračovat k odpovězení
  959. prompt: 'Chcete odpovědět na tento toot:'
  960. scheduled_statuses:
  961. over_daily_limit: Překročil/a jste limit %{limit} plánovaných tootů pro tento den
  962. over_total_limit: Překročil/a jste limit %{limit} plánovaných tootů
  963. too_soon: Plánované datum musí být v budoucnosti
  964. sessions:
  965. activity: Nejnovější aktivita
  966. browser: Prohlížeč
  967. browsers:
  968. alipay: Alipay
  969. blackberry: Blackberry
  970. chrome: Chrome
  971. edge: Microsoft Edge
  972. electron: Electron
  973. firefox: Firefox
  974. generic: Neznámý prohlížeč
  975. ie: Internet Explorer
  976. micro_messenger: MicroMessenger
  977. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  978. opera: Opera
  979. otter: Otter
  980. phantom_js: PhantomJS
  981. qq: QQ Browser
  982. safari: Safari
  983. uc_browser: UCBrowser
  984. weibo: Weibo
  985. current_session: Aktuální relace
  986. description: "%{browser} na %{platform}"
  987. explanation: Tohle jsou webové prohlížeče aktuálně přihlášené na váš účet Mastodon.
  988. ip: IP adresa
  989. platforms:
  990. adobe_air: Adobe Air
  991. android: Androidu
  992. blackberry: Blackberry
  993. chrome_os: Chrome OS
  994. firefox_os: Firefox OS
  995. ios: iOS
  996. linux: Linuxu
  997. mac: Macu
  998. other: neznámé platformě
  999. windows: Windows
  1000. windows_mobile: Windows Mobile
  1001. windows_phone: Windows Phone
  1002. revoke: Zamítnout
  1003. revoke_success: Relace úspěšně zamítnuta
  1004. title: Relace
  1005. settings:
  1006. account: Účet
  1007. account_settings: Nastavení účtu
  1008. aliases: Aliasy účtů
  1009. appearance: Vzhled
  1010. authorized_apps: Autorizované aplikace
  1011. back: Zpět na Mastodon
  1012. delete: Smazání účtu
  1013. development: Vývoj
  1014. edit_profile: Upravit profil
  1015. export: Export dat
  1016. featured_tags: Zvýrazněné hashtagy
  1017. identity_proofs: Důkazy identity
  1018. import: Import
  1019. import_and_export: Import a export
  1020. migrate: Přesun účtu
  1021. notifications: Oznámení
  1022. preferences: Předvolby
  1023. profile: Profil
  1024. relationships: Sledovaní a sledující
  1025. two_factor_authentication: Dvoufázové ověřování
  1026. spam_check:
  1027. spam_detected_and_silenced: Tohle je automtické nahlášení. Byl detekován spam a jeho odesílatel byl automaticky utišen. Pokud je tohle chyba, prosím odtište tento účet.
  1028. statuses:
  1029. attached:
  1030. description: 'Přiloženo: %{attached}'
  1031. image:
  1032. few: "%{count} obrázky"
  1033. many: "%{count} obrázků"
  1034. one: "%{count} obrázek"
  1035. other: "%{count} obrázků"
  1036. video:
  1037. few: "%{count} videa"
  1038. many: "%{count} videí"
  1039. one: "%{count} video"
  1040. other: "%{count} videí"
  1041. boosted_from_html: Boostnuto z %{acct_link}
  1042. content_warning: 'Varování o obsahu: %{warning}'
  1043. disallowed_hashtags:
  1044. few: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  1045. many: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  1046. one: 'obsahoval nepovolený hashtag: %{tags}'
  1047. other: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  1048. language_detection: Zjistit jazyk automaticky
  1049. open_in_web: Otevřít na webu
  1050. over_character_limit: limit %{max} znaků byl překročen
  1051. pin_errors:
  1052. limit: Už jste si připnul/a maximální počet tootů
  1053. ownership: Nelze připnout toot někoho jiného
  1054. private: Nelze připnout neveřejné tooty
  1055. reblog: Nelze připnout boost
  1056. poll:
  1057. total_votes:
  1058. few: "%{count} hlasy"
  1059. many: "%{count} hlasů"
  1060. one: "%{count} hlas"
  1061. other: "%{count} hlasů"
  1062. vote: Hlasovat
  1063. show_more: Zobrazit více
  1064. sign_in_to_participate: Chcete-li se účastnit této konverzace, přihlaste se
  1065. title: "%{name}: „%{quote}“"
  1066. visibilities:
  1067. private: Pouze pro sledující
  1068. private_long: Zobrazit pouze sledujícím
  1069. public: Veřejné
  1070. public_long: Všichni mohou vidět
  1071. unlisted: Neuvedené
  1072. unlisted_long: Všichni mohou vidět, ale nebudou zahrnuty ve veřejných časových osách
  1073. stream_entries:
  1074. pinned: Připnutý toot
  1075. reblogged: boostnul/a
  1076. sensitive_content: Citlivý obsah
  1077. tags:
  1078. does_not_match_previous_name: se neshoduje s předchozím názvem
  1079. terms:
  1080. body_html: |
  1081. <h2>Zásady soukromí</h2>
  1082. <h3 id="collect">Jaké informace sbíráme?</h3>
  1083. <ul>
  1084. <li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno a krátký životopis, a nahrát si profilovou fotografii a obrázek záhlaví. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a obrázek záhlaví jsou vždy uvedeny veřejně.</li>
  1085. <li><em>Příspěvky, sledující a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro vaše sledující. Když sem nahrajete zprávu, bude uloženo datum a čas, společně s aplikací, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a neuvedené příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, je to také veřejně dostupná informace. Vaše příspěvky jsou doručeny vašim sledujícím, což v některých případech znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tohle taktéž doručeno vašim sledujícím. Akce znovusdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
  1086. <li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledující</em>: Všechny příspěvky jsou uloženy a zpracovány na serveru. Příspěvky pouze pro sledující jsou doručeny vašim sledujícím a uživatelům v nich zmíněným a přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněným. V některých případech tohle znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Upřímně se snažíme omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem jiné servery tak nemusejí učinit. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým vaši sledující patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledujících. <em>Prosím mějte na paměti, že operátoři tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon jakékoliv nebezpečné informace.</em></li>
  1087. <li><em>IP adresy a další metadata</em>: Když se přihlásíte, zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, jakožto i název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Nejpozdější IP adresa použita je uložena maximálně do 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
  1088. </ul>
  1089. <hr class="spacer" />
  1090. <h3 id="use">Na co používáme vaše informace?</h3>
  1091. <p>Jakékoliv informace, které sbíráme, mohou být použity následujícími způsoby:</p>
  1092. <ul>
  1093. <li>K poskytnutí základních funkcí Mastodonu. Interagovat s obsahem od jiných lidí a přispívat svým vlastním obsahem můžete pouze, pokud jste přihlášeni. Můžete například sledovat jiné lidi a zobrazit si jejich kombinované příspěvky ve vaší vlastní personalizované časové ose.</li>
  1094. <li>Pro pomoc moderování komunity, například porovnáním vaší IP adresy s dalšími známými adresami pro určení vyhýbání se zákazům či jiných přestupků.</li>
  1095. <li>E-mailová adresa, kterou nám poskytnete, může být použita pro zasílání informací, oznámení o interakcích jiných uživatelů s vaším obsahem nebo přijatých zprávách a k odpovědím na dotazy a/nebo další požadavky či otázky.</li>
  1096. </ul>
  1097. <hr class="spacer" />
  1098. <h3 id="protect">Jak vaše informace chráníme?</h3>
  1099. <p>Implenentujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat, když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufázové ověřování.</p>
  1100. <hr class="spacer" />
  1101. <h3 id="data-retention">Jaké jsou naše zásady o uchovávání údajů?</h3>
  1102. <p>Budeme se upřímně snažit:</p>
  1103. <ul>
  1104. <li>Uchovávat serverové záznamy obsahující IP adresy všech požadavků pro tento server, pokud se takové záznamy uchovávají, maximálně 90 dní.</li>
  1105. <li>Uchovávat IP adresy související s registrovanými uživateli maximálně 12 měsíců.</li>
  1106. </ul>
  1107. <p>Kdykoliv si můžete vyžádat a stáhnout archiv vašeho obsahu, včetně vašich příspěvků, mediálních příloh, profilové fotografie a obrázku záhlaví.</p>
  1108. <p>Kdykoliv můžete nenávratně smazat váš účet.</p>
  1109. <hr class="spacer"/>
  1110. <h3 id="cookies">Používáme cookies?</h3>
  1111. <p>Ano. Cookies jsou malé soubory, které stránka nebo její poskytovatel uloží na pevný disk vašeho počítače (pokud to dovolíte). Tyto cookies umožňují stránce rozpoznat váš prohlížeč, a pokud máte registrovaný účet, přidružit ho s vaším registrovaným účtem.</p>
  1112. <p>Používáme cookies pro pochopení a ukládání vašich předvoleb pro budoucí návštěvy.</p>
  1113. <hr class="spacer" />
  1114. <h3 id="disclose">Zveřejňujeme jakékoliv informace třetím stranám?</h3>
  1115. <p>Vaše osobně identifikovatelné informace neprodáváme, neobchodujeme s nimi, ani je nijak nepřenášíme vnějším stranám. Do tohoto se nepočítají důvěryhodné třetí strany, které nám pomáhají provozovat naši stránku, podnikat, nebo vás obsluhovat, pokud tyto strany souhlasí se zachováním důvěrnosti těchto informací. Můžeme také uvolnit vaše informace, pokud věříme, že je to nutné pro soulad se zákonem, prosazování našich zásad, nebo ochranu práv, majetku, či bezpečnost nás či ostatních.</p>
  1116. <p>Váš veřejný obsah může být stažen jinými servery na síti. Vaše příspěvky veřejné a pouze pro sledující budou doručeny na servery vašich sledujících a přímé zprávy budou doručeny na servery příjemců, pokud jsou tito sledující nebo příjemci zaregistrováni na jiném serveru, než je tento.</p>
  1117. <p>Když autorizujete aplikaci, aby používala váš účet, může, v závislosti na rozsahu oprávnění, které jí udělíte, přistupovat k vašim veřejným profilovým informacím, seznamu lidí, které sledujete, vašim sledujícím, vašim seznamům, všem vašim příspěvkům a příspěvkům, které jste si oblíbili. Aplikace nikdy nemohou získat vaši e-mailovou adresu či heslo.</p>
  1118. <hr class="spacer" />
  1119. <h3 id="children">Používání stránky dětmi</h3>
  1120. <p>Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 16 let. Pokud je vám méně než 16, dle požadavků nařízení GDPR (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Obecn%C3%A9_na%C5%99%C3%ADzen%C3%AD_o_ochran%C4%9B_osobn%C3%ADch_%C3%BAdaj%C5%AF">Obecné nařízení o ochraně osobních údajů</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  1121. <p>Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 13 let. Pokud je vám méně než 13, dle požadavků zákona COPPA (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Children%27s_online_privacy_protection_act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  1122. <p>Právní požadavky mohou být jiné, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.</p>
  1123. <hr class="spacer" />
  1124. <h3 id="changes">Změny v našich zásadách soukromí</h3>
  1125. <p>Rozhodneme-li se naše zásady soukromí změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
  1126. <p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 7. března 2018.</p>
  1127. <p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad soukromí Discourse</a>.</p>
  1128. title: Podmínky používání a zásady soukromí %{instance}
  1129. themes:
  1130. contrast: Mastodon (vysoký kontrast)
  1131. default: Mastodon (tmavý)
  1132. mastodon-light: Mastodon (světlý)
  1133. time:
  1134. formats:
  1135. default: "%d. %b %Y, %H:%M"
  1136. month: "%b %Y"
  1137. two_factor_authentication:
  1138. code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný vaší ověřovací aplikací
  1139. description_html: Povolíte-li <strong>dvoufázové ověřování</strong>, budete při přihlášení potřebovat telefon, který vám vygeneruje přístupové tokeny, které musíte zadat.
  1140. disable: Zakázat
  1141. enable: Povolit
  1142. enabled: Dvoufázové ověřování je povoleno
  1143. enabled_success: Dvoufázové ověřování bylo úspěšně povoleno
  1144. generate_recovery_codes: Vygenerovat záložní kódy
  1145. instructions_html: "<strong>Naskenujte tento QR kód Google Authenticatorem nebo jinou TOTP aplikací na vašem telefonu</strong>. Od teď bude tato aplikace generovat tokeny, které budete muset zadat při přihlášení."
  1146. lost_recovery_codes: Záložní kódy vám dovolí dostat se k vašemu účtu, pokud ztratíte telefon. Ztratíte-li záložní kódy, můžete je zde znovu vygenerovat. Vaše staré záložní kódy budou zneplatněny.
  1147. manual_instructions: 'Nemůžete-li oskenovat QR kód a je potřeba ho zadat ručně, zde je tajemství v prostém textu:'
  1148. recovery_codes: Záložní kódy pro obnovu
  1149. recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerovány
  1150. recovery_instructions_html: Ztratíte-li někdy přístup k vašemu telefonu, můžete k získání přístupu k účtu použít jeden ze záložních kódů. <strong>Uchovávejte tyto kódy v bezpečí</strong>. Můžete si je například vytisknout a uložit je mezi jiné důležité dokumenty.
  1151. setup: Nastavit
  1152. wrong_code: Zadaný kód byl neplatný! Je čas na serveru a na zařízení správný?
  1153. user_mailer:
  1154. backup_ready:
  1155. explanation: Vyžádal/a jste si úplnou zálohu svého účtu Mastodon. Nyní je připravena ke stažení!
  1156. subject: Váš archiv je připraven ke stažení
  1157. title: Stažení archivu
  1158. warning:
  1159. explanation:
  1160. disable: Zatímco je váš účet zmražen, zůstávají data vašeho účtu nedotčená, ale nemůžete vykonávat žádné akce, dokud nebude odemčen.
  1161. silence: Zatímco je váš účet omezen, mohou vaše tooty na tomto serveru vidět pouze lidé, kteří váš již sledují, a můžete být vyloučen/a z různých veřejných výpisů. Ostatní vás však pořád mohou manuálně sledovat.
  1162. suspend: Váš účet byl pozastaven a všechny vaše tooty a vaše nahrané mediální soubory byly nenávratně odstraněny z tohoto serveru a serverů, na kterých jste měl/a sledující.
  1163. get_in_touch: Můžete odpovědět na tento e-mail a spojit se s personálem serveru %{instance}.
  1164. review_server_policies: Posoudit politiku serveru
  1165. statuses: 'Konkrétně kvůli:'
  1166. subject:
  1167. disable: Váš účet %{acct} byl zmražen
  1168. none: Varování pro uživatele %{acct}
  1169. silence: Váš účet %{acct} byl omezen
  1170. suspend: Váš účet %{acct} byl pozastaven
  1171. title:
  1172. disable: Účet zmražen
  1173. none: Varování
  1174. silence: Účet omezen
  1175. suspend: Účet pozastaven
  1176. welcome:
  1177. edit_profile_action: Nastavit profil
  1178. edit_profile_step: Můžete si přizpůsobit svůj profil nahráním avataru a obrázku záhlaví, změnou zobrazovaného jména a dalších. Chcete-li posoudit nové sledující předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
  1179. explanation: Zde je pár tipů na začátek
  1180. final_action: Začít psát
  1181. final_step: 'Začněte psát! I když nemáte sledující, mohou vaše zprávy vidět jiní lidé, například na místní časové ose a v hashtazích. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
  1182. full_handle: Vaše celá adresa profilu
  1183. full_handle_hint: Tohle je, co byste řekl/a svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiného serveru.
  1184. review_preferences_action: Změnit nastavení
  1185. review_preferences_step: Nezapomeňte si nastavit své volby, například jaké e-maily chcete přijímat či jak soukromé mají být vaše příspěvky ve výchozím stavu. Nemáte-li epilepsii, můžete si nastavit automatické přehrávání obrázků GIF.
  1186. subject: Vítejte na Mastodonu
  1187. tip_federated_timeline: Federovaná časová osa je náhled celé sítě Mastodon. Zahrnuje ovšem pouze lidi, které sledují vaši sousedé, takže není úplná.
  1188. tip_following: Administrátora/y serveru sledujete automaticky. Chcete-li najít další zajímavé lidi, podívejte se na místní a federované časové osy.
  1189. tip_local_timeline: Místní časová osa je náhled lidí na %{instance}. Tohle jsou vaši nejbližší sousedé!
  1190. tip_mobile_webapp: Pokud vám váš mobilní prohlížeč nabídne přidat si Mastodon na vaši domovskou obrazovku, můžete dostávat oznámení. V mnoha ohledech to funguje jako nativní aplikace!
  1191. tips: Tipy
  1192. title: Vítejte na palubě, %{name}!
  1193. users:
  1194. follow_limit_reached: Nemůžete sledovat více než %{limit} lidí
  1195. invalid_email: E-mailová adresa je neplatná
  1196. invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufázové ověřování
  1197. otp_lost_help_html: Pokud jste ztratil/a přístup k oběma, můžete se spojit %{email}
  1198. seamless_external_login: Jste přihlášen/a přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
  1199. signed_in_as: 'Přihlášen/a jako:'
  1200. verification:
  1201. explanation_html: 'Můžete se <strong>ověřit jako vlastník odkazů v metadatech profilu</strong>. Pro tento účel musí stránka v odkazu obsahovat odkaz zpět na váš profil na Mastodonu. Odkaz zpět <strong>musí</strong> mít atribut <code>rel="me"</code>. Na textu odkazu nezáleží. Zde je příklad:'
  1202. verification: Ověření