The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Non puoi selezionare più di 25 argomenti Gli argomenti devono iniziare con una lettera o un numero, possono includere trattini ('-') e possono essere lunghi fino a 35 caratteri.
 
 
 
 

633 righe
26 KiB

  1. ---
  2. zh-HK:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以與他們互動。
  5. about_mastodon_html: Mastodon(萬象)是<em>自由、開源</em>的社交網絡。服務站<em>各自獨立而互連</em>,避免單一商業機構壟斷。找你所信任的服務站,建立帳號,你即可與任何服務站上的用戶溝通,享受無縫的<em>網絡交流</em>。
  6. about_this: 關於本服務站
  7. administered_by: 管理者:
  8. contact: 聯絡
  9. contact_missing: 未設定
  10. contact_unavailable: 未公開
  11. generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網絡中其中一個服務站"
  12. hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 服務站
  13. learn_more: 了解更多
  14. source_code: 源代碼
  15. status_count_before: 他們共發佈了
  16. tagline: 關注朋友並探索新朋友
  17. user_count_before: 這裏共註冊有
  18. what_is_mastodon: Mastodon 是甚麼?
  19. accounts:
  20. follow: 關注
  21. followers:
  22. other: 關注者
  23. following: 正在關注
  24. media: 媒體
  25. moved_html: "%{name} 已經轉移到 %{new_profile_link}:"
  26. network_hidden: 此信息不可用
  27. nothing_here: 暫時未有內容可以顯示。
  28. people_followed_by: "%{name} 關注的人"
  29. people_who_follow: 關注 %{name} 的人
  30. posts_with_replies: 文章和回覆
  31. reserved_username: 此用戶名已被保留
  32. roles:
  33. admin: 管理員
  34. bot: 機械人
  35. moderator: 監察員
  36. unfollow: 取消關注
  37. admin:
  38. account_moderation_notes:
  39. create: 記錄
  40. created_msg: 管理記錄已新增
  41. delete: 刪除
  42. destroyed_msg: 管理記錄已被刪除
  43. accounts:
  44. are_you_sure: 你確定嗎?
  45. avatar: 頭像
  46. by_domain: 域名
  47. change_email:
  48. changed_msg: 帳號電郵更新成功!
  49. current_email: 現時電郵
  50. label: 改變電郵
  51. new_email: 新的電郵
  52. submit: 改變電郵
  53. title: 改變 %{username} 的電郵
  54. confirm: 確定
  55. confirmed: 已確定
  56. confirming: 確定
  57. demote: 降任
  58. disable: 停用
  59. disable_two_factor_authentication: 停用雙重認證
  60. disabled: 已停用
  61. display_name: 顯示名稱
  62. domain: 域名
  63. edit: 編輯
  64. email: 電郵地址
  65. email_status: 电子邮件状态
  66. enable: 啟用
  67. enabled: 已啟用
  68. feed_url: 訂閱 URL
  69. followers: 關注者
  70. followers_url: 關注者(Followers)URL
  71. follows: 正在關注
  72. inbox_url: 收件箱(Inbox)URL
  73. ip: IP 位域
  74. location:
  75. all: 全部
  76. local: 本地
  77. remote: 遠端
  78. title: 地點
  79. login_status: 登入狀態
  80. media_attachments: 媒體檔案
  81. memorialize: 設定為追悼帳戶
  82. moderation:
  83. all: 全部
  84. silenced: 被靜音的
  85. suspended: 被停權的
  86. title: 管理操作
  87. moderation_notes: 管理記錄
  88. most_recent_activity: 最新活動
  89. most_recent_ip: 最新 IP 位域
  90. not_subscribed: 未訂閱
  91. outbox_url: 寄件箱(Outbox)URL
  92. perform_full_suspension: 完全停權
  93. profile_url: 個人檔案 URL
  94. promote: 升任
  95. protocol: 協議
  96. public: 公共
  97. push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
  98. redownload: 更新頭像
  99. remove_avatar: 取消頭像
  100. resend_confirmation:
  101. already_confirmed: 该用户已被确认
  102. send: 重发确认邮件
  103. success: 确认电子邮件成功发送!
  104. reset: 重設
  105. reset_password: 重設密碼
  106. resubscribe: 重新訂閱
  107. role: 身份
  108. roles:
  109. admin: 管理員
  110. moderator: 監察員
  111. staff: 管理人員
  112. user: 普通用戶
  113. salmon_url: Salmon 反饋 URL
  114. search: 搜索
  115. shared_inbox_url: 公共收件箱(Shared Inbox)URL
  116. show:
  117. created_reports: 此用戶所提舉報的紀錄
  118. targeted_reports: 此用戶被舉報的紀錄
  119. silence: 靜音
  120. statuses: 文章
  121. subscribe: 訂閱
  122. title: 用戶
  123. unconfirmed_email: 未確認的電郵
  124. undo_silenced: 解除靜音
  125. undo_suspension: 解除停權
  126. unsubscribe: 取消訂閱
  127. username: 用戶名稱
  128. web: 用戶頁面
  129. action_logs:
  130. actions:
  131. assigned_to_self_report: "%{name} 指派了 %{target} 的舉報給自己"
  132. change_email_user: "%{name} 改變了用戶 %{target} 的電郵地址"
  133. confirm_user: "%{name} 確認了用戶 %{target} 的電郵地址"
  134. create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}"
  135. create_domain_block: "%{name} 阻隔了網域 %{target}"
  136. create_email_domain_block: "%{name} 阻隔了電郵網域 %{target}"
  137. demote_user: "%{name} 把用戶 %{target} 降任"
  138. destroy_domain_block: "%{name} 取消了對網域 %{target} 的阻隔"
  139. destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對電郵網域 %{target} 的阻隔"
  140. destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的文章"
  141. disable_2fa_user: "%{name} 停用了用戶 %{target} 的雙重認證"
  142. disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
  143. disable_user: "%{name} 把用戶 %{target} 設定為禁止登入"
  144. enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}"
  145. enable_user: "%{name} 把用戶 %{target} 設定為允許登入"
  146. memorialize_account: "%{name} 把 %{target} 設定為追悼帳戶"
  147. promote_user: "%{name} 對用戶 %{target} 进行了升任操作"
  148. remove_avatar_user: "%{name} 取消了 %{target} 的頭像"
  149. reopen_report: "%{name} 重開 %{target} 的舉報"
  150. reset_password_user: "%{name} 重設了用戶 %{target} 的密碼"
  151. resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的舉報"
  152. silence_account: "%{name} 靜音了用戶 %{target}"
  153. suspend_account: "%{name} 停權了用戶 %{target}"
  154. unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的舉報"
  155. unsilence_account: "%{name} 取消了用戶 %{target} 的靜音狀態"
  156. unsuspend_account: "%{name} 取消了用戶 %{target} 的停權狀態"
  157. update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}"
  158. update_status: "%{name} 刷新了 %{target} 的文章"
  159. title: 營運日誌
  160. custom_emojis:
  161. by_domain: 網域
  162. copied_msg: 成功將表情複製到本地
  163. copy: 複製
  164. copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
  165. created_msg: 已新增表情符號
  166. delete: 刪除
  167. destroyed_msg: 已刪除表情符號
  168. disable: 停用
  169. disabled_msg: 已停用表情符號
  170. emoji: emoji
  171. enable: 啟用
  172. enabled_msg: 已啟用表情符號
  173. image_hint: PNG 格式,最大 50KB
  174. listed: 已顯示
  175. new:
  176. title: 加入新的自訂表情符號
  177. overwrite: 覆蓋
  178. shortcode: 短代碼
  179. shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
  180. title: 自訂 emoji
  181. unlisted: 已隱藏
  182. update_failed_msg: 無法更新表情符號
  183. updated_msg: 已更新表情符號
  184. upload: 上傳新的表情符號
  185. domain_blocks:
  186. add_new: 新增
  187. created_msg: 正處理域名阻隔
  188. destroyed_msg: 已撤銷域名阻隔
  189. domain: 域名阻隔
  190. new:
  191. create: 新增域名阻隔
  192. hint: "「域名阻隔」不會隔絕該域名用戶的用戶進入本站資料庫,而是會在時候自動套用特定的審批操作。"
  193. severity:
  194. desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該域名下用戶的文章,設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會刪除將該域名下用戶的文章、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該域名的媒體檔案。"
  195. noop: 無
  196. silence: 自動靜音
  197. suspend: 自動刪除
  198. title: 新增域名阻隔
  199. reject_media: 拒絕媒體檔案
  200. reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,再也不在未來下載這個站點的檔案。和自動刪除無關
  201. show:
  202. retroactive:
  203. silence: 對此域名的所有用戶取消靜音
  204. suspend: 對此域名的所有用戶取消除名
  205. title: 撤銷 %{domain} 的域名阻隔
  206. undo: 撤銷
  207. undo: 撤銷
  208. email_domain_blocks:
  209. add_new: 加入新項目
  210. created_msg: 已新增電郵網域阻隔
  211. delete: 刪除
  212. destroyed_msg: 已刪除電郵網域阻隔
  213. domain: 網域
  214. new:
  215. create: 新增網域
  216. title: 新增電郵網域阻隔
  217. title: 電郵網域阻隔
  218. followers:
  219. back_to_account: 返回帳戶
  220. title: "%{acct} 的關注者"
  221. instances:
  222. title: 已知服務站
  223. total_followed_by_us: 開始關注你
  224. invites:
  225. filter:
  226. all: 全部
  227. available: 可用
  228. expired: 已失效
  229. title: 篩選
  230. title: 邀請用戶
  231. relays:
  232. description_html: "<strong>聯邦中繼站</strong> 是種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。"
  233. report_notes:
  234. created_msg: 舉報筆記已建立。
  235. destroyed_msg: 舉報筆記已刪除。
  236. reports:
  237. account:
  238. note: 筆記
  239. report: 舉報
  240. action_taken_by: 操作執行者
  241. are_you_sure: 你確認嗎?
  242. assign_to_self: 指派給自己
  243. assigned: 指派負責人
  244. comment:
  245. none: 沒有
  246. created_at: 日期
  247. mark_as_resolved: 標示為「已處理」
  248. mark_as_unresolved: 標示為「未處理」
  249. notes:
  250. create: 建立筆記
  251. create_and_resolve: 建立筆記並標示為「已處理」
  252. create_and_unresolve: 建立筆記並標示為「未處理」
  253. delete: 刪除
  254. placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新……
  255. reopen: 重開舉報
  256. report: '舉報 #%{id}'
  257. reported_account: 舉報用戶
  258. reported_by: 舉報者
  259. resolved: 已處理
  260. resolved_msg: 舉報已處理。
  261. status: 狀態
  262. title: 舉報
  263. unassign: 取消指派
  264. unresolved: 未處理
  265. updated_at: 更新
  266. settings:
  267. activity_api_enabled:
  268. desc_html: 本站用戶發佈的文章,以及本站的活躍用戶和一週內新用戶數
  269. title: 公開用戶活躍度的統計數據
  270. bootstrap_timeline_accounts:
  271. desc_html: 以半形逗號分隔多個用戶名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則默認關注本站所有管理員。
  272. title: 新用戶默認關注
  273. contact_information:
  274. email: 輸入一個公開的電郵地址
  275. username: 輸入用戶名稱
  276. hero:
  277. desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會默認為服務站縮圖
  278. title: 主題圖片
  279. peers_api_enabled:
  280. desc_html: 現時本服務站在網絡中已發現的域名
  281. title: 公開已知服務站的列表
  282. registrations:
  283. closed_message:
  284. desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。<br/> 可使用 HTML
  285. title: 暫停註冊訊息
  286. deletion:
  287. desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
  288. title: 開放刪除帳戶的權限
  289. min_invite_role:
  290. disabled: 沒有人
  291. title: 允許發送邀請的身份
  292. show_known_fediverse_at_about_page:
  293. desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示跨站文章,否則就只會顯示本站文章。
  294. title: 在時間軸預覽顯示跨站文章
  295. show_staff_badge:
  296. desc_html: 在個人資料頁上顯示管理人員標誌
  297. title: 顯示管理人員標誌
  298. site_description:
  299. desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。<br/> 你可以在此使用 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code> 等 HTML 標籤。
  300. title: 本站介紹
  301. site_description_extended:
  302. desc_html: 本站詳細資訊頁的內文<br/>你可以在此使用 HTML
  303. title: 本站詳細資訊
  304. site_terms:
  305. desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
  306. title: 自訂使用條款
  307. site_title: 本站名稱
  308. thumbnail:
  309. desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
  310. title: 本站縮圖
  311. timeline_preview:
  312. desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
  313. title: 時間軸預覽
  314. title: 網站設定
  315. statuses:
  316. back_to_account: 返回帳戶信息頁
  317. batch:
  318. delete: 刪除
  319. nsfw_off: 取消 NSFW 標記
  320. nsfw_on: 添加 NSFW 標記
  321. failed_to_execute: 執行失敗
  322. media:
  323. title: 媒體檔案
  324. no_media: 不含媒體檔案
  325. title: 帳戶文章
  326. with_media: 含有媒體檔案
  327. title: 管理
  328. admin_mailer:
  329. new_report:
  330. body: "%{reporter} 舉報了用戶 %{target}"
  331. body_remote: 來自 %{domain} 的用戶舉報了用戶 %{target}
  332. subject: 來自 %{instance} 的用戶舉報(#%{id})
  333. application_mailer:
  334. notification_preferences: 更改電郵首選項
  335. salutation: "%{name}:"
  336. settings: 修改電郵設定︰%{link}
  337. view: 進入瀏覽︰
  338. view_profile: 檢視個人資料頁
  339. view_status: 檢視文章
  340. applications:
  341. created: 已建立應用
  342. destroyed: 已刪除應用
  343. invalid_url: 所提供的網址不正確
  344. regenerate_token: 重設 token
  345. token_regenerated: 已重設 token
  346. warning: 警告,不要把它分享給任何人!
  347. your_token: token
  348. auth:
  349. change_password: 密碼
  350. delete_account: 刪除帳戶
  351. delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
  352. didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵?
  353. forgot_password: 忘記了密碼?
  354. invalid_reset_password_token: 密碼重置 token 無效或已過期。請重新重設密碼。
  355. login: 登入
  356. logout: 登出
  357. migrate_account: 轉移到另一個帳號
  358. migrate_account_html: 想要將這個帳號指向另一個帳號可<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
  359. or_log_in_with: 或登入於
  360. register: 登記
  361. resend_confirmation: 重發確認指示電郵
  362. reset_password: 重設密碼
  363. security: 登入資訊
  364. set_new_password: 設定新密碼
  365. authorize_follow:
  366. already_following: 你已經關注了這個帳號
  367. error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤
  368. follow: 關注
  369. follow_request: 關注請求已發送给:
  370. following: 成功!你正在關注:
  371. post_follow:
  372. close: 你也可以直接關閉這個頁面。
  373. return: 顯示個人資料頁
  374. web: 返回本站
  375. title: 關注 %{acct}
  376. datetime:
  377. distance_in_words:
  378. about_x_hours: "%{count}小時前"
  379. about_x_months: "%{count}個月前"
  380. about_x_years: "%{count}年前"
  381. almost_x_years: 接近%{count}年前
  382. half_a_minute: 剛剛
  383. less_than_x_minutes: 少於%{count}分鐘前
  384. less_than_x_seconds: 剛剛
  385. over_x_years: "%{count}年"
  386. x_days: "%{count}日"
  387. x_minutes: "%{count}分鐘"
  388. x_months: "%{count}個月"
  389. x_seconds: "%{count}秒"
  390. deletes:
  391. confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
  392. proceed: 刪除帳戶
  393. success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
  394. errors:
  395. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  396. '403': 你沒有觀看本頁的權限。
  397. '404': 找不到內容。
  398. '406': This page is not available in the requested format.
  399. '410': 內容已被刪除。
  400. '422':
  401. content: 無法確認登入資訊。會不會你阻擋了本站使用 Cookies 的權限?
  402. title: 無法確認登入資訊
  403. '429': 伺服器繁忙
  404. '500':
  405. content: 抱歉,我們的後台出錯了。
  406. title: 這個頁面有問題
  407. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  408. noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
  409. exports:
  410. archive_takeout:
  411. date: 日期
  412. download: 下載檔案
  413. hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。你可以每七天下載一次。
  414. in_progress: 檔案製作中...
  415. request: 下載檔案
  416. size: 檔案大小
  417. blocks: 被你封鎖的用戶
  418. follows: 你所關注的用戶
  419. mutes: 你所靜音的用戶
  420. storage: 媒體容量大小
  421. generic:
  422. changes_saved_msg: 已成功儲存修改。
  423. save_changes: 儲存修改
  424. validation_errors:
  425. other: 提交的資料有 %{count} 項問題
  426. imports:
  427. preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。
  428. success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候
  429. types:
  430. blocking: 被你封鎖的用戶名單
  431. following: 你所關注的用戶名單
  432. muting: 靜音名單
  433. upload: 上載
  434. in_memoriam_html: 謹此悼念。
  435. invites:
  436. delete: 停用
  437. expired: 已失效
  438. expires_in:
  439. '1800': 30 分鐘後
  440. '21600': 6 小時後
  441. '3600': 1 小時後
  442. '43200': 12 小時後
  443. '604800': 1 週後
  444. '86400': 1 天後
  445. expires_in_prompt: 永不過期
  446. generate: 生成邀請連結
  447. invited_by: 你的邀請人是:
  448. max_uses:
  449. other: "%{count} 次"
  450. max_uses_prompt: 無限制
  451. prompt: 生成分享連結,邀請他人在本服務站註冊
  452. table:
  453. expires_at: 失效時間
  454. uses: 已使用次數
  455. title: 邀請用戶
  456. lists:
  457. errors:
  458. limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
  459. media_attachments:
  460. validations:
  461. images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片
  462. too_many: 不可以加入超過 4 個檔案
  463. migrations:
  464. acct: 新帳戶的 用戶名@域名
  465. moderation:
  466. title: 營運
  467. notification_mailer:
  468. digest:
  469. action: 查看所有通知
  470. body: 這是自從你在%{since}使用以後,你錯失了的訊息︰
  471. mention: "%{name} 在此提及了你︰"
  472. new_followers_summary:
  473. other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害!
  474. subject:
  475. other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
  476. title: 在你不在的這段時間……
  477. favourite:
  478. body: 您的文章被 %{name} 收藏:
  479. subject: "%{name} 收藏了你的文章"
  480. title: 新的收藏
  481. follow:
  482. body: "%{name} 開始關注你!"
  483. subject: "%{name} 現正關注你"
  484. title: 新的關注者
  485. follow_request:
  486. action: 處理關注請求
  487. body: "%{name} 要求關注你"
  488. subject: 等候關注你的用戶︰ %{name}
  489. title: 新的關注請求
  490. mention:
  491. action: 回覆
  492. body: "%{name} 在文章中提及你︰"
  493. subject: "%{name} 在文章中提及你"
  494. title: 新的提及
  495. reblog:
  496. body: 您的文章被 %{name} 轉推:
  497. subject: "%{name} 轉推了你的文章"
  498. title: 新的轉推
  499. pagination:
  500. newer: 較新
  501. next: 下一頁
  502. older: 較舊
  503. prev: 上一頁
  504. truncate: "……"
  505. relationships:
  506. remove_selected_followers: 刪除所選選項
  507. remote_follow:
  508. acct: 請輸入你的︰用戶名稱@服務點域名
  509. missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址
  510. proceed: 下一步
  511. prompt: 你希望關注︰
  512. sessions:
  513. activity: 最近活動
  514. browser: 瀏覽器
  515. browsers:
  516. alipay: 支付寶
  517. chrome: Chrome 瀏覽器
  518. edge: Microsoft Edge 瀏覽器
  519. electron: Electron 瀏覽器
  520. firefox: Firefox 瀏覽器
  521. generic: 未知的瀏覽器
  522. ie: Internet Explorer 瀏覽器
  523. micro_messenger: 微信
  524. nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
  525. otter: Otter 瀏覽器
  526. qq: QQ瀏覽器
  527. uc_browser: UC瀏覽器
  528. weibo: 新浪微博
  529. current_session: 目前的作業階段
  530. description: "%{platform} 上的 %{browser}"
  531. explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
  532. ip: IP 位址
  533. revoke: 取消
  534. revoke_success: 作業階段成功取消
  535. title: 作業階段
  536. settings:
  537. authorized_apps: 授權應用程式
  538. back: 回到 Mastodon
  539. delete: 刪除帳戶
  540. development: 開發
  541. edit_profile: 修改個人資料
  542. export: 匯出
  543. import: 匯入
  544. migrate: 帳戶遷移
  545. notifications: 通知
  546. preferences: 偏好設定
  547. two_factor_authentication: 雙重認證
  548. statuses:
  549. attached:
  550. description: 附件: %{attached}
  551. image:
  552. other: "%{count} 幅圖片"
  553. video:
  554. other: "%{count} 段影片"
  555. boosted_from_html: 轉推自 %{acct_link}
  556. content_warning: 內容警告: %{warning}
  557. disallowed_hashtags:
  558. other: 包含不允許的標籤: %{tags}
  559. language_detection: 自動偵測語言
  560. open_in_web: 開啟網頁
  561. over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
  562. pin_errors:
  563. limit: 你所置頂的文章數量已經達到上限
  564. ownership: 不能置頂他人的文章
  565. private: 不能置頂非公開的文章
  566. reblog: 不能置頂轉推
  567. show_more: 顯示更多
  568. title: "%{name}:「%{quote}」"
  569. visibilities:
  570. private: 關注者觀看
  571. private_long: 只有關注你的人能看到
  572. public: 公開
  573. public_long: 所有人都能看到
  574. unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
  575. unlisted_long: 所有人都能看到,但不在公共時間軸(本站時間軸、跨站時間軸)顯示
  576. stream_entries:
  577. pinned: 置頂文章
  578. reblogged: 轉推
  579. sensitive_content: 敏感內容
  580. terms:
  581. title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
  582. themes:
  583. contrast: 高對比
  584. default: 萬象
  585. mastodon-light: 萬象(亮色主題)
  586. time:
  587. formats:
  588. default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
  589. two_factor_authentication:
  590. code_hint: 請輸入你認證器產生的代碼,以確認設定
  591. description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使你手機、或其他種類認證器產生的代碼。
  592. disable: 停用
  593. enable: 啟用
  594. enabled: 雙重認證已啟用
  595. enabled_success: 已成功啟用雙重認證
  596. generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
  597. instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
  598. lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失電話時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
  599. manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
  600. recovery_codes: 備份恢復驗證碼
  601. recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
  602. recovery_instructions_html: 如果你遺失了安裝認證器的裝置(如︰你的電話),你可以使用備用驗證碼進行登入。請確保將備用驗證碼收藏穩當,(如列印出來,和你其他重要文件一起存放)。
  603. setup: 設定
  604. wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
  605. user_mailer:
  606. backup_ready:
  607. explanation: 你要求的 Mastodon 帳號完整備份檔案現已就緒,可供下載。
  608. subject: 你的備份檔已可供下載
  609. title: 檔案匯出
  610. welcome:
  611. edit_profile_action: 設定個人資料
  612. edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、更改顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
  613. explanation: 下面是幾個小貼士,希望它們能幫到你
  614. final_action: 開始發文
  615. final_step: '開始發文吧!即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或者話題標籤等地方看到你的公開文章。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
  616. full_handle: 你的完整用戶地址
  617. full_handle_hint: 你需要把這個告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個實例向你發送信息或者關注你。
  618. review_preferences_action: 更改首選項
  619. review_preferences_step: 記得調整你的偏好設置,比如你想接收什麼類型的郵件,或者你想把你的文章可見範圍默認設定為什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
  620. subject: 歡迎來到 Mastodon
  621. tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網絡。不過,由於它只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
  622. tip_following: 默認情況下,你會自動關注你所在服務站的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸和跨站公共時間軸哦。
  623. tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的用戶。他們就是離你最近的鄰居!
  624. tip_mobile_webapp: 如果你的移動設備瀏覽器允許你將 Mastodon 添加到主屏幕,你就能夠接收推送消息。它就像本地應用一樣好使!
  625. tips: 小貼士
  626. title: "%{name},歡迎你的加入!"
  627. users:
  628. invalid_email: 電郵地址格式不正確
  629. invalid_otp_token: 雙重認證確認碼不正確
  630. otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
  631. seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼和電郵。
  632. signed_in_as: 目前登入的帳戶: