The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Nie możesz wybrać więcej, niż 25 tematów Tematy muszą się zaczynać od litery lub cyfry, mogą zawierać myślniki ('-') i mogą mieć do 35 znaków.
 
 
 
 

1201 wiersze
60 KiB

  1. ---
  2. gl:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estas son mensaxes públicas etiquetadas con <strong>#%{hashtag}</strong>. Pode interactuar con elas si ten unha conta nalgures do fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é unha rede social que se basea en protocolos web abertos e libres, software de código aberto. É descentralizada como o correo electrónico.
  6. about_this: Sobre
  7. active_count_after: activo
  8. active_footnote: Usuarias Activas no Mes (UAM)
  9. administered_by: 'Administrada por:'
  10. api: API
  11. apps: Apps móbiles
  12. apps_platforms: Utilice Mastodon desde iOS, Android e outras plataformas
  13. browse_directory: Navegue no directorio de perfís e filtre por intereses
  14. browse_public_posts: Vexa o fluxo de comentarios públicos en Mastodon
  15. contact: Contacto
  16. contact_missing: Non establecido
  17. contact_unavailable: N/A
  18. discover_users: Descubra usuarias
  19. documentation: Documentación
  20. federation_hint_html: Con unha conta en %{instance} poderá seguir a outras persoas en calquera dos servidores Mastodon e incluso máis.
  21. generic_description: "%{domain} é un servidor na rede"
  22. get_apps: Probe cunha app móbil
  23. hosted_on: Mastodon aloxado en %{domain}
  24. instance_actor_flash: 'Esta conta é un actor virtual utilizado para representar ao servidor e non a unha usuaria individual. Utilízase para propósitos de federación e non debería estar bloqueada a menos que queira bloquear a toda a instancia, en tal caso debería utilizar o bloqueo do dominio.
  25. '
  26. learn_more: Coñeza máis
  27. privacy_policy: Política de intimidade
  28. see_whats_happening: Mire o que acontece
  29. server_stats: 'Estatísticas:'
  30. source_code: Código fonte
  31. status_count_after:
  32. one: estado
  33. other: estados
  34. status_count_before: Que publicaron
  35. tagline: Siga as amizades e faga outras novas
  36. terms: Termos do servizo
  37. unavailable_content: Contido non dispoñible
  38. unavailable_content_description:
  39. reason: 'Razón:'
  40. rejecting_media: Os ficheiros de medios de este servidor non se procesarán e non se mostrarán miniaturas, precisando solicitarse manualmente ao outro servidor.
  41. silenced: As publicacións desde este servidor non se mostrarán en ningún lugar excepto no Inicio se segues ao autor.
  42. suspended: Non poderás seguir a ninguén desde este servidor, e non se procesarán nin se gardarán datos que procedan del, e non se intercambiarán datos.
  43. unavailable_content_html: Normalmente Mastodon permíteche ver contidos de outros servidores do fediverso e interactuar coas súas usuarias. Estas son as excepcións que se estableceron en este servidor particular.
  44. user_count_after:
  45. one: usuaria
  46. other: usuarias
  47. user_count_before: Fogar de
  48. what_is_mastodon: Qué é Mastodon?
  49. accounts:
  50. choices_html: 'Eleccións de %{name}:'
  51. endorsements_hint: Desde a interface web pode recomendar xente que segue, e aparecerán aquí.
  52. featured_tags_hint: Pode destacar determinadas etiquetas que se mostrarán aquí.
  53. follow: Seguir
  54. followers:
  55. one: Seguidora
  56. other: Seguidoras
  57. following: Seguindo
  58. joined: Uneuse %{date}
  59. last_active: última actividade
  60. link_verified_on: A propiedade de esta ligazón foi comprobada en %{date}
  61. media: Medios
  62. moved_html: "%{name} mudouse a %{new_profile_link}:"
  63. network_hidden: A información non está dispoñible
  64. never_active: Nunca
  65. nothing_here: Nada por aquí!
  66. people_followed_by: Personas que segue %{name}
  67. people_who_follow: Personas que seguen a %{name}
  68. pin_errors:
  69. following: Debe seguir a persoa que intenta recomendar
  70. posts:
  71. one: Toot
  72. other: Toots
  73. posts_tab_heading: Toots
  74. posts_with_replies: Toots e respostas
  75. reserved_username: O nome de usuaria está reservado
  76. roles:
  77. admin: Admin
  78. bot: Bot
  79. moderator: Mod
  80. unavailable: Perfil non dispoñible
  81. unfollow: Deixar de seguir
  82. admin:
  83. account_actions:
  84. action: Realizar acción
  85. title: Realizar acción de moderación sobre %{acct}
  86. account_moderation_notes:
  87. create: Deixar nota
  88. created_msg: Nota a moderación creada con éxito!
  89. delete: Eliminar
  90. destroyed_msg: Nota a moderación destruída con éxito!
  91. accounts:
  92. approve: Aprobar
  93. approve_all: Aprobar todo
  94. are_you_sure: Está segura?
  95. avatar: Avatar
  96. by_domain: Dominio
  97. change_email:
  98. changed_msg: Cambiouse correctamente o correo-e da conta!
  99. current_email: Correo actual
  100. label: Cambiar correo
  101. new_email: Novo correo
  102. submit: Cambiar correo
  103. title: Cambiar o correo de %{username}
  104. confirm: Confirmar
  105. confirmed: Confirmado
  106. confirming: Confirmar
  107. deleted: Eliminado
  108. demote: Degradar
  109. disable: Deshabilitar
  110. disable_two_factor_authentication: Deshabilitar 2FA
  111. disabled: Deshabilitado
  112. display_name: Mostrar nome
  113. domain: Dominio
  114. edit: Editar
  115. email: Correo-e
  116. email_status: Estado do correo
  117. enable: Habilitar
  118. enabled: Habilitado
  119. feed_url: URL fonte
  120. followers: Seguidoras
  121. followers_url: URL das seguidoras
  122. follows: Segue
  123. header: Cabeceira
  124. inbox_url: URL da Caixa de entrada
  125. invited_by: Convidada por
  126. ip: IP
  127. joined: Uniuse
  128. location:
  129. all: Todo
  130. local: Local
  131. remote: Remoto
  132. title: Lugar
  133. login_status: Estado da conexión
  134. media_attachments: Anexos de medios
  135. memorialize: Convertir a lembranza
  136. moderation:
  137. active: Activa
  138. all: Todo
  139. pending: Pendente
  140. silenced: Acalado
  141. suspended: Suspendido
  142. title: Moderación
  143. moderation_notes: Notas de moderación
  144. most_recent_activity: Actividade máis recente
  145. most_recent_ip: IP máis recente
  146. no_account_selected: Non cambiou nada xa que non tiña nada seleccionado
  147. no_limits_imposed: Sen límites impostos
  148. not_subscribed: Non suscrita
  149. outbox_url: URL caixa de saída
  150. pending: Pendente revisión
  151. perform_full_suspension: Suspender
  152. profile_url: URL do perfil
  153. promote: Promocionar
  154. protocol: Protocolo
  155. public: Público
  156. push_subscription_expires: A suscrición PuSH caduca
  157. redownload: Actualizar perfil
  158. reject: Rexeitar
  159. reject_all: Rexeitar todo
  160. remove_avatar: Eliminar avatar
  161. remove_header: Eliminar cabeceira
  162. resend_confirmation:
  163. already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
  164. send: Reenviar el correo electrónico de confirmación
  165. success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado con éxito!"
  166. reset: Restablecer
  167. reset_password: Restablecer contrasinal
  168. resubscribe: Voltar a suscribir
  169. role: Permisos
  170. roles:
  171. admin: Administrador
  172. moderator: Moderador
  173. staff: Membresía
  174. user: Usuaria
  175. salmon_url: URL Salmon
  176. search: Busca
  177. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartida
  178. show:
  179. created_reports: Informes creados
  180. targeted_reports: Informes feitos por outros
  181. silence: Acalar
  182. silenced: Acalada
  183. statuses: Estados
  184. subscribe: Subscribir
  185. suspended: Suspendida
  186. time_in_queue: Agardando en cola %{time}
  187. title: Contas
  188. unconfirmed_email: Correo non confirmado
  189. undo_silenced: Desfacer acalar
  190. undo_suspension: Desfacer suspensión
  191. unsubscribe: Non subscribir
  192. username: Nome de usuaria
  193. warn: Aviso
  194. web: Web
  195. whitelisted: Lista branca
  196. action_logs:
  197. actions:
  198. assigned_to_self_report: "%{name} asignou o informe %{target} a ela misma"
  199. change_email_user: "%{name} cambiou o enderezo de correo-e da usuaria %{target}"
  200. confirm_user: "%{name} comfirmou o enderezo de correo da usuaria %{target}"
  201. create_account_warning: "%{name} enviou un aviso sobre %{target}"
  202. create_custom_emoji: "%{name} subeu un novo emoji %{target}"
  203. create_domain_block: "%{name} bloqueou o dominio %{target}"
  204. create_email_domain_block: "%{name} engadeu a lista negra o dominio de correo %{target}"
  205. demote_user: "%{name} degradou a usuaria %{target}"
  206. destroy_custom_emoji: "%{name} destruíu emoji %{target}"
  207. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o dominio %{target}"
  208. destroy_email_domain_block: "%{name} meteu na lista blanca de correo o dominio %{target}"
  209. destroy_status: "%{name} eliminou o estado de %{target}"
  210. disable_2fa_user: "%{name} deshabilitou o requerimento 2FA para usuaria %{target}"
  211. disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitou emoji %{target}"
  212. disable_user: "%{name} deshabilitou a conexión para a usuaria %{target}"
  213. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou emoji %{target}"
  214. enable_user: "%{name} habilitou a conexión para a usuaria %{target}"
  215. memorialize_account: "%{name} converteu a conta de %{target} nunha páxina para a lembranza"
  216. promote_user: "%{name} promoveu a usuaria %{target}"
  217. remove_avatar_user: "%{name} eliminou o avatar de %{target}"
  218. reopen_report: "%{name} voltou abrir informe %{target}"
  219. reset_password_user: "%{name} restableceu o contrasinal da usuaria %{target}"
  220. resolve_report: "%{name} solucionou o informe %{target}"
  221. silence_account: "%{name} acalou a conta de %{target}"
  222. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  223. unassigned_report: "%{name} non asignou informe %{target}"
  224. unsilence_account: "%{name} deulle voz a conta de %{target}"
  225. unsuspend_account: "%{name} activou a conta de %{target}"
  226. update_custom_emoji: "%{name} actualizou emoji %{target}"
  227. update_status: "%{name} actualizou un estado de %{target}"
  228. deleted_status: "(estado eliminado)"
  229. title: Rexistro de auditoría
  230. custom_emojis:
  231. assign_category: Asignar categoría
  232. by_domain: Dominio
  233. copied_msg: Creouse con éxito unha copia local dos emoji
  234. copy: Copiar
  235. copy_failed_msg: Non se puido facer copia local de ese emoji
  236. create_new_category: Crear nova categoría
  237. created_msg: Creou o emoji con satisfactoriamente!
  238. delete: Eliminar
  239. destroyed_msg: Emojo destruído satisfactoriamente!
  240. disable: Deshabilitar
  241. disabled_msg: Deshabilitouse correctamente ese emoji
  242. emoji: Emoji
  243. enable: Habilitar
  244. enabled_msg: Habilitouse correctamente ese emoji
  245. image_hint: PNG ate 50KB
  246. listed: Listado
  247. new:
  248. title: Engadir novo emoji persoalizado
  249. overwrite: Sobrescribir
  250. shortcode: Código corto
  251. shortcode_hint: Cando menos 2 caracteres, só caracteres alfanuméricos e subliñados
  252. title: Emojis persoalizados
  253. uncategorized: Sen categorizar
  254. unlisted: Non listado
  255. update_failed_msg: Non se puido actualizar ese emoji
  256. updated_msg: Actualizouse correctamente o emoji!
  257. upload: Subir
  258. dashboard:
  259. authorized_fetch_mode: Modo de obtención autorizado
  260. backlog: traballos respaldados
  261. config: Axustes
  262. feature_deletions: Borrado de contas
  263. feature_invites: Ligazóns de convite
  264. feature_profile_directory: Directorio do perfil
  265. feature_registrations: Rexistros
  266. feature_relay: Repetidores de federación
  267. feature_spam_check: Anti-spam
  268. feature_timeline_preview: Vista previa da TL
  269. features: Características
  270. hidden_service: Federación con servizos ocultos
  271. open_reports: informes abertos
  272. pending_tags: etiquetas agardando revisión
  273. pending_users: usuarias agardando revisión
  274. recent_users: Usuarias recentes
  275. search: Busca de texto completo
  276. single_user_mode: Modo de usuario individual
  277. software: Software
  278. space: Uso de espazo
  279. title: Taboleiro
  280. total_users: total de usuarias
  281. trends: Tendencias
  282. week_interactions: interaccións en esta semana
  283. week_users_active: activas estas semana
  284. week_users_new: usuarias esta semana
  285. whitelist_mode: Modo de lista branca
  286. domain_allows:
  287. add_new: Dominio en lista branca
  288. created_msg: Engadeu o dominio a lista branca
  289. destroyed_msg: Quitou o dominio da lista branca
  290. undo: Eliminar da lista branca
  291. domain_blocks:
  292. add_new: Engadir novo bloqueo de dominio
  293. created_msg: Estase a procesar o bloqueo do dominio
  294. destroyed_msg: Desfixose a acción de bloqueo de dominio
  295. domain: Dominio
  296. edit: Editar bloqueo de dominio
  297. existing_domain_block_html: Xa estableceu límites estrictos para %{name}, precisa <a href="%{unblock_url}">desbloqueala</a> primeiro.
  298. new:
  299. create: Crear bloque
  300. hint: O bloqueo do dominio non previrá a creación de entradas de contas na base de datos, pero aplicará de xeito retroactivo e automático regras específicas de moderación sobre esas contas.
  301. severity:
  302. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> fará invisibles as mensaxes das contas para calquera que non os siga. <strong>Suspender</strong> eliminará todo o contido das contas, ficheiros de medios, e datos de perfil. Utilice <strong>Ningún</strong> si só quere rexeitar ficheiros de medios."
  303. noop: Ningún
  304. silence: Silenciar
  305. suspend: Suspender
  306. title: Novo bloqueo de dominio
  307. private_comment: Comentario privado
  308. private_comment_hint: Comentar entre moderadores para uso interno as limitacións de este dominio.
  309. public_comment: Comentario público
  310. public_comment_hint: Comentar sobre as limitacións de este dominio para o interese público, se o aviso da lista de dominios limitados está activado.
  311. reject_media: Rexeitar ficheiros de medios
  312. reject_media_hint: Eliminar ficheiros de medios almacenados localmente e rexeita descargalos no futuro. Irrelevante para as suspensións
  313. reject_reports: Rexeitar informes
  314. reject_reports_hint: Ignorar todos os informes procedentes de este dominio. Irrelevante para as suspensións
  315. rejecting_media: rexeitando ficheiros de medios
  316. rejecting_reports: rexeitando informes
  317. severity:
  318. silence: acalado
  319. suspend: suspendido
  320. show:
  321. affected_accounts:
  322. one: Afectoulle a unha conta na base de datos
  323. other: Afectoulle a %{count} contas na base de datos
  324. retroactive:
  325. silence: Non silenciar todas as contas existentes de este dominio
  326. suspend: Non suspender todas as contas existentes de este dominio
  327. title: Desfacer o bloqueo de dominio para %{domain}
  328. undo: Desfacer
  329. undo: Desfacer bloqueo de dominio
  330. view: Ver dominios bloqueados
  331. email_domain_blocks:
  332. add_new: Engadir novo
  333. created_msg: Engadeuse correctamente o dominio de email a lista negra
  334. delete: Eliminar
  335. destroyed_msg: Eliminouse correctamente o dominio de e-mail da lista negra
  336. domain: Dominio
  337. new:
  338. create: Engadir dominio
  339. title: Nova entrada la lista negra de e-mail
  340. title: Lista negra de E-mail
  341. followers:
  342. back_to_account: Voltar a Conta
  343. title: Seguidoras de %{acct}
  344. instances:
  345. by_domain: Dominio
  346. delivery_available: A entrega está dispoñible
  347. known_accounts:
  348. one: "%{count} conta coñecida"
  349. other: "%{count} contas coñecidas"
  350. moderation:
  351. all: Todo
  352. limited: Limitado
  353. title: Moderación
  354. private_comment: Comentario privado
  355. public_comment: Comentario público
  356. title: Federación
  357. total_blocked_by_us: Bloqueado por nós
  358. total_followed_by_them: Seguidas por eles
  359. total_followed_by_us: Seguidas por nós
  360. total_reported: Informes sobre elas
  361. total_storage: Anexos de medios
  362. invites:
  363. deactivate_all: Desactivar todo
  364. filter:
  365. all: Todo
  366. available: Dispoñible
  367. expired: Cadudado
  368. title: Filtro
  369. title: Convida
  370. pending_accounts:
  371. title: Contas pendentes (%{count})
  372. relays:
  373. add_new: Engadir un novo repetidor
  374. delete: Eliminar
  375. description_html: Un <strong>repetidor da federación</strong> é un servidor intermedio que intercambia grandes volumes de toots públicos entre servidores que se suscriban e publiquen nel. <strong>Pode axudar a servidores pequenos e medios a descubrir contido no fediverso</strong>, o que de outro xeito precisaría que as usuarias locais seguisen a outra xente en servidores remotos.
  376. disable: Desactivar
  377. disabled: Desactivada
  378. enable: Activar
  379. enable_hint: Unha vez activado, o seu servidor suscribirase a todos os toots públicos de este servidor, e tamén comezará a eviar a el os toots públicos do servidor.
  380. enabled: Activada
  381. inbox_url: URL do repetidor
  382. pending: Agardando polo permiso do repetidor
  383. save_and_enable: Gardar e activar
  384. setup: Configurar a conexión ao repetidor
  385. status: Estado
  386. title: Repetidores
  387. report_notes:
  388. created_msg: Creouse correctamente a nota do informe!
  389. destroyed_msg: Nota do informe eliminouse con éxito!
  390. reports:
  391. account:
  392. note: nota
  393. report: informe
  394. action_taken_by: Acción tomada por
  395. are_you_sure: Está segura?
  396. assign_to_self: Asignarmo
  397. assigned: Moderador asignado
  398. comment:
  399. none: Nada
  400. created_at: Reportado
  401. mark_as_resolved: Marcar como resolto
  402. mark_as_unresolved: Marcar como non resolto
  403. notes:
  404. create: Engadir nota
  405. create_and_resolve: Resolver con nota
  406. create_and_unresolve: Voltar a abrir con nota
  407. delete: Eliminar
  408. placeholder: Describe qué medidas foron tomadas, ou calquer outra información relacionada...
  409. reopen: Voltar a abrir o informe
  410. report: 'Informe #%{id}'
  411. reported_account: Conta reportada
  412. reported_by: Reportada por
  413. resolved: Resolto
  414. resolved_msg: Resolveuse con éxito o informe!
  415. status: Estado
  416. title: Informes
  417. unassign: Non asignar
  418. unresolved: Non resolto
  419. updated_at: Actualizado
  420. settings:
  421. activity_api_enabled:
  422. desc_html: Conta de estados publicados localmente, usuarias activas, e novos rexistros por semana
  423. title: Publicar estatísticas agregadas sobre a actividade da usuaria
  424. bootstrap_timeline_accounts:
  425. desc_html: Separar múltiples nomes de usuaria con vírgulas. Só funcionarán as contas locais non bloqueadas. Si baldeiro, por omisión son todos os local admin.
  426. title: Seguimentos por omisión para novas usuarias
  427. contact_information:
  428. email: e-mail de traballo
  429. username: Nome de usuaria de contacto
  430. custom_css:
  431. desc_html: Modificar o aspecto con CSS cargado en cada páxina
  432. title: CSS persoalizado
  433. default_noindex:
  434. desc_html: Aféctalle a todas as usuarias que non cambiaron os axustes elas mesmas
  435. title: Por omisión exclúe as usuarias do indexado por servidores de busca
  436. domain_blocks:
  437. all: Para todas
  438. disabled: Para ninguén
  439. title: Mostrar dominios bloqueados
  440. users: Para usuarias locais conectadas
  441. domain_blocks_rationale:
  442. title: Mostrar razón
  443. hero:
  444. desc_html: Mostrado na portada. Recoméndase 600x100px como mínimo. Se non se establece, mostrará a imaxe por omisión do servidor
  445. title: Imáxe Heróe
  446. mascot:
  447. desc_html: Mostrado en varias páxinas. Recoméndase 293x205 como mínimo. Se non se establece publícase a mascota por omisión
  448. title: Imaxe da mascota
  449. peers_api_enabled:
  450. desc_html: Nomes de dominio que este servidor atopou no fediverso
  451. title: Publicar lista de servidores descubertos
  452. preview_sensitive_media:
  453. desc_html: A vista previa de ligazóns de outros sitios web mostrará unha imaxe incluso si os medios están marcados como sensibles
  454. title: Mostrar medios sensibles con vista previa OpenGraph
  455. profile_directory:
  456. desc_html: Permitir que as usuarias poidan ser descubertas
  457. title: Activar o directorio de perfil
  458. registrations:
  459. closed_message:
  460. desc_html: Mostrado na páxina de portada cando o rexistro está pechado. Pode utilizar etiquetas HTML
  461. title: Mensaxe de rexistro pechado
  462. deletion:
  463. desc_html: Permitirlle a calquera que elimine a súa conta
  464. title: Abrir o borrado da conta
  465. min_invite_role:
  466. disabled: Ninguén
  467. title: Permitir convites por
  468. registrations_mode:
  469. modes:
  470. approved: Precisa aprobación para rexistrarse
  471. none: Rexistro pechado
  472. open: Rexistro aberto
  473. title: Estado do rexistro
  474. show_known_fediverse_at_about_page:
  475. desc_html: Si activado, mostraralle os toots de todo o fediverso coñecido nunha vista previa. Si non só mostrará os toots locais.
  476. title: Mostrar vista previa do fediverso na liña temporal
  477. show_staff_badge:
  478. desc_html: Mostrar unha insignia de membresía nunha páxina de usuaria
  479. title: Mostrar insigna de membresía
  480. site_description:
  481. desc_html: Parágrafo de presentación na páxina principal. Describe o que fai especial a este servidor Mastodon e calquera outra ouca importante. Pode utilizar etiquetas HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  482. title: Descrición do servidor
  483. site_description_extended:
  484. desc_html: Un bo lugar para o seu código de conducta, regras, guías e outras cousas que distingan ao seu servidor. Pode utilizar etiquetas HTML
  485. title: Información extendida da persoalización
  486. site_short_description:
  487. desc_html: Mostrado na barra lateral e nas etiquetas meta. Describe o que é Mastodon e que fai especial a este servidor nun só parágrafo. Si está baldeiro, mostrará a descrición do servidor.
  488. title: Descrición curta do servidor
  489. site_terms:
  490. desc_html: Pode escribir a súa propia política de intimidade, termos de servizo ou aclaracións legais. Pode utilizar etiquetas HTML
  491. title: Termos de servizo persoalizados
  492. site_title: Nome do servidor
  493. spam_check_enabled:
  494. desc_html: Mastodon pode silenciar e informar automáticamente sobre contas baseándose en medidas como detectar contas que envían mensaxes non solicitadas de xeito repetido. Podería haber falsos positivos.
  495. title: Anti-spam
  496. thumbnail:
  497. desc_html: Utilizado para vistas previsas vía OpenGraph e API. Recoméndase 1200x630px
  498. title: Icona do servidor
  499. timeline_preview:
  500. desc_html: Mostrar liña de tempo pública na páxina de inicio
  501. title: vista previa da liña temporal
  502. title: Axustes do sitio
  503. trends:
  504. desc_html: Mostrar públicamente etiquetas previamente revisadas que actualmente son tendencia
  505. title: Etiquetas Tendencia
  506. statuses:
  507. back_to_account: Voltar a páxina da conta
  508. batch:
  509. delete: Eliminar
  510. nsfw_off: Marcar como non sensible
  511. nsfw_on: Marcar como sensible
  512. deleted: Eliminado
  513. failed_to_execute: Fallou a execución
  514. media:
  515. title: Medios
  516. no_media: Sen medios
  517. no_status_selected: Non se cambiou ningún estado xa que ningún foi seleccionado
  518. title: Estados da conta
  519. with_media: con medios
  520. tags:
  521. accounts_today: Usos únicos hoxe
  522. accounts_week: Usos únicos esta semana
  523. breakdown: Consumo do uso diario por fonte
  524. context: Contexto
  525. directory: No directorio
  526. in_directory: "%{count} no directorio"
  527. last_active: Úlimo activo
  528. most_popular: Máis popular
  529. most_recent: Máis recente
  530. name: Etiqueta
  531. review: Estado de revisión
  532. reviewed: Revisado
  533. title: Etiquetas
  534. trending_right_now: Agora como Tendencia
  535. unique_uses_today: "%{count} publicando hoxe"
  536. unreviewed: Sen revisar
  537. updated_msg: Actualizaronse os axustes das etiquetas
  538. title: Administración
  539. warning_presets:
  540. add_new: Engadir novo
  541. delete: Eliminar
  542. edit: Editar
  543. edit_preset: Editar aviso preestablecido
  544. title: Xestionar avisos preestablecidos
  545. admin_mailer:
  546. new_pending_account:
  547. body: Abaixo están os detalles da conta. Pode aprobar ou rexeitar esta solicitude.
  548. subject: Hai unha conta nova para revisar en %{instance} (%{username})
  549. new_report:
  550. body: "%{reporter} informou sobre %{target}"
  551. body_remote: Alguén desde %{domain} informou sobre %{target}
  552. subject: Novo informe sobre %{instance} (#%{id})
  553. new_trending_tag:
  554. body: 'A etiqueta #%{name} é tendencia hoxe, pero non foi previamente revisada. Non se mostrará publicamente a menos que vostede o permita, ou garde o formulario para facer que non se lle consulte de novo.'
  555. subject: Unha nova etiqueta que revisar en %{instance} (#%{name})
  556. aliases:
  557. add_new: Crear alcume
  558. created_msg: Creou un novo alcume correctamente. Pode iniciar o movemento desde a conta antiga.
  559. deleted_msg: Eliminou correctamente o alias. Xa non será posible mover desde esa conta a esta.
  560. hint_html: Se quere mudarse desde outra conta a esta nova, aquí pode crear un alcume, que é requerido antes de poder proceder a mover os seguidores da conta antiga a esta nova. Esta acción por si mesma é <strong>inocua e reversible</strong>. <strong>A migración da conta iníciase desde a conta antiga</strong>.
  561. remove: Desligar alcume
  562. appearance:
  563. advanced_web_interface: Interface web avanzada
  564. advanced_web_interface_hint: Se quere utilizar todo o ancho da súa pantalla, a interface web avanzada permítelle configurar diferentes columnas para ver tanta información como desexe. Inicio, notificacións, liña temporal federada, calquera número de listas e etiquetas.
  565. animations_and_accessibility: Animacións e accesibilidade
  566. confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
  567. discovery: Descubrir
  568. sensitive_content: Contido sensible
  569. application_mailer:
  570. notification_preferences: Cambiar os axustes de correo-e
  571. salutation: "%{name},"
  572. settings: 'Mudar as preferencias de e-mail: %{link}'
  573. view: 'Vista:'
  574. view_profile: Ver perfil
  575. view_status: Ver estado
  576. applications:
  577. created: Creouse con éxito este aplicativo
  578. destroyed: Eliminouse con éxito o aplicativo
  579. invalid_url: A URL proporcionada non é válida
  580. regenerate_token: Votar a xenerar o testemuño de acceso
  581. token_regenerated: Rexenerouse con éxito o testemuño de acceso
  582. warning: Teña moito tino con estos datos. Nunca os comparta con ninguén!
  583. your_token: O seu testemuño de acceso
  584. auth:
  585. apply_for_account: Solicite un convite
  586. change_password: Contrasinal
  587. checkbox_agreement_html: Acepto as <a href="%{rules_path}" target="_blank">regras do servidor</a> e os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do servizo</a>
  588. checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do servizo</a>
  589. delete_account: Eliminar conta
  590. delete_account_html: Se desexa eliminar a súa conta, pode <a href="%{path}">facelo aquí</a>. Pediráselle confirmación.
  591. description:
  592. prefix_invited_by_user: "@%{name} convídate a que te unas a este servidor Mastodon!"
  593. prefix_sign_up: Rexístrate agora en Mastodon!
  594. suffix: Ao abrir unha conta, poderás seguir a xente, actualizacións das publicacións e intercambiar mensaxes coas usuarias de calquera servidor de Mastodon e moito máis!
  595. didnt_get_confirmation: Non recibeu as instruccións de confirmación?
  596. forgot_password: Esqueceu o contrasinal?
  597. invalid_reset_password_token: O testemuño para restablecer o contrasinal non é válido ou caducou. Por favor solicite un novo.
  598. login: Conectar
  599. logout: Desconectar
  600. migrate_account: Mover a unha conta diferente
  601. migrate_account_html: Se desexa redirixir esta conta hacia outra diferente, pode <a href="%{path}">configuralo aquí</a>.
  602. or_log_in_with: ou conectar con
  603. providers:
  604. cas: CAS
  605. saml: SAML
  606. register: Rexistro
  607. registration_closed: "%{instance} non está a aceptar novas usuarias"
  608. resend_confirmation: Voltar a enviar intruccións de confirmación
  609. reset_password: Restablecer contrasinal
  610. security: Seguridade
  611. set_new_password: Establecer novo contrasinal
  612. setup:
  613. email_below_hint_html: Se o enderezo inferior non é correcto, pode cambialo aquí e recibir un correo de confirmación.
  614. email_settings_hint_html: Enviouse un correo de confirmación a %{email}. Se o enderezo non é correcto pode cambialo nos axustes da conta.
  615. title: Axustes
  616. status:
  617. account_status: Estado da conta
  618. confirming: Agardando a confirmación do correo enviado.
  619. functional: A súa conta está totalmente operativa.
  620. pending: A súa aplicación está pendente de revisión. Poderíanos levar algún tempo. Recibirá un correo se a aplicación está aprobada.
  621. redirecting_to: A túa conta está inactiva porque está redirixida a %{acct}.
  622. trouble_logging_in: Problemas para conectar?
  623. authorize_follow:
  624. already_following: Xa está a seguir esta conta
  625. error: Desgraciadamente, algo fallou ao buscar a conta remota
  626. follow: Seguir
  627. follow_request: 'Enviou unha petición de seguimento a:'
  628. following: 'Parabéns! Está a seguir a:'
  629. post_follow:
  630. close: Ou, pode pechar esta ventá.
  631. return: Mostrar o perfil da usuaria
  632. web: Ir a web
  633. title: Seguir %{acct}
  634. challenge:
  635. confirm: Continuar
  636. hint_html: "<strong>Nota:</strong> Non che pediremos o contrasinal na seguinte hora."
  637. invalid_password: Contrasinal incorrecto
  638. prompt: Confirma o contrasinal para continuar
  639. datetime:
  640. distance_in_words:
  641. about_x_hours: "%{count}h"
  642. about_x_months: "%{count}mes"
  643. about_x_years: "%{count}a"
  644. almost_x_years: "%{count}a"
  645. half_a_minute: Agora
  646. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  647. less_than_x_seconds: Agora
  648. over_x_years: "%{count}a"
  649. x_days: "%{count}d"
  650. x_minutes: "%{count}m"
  651. x_months: "%{count}mes"
  652. x_seconds: "%{count}s"
  653. deletes:
  654. challenge_not_passed: A información introducida non é correcta
  655. confirm_password: Introduza o seu contrasinal para verificar a súa identidade
  656. confirm_username: Introduce o nome de usuaria para confirmar o procedemento
  657. proceed: Eliminar conta
  658. success_msg: A súa conta eliminouse correctamente
  659. warning:
  660. before: 'Antes de seguir, por favor lé estas notas con atención:'
  661. caches: O contido almacenado en outros servidores podería persistir
  662. data_removal: As túas publicacións e outros datos serán permanentemente borrados
  663. email_change_html: Podes <a href="%{path}">cambiar o enderezo de correo</a> sen eliminar a conta
  664. email_contact_html: Se non o recibes, podes escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pedindo axuda
  665. email_reconfirmation_html: Se non recibes o correo de confirmación, podes <a href="%{path}">solicitalo de novo</a>
  666. irreversible: Non poderás restaurar ou reactivar a conta
  667. more_details_html: Para máis detalles, mira a <a href="%{terms_path}">política de intimidade</a>.
  668. username_available: O nome de usuario estará dispoñible novamente
  669. username_unavailable: O nome de usuario non estará dispoñible
  670. directories:
  671. directory: Directorio de perfil
  672. explanation: Descubra usuarias según o seu interese
  673. explore_mastodon: Explorar %{title}
  674. domain_validator:
  675. invalid_domain: non é un nome de dominio válido
  676. errors:
  677. '400': A solicitude que enviou non é válida ou ten formato incorrecto.
  678. '403': Non ten permiso para ver esta páxina.
  679. '404': A páxina que está a buscar non está aquí.
  680. '406': Esta páxina non está dispoñible no formato solicitado.
  681. '410': A páxina que estaba a buscar xa non existe.
  682. '422':
  683. content: Fallou a verificación de seguridade. Está bloqueando as cookies?
  684. title: Fallou a verficación de seguridade
  685. '429': Acelerado
  686. '500':
  687. content: Sentímolo, pero algo do noso lado falloou.
  688. title: Esta páxina non é correcta
  689. '503': A páxina non se puido servir debido a un fallo temporal no servidor.
  690. noscript_html: Para utilizar a aplicación web de Mastodon debe habilitar JavaScript. De xeito alternativo, intente unha das <a href="%{apps_path}">apps nativas</a> para Mastodon da súa plataforma.
  691. existing_username_validator:
  692. not_found: non se atopou unha usuaria local con ese alcume
  693. not_found_multiple: non se atopou a %{usernames}
  694. exports:
  695. archive_takeout:
  696. date: Data
  697. download: Descargue o seu ficheiro
  698. hint_html: Pode solicitar un ficheiro cos <strong>seus toots e ficheiros de medios</strong>. Os datos estarán en formato ActivityPub e son compatibles con calquer software que o siga. Pode solicitar un ficheiro cada 7 días.
  699. in_progress: Xerando o seu ficheiro...
  700. request: Solicite o ficheiro
  701. size: Tamaño
  702. blocks: A bloquear
  703. csv: CSV
  704. domain_blocks: Bloqueos de dominio
  705. follows: A seguir
  706. lists: Listas
  707. mutes: Acalou
  708. storage: Almacenamento de medios
  709. featured_tags:
  710. add_new: Engadir novo
  711. errors:
  712. limit: Xa acadou o número máximo de etiquetas
  713. hint_html: "<strong>¿Qué son as etiquetas destacadas?</strong> Móstranse destacadas no seu perfil público e permítenlle a outras persoas ver os seus toots públicos nos que as utilizou. Son unha ferramenta moi útil para facer seguimento de traballos creativos e proxectos a longo prazo."
  714. filters:
  715. contexts:
  716. home: Liña temporal inicial
  717. notifications: Avisos
  718. public: Liñas temporais públicas
  719. thread: Conversas
  720. edit:
  721. title: Editar filtro
  722. errors:
  723. invalid_context: Non se proporcionou un contexto válido
  724. invalid_irreversible: O filtrado non reversible só funciona con contexto de avisos ou Inicio
  725. index:
  726. delete: Eliminar
  727. title: Filtros
  728. new:
  729. title: Engadir novo filtro
  730. footer:
  731. developers: Desenvolvedoras
  732. more: Máis…
  733. resources: Recursos
  734. trending_now: Tendencia agora
  735. generic:
  736. all: Todo
  737. changes_saved_msg: Cambios gardados correctamente!!
  738. copy: Copiar
  739. no_batch_actions_available: Non hai accións en pila dispoñibles nesta páxina
  740. order_by: Ordenar por
  741. save_changes: Gardar cambios
  742. validation_errors:
  743. one: Algo non está ben de todo! Por favor revise abaixo o erro
  744. other: Algo aínda non está ben! Por favor revise os %{count} erros abaixo
  745. html_validator:
  746. invalid_markup: 'contén etiquetas HTML non válidas: %{error}'
  747. identity_proofs:
  748. active: Activo
  749. authorize: Si, autorizar
  750. authorize_connection_prompt: Autorizar esta conexión criptográfica?
  751. errors:
  752. failed: Fallou a conexión criptográfica. Por favor inténteo de novo desde %{provider}.
  753. keybase:
  754. invalid_token: Os testemuños Keybase son hashes de firma e deben ter 66 caracteres hexadecimais
  755. verification_failed: Keybase non recoñece este testemuño como firma da usuaria de Keybase %{kb_username}. Por favor inténteo desde Keybase.
  756. wrong_user: Non se puido crear a proba para %{proving} mentras está conectada como %{current}. Conéctese como %{proving} e inténteo de novo.
  757. explanation_html: Aquí pódese conectar criptográficamente as suas outras identidades, como a un perfil Keybase. Esto permitelle a outras persoas enviarlle mensaxes cifradas e confiar no contido que vostede lle envía.
  758. i_am_html: Eu son %{username} en %{service}.
  759. identity: Identidade
  760. inactive: Inactiva
  761. publicize_checkbox: 'E tootee esto:'
  762. publicize_toot: 'Comprobado! Eu son %{username} en %{service}: %{url}'
  763. status: Estado da validación
  764. view_proof: Ver proba
  765. imports:
  766. modes:
  767. merge: Fusionar
  768. merge_long: Manter os rexistros actuais e engadir novos
  769. overwrite: Sobreescribir
  770. overwrite_long: Sustituír rexistros actuais cos novos
  771. preface: Pode importar os datos que exportou de outro servidor, tales como a lista de usuarias que está a seguir ou bloquear.
  772. success: Os seus datos foron correctamente subidos e serán procesados ao momento
  773. types:
  774. blocking: Lista de bloqueo
  775. domain_blocking: Lista de bloqueo de dominios
  776. following: Lista de seguimento
  777. muting: Lista de usuarias acaladas
  778. upload: Subir
  779. in_memoriam_html: Lembranzas.
  780. invites:
  781. delete: Desactivar
  782. expired: Caducou
  783. expires_in:
  784. '1800': 30 minutos
  785. '21600': 6 horas
  786. '3600': 1 hora
  787. '43200': 12 horas
  788. '604800': 1 semana
  789. '86400': 1 día
  790. expires_in_prompt: Nunca
  791. generate: Xerar
  792. invited_by: 'Vostede foi convidada por:'
  793. max_uses:
  794. one: 1 uso
  795. other: "%{count} usos"
  796. max_uses_prompt: Sen límite
  797. prompt: Xerar e compartir ligazóns con outras para permitir acceso a este servidor
  798. table:
  799. expires_at: Caduca
  800. uses: Usos
  801. title: Convidar xente
  802. lists:
  803. errors:
  804. limit: Acadou o número máximo de listas
  805. media_attachments:
  806. validations:
  807. images_and_video: Non pode anexar un vídeo a un estado que xa contén imaxes
  808. too_many: Non pode anexar máis de 4 ficheiros
  809. migrations:
  810. acct: nomeusuaria@dominio da nova conta
  811. cancel: Cancelar a redirección
  812. cancel_explanation: Ao cancelar a redirección reactivarás a conta actual, pero non poderás traer de volta os seguidores que se moveron a esa conta.
  813. cancelled_msg: Cancelouse a redirección.
  814. errors:
  815. already_moved: é a mesma conta a que xa te moveches
  816. missing_also_known_as: non está referenciando hacia esta conta
  817. move_to_self: non pode ser a conta actual
  818. not_found: non se atopou
  819. on_cooldown: Estas no período de calma
  820. followers_count: Seguidoras no momento da migración
  821. incoming_migrations: Movendo desde unha conta diferente
  822. incoming_migrations_html: Para migrar doutra conta cara esta, primeiro debes <a href="%{path}">crear un alias da conta</a>.
  823. moved_msg: A túa conta está redirixindo agora a %{acct} e os teus seguidores movéronse alí.
  824. not_redirecting: Neste momento a túa conta non está redirixindo cara a ningunha outra.
  825. on_cooldown: Migraches recentemente a conta. Esta función estará dispoñible de novo en %{count} días.
  826. past_migrations: Migracións pasadas
  827. proceed_with_move: Mover seguidoras
  828. redirecting_to: A conta está redirixindo cara a %{acct}.
  829. warning:
  830. backreference_required: Tes que configurar primeiro a nova conta para referenciar hacia esta
  831. before: 'Antes de seguir, por favor lé estas notas con atención:'
  832. cooldown: Tras a migración existe un período de calma durante o cal non poderás voltar a migrar de novo
  833. disabled_account: Tras o cambio a túa conta actual non será totalmente usable, pero terás acceso a exportar os datos e tamén a reactivación.
  834. followers: Esta acción moverá todas as túas seguidoras desde a conta actual a nova conta
  835. other_data: Non se moverán outros datos de xeito automático
  836. moderation:
  837. title: Moderación
  838. notification_mailer:
  839. digest:
  840. action: Ver todas as notificacións
  841. body: Aquí ten un breve resumo das mensaxes publicadas desde a súa última visita en %{since}
  842. mention: "%{name} mencionouna en:"
  843. new_followers_summary:
  844. one: Ademáis, ten unha nova seguidora desde entón! Ben!
  845. other: Ademáis, obtivo %{count} novas seguidoras desde entón! Tremendo!
  846. subject:
  847. one: "1 nova notificación desde a súa última visita \U0001F418"
  848. other: "%{count} novas notificacións desde a súa última visita \U0001F418"
  849. title: Na súa ausencia...
  850. favourite:
  851. body: 'O seu estado foi marcado favorito por %{name}:'
  852. subject: "%{name} marcou favorito o seu estado"
  853. title: Nova favorita
  854. follow:
  855. body: "%{name} agora está a seguila!"
  856. subject: "%{name} agora está a seguila"
  857. title: Nova seguidora
  858. follow_request:
  859. action: Xestionar peticións de seguimento
  860. body: "%{name} solicitou poder seguila"
  861. subject: 'Seguidora pendente: %{name}'
  862. title: Nova petición de seguimento
  863. mention:
  864. action: Respostar
  865. body: 'Foi mencionada por %{name} en:'
  866. subject: Vostede foi mencionada por %{name}
  867. title: Nova mención
  868. reblog:
  869. body: 'O seu estado foi promocionado por %{name}:'
  870. subject: "%{name} promoveu o seu estado"
  871. title: Nova promoción
  872. number:
  873. human:
  874. decimal_units:
  875. format: "%n%u"
  876. units:
  877. billion: B
  878. million: M
  879. quadrillion: Q
  880. thousand: K
  881. trillion: T
  882. pagination:
  883. newer: Máis novo
  884. next: Seguinte
  885. older: Máis antigo
  886. prev: Previo
  887. truncate: "&hellip;"
  888. polls:
  889. errors:
  890. already_voted: Xa votou en esta sondaxe
  891. duplicate_options: contén elementos duplicados
  892. duration_too_long: está moi lonxe no futuro
  893. duration_too_short: é demasiado cedo
  894. expired: A sondaxe rematou
  895. over_character_limit: non poden ter máis de %{max} caracteres cada unha
  896. too_few_options: debe ter máis de unha opción
  897. too_many_options: non pode haber máis de %{max} opcións
  898. preferences:
  899. other: Outro
  900. posting_defaults: Valores por omisión
  901. public_timelines: Liñas temporais públicas
  902. relationships:
  903. activity: Actividade da conta
  904. dormant: En repouso
  905. last_active: Último activo
  906. most_recent: Máis recente
  907. moved: Movida
  908. mutual: Mutuo
  909. primary: Principal
  910. relationship: Relación
  911. remove_selected_domains: Eliminar todas as seguidoras dos dominios escollidos
  912. remove_selected_followers: Eliminar as seguidoras escollidas
  913. remove_selected_follows: Deixar de seguir as usuarias escollidas
  914. status: Estado da conta
  915. remote_follow:
  916. acct: Introduza o seu usuaria@servidor desde onde quere interactuar
  917. missing_resource: Non se puido atopar o URL de redirecionamento requerido para a súa conta
  918. no_account_html: Non ten unha conta? Pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrarse aquí</a>
  919. proceed: Proceda para seguir
  920. prompt: 'Vostede vai seguir:'
  921. reason_html: "<strong>Por que é necesario este paso?</strong><code>%{instance}</code> podería non ser o servidor onde se rexistrou, así que precisamo redirixila primeiro ao seu servidor de orixe."
  922. remote_interaction:
  923. favourite:
  924. proceed: Darlle a favorito
  925. prompt: 'Vostede quere favorecer este toot:'
  926. reblog:
  927. proceed: Darlle a promocionar
  928. prompt: 'Vostede quere promocionar este toot:'
  929. reply:
  930. proceed: Respostar
  931. prompt: 'Vostede quere respostar a este toot:'
  932. scheduled_statuses:
  933. over_daily_limit: Excedeu o límite de %{limit} toots programados para ese día
  934. over_total_limit: Excedeu o límite de %{limit} toots programados
  935. too_soon: A data de programación debe estar no futuro
  936. sessions:
  937. activity: Última actividade
  938. browser: Navegador
  939. browsers:
  940. alipay: Alipay
  941. blackberry: Blackberry
  942. chrome: Chrome
  943. edge: Microsoft Edge
  944. electron: Electron
  945. firefox: Firefox
  946. generic: Navegador descoñecido
  947. ie: Internet Explorer
  948. micro_messenger: MicroMessenger
  949. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  950. opera: Opera
  951. otter: Otter
  952. phantom_js: PhantomJS
  953. qq: Navegador QQ
  954. safari: Safari
  955. uc_browser: UCBrowser
  956. weibo: Weibo
  957. current_session: Sesión actual
  958. description: "%{browser} en %{platform}"
  959. explanation: Estos son os navegadores web nos que actualmente ten sesión aberta.
  960. ip: IP
  961. platforms:
  962. adobe_air: Adobe Air
  963. android: Android
  964. blackberry: Blackberry
  965. chrome_os: ChromeOS
  966. firefox_os: Firefox OS
  967. ios: iOS
  968. linux: Linux
  969. mac: Mac
  970. other: plataforma descoñecida
  971. windows: Windows
  972. windows_mobile: Windows Mobile
  973. windows_phone: Windows Phone
  974. revoke: Revocar
  975. revoke_success: A sesión revocouse con éxito
  976. title: Sesións
  977. settings:
  978. account: Conta
  979. account_settings: Axustes da conta
  980. aliases: Alcumes da conta
  981. appearance: Aparencia
  982. authorized_apps: Apps autorizadas
  983. back: Voltar a Mastodon
  984. delete: Eliminación da conta
  985. development: Desenvolvemento
  986. edit_profile: Editar perfil
  987. export: Exportar datos
  988. featured_tags: Etiquetas destacadas
  989. identity_proofs: Probas de identidade
  990. import: Importar
  991. import_and_export: Importar e exportar
  992. migrate: Migrar conta
  993. notifications: Notificacións
  994. preferences: Preferencias
  995. profile: Perfil
  996. relationships: Seguindo e seguidoras
  997. two_factor_authentication: Validar Dobre Factor
  998. spam_check:
  999. spam_detected_and_silenced: Esto é un informe automático. Detectouse spam e o remitente foi bloqueado automáticamente. Se o considera un fallo, por favor desbloquee a conta.
  1000. statuses:
  1001. attached:
  1002. description: 'Axenado: %{attached}'
  1003. image:
  1004. one: "%{count} imaxe"
  1005. other: "%{count} imaxes"
  1006. video:
  1007. one: "%{count} vídeo"
  1008. other: "%{count} vídeos"
  1009. boosted_from_html: Promovida desde %{acct_link}
  1010. content_warning: 'Aviso sobre o contido: %{warning}'
  1011. disallowed_hashtags:
  1012. one: 'contiña unha etiqueta non permitida: %{tags}'
  1013. other: 'contiña etiquetas non permitidas: %{tags}'
  1014. language_detection: Detección automática do idioma
  1015. open_in_web: Abrir na web
  1016. over_character_limit: Excedeu o límite de caracteres %{max}
  1017. pin_errors:
  1018. limit: Xa fixou o número máximo permitido de mensaxes
  1019. ownership: Non pode fixar a mensaxe de outra usuaria
  1020. private: As mensaxes non-públicas non poden ser fixadas
  1021. reblog: Non se poden fixar as mensaxes promovidas
  1022. poll:
  1023. total_votes:
  1024. one: "%{count} voto"
  1025. other: "%{count} votos"
  1026. vote: Votar
  1027. show_more: Mostrar máis
  1028. sign_in_to_participate: Conéctese para participar na conversa
  1029. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1030. visibilities:
  1031. private: Só seguidoras
  1032. private_long: Mostrar só as seguidoras
  1033. public: Público
  1034. public_long: Visible para calquera
  1035. unlisted: Non listado
  1036. unlisted_long: Visible para calquera, pero non listado en liñas de tempo públicas
  1037. stream_entries:
  1038. pinned: Mensaxe fixada
  1039. reblogged: promovida
  1040. sensitive_content: Contido sensible
  1041. tags:
  1042. does_not_match_previous_name: non concorda co nome anterior
  1043. terms:
  1044. body_html: |
  1045. <h2>Intimidade</h2>
  1046. <h3 id="collect">Qué información recollemos?</h3>
  1047. <ul>
  1048. <li><em>Información básica da conta</em>: Si se rexistra en este servidor, pediráselle un nome de usuaria, un enderezo de correo electrónico e un contrasinal. De xeito adicional tamén poderá introducir información como un nome público e biografía, tamén subir unha fotografía de perfil e unha imaxe para a cabeceira. O nome de usuaria, o nome público, a biografía e as imaxes de perfil e cabeceira sempre se mostran publicamente.</li>
  1049. <li><em>Publicacións, seguimento e outra información pública</em>: O listado das persoas que segue é un listado público, o mesmo acontece coas súas seguidoras. Cando evía unha mensaxe, a data e hora gárdanse así como o aplicativo que utilizou para enviar a mensaxe. As publicacións poderían conter ficheiros de medios anexos, como fotografías e vídeos. As publicacións públicas e as non listadas están dispoñibles de xeito público. Cando destaca unha publicación no seu perfil tamén é pública. As publicacións son enviadas as súas seguidoras, en algúns casos pode acontecer que estén en diferentes servidores e gárdanse copias neles. Cando elemina unha publicación tamén se envía as súas seguidoras. A acción de voltar a publicar ou marcar como favorita outra publicación sempre é pública.</li>
  1050. <li><em>Mensaxes directas e só para seguidoras</em>: Todas as mensaxes gárdanse e procésanse no servidor. As mensaxes só para seguidoras son entregadas as súas seguidoras e as usuarias que son mencionadas en elas, e as mensaxes directas entréganse só as usuarias mencionadas en elas. En algúns casos esto implica que son entregadas a diferentes servidores e gárdanse copias alí. Facemos un esforzo sincero para limitar o acceso a esas publicacións só as persoas autorizadas, pero outros servidores poderían non ser tan escrupulosos. Polo tanto, é importante revisar os servidores onde se hospedan as súas seguidoras. Nos axustes pode activar a opción de aprovar ou rexeitar novas seguidoras de xeito manual. <em>Teña en conta que a administración do servidor e todos os outros servidores implicados poden ver as mensaxes.</em>, e as destinatarias poderían facer capturas de pantalla, copiar e voltar a compartir as mensaxes. <em>Non comparta información comprometida en Mastodon.</em></li>
  1051. <li><em>IPs e outros metadatos</em>: Cando se conecta, gravamos o IP desde onde se conecta, así como o nome do aplicativo desde onde o fai. Todas as sesións conectadas están dispoñibles para revisar e revogar nos axustes. O último enderezo IP utilizado gárdase ate por 12 meses. Tamén poderiamos gardar informes do servidor que inclúan o enderezo IP de cada petición ao servidor.</li>
  1052. </ul>
  1053. <hr class="spacer" />
  1054. <h3 id="use">De qué xeito utilizamos os seus datos?</h3>
  1055. <p>Toda a información que recollemos podería ser utilizada dos seguintes xeitos:</p>
  1056. <ul>
  1057. <li>Para proporcionar a funcionabiliade básica de Mastodon. Só pode interactuar co contido de outra xente e publicar o seu propio contido si está conectada. Por exemplo, podería seguir outra xente e ver as súas publicacións combinadas nunha liña temporal inicial persoalizada.</li>
  1058. <li>Para axudar a moderar a comunidade, por exemplo comparando o seu enderezo IP con outros coñecidos para evitar esquivar os rexeitamentos ou outras infraccións.</li>
  1059. <li>O endero de correo electrónico que nos proporciona podería ser utilizado para enviarlle información, notificacións sobre outra xente que interactúa cos seus contidos ou lle envía mensaxes, e para respostar a consultas, e/ou outras cuestións ou peticións.</li>
  1060. </ul>
  1061. <hr class="spacer" />
  1062. <h3 id="protect">Cómo proxetemos os seus datos?</h3>
  1063. <p>Implementamos varias medidas de seguridade para protexer os seus datos personais cando introduce, envía ou accede a súa información persoal. Entre outras medidas, a súa sesión de navegación, así como o tráfico entre os seus aplicativos e o API están aseguradas mediante SSL, e o seu contrasinal está camuflado utilizando un algoritmo potente de unha sóa vía. Pode habilitar a autenticación de doble factor para protexer o acceso a súa conta aínda máis.</p>
  1064. <hr class="spacer" />
  1065. <h3 id="data-retention">Cal é a nosa política de retención de datos?</h3>
  1066. <p>Faremos un sincero esforzo en:</p>
  1067. <ul>
  1068. <li>Protexer informes do servidor que conteñan direccións IP das peticións ao servidor, ate a data estos informes gárdanse por non máis de 90 días.</li>
  1069. <li>Reter os enderezos IP asociados con usuarias rexistradas non máis de 12 meses.</li>
  1070. </ul>
  1071. <p>Pode solicitar e descargar un ficheiro cos seus contidos, incluíndo publicacións, anexos de medios, imaxes de perfil e imaxe da cabeceira.</p>
  1072. <p>En calquer momento pode eliminar de xeito irreversible a súa conta.</p>
  1073. <hr class="spacer"/>
  1074. <h3 id="cookies">Utilizamos testemuños?</h3>
  1075. <p>Si. Os testemuños son pequenos ficheiros que un sitio web ou o provedor de servizo transfiren ao disco duro da súa computadora a través do navegador web (si vostede o permite). Estos testemuños posibilitan ao sitio web recoñecer o seu navegador e, si ten unha conta rexistrada, asocialo con dita conta.</p>
  1076. <p>Utilizamos testemuños para comprender e gardar as súas preferencias para futuras visitas.</p>
  1077. <hr class="spacer" />
  1078. <h3 id="disclose">Entregamos algunha información a terceiras alleas?</h3>
  1079. <p>Non vendemos, negociamos ou transferimos de algún xeito a terceiras partes alleas a súa información identificativa persoal. Esto non inclúe terceiras partes de confianza que nos axudan a operar o sitio web, a xestionar a empresa, ou darlle servizo si esas partes aceptan manter esa información baixo confidencialidade. Poderiamos liberar esa información si cremos que eso da cumplimento axeitado a lei, reforza as políticas do noso sitio ou protexe os nosos, e de outros, dereitos, propiedade ou seguridade.</p>
  1080. <p>O seu contido público podería ser descargado por outros servidores na rede. As súas publicacións públicas e para só seguidoras son entregadas aos servidores onde residen as súas seguidoras na rede, e as mensaxes directas son entregadas aos servidores das destinatarias sempre que esas seguidoras ou destinatarios residan en servidores distintos de este.</p>
  1081. <p>Cado autoriza a este aplicativo a utilizar a súa conta, dependendo da amplitude dos permisos que autorice, podería acceder a información pública de perfil, ao listado de seguimento, as súas seguidoras, os seus listados, todas as súas publicacións, as publicacións favoritas. Os aplicativos non poden nunca acceder ao seu enderezo de correo nin ao seu contrasinal.</p>
  1082. <hr class="spacer" />
  1083. <h3 id="children">Utilización do sitio web por menores</h3>
  1084. <p>Si este servidor está na UE ou no EEE: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 16 ou máis anos. Si ten menos de 16 anos, a requerimento da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non utilice esta web.</p>
  1085. <p>Si este servidor está nos EEUU: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 13 ou máis anos. Si non ten 13 anos de idade, a requerimento de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non utilice esta web.</p>
  1086. <p>Os requerimentos legais poden ser diferentes si este servidor está baixo outra xurisdición.</p>
  1087. <hr class="spacer" />
  1088. <h3 id="changes">Cambios na nosa política de intimidade</h3>
  1089. <p>Si decidimos cambiar a nosa política de intimidade publicaremos os cambios en esta páxina.</p>
  1090. <p>Este documento ten licenza CC-BY-SA. Actualizouse o 7 de Marzo de 2018.</p>
  1091. <p>Adaptado do orixinal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  1092. title: "%{instance} Termos do Servizo e Política de Intimidade"
  1093. themes:
  1094. contrast: Mastodon (Alto contraste)
  1095. default: Mastodon (Escuro)
  1096. mastodon-light: Mastodon (Claro)
  1097. time:
  1098. formats:
  1099. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  1100. month: "%b %Y"
  1101. two_factor_authentication:
  1102. code_hint: Introducir o código xerado polo seu aplicativo de autenticación para confirmar
  1103. description_html: Se activa a <strong>autenticación de dobre factor</strong>, a conexión pediralle estar en posesión do seu teléfono, que creará testemuños para poder entrar.
  1104. disable: Deshabilitar
  1105. enable: Habilitar
  1106. enabled: A autenticación de dobre-factor está activada
  1107. enabled_success: Activouse con éxito a autenticación de dobre-factor
  1108. generate_recovery_codes: Xerar códigos de recuperación
  1109. instructions_html: "<strong>Escanee este código QR en Google Authenticator ou aplicativo TOTP similar no seu teléfono</strong>. Desde agora, este aplicativo xerará testemuños que vostede deberá introducir ao conectarse."
  1110. lost_recovery_codes: Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta si perde o teléfono. Si perde os códigos de recuperación, pode restauralos aquí. Os seus códigos de recuperación anteriores serán invalidados.
  1111. manual_instructions: 'Si non pode escanear o código QR e precisa introducilo manualmente, aquí está o testemuño secreto en texto plano:'
  1112. recovery_codes: Códigos de recuperación do respaldo
  1113. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación xerados correctamente
  1114. recovery_instructions_html: Si perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos inferiores de recuperación para recuperar o acceso a súa conta. <strong>Garde os códigos en lugar seguro</strong>. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto con outros documentos importantes.
  1115. setup: Configurar
  1116. wrong_code: O código introducido non é válido! Son correctas as horas no dispositivo e o servidor?
  1117. user_mailer:
  1118. backup_ready:
  1119. explanation: Solicitou un respaldo completo da súa conta de Mastodon. Xa está listo para descargar!
  1120. subject: O seu ficheiro xa está listo para descargar
  1121. title: Leve o ficheiro
  1122. warning:
  1123. explanation:
  1124. disable: Cando a súa conta está conxelada, os datos permanecen intactos, pero non pode levar a fin accións ate que se desbloquea.
  1125. silence: Mentras a conta está limitada, só a xente que actualmente a segue verá os seus toots en este servidor, e vostede podería estar excluída de varias listas públicas. Porén, outras persoas poderíana seguila de xeito manual.
  1126. suspend: A súa conta foi suspendida, e todos os seus toots e medios subidos foron eliminados de este servidor de xeito irreversible, e dos servidores onde tivese seguidoras.
  1127. get_in_touch: Pode responder a este correo para contactar coa administración de %{instance}.
  1128. review_server_policies: Revisar políticas do servidor
  1129. statuses: 'En concreto, para:'
  1130. subject:
  1131. disable: A súa conta %{acct} foi conxelada
  1132. none: Aviso para %{acct}
  1133. silence: A súa conta %{acct} foi limitada
  1134. suspend: A súa conta %{acct} foi suspendida
  1135. title:
  1136. disable: Conta conxelada
  1137. none: Aviso
  1138. silence: Conta limitada
  1139. suspend: Conta suspendida
  1140. welcome:
  1141. edit_profile_action: Configurar perfil
  1142. edit_profile_step: Vostede pode persoalizar o seu perfil subindo un avatar, cabeceira, cambiar o seu nome público e aínda máis. Si restrinxe a súa conta pode revisar a conta das personas que solicitan seguilas antes de permitirlles o acceso aos seus toots.
  1143. explanation: Aquí ten alunhas endereitas para ir aprendendo
  1144. final_action: Comece a publicar
  1145. final_step: 'Publique! Incluso sin seguidoras as súas mensaxes serán vistas por outras, por exemplo na liña temporal local e nas etiquetas. Podería presentarse no #fediverso utilizando a etiqueta #introductions.'
  1146. full_handle: O seu alcume completo
  1147. full_handle_hint: Esto é o que lle dirá aos seus amigos para que poidan seguila ou enviarlle mensaxes desde outro servidor.
  1148. review_preferences_action: Cambiar preferencias
  1149. review_preferences_step: Lembre establecer as preferencias, tales como qué correos-e lle querería recibir, ou o nivel de intimidade por omisión para as súas mensaxes. Se non lle molestan as imaxes con movemento, pode escoller que os GIF se reproduzan automáticamente.
  1150. subject: Benvida a Mastodon
  1151. tip_federated_timeline: A liña temporal federada é unha visión ampla da rede Mastodon. Pero so inclúe xente a que segue xente que vostede segue, así que non é completa.
  1152. tip_following: Por omisión vostede segue ao Admin do seu servidor. Para atopar máis xente interesante, mire nas liñas temporais local e federada.
  1153. tip_local_timeline: A liña temporal local é unha ollada xeral sobre a xente en %{instance}. Son as súas veciñas máis próximas!
  1154. tip_mobile_webapp: Si o navegador móbil lle ofrece engadir Mastodon a pantalla de inicio, pode recibir notificacións push. En moitos aspectos comportarase como un aplicativo nativo!
  1155. tips: Consellos
  1156. title: Benvida, %{name}!
  1157. users:
  1158. follow_limit_reached: Non pode seguir a máis de %{limit} persoas
  1159. invalid_email: O enderezo de correo non é válido
  1160. invalid_otp_token: O código do segundo factor non é válido
  1161. otp_lost_help_html: Si perde o acceso a ambos, pode contactar con %{email}
  1162. seamless_external_login: Está conectado a través de un servizo externo, polo que os axustes de contrasinal e correo-e non están dispoñibles.
  1163. signed_in_as: 'Rexistrada como:'
  1164. verification:
  1165. explanation_html: 'Pode <strong>validarse a vostede mesma como a dona das ligazóns nos metadatos do seu perfil</strong>. Para esto, o sitio web ligado debe conter unha ligazón de retorno ao perfil de Mastodon. Esta ligazón de retorno <strong>ten que</strong> ter un atributo <code>rel="me"</code>. O texto da ligazón non importa. Aquí ten un exemplo:'
  1166. verification: Validación