The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.
 
 
 
 

1124 lignes
56 KiB

  1. ---
  2. ca:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Aquests són toots públics etiquetats amb <strong>#%{hashtag}</strong>. Pots interactuar amb ells si tens un compte a qualsevol lloc del fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon és una xarxa social basada en protocols web oberts i en programari lliure i de codi obert. Està descentralitzat com el correu electrònic.
  6. about_this: Quant a
  7. active_count_after: actiu
  8. active_footnote: Usuaris actius mensuals (UAM)
  9. administered_by: 'Administrat per:'
  10. api: API
  11. apps: Apps mòbils
  12. apps_platforms: Utilitza Mastodon des de iOS, Android i altres plataformes
  13. browse_directory: Navega per el directori de perfils i filtra segons interessos
  14. browse_public_posts: Navega per una transmissió en directe de publicacions públiques a Mastodon
  15. contact: Contacte
  16. contact_missing: No configurat
  17. contact_unavailable: N/D
  18. discover_users: Descobreix usuaris
  19. documentation: Documentació
  20. federation_hint_html: Amb un compte de %{instance} podràs seguir persones de qualsevol servidor Mastodon i altres.
  21. generic_description: "%{domain} és un servidor a la xarxa"
  22. get_apps: Prova una aplicació mòbil
  23. hosted_on: Mastodon allotjat a %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Aquest compte és un actor virtual utilitzat per a representar al propi servidor i no cap usuari individual.
  26. S'utilitza per a propòsits de federació i no ha de ser bloquejat si no voleu bloquejar tota la instància, en aquest cas hauríeu d'utilitzar un bloqueig de domini.
  27. learn_more: Més informació
  28. privacy_policy: Política de privacitat
  29. see_whats_happening: Mira què està passant
  30. server_stats: 'Estadístiques del servidor:'
  31. source_code: Codi font
  32. status_count_after:
  33. one: toot
  34. other: toots
  35. status_count_before: Que han escrit
  36. tagline: Segueix els teus amics i descobreix-ne de nous
  37. terms: Termes del servei
  38. user_count_after:
  39. one: usuari
  40. other: usuaris
  41. user_count_before: Tenim
  42. what_is_mastodon: Què és Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: 'Eleccions de %{name}:'
  45. endorsements_hint: Pots recomanar persones que segueixes a l'interfície de web, que apareixeran aquí.
  46. featured_tags_hint: Pots presentar etiquetes específiques que seràn mostrades aquí.
  47. follow: Segueix
  48. followers:
  49. one: Seguidor
  50. other: Seguidors
  51. following: Seguint
  52. joined: Unit des de %{date}
  53. last_active: darrer actiu
  54. link_verified_on: La propietat d'aquest enllaç s'ha verificat el %{date}
  55. media: Mèdia
  56. moved_html: "%{name} s'ha mogut a %{new_profile_link}:"
  57. network_hidden: Aquesta informació no està disponible
  58. nothing_here: No hi ha res aquí!
  59. people_followed_by: Usuaris seguits per %{name}
  60. people_who_follow: Usuaris que segueixen %{name}
  61. pin_errors:
  62. following: Has d'estar seguint la persona que vulguis avalar
  63. posts:
  64. one: Toot
  65. other: Toots
  66. posts_tab_heading: Toots
  67. posts_with_replies: Toots i respostes
  68. reserved_username: El nom d'usuari està reservat
  69. roles:
  70. admin: Administrador
  71. bot: Bot
  72. moderator: Moderador
  73. unavailable: Perfil inaccessible
  74. unfollow: Deixa de seguir
  75. admin:
  76. account_actions:
  77. action: Realitzar acció
  78. title: Fer l'acció de moderació a %{acct}
  79. account_moderation_notes:
  80. create: Crea nota
  81. created_msg: La nota de moderació s'ha creat correctament!
  82. delete: Suprimeix
  83. destroyed_msg: Nota de moderació destruïda amb èxit!
  84. accounts:
  85. approve: Aprova
  86. approve_all: Aprova'ls tots
  87. are_you_sure: N'estàs segur?
  88. avatar: Avatar
  89. by_domain: Domini
  90. change_email:
  91. changed_msg: El correu electrònic del compte s'ha canviat correctament!
  92. current_email: Correu electrònic actual
  93. label: Canviar l'adreça de correu
  94. new_email: Nova adreça de correu
  95. submit: Canviar adreça de correu
  96. title: Canviar adreça de correu de %{username}
  97. confirm: Confirma
  98. confirmed: Confirmat
  99. confirming: Confirmant
  100. deleted: Esborrats
  101. demote: Degrada
  102. disable: Inhabilita
  103. disable_two_factor_authentication: Desactiva 2FA
  104. disabled: Inhabilitat
  105. display_name: Nom de visualització
  106. domain: Domini
  107. edit: Edita
  108. email: Correu electrònic
  109. email_status: Estat del correu electrònic
  110. enable: Habilita
  111. enabled: Habilitat
  112. feed_url: URL del canal
  113. followers: Seguidors
  114. followers_url: URL dels seguidors
  115. follows: Segueix
  116. header: Capçalera
  117. inbox_url: URL de la safata d'entrada
  118. invited_by: Convidat per
  119. ip: IP
  120. joined: Unit
  121. location:
  122. all: Tot
  123. local: Local
  124. remote: Remot
  125. title: Localització
  126. login_status: Estat d'accés
  127. media_attachments: Adjunts multimèdia
  128. memorialize: Converteix-lo en memorial
  129. moderation:
  130. active: Actiu
  131. all: Tot
  132. pending: Pendent
  133. silenced: Silenciat
  134. suspended: Suspès
  135. title: Moderació
  136. moderation_notes: Notes de moderació
  137. most_recent_activity: Activitat més recent
  138. most_recent_ip: IP més recent
  139. no_account_selected: No s'han canviat els comptes perque no s'han seleccionat
  140. no_limits_imposed: Sense límits imposats
  141. not_subscribed: No subscrit
  142. outbox_url: URL de la bústia de sortida
  143. pending: Revisió pendent
  144. perform_full_suspension: Suspèn
  145. profile_url: URL del perfil
  146. promote: Promociona
  147. protocol: Protocol
  148. public: Públic
  149. push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
  150. redownload: Actualitza el perfil
  151. reject: Rebutja
  152. reject_all: Rebutja'ls tots
  153. remove_avatar: Eliminar avatar
  154. remove_header: Treu la capçalera
  155. resend_confirmation:
  156. already_confirmed: Aquest usuari ja està confirmat
  157. send: Reenviar el correu electrònic de confirmació
  158. success: Correu electrònic de confirmació enviat amb èxit!
  159. reset: Reinicialitza
  160. reset_password: Restableix la contrasenya
  161. resubscribe: Torna a subscriure
  162. role: Permisos
  163. roles:
  164. admin: Administrador
  165. moderator: Moderador
  166. staff: Personal
  167. user: Usuari
  168. salmon_url: URL Salmon
  169. search: Cerca
  170. shared_inbox_url: URL de la safata d'entrada compartida
  171. show:
  172. created_reports: Informes creats
  173. targeted_reports: Informes realitzats per altres
  174. silence: Silenci
  175. silenced: Silenciat
  176. statuses: Estats
  177. subscribe: Subscriu
  178. suspended: Suspès
  179. time_in_queue: Esperant en la cua %{time}
  180. title: Comptes
  181. unconfirmed_email: Correu electrònic sense confirmar
  182. undo_silenced: Deixa de silenciar
  183. undo_suspension: Desfés la suspensió
  184. unsubscribe: Cancel·la la subscripció
  185. username: Nom d'usuari
  186. warn: Avís
  187. web: Web
  188. whitelisted: Llista blanca
  189. action_logs:
  190. actions:
  191. assigned_to_self_report: "%{name} han assignat l'informe %{target} a ells mateixos"
  192. change_email_user: "%{name} ha canviat l'adreça de correu electrònic del usuari %{target}"
  193. confirm_user: "%{name} ha confirmat l'adreça de correu electrònic de l'usuari %{target}"
  194. create_account_warning: "%{name} ha enviat un avís a %{target}"
  195. create_custom_emoji: "%{name} ha pujat un nou emoji %{target}"
  196. create_domain_block: "%{name} ha blocat el domini %{target}"
  197. create_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini del correu electrònic %{target}"
  198. demote_user: "%{name} ha degradat l'usuari %{target}"
  199. destroy_custom_emoji: "%{name} ha destruït l'emoji %{target}"
  200. destroy_domain_block: "%{name} ha desblocat el domini %{target}"
  201. destroy_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini de correu electrònic %{target}"
  202. destroy_status: "%{name} eliminat l'estat per %{target}"
  203. disable_2fa_user: "%{name} ha desactivat el requisit de dos factors per a l'usuari %{target}"
  204. disable_custom_emoji: "%{name} ha desactivat l'emoji %{target}"
  205. disable_user: "%{name} ha desactivat l'accés per a l'usuari %{target}"
  206. enable_custom_emoji: "%{name} ha activat l'emoji %{target}"
  207. enable_user: "%{name} ha activat l'accés per a l'usuari %{target}"
  208. memorialize_account: "%{name} ha convertit el compte %{target} en una pàgina de memorial"
  209. promote_user: "%{name} ha promogut l'usuari %{target}"
  210. remove_avatar_user: "%{name} ha eliminat l'avatar de %{target}"
  211. reopen_report: "%{name} ha reobert l'informe %{target}"
  212. reset_password_user: "%{name} ha restablert la contrasenya de l'usuari %{target}"
  213. resolve_report: "%{name} ha resolt l'informe %{target}"
  214. silence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
  215. suspend_account: "%{name} ha suspès el compte de %{target}"
  216. unassigned_report: "%{name} ha des-assignat l'informe %{target}"
  217. unsilence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
  218. unsuspend_account: "%{name} ha llevat la suspensió del compte de %{target}"
  219. update_custom_emoji: "%{name} ha actualitzat l'emoji %{target}"
  220. update_status: "%{name} estat actualitzat per %{target}"
  221. deleted_status: "(toot suprimit)"
  222. title: Registre d'auditoria
  223. custom_emojis:
  224. by_domain: Domini
  225. copied_msg: S'ha creat correctament la còpia local de l'emoji
  226. copy: Copia
  227. copy_failed_msg: No s'ha pogut fer una còpia local d'aquest emoji
  228. created_msg: Emoji creat amb èxit!
  229. delete: Suprimeix
  230. destroyed_msg: Emojo s'ha destruït amb èxit!
  231. disable: Inhabilita
  232. disabled_msg: S'ha inhabilitat l'emoji amb èxit
  233. emoji: Emoji
  234. enable: Habilita
  235. enabled_msg: S'ha habilitat amb èxit emoji
  236. image_hint: PNG de fins a 50 KB
  237. listed: Enumerat
  238. new:
  239. title: Afegeix emoji personalitzat nou
  240. overwrite: Sobreescriure
  241. shortcode: Codi curt
  242. shortcode_hint: Com a mínim 2 caràcters, només caràcters alfanumèrics i guions baixos
  243. title: Emojis personalitzats
  244. unlisted: Sense classificar
  245. update_failed_msg: No s'ha pogut actualitzar aquest emoji
  246. updated_msg: Emoji s'ha actualitzat correctament!
  247. upload: Carrega
  248. dashboard:
  249. authorized_fetch_mode: Mode d'obtenció autoritzat
  250. backlog: treballs en espera
  251. config: Configuració
  252. feature_deletions: Supressions del compte
  253. feature_invites: Enllaços de convits
  254. feature_profile_directory: Directori de perfils
  255. feature_registrations: Registres
  256. feature_relay: Relay de la Federació
  257. feature_spam_check: Anti-spam
  258. feature_timeline_preview: Vista previa de línia de temps
  259. features: Característiques
  260. hidden_service: Federació amb serveis ocults
  261. open_reports: informes oberts
  262. pending_tags: etiquetes pendents de revisar
  263. pending_users: usuaris pendents de revisar
  264. recent_users: Usuaris recents
  265. search: Cerca de text complet
  266. single_user_mode: Mode d'usuari únic
  267. software: Programari
  268. space: Ús d’espai
  269. title: Panell
  270. total_users: usuaris en total
  271. trends: Tendències
  272. week_interactions: interaccions d'aquesta setmana
  273. week_users_active: usuaris actius aquesta setmana
  274. week_users_new: nous usuaris aquest setmana
  275. whitelist_mode: Mode llista blanca
  276. domain_allows:
  277. add_new: Dominis autoritzats
  278. created_msg: El domini ha estat correctament autoritzat
  279. destroyed_msg: S'ha esborrat el domini de la llista blanca
  280. undo: Treure de la llista blanca
  281. domain_blocks:
  282. add_new: Afegir nou bloqueig de domini
  283. created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
  284. destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
  285. domain: Domini
  286. edit: Editar el bloqueig del domini
  287. existing_domain_block_html: Ja has imposat uns limits més estrictes a %{name}, l'hauries de <a href="%{unblock_url}">desbloquejar-lo</a> primer.
  288. new:
  289. create: Crea un bloqueig
  290. hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s'aplicaran de manera retroactiva mètodes de moderació específics sobre aquests comptes.
  291. severity:
  292. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. <strong>La suspensió</strong> eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte. Usa <strong>Cap</strong> si només vols rebutjar el fitxers multimèdia."
  293. noop: Cap
  294. silence: Silenci
  295. suspend: Suspensió
  296. title: Bloqueig de domini nou
  297. private_comment: Comentari privat
  298. private_comment_hint: Comentari sobre aquesta limitació del domini per a ús intern dels moderadors.
  299. public_comment: Comentari públic
  300. public_comment_hint: Comentari pel públic general sobre aquesta limitació del domini, si la publicació de la llista de limitacions de domini està habilitada.
  301. reject_media: Rebutja els fitxers multimèdia
  302. reject_media_hint: Elimina els fitxers multimèdia emmagatzemats localment i impedeix baixar-ne cap en el futur. Irrellevant en les suspensions
  303. reject_reports: Rebutja informes
  304. reject_reports_hint: Ignora tots els informes procedents d'aquest domini. No és rellevant per a les suspensions
  305. rejecting_media: rebutjant els fitxers multimèdia
  306. rejecting_reports: rebutjant els informes
  307. severity:
  308. silence: silenciat
  309. suspend: suspès
  310. show:
  311. affected_accounts:
  312. one: Un compte afectat en la base de dades
  313. other: "%{count} comptes afectats en la base de dades"
  314. retroactive:
  315. silence: Desfés el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
  316. suspend: Desfés la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
  317. title: Desfés el bloqueig de domini de %{domain}
  318. undo: Desfés
  319. undo: Desfés el bloqueig del domini
  320. view: Veure el bloqueig del domini
  321. email_domain_blocks:
  322. add_new: Afegir nou
  323. created_msg: S'ha creat el bloc de domini de correu electrònic
  324. delete: Suprimeix
  325. destroyed_msg: S'ha eliminat correctament el bloc del domini de correu
  326. domain: Domini
  327. new:
  328. create: Afegeix un domini
  329. title: Nova adreça de correu en la llista negra
  330. title: Llista negra de correus electrònics
  331. followers:
  332. back_to_account: Tornar al compte
  333. title: Seguidors de %{acct}
  334. instances:
  335. by_domain: Domini
  336. delivery_available: El lliurament està disponible
  337. known_accounts:
  338. one: "%{count} compte conegut"
  339. other: "%{count} comptes coneguts"
  340. moderation:
  341. all: Totes
  342. limited: Limitades
  343. title: Moderació
  344. private_comment: Comentari privat
  345. public_comment: Comentari públic
  346. title: Federació
  347. total_blocked_by_us: Bloquejats per nosaltres
  348. total_followed_by_them: Seguits per ells
  349. total_followed_by_us: Seguits per nosaltres
  350. total_reported: Informes sobre ells
  351. total_storage: Adjunts multimèdia
  352. invites:
  353. deactivate_all: Desactiva-ho tot
  354. filter:
  355. all: Totes
  356. available: Disponible
  357. expired: Caducat
  358. title: Filtre
  359. title: Convida
  360. pending_accounts:
  361. title: Comptes pendents (%{count})
  362. relays:
  363. add_new: Afegiu un nou relay
  364. delete: Esborra
  365. description_html: Un <strong>relay de federació</strong> és un servidor intermediari que intercanvia grans volums de toots públics entre servidors que es subscriuen i publiquen en ell. <strong>Pot ajudar a servidors petits i mitjans a descobrir contingut del fedivers</strong>, no fent necessari que els usuaris locals manualment segueixin altres persones de servidors remots.
  366. disable: Inhabilita
  367. disabled: Desactivat
  368. enable: Activat
  369. enable_hint: Una vegada habilitat el teu servidor es subscriurà a tots els toots públics d'aquest relay i començarà a enviar-hi tots els toots públics d'aquest servidor.
  370. enabled: Activat
  371. inbox_url: URL del Relay
  372. pending: S'està esperant l'aprovació del relay
  373. save_and_enable: Desa i activa
  374. setup: Configura una connexió de relay
  375. status: Estat
  376. title: Relays
  377. report_notes:
  378. created_msg: La nota del informe s'ha creat correctament!
  379. destroyed_msg: La nota del informe s'ha esborrat correctament!
  380. reports:
  381. account:
  382. note: nota
  383. report: informe
  384. action_taken_by: Mesures adoptades per
  385. are_you_sure: N'estàs segur?
  386. assign_to_self: Assignar-me
  387. assigned: Moderador assignat
  388. comment:
  389. none: Cap
  390. created_at: Reportat
  391. mark_as_resolved: Marca com a resolt
  392. mark_as_unresolved: Marcar sense resoldre
  393. notes:
  394. create: Afegir nota
  395. create_and_resolve: Resoldre amb nota
  396. create_and_unresolve: Reobrir amb nota
  397. delete: Esborrar
  398. placeholder: Descriu les accions que s'han pres o qualsevol altra actualització relacionada…
  399. reopen: Reobrir informe
  400. report: 'Informe #%{id}'
  401. reported_account: Compte reportat
  402. reported_by: Reportat per
  403. resolved: Resolt
  404. resolved_msg: Informe resolt amb èxit!
  405. status: Estat
  406. title: Informes
  407. unassign: Treure assignació
  408. unresolved: No resolt
  409. updated_at: Actualitzat
  410. settings:
  411. activity_api_enabled:
  412. desc_html: Compte d'estatus publicats localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals
  413. title: Publica estadístiques agregades sobre l'activitat de l'usuari
  414. bootstrap_timeline_accounts:
  415. desc_html: Separa diversos noms d'usuari amb comes. Només funcionaran els comptes locals i desblocats. El valor predeterminat quan està buit és tots els administradors locals.
  416. title: El seguiment per defecte per als usuaris nous
  417. contact_information:
  418. email: Introdueix una adreça de correu electrònic pública
  419. username: Nom d'usuari del contacte
  420. custom_css:
  421. desc_html: Modifica l'aspecte amb CSS carregat a cada pàgina
  422. title: CSS personalitzat
  423. domain_blocks:
  424. all: Per a tothom
  425. disabled: Per a ningú
  426. title: Mostra els bloquejos de domini
  427. users: Per als usuaris locals en línia
  428. domain_blocks_rationale:
  429. title: Mostra el raonament
  430. hero:
  431. desc_html: Es mostra en pàgina frontal. Recomanat al menys 600x100px. Si no es configura es mostrarà el del servidor
  432. title: Imatge d’heroi
  433. mascot:
  434. desc_html: Es mostra a diverses pàgines. Es recomana com a mínim 293 × 205px. Si no està configurat, torna a la mascota predeterminada
  435. title: Imatge de la mascota
  436. peers_api_enabled:
  437. desc_html: Els noms de domini que aquest servidor ha trobat al fedivers
  438. title: Publica la llista de servidors descoberts
  439. preview_sensitive_media:
  440. desc_html: Les visualitzacions prèvies d'enllaços d'altres llocs web mostraran una miniatura encara que els mitjans de comunicació estiguin marcats com a sensibles
  441. title: Mostra els mitjans sensibles a les previsualitzacions d'OpenGraph
  442. profile_directory:
  443. desc_html: Permet als usuaris ser descoberts
  444. title: Habilita el directori de perfils
  445. registrations:
  446. closed_message:
  447. desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres. Pots utilitzar etiquetes HTML
  448. title: Missatge de registre tancat
  449. deletion:
  450. desc_html: Permet a qualsevol usuari d'esborrar el seu compte
  451. title: Obre la supressió del compte
  452. min_invite_role:
  453. disabled: Ningú
  454. title: Permet les invitacions de
  455. registrations_mode:
  456. modes:
  457. approved: Es requereix l’aprovació per registrar-se
  458. none: Ningú no pot registrar-se
  459. open: Qualsevol pot registrar-se
  460. title: Mode de registres
  461. show_known_fediverse_at_about_page:
  462. desc_html: Quan s'activa, mostrarà tots els toots de tot el fedivers conegut en vista prèvia. En cas contrari, només es mostraran toots locals.
  463. title: Mostra el fedivers conegut en vista prèvia de la línia de temps
  464. show_staff_badge:
  465. desc_html: Mostra una insígnia de personal en la pàgina d'usuari
  466. title: Mostra insígnia de personal
  467. site_description:
  468. desc_html: Paràgraf introductori a la pàgina principal i en etiquetes meta. Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  469. title: Descripció del servidor
  470. site_description_extended:
  471. desc_html: Un bon lloc per al codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen el teu servidor. Pots utilitzar etiquetes HTML
  472. title: Descripció ampliada del lloc
  473. site_short_description:
  474. desc_html: Es mostra a la barra lateral i a metaetiquetes. Descriu en un únic paràgraf què és Mastodon i què fa que aquest servidor sigui especial. Si està buit, s'estableix per defecte la descripció del servidor.
  475. title: Descripció curta del servidor
  476. site_terms:
  477. desc_html: Pots escriure la teva pròpia política de privadesa, els termes del servei o d'altres normes legals. Pots utilitzar etiquetes HTML
  478. title: Termes del servei personalitzats
  479. site_title: Nom del servidor
  480. spam_check_enabled:
  481. desc_html: Mastodon pot auto-silenciar i informar automàticament de comptes basat en mesures com ara la detecció de comptes que envien missatges repetits no sol·licitats. Pot haver-hi falsos positius.
  482. title: Anti-spam
  483. thumbnail:
  484. desc_html: S'utilitza per obtenir visualitzacions prèvies a través d'OpenGraph i API. Es recomana 1200x630px
  485. title: Miniatura del servidor
  486. timeline_preview:
  487. desc_html: Mostra la línia de temps pública a la pàgina inicial
  488. title: Vista prèvia de la línia de temps
  489. title: Configuració del lloc
  490. trends:
  491. desc_html: Mostra públicament les etiquetes revisades anteriorment que actualment estan en tendència
  492. title: Etiquetes tendència
  493. statuses:
  494. back_to_account: Torna a la pàgina del compte
  495. batch:
  496. delete: Suprimeix
  497. nsfw_off: Marcar com a no sensible
  498. nsfw_on: Marcar com a sensible
  499. failed_to_execute: No s'ha pogut executar
  500. media:
  501. title: Contingut multimèdia
  502. no_media: Sense contingut multimèdia
  503. no_status_selected: No s’han canviat els estatus perquè cap no ha estat seleccionat
  504. title: Estats del compte
  505. with_media: Amb contingut multimèdia
  506. tags:
  507. accounts_today: Usos únics actuals
  508. accounts_week: Usos únics d'aquesta setmana
  509. breakdown: Desglossament de l’ús actual per origen
  510. context: Context
  511. directory: En el directori
  512. in_directory: "%{count} en el directori"
  513. review: Revisar l'estat
  514. reviewed: Revisades
  515. title: Etiquetes
  516. trending_right_now: Actualment en tendència
  517. unique_uses_today: "%{count} publicacions d'avui"
  518. unreviewed: Sense revisar
  519. updated_msg: Ajustaments d'etiquetes actualitzats amb èxit
  520. title: Administració
  521. warning_presets:
  522. add_new: Afegir nou
  523. delete: Esborra
  524. edit: Edita
  525. edit_preset: Edita l'avís predeterminat
  526. title: Gestiona les configuracions predefinides dels avisos
  527. admin_mailer:
  528. new_pending_account:
  529. body: A continuació trobaràs els detalls del compte nou. Pots aprovar o rebutjar aquest registre.
  530. subject: Nou compte per a revisar a %{instance} (%{username})
  531. new_report:
  532. body: "%{reporter} ha informat de %{target}"
  533. body_remote: Algú des de el domini %{domain} ha informat sobre %{target}
  534. subject: Informe nou per a %{instance} (#%{id})
  535. new_trending_tag:
  536. body: 'La etiqueta #%{name} està actualment en tendència però no s''ha revisat prèviament. No es mostrarà públicament tret que ho permetis o guardis el formulari tal com està per a no tornar a escoltar res al respecte.'
  537. subject: Nova etiqueta pendent de revisió a %{instance} (#%{name})
  538. appearance:
  539. advanced_web_interface: Interfície web avançada
  540. advanced_web_interface_hint: 'Si vols fer ús de tota l''amplada de la teva pantalla, l''interfície web avançada et permet configurar diverses columnes per a veure molta més informació al mateix temps: Inici, notificacions, línia de temps federada i qualsevol número de llistes i etiquetes.'
  541. animations_and_accessibility: Animacions i accessibilitat
  542. confirmation_dialogs: Diàlegs de confirmació
  543. discovery: Descobriment
  544. sensitive_content: Contingut sensible
  545. application_mailer:
  546. notification_preferences: Canvia les preferències de correu
  547. salutation: "%{name},"
  548. settings: 'Canvia les preferències de correu: %{link}'
  549. view: 'Visualització:'
  550. view_profile: Mostra el perfil
  551. view_status: Mostra l'estat
  552. applications:
  553. created: L'aplicació s'ha creat correctament
  554. destroyed: L'aplicació s'ha suprimit correctament
  555. invalid_url: L'URL proporcionat no és correcte
  556. regenerate_token: Torna a generar l'identificador d'accés
  557. token_regenerated: L'identificador d'accés s'ha generat correctament
  558. warning: Aneu amb compte amb aquestes dades. No les compartiu mai amb ningú!
  559. your_token: El teu identificador d'accés
  560. auth:
  561. apply_for_account: Demana una invitació
  562. change_password: Contrasenya
  563. checkbox_agreement_html: Estic d'acord amb les <a href="%{rules_path}" target="_blank">normes del servidor</a> i <a href="%{terms_path}" target="_blank"> els termes del servei</a>
  564. checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto els <a href="%{terms_path}" target="_blank">termes del servei</a>
  565. delete_account: Suprimeix el compte
  566. delete_account_html: Si vols suprimir el compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. Se't demanarà confirmació.
  567. didnt_get_confirmation: No has rebut el correu de confirmació?
  568. forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
  569. invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o ha caducat. Torna-ho a provar.
  570. login: Inicia sessió
  571. logout: Tanca sessió
  572. migrate_account: Mou a un compte diferent
  573. migrate_account_html: Si vols redirigir aquest compte a un altre diferent, el pots <a href="%{path}">configurar aquí</a>.
  574. or_log_in_with: O inicia sessió amb
  575. providers:
  576. cas: CAS
  577. saml: SAML
  578. register: Registre
  579. registration_closed: "%{instance} no accepta nous membres"
  580. resend_confirmation: Torna a enviar el correu de confirmació
  581. reset_password: Restableix la contrasenya
  582. security: Seguretat
  583. set_new_password: Estableix una contrasenya nova
  584. setup:
  585. email_below_hint_html: Si l’adreça de correu electrònic següent és incorrecta, podeu canviar-la aquí i rebre un nou correu electrònic de confirmació.
  586. email_settings_hint_html: El correu electrònic de confirmació es va enviar a %{email}. Si aquesta adreça de correu electrònic no és correcta, la podeu canviar a la configuració del compte.
  587. title: Configuració
  588. status:
  589. account_status: Estat del compte
  590. confirming: Esperant que es completi la confirmació del correu electrònic.
  591. functional: El teu compte és plenament operatiu.
  592. pending: La vostra sol·licitud està pendent de revisió pel nostre personal. Això pot trigar una mica. Rebreu un correu electrònic quan sigui aprovada.
  593. trouble_logging_in: Problemes per iniciar la sessió?
  594. authorize_follow:
  595. already_following: Ja estàs seguint aquest compte
  596. error: Malauradament, ha ocorregut un error cercant el compte remot
  597. follow: Segueix
  598. follow_request: 'Has enviat una sol·licitud de seguiment a:'
  599. following: 'Perfecte! Ara segueixes:'
  600. post_follow:
  601. close: O bé, pots tancar aquesta finestra.
  602. return: Mostra el perfil de l'usuari
  603. web: Vés a la web
  604. title: Segueix %{acct}
  605. datetime:
  606. distance_in_words:
  607. about_x_hours: "%{count} h"
  608. about_x_months: "%{count} mesos"
  609. about_x_years: "%{count} anys"
  610. almost_x_years: "%{count}anys"
  611. half_a_minute: Ara mateix
  612. less_than_x_minutes: fa %{count} minuts
  613. less_than_x_seconds: Ara mateix
  614. over_x_years: "%{count} anys"
  615. x_days: "%{count} dies"
  616. x_minutes: "%{count} min"
  617. x_months: "%{count} mesos"
  618. x_seconds: "%{count} s"
  619. deletes:
  620. confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per a verificar la identitat
  621. proceed: Suprimeix el compte
  622. success_msg: El compte s'ha eliminat correctament
  623. directories:
  624. directory: Directori de perfils
  625. explanation: Descobreix usuaris segons els seus interessos
  626. explore_mastodon: Explora %{title}
  627. domain_validator:
  628. invalid_domain: no es un nom de domini vàlid
  629. errors:
  630. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  631. '403': No tens permís per a veure aquesta pàgina.
  632. '404': La pàgina que estàs cercant no és aquí.
  633. '406': This page is not available in the requested format.
  634. '410': La pàgina que estàs cercant ja no existeix.
  635. '422':
  636. content: La verificació de seguretat ha fallat. Tens les galetes blocades?
  637. title: La verificació de seguretat ha fallat
  638. '429': Estrangulat
  639. '500':
  640. content: Ho sentim, però alguna cosa ha fallat a la nostra banda.
  641. title: Aquesta pàgina no es correcta
  642. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  643. noscript_html: Per a utilitzar Mastodon, activa el JavaScript. També pots provar una de les <a href="%{apps_path}"> aplicacions natives</a> de Mastodon per a la vostra plataforma.
  644. existing_username_validator:
  645. not_found: no s'ha pogut trobar cap usuari local amb aquest nom d'usuari
  646. not_found_multiple: no s'ha pogut trobar %{usernames}
  647. exports:
  648. archive_takeout:
  649. date: Data
  650. download: Descarrega l’arxiu
  651. hint_html: Pots sol·licitar un arxiu dels teus <strong>toots i dels fitxers multimèdia pujats</strong>. Les dades exportades tindran el format ActivityPub, llegible per qualsevol programari compatible. Pots sol·licitar un arxiu cada 7 dies.
  652. in_progress: Compilant el teu arxiu...
  653. request: Sol·licita el teu arxiu
  654. size: Tamany
  655. blocks: Persones que has blocat
  656. csv: CSV
  657. domain_blocks: Bloquejos de dominis
  658. follows: Persones que segueixes
  659. lists: Llistes
  660. mutes: Persones silenciades
  661. storage: Emmagatzematge
  662. featured_tags:
  663. add_new: Afegir nova
  664. errors:
  665. limit: Ja has mostrat la quantitat màxima d'etiquetes
  666. hint_html: "<strong>Què son les etiquetes destacades?</strong> Es mostren de manera destacada en el teu perfil públic i permeten a les persones navegar per les teves publicacions amb aquestes etiquetes. Són una gran eina per fer un seguiment de treballs creatius o de projectes a llarg termini."
  667. filters:
  668. contexts:
  669. home: Línia de temps Inici
  670. notifications: Notificacions
  671. public: Línies de temps públiques
  672. thread: Converses
  673. edit:
  674. title: Editar filtre
  675. errors:
  676. invalid_context: Cap o el context proporcionat no és vàlid
  677. invalid_irreversible: El filtratge irreversible només funciona amb el contextos inici o notificacions
  678. index:
  679. delete: Esborra
  680. title: Filtres
  681. new:
  682. title: Afegir nou filtre
  683. footer:
  684. developers: Desenvolupadors
  685. more: Més…
  686. resources: Recursos
  687. trending_now: En tendència
  688. generic:
  689. all: Tot
  690. changes_saved_msg: Els canvis s'han desat correctament!
  691. copy: Copia
  692. order_by: Ordena per
  693. save_changes: Desa els canvis
  694. validation_errors:
  695. one: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa l'error
  696. other: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa %{count} errors més a baix
  697. html_validator:
  698. invalid_markup: 'conté HTML markup no vàlid: %{error}'
  699. identity_proofs:
  700. active: Actiu
  701. authorize: Sí, autoritza
  702. authorize_connection_prompt: Autoritzar aquesta connexió criptogràfica?
  703. errors:
  704. failed: Ha fallat la connexió criptogràfica. Torna-ho a provar des de %{provider}.
  705. keybase:
  706. invalid_token: Els tokens de Keybase són hashs de signatures i han de tenir 66 caràcters hexadecimals
  707. verification_failed: Keybase no reconeix aquest token com a signatura del usuari de Keybase %{kb_username}. Si us plau prova des de Keybase.
  708. wrong_user: No es pot crear una prova per a %{proving} mentre es connectava com a %{current}. Inicia sessió com a %{proving} i prova de nou.
  709. explanation_html: Aquí pots connectar criptogràficament les teves altres identitats com ara el teu perfil de Keybase. Això permet que altres persones t'envïin missatges xifrats i confiar en el contingut que els hi envies.
  710. i_am_html: Sóc %{username} a %{service}.
  711. identity: Identitat
  712. inactive: Inactiu
  713. publicize_checkbox: 'I tooteja això:'
  714. publicize_toot: 'Està provat! Sóc %{username} a %{service}: %{url}'
  715. status: Estat de verificació
  716. view_proof: Veure la prova
  717. imports:
  718. modes:
  719. merge: Fusionar
  720. merge_long: Mantenir els registres existents i afegir-ne de nous
  721. overwrite: Sobreescriu
  722. overwrite_long: Reemplaça els registres actuals amb els nous
  723. preface: Pots importar algunes les dades que has exportat des d'un altre servidor, com ara el llistat de les persones que estàs seguint o bloquejant.
  724. success: Les dades s'han rebut correctament i es processaran en breu
  725. types:
  726. blocking: Llista de blocats
  727. domain_blocking: Llistat de dominis bloquejats
  728. following: Llista de seguits
  729. muting: Llista de silenciats
  730. upload: Carregar
  731. in_memoriam_html: En Memòria.
  732. invites:
  733. delete: Desactivar
  734. expired: Caducat
  735. expires_in:
  736. '1800': 30 minuts
  737. '21600': 6 hores
  738. '3600': 1 hora
  739. '43200': 12 hores
  740. '604800': 1 setmana
  741. '86400': 1 dia
  742. expires_in_prompt: Mai
  743. generate: Genera
  744. invited_by: 'Has estat invitat per:'
  745. max_uses:
  746. one: 1 ús
  747. other: "%{count} usos"
  748. max_uses_prompt: Sense limit
  749. prompt: Genera i comparteix enllaços amb altres persones per donar accés a aquest servidor
  750. table:
  751. expires_at: Caduca
  752. uses: Usos
  753. title: Convida persones
  754. lists:
  755. errors:
  756. limit: Has assolit la quantitat màxima de llistes
  757. media_attachments:
  758. validations:
  759. images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a una publicació que ja contingui imatges
  760. too_many: No es poden adjuntar més de 4 fitxers
  761. migrations:
  762. acct: usuari@domini del nou compte
  763. moderation:
  764. title: Moderació
  765. notification_mailer:
  766. digest:
  767. action: Veure totes les notificacions
  768. body: Un resum del que et vas perdre desde la darrera visita el %{since}
  769. mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
  770. new_followers_summary:
  771. one: A més, has adquirit un nou seguidor durant la teva absència! Visca!
  772. other: A més, has adquirit %{count} nous seguidors mentre estaves fora! Increïble!
  773. subject:
  774. one: "1 notificació nova des de la darrera visita \U0001F418"
  775. other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita \U0001F418"
  776. title: Durant la teva absència…
  777. favourite:
  778. body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:"
  779. subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
  780. title: Favorit nou
  781. follow:
  782. body: "%{name} t'està seguint!"
  783. subject: "%{name} t'està seguint"
  784. title: Seguidor nou
  785. follow_request:
  786. action: Gestiona les sol·licituds de seguiment
  787. body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
  788. subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
  789. title: Nova sol·licitud de seguiment
  790. mention:
  791. action: Respon
  792. body: "%{name} t'ha mencionat en:"
  793. subject: "%{name} t'ha mencionat"
  794. title: Menció nova
  795. reblog:
  796. body: "%{name} ha impulsat el teu estat:"
  797. subject: "%{name} ha impulsat el teu estat"
  798. title: Nou impuls
  799. number:
  800. human:
  801. decimal_units:
  802. format: "%n%u"
  803. units:
  804. billion: B
  805. million: M
  806. quadrillion: Q
  807. thousand: m
  808. trillion: T
  809. pagination:
  810. newer: Més recent
  811. next: Endavant
  812. older: Més vell
  813. prev: Enrere
  814. truncate: "&hellip;"
  815. polls:
  816. errors:
  817. already_voted: Ja has votat en aquesta enquesta
  818. duplicate_options: conté opcions duplicades
  819. duration_too_long: està massa lluny en el futur
  820. duration_too_short: és massa aviat
  821. expired: L'enquesta ja ha finalitzat
  822. over_character_limit: no pot ser superior a %{max} caràcters cadascun
  823. too_few_options: ha de tenir més d'una opció
  824. too_many_options: no pot contenir més de %{max} opcions
  825. preferences:
  826. other: Altre
  827. posting_defaults: Valors predeterminats de publicació
  828. public_timelines: Línies de temps públiques
  829. relationships:
  830. activity: Activitat del compte
  831. dormant: Inactiu
  832. last_active: Darrer actiu
  833. most_recent: Més recent
  834. moved: Mogut
  835. mutual: Mútua
  836. primary: Primari
  837. relationship: Relació
  838. remove_selected_domains: Elimina tots els seguidors dels dominis seleccionats
  839. remove_selected_followers: Elimina els seguidors seleccionats
  840. remove_selected_follows: Deixa de seguir als usuaris seleccionats
  841. status: Estat del compte
  842. remote_follow:
  843. acct: Escriu el teu usuari@domini des del qual vols seguir
  844. missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per al compte
  845. no_account_html: No tens cap compte? Pots <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrar-te aquí</a>
  846. proceed: Comença a seguir
  847. prompt: 'Seguiràs a:'
  848. reason_html: "<strong>Per què és necessari aquest pas?</strong> <code>%{instance}</code> pot ser que no sigui el servidor on estàs registrat per tant primer hem de redirigir-te al teu servidor."
  849. remote_interaction:
  850. favourite:
  851. proceed: Procedir a afavorir
  852. prompt: 'Vols marcar com a favorit aquest toot:'
  853. reblog:
  854. proceed: Procedir a impulsar
  855. prompt: 'Vols impulsar aquest toot:'
  856. reply:
  857. proceed: Procedir a respondre
  858. prompt: 'Vols respondre a aquest toot:'
  859. scheduled_statuses:
  860. over_daily_limit: Has superat el límit de %{limit} toots programats per a aquell dia
  861. over_total_limit: Has superat el limit de %{limit} toots programats
  862. too_soon: La data programada ha de ser futura
  863. sessions:
  864. activity: Última activitat
  865. browser: Navegador
  866. browsers:
  867. alipay: Alipay
  868. blackberry: Blackberry
  869. chrome: Chrome
  870. edge: Microsoft Edge
  871. electron: Electron
  872. firefox: Firefox
  873. generic: Navegador desconegut
  874. ie: Internet Explorer
  875. micro_messenger: MicroMessenger
  876. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  877. opera: Opera
  878. otter: Otter
  879. phantom_js: PhantomJS
  880. qq: QQ Browser
  881. safari: Safari
  882. uc_browser: UCBrowser
  883. weibo: Weibo
  884. current_session: Sessió actual
  885. description: "%{browser} de %{platform}"
  886. explanation: Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió amb el teu compte de Mastodon.
  887. ip: IP
  888. platforms:
  889. adobe_air: Adobe Air
  890. android: Android
  891. blackberry: Blackberry
  892. chrome_os: ChromeOS
  893. firefox_os: Firefox OS
  894. ios: iOS
  895. linux: Linux
  896. mac: Mac
  897. other: plataforma desconeguda
  898. windows: Windows
  899. windows_mobile: Windows Mobile
  900. windows_phone: Windows Phone
  901. revoke: Revoca
  902. revoke_success: S'ha revocat la sessió amb èxit
  903. title: Sessions
  904. settings:
  905. account: Compte
  906. account_settings: Ajustos del compte
  907. appearance: Aparènça
  908. authorized_apps: Aplicacions autoritzades
  909. back: Torna a Mastodon
  910. delete: Eliminació del compte
  911. development: Desenvolupament
  912. edit_profile: Editar perfil
  913. export: Exportar dades
  914. featured_tags: Etiquetes destacades
  915. identity_proofs: Proves d'identitat
  916. import: Importar
  917. import_and_export: Importar i exportar
  918. migrate: Migració del compte
  919. notifications: Notificacions
  920. preferences: Preferències
  921. profile: Perfil
  922. relationships: Seguits i seguidors
  923. two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
  924. spam_check:
  925. spam_detected_and_silenced: Aquest és un informe automatitzat. S'ha detectat correu brossa i el remitent s'ha silenciat automàticament. Si es tracta d’un error, si us plau, trèieu el silenci del compte.
  926. statuses:
  927. attached:
  928. description: 'Adjunt: %{attached}'
  929. image:
  930. one: "%{count} imatge"
  931. other: "%{count} imatges"
  932. video:
  933. one: "%{count} vídeo"
  934. other: "%{count} vídeos"
  935. boosted_from_html: Impulsat des de %{acct_link}
  936. content_warning: 'Avís de contingut: %{warning}'
  937. disallowed_hashtags:
  938. one: 'conté una etiqueta no permesa: %{tags}'
  939. other: 'conté les etiquetes no permeses: %{tags}'
  940. language_detection: Detecta automàticament el llenguatge
  941. open_in_web: Obre en la web
  942. over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
  943. pin_errors:
  944. limit: Ja has fixat el màxim nombre de toots
  945. ownership: No es pot fixar el toot d'algú altre
  946. private: No es pot fixar el toot no públic
  947. reblog: No es pot fixar un impuls
  948. poll:
  949. total_votes:
  950. one: "%{count} vot"
  951. other: "%{count} vots"
  952. vote: Vota
  953. show_more: Mostrar més
  954. sign_in_to_participate: Inicia la sessió per participar a la conversa
  955. title: '%{name}: "%{quote}"'
  956. visibilities:
  957. private: Només seguidors
  958. private_long: Mostra només als seguidors
  959. public: Públic
  960. public_long: Tothom pot veure-ho
  961. unlisted: No llistat
  962. unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada
  963. stream_entries:
  964. pinned: Toot fixat
  965. reblogged: ha impulsat
  966. sensitive_content: Contingut sensible
  967. tags:
  968. does_not_match_previous_name: no coincideix amb el nom anterior
  969. terms:
  970. body_html: |
  971. <h2>Política de Privacitat</h2>
  972. <h3 id="collect">Quina informació recollim?</h3>
  973. <ul>
  974. <li><em>Informació bàsica del compte</em>: Si et registres en aquest servidor, se´t pot demanar que introdueixis un nom d'usuari, una adreça de correu electrònic i una contrasenya. També pots introduir informació de perfil addicional, com ara un nom de visualització i una biografia, i carregar una imatge de perfil i de capçalera. El nom d'usuari, el nom de visualització, la biografia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera sempre apareixen públicament.</li>
  975. <li><em>Publicacions, seguiment i altra informació pública</em>: La llista de persones que segueixes s'enumeren públicament i el mateix passa amb els teus seguidors. Quan envies un missatge, la data i l'hora s'emmagatzemen, així com l'aplicació que va enviar el missatge. Els missatges poden contenir multimèdia, com ara imatges i vídeos. Els toots públics i no llistats estan disponibles públicament. En quan tinguis un toot en el teu perfil, aquest també és informació pública. Les teves entrades es lliuren als teus seguidors que en alguns casos significa que es lliuren a diferents servidors en els quals s'hi emmagatzemen còpies. Quan suprimeixes publicacions, també es lliuraran als teus seguidors. L'acció d'impulsar o marcar com a favorit una publicació sempre és pública.</li>
  976. <li><em>Toots directes i per a només seguidors</em>: Totes les publicacions s'emmagatzemen i processen al servidor. Els toots per a només seguidors només es lliuren als teus seguidors i als usuaris que s'esmenten en ells i els toots directes només es lliuren als usuaris esmentats. En alguns casos, significa que es lliuren a diferents servidors i s'hi emmagatzemen còpies. Fem un esforç de bona fe per limitar l'accés a aquestes publicacions només a les persones autoritzades, però és possible que altres servidors no ho facin. Per tant, és important revisar els servidors als quals pertanyen els teus seguidors. Pots canviar la opció de aprovar o rebutjar els nous seguidors manualment a la configuració. <em>Tingues en compte que els operadors del servidor i qualsevol servidor receptor poden visualitzar aquests missatges</em> i els destinataris poden fer una captura de pantalla, copiar-los o tornar-los a compartir. <em>No comparteixis cap informació perillosa a Mastodon.</em></li>
  977. <li><em>IPs i altres metadades</em>: Quan inicies sessió registrem l'adreça IP en que l'has iniciat, així com el nom de l'aplicació o navegador. Totes les sessions registrades estan disponibles per a la teva revisió i revocació a la configuració. L'última adreça IP utilitzada s'emmagatzema durant un màxim de 12 mesos. També podrem conservar els registres que inclouen l'adreça IP de cada sol·licitud al nostre servidor.</li>
  978. </ul>
  979. <hr class="spacer" />
  980. <h3 id="use">Per a què utilitzem la teva informació?</h3>
  981. <p>Qualsevol de la informació que recopilem de tu es pot utilitzar de la manera següent:</p>
  982. <ul>
  983. <li>Per proporcionar la funcionalitat bàsica de Mastodon. Només pots interactuar amb el contingut d'altres persones i publicar el teu propi contingut quan hàgis iniciat la sessió. Per exemple, pots seguir altres persones per veure les publicacions combinades a la teva pròpia línia de temps personalitzada.</li>
  984. <li>Per ajudar a la moderació de la comunitat, per exemple comparar la teva adreça IP amb altres conegudes per determinar l'evasió de prohibicions o altres infraccions.</li>
  985. <li>L'adreça electrònica que ens proporciones pot utilitzar-se per enviar-te informació, notificacions sobre altres persones que interactuen amb el teu contingut o t'envien missatges, i per respondre a les consultes i / o altres sol·licituds o preguntes.</li>
  986. </ul>
  987. <hr class="spacer" />
  988. <h3 id="protect">Com protegim la teva informació</h3>
  989. <p>Implementem diverses mesures per mantenir la seguretat quan introdueixes, envies o accedeixes a la teva informació personal. Entre altres mesures, la sessió del teu navegador així com el trànsit entre les teves aplicacions i l'API estan protegides amb SSL i la teva contrasenya es codifica utilitzant un algoritme de direcció única. Pots habilitar l'autenticació de dos factors per a garantir l'accés segur al teu compte.</p>
  990. <hr class="spacer" />
  991. <h3 id="data-retention">Quina és la nostra política de retenció de dades?</h3>
  992. <p>Farem un esforç de bona fe per:</p>
  993. <ul>
  994. <li>Conservar els registres del servidor que continguin l'adreça IP de totes les sol·licituds que rebi, tenint em compte que aquests registres es mantenen no més de 90 dies.</li>
  995. <li>Conservar les adreces IP associades als usuaris registrats no més de 12 mesos.</li>
  996. </ul>
  997. <p>Pots sol·licitar i descarregar un arxiu del teu contingut incloses les publicacions, els fitxers adjunts multimèdia, la imatge de perfil i la imatge de capçalera.</p>
  998. <p>Pots eliminar el teu compte de forma irreversible en qualsevol moment.</p>
  999. <hr class="spacer"/>
  1000. <h3 id="cookies">Utilitzem cookies?</h3>
  1001. <p>Sí. Les cookies són petits fitxers que un lloc o el proveïdor de serveis transfereix al disc dur del teu ordinador a través del navegador web (si ho permet). Aquestes galetes permeten al lloc reconèixer el teu navegador i, si tens un compte registrat, associar-lo al teu compte registrat.</p>
  1002. <p>Utilitzem cookies per entendre i guardar les teves preferències per a futures visites.</p>
  1003. <hr class="spacer" />
  1004. <h3 id="disclose">Revelem informació a terceres parts?</h3>
  1005. <p>No venem, comercialitzem ni transmetem a tercers la teva informació d'identificació personal. Això no inclou tercers de confiança que ens ajuden a operar el nostre lloc, a dur a terme el nostre servei o a servir-te, sempre que aquestes parts acceptin mantenir confidencial aquesta informació. També podem publicar la teva informació quan creiem que l'alliberament és apropiat per complir amb la llei, fer complir les polítiques del nostre lloc o protegir els nostres drets o altres drets, propietat o seguretat.</p>
  1006. <p>Els altres servidors de la teva xarxa poden descarregar contingut públic. Els teus toots públics i per a només seguidors es lliuren als servidors on resideixen els teus seguidors i els missatges directes s'envien als servidors dels destinataris, sempre que aquests seguidors o destinataris resideixin en un servidor diferent d'aquest.</p>
  1007. <p>Quan autoritzes una aplicació a utilitzar el teu compte, segons l'abast dels permisos que aprovis, pot accedir a la teva informació de perfil pública, a la teva llista de seguits, als teus seguidors, a les teves llistes, a totes les teves publicacions i als teus favorits. Les aplicacions mai no poden accedir a la teva adreça de correu electrònic o contrasenya.</p>
  1008. <hr class="spacer" />
  1009. <h3 id="children">Ús del lloc dels nens</h3>
  1010. <p>Si el servidor és a EU o EEA: el nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 16 anys. Si tens menys de 16 anys, seguint els requisits del GDPR (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecció_de_Dades">Reglament General de Protecció de Dades</a>) no utilitzis aquest lloc.</p>
  1011. <p>Si aquest servidor es troba als EUA: el nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 13 anys. Si tens menys de 13 anys, segons els requisits de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilitzis aquest lloc.</p>
  1012. <p>Els requisits legals poden ser diferents si aquest servidor està en una altra jurisdicció.</p>
  1013. <hr class="spacer" />
  1014. <h3 id="changes">Canvis a la nostra política de privacitat</h3>
  1015. <p>Si decidim canviar la nostra política de privadesa, publicarem aquests canvis en aquesta pàgina.</p>
  1016. <p>Aquest document és CC-BY-SA. Actualitzat per darrera vegada el 7 de Març del 2018.</p>
  1017. <p>Originalment adaptat des del <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  1018. title: "%{instance} Condicions del servei i política de privadesa"
  1019. themes:
  1020. contrast: Mastodon (Alt contrast)
  1021. default: Mastodon (Fosc)
  1022. mastodon-light: Mastodon (Clar)
  1023. time:
  1024. formats:
  1025. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  1026. month: "%b %Y"
  1027. two_factor_authentication:
  1028. code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar
  1029. description_html: Si habilites l'<strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió.
  1030. disable: Desactiva
  1031. enable: Activa
  1032. enabled: Autenticació de dos factors activada
  1033. enabled_success: Autenticació de dos factors activada correctament
  1034. generate_recovery_codes: Genera codis de recuperació
  1035. instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió."
  1036. lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els codis de recuperació els pots tornar a generar aquí. Els codis de recuperació anteriors s'anul·laran.
  1037. manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text pla:'
  1038. recovery_codes: Codis de recuperació de còpia de seguretat
  1039. recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
  1040. recovery_instructions_html: Si mai perds l'accéss al teu telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. <strong>Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur</strong>. Per exemple, imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
  1041. setup: Establir
  1042. wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i del dispositiu?
  1043. user_mailer:
  1044. backup_ready:
  1045. explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per descàrrega!
  1046. subject: El teu arxiu està preparat per a descàrrega
  1047. title: Recollida del arxiu
  1048. warning:
  1049. explanation:
  1050. disable: Mentre el teu compte estigui congelat les dades romandran intactes però no pots dur a terme cap acció fins que no estigui desbloquejat.
  1051. silence: Mentre el teu compte estigui limitat només les persones que ja et segueixen veuen les teves dades en aquest servidor i pots ser exclòs de diverses llistes públiques. No obstant això, d'altres encara poden seguir-te manualment.
  1052. suspend: El teu compte s'ha suspès i tots els teus toots i fitxers multimèdia penjats s'han eliminat irreversiblement d'aquest servidor i dels servidors on tenies seguidors.
  1053. review_server_policies: Revisa les polítiques del servidor
  1054. subject:
  1055. disable: S'ha congelat el teu compte %{acct}
  1056. none: Avís per a %{acct}
  1057. silence: El teu compte %{acct} ha estat limitat
  1058. suspend: S'ha suspès el teu compte %{acct}
  1059. title:
  1060. disable: Compte congelat
  1061. none: Avís
  1062. silence: Compte limitat
  1063. suspend: Compte suspès
  1064. welcome:
  1065. edit_profile_action: Configurar perfil
  1066. edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil penjant un avatar, un encapçalament, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si prefereixes revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir, pots blocar el teu compte.
  1067. explanation: Aquests són alguns consells per a començar
  1068. final_action: Comença a publicar
  1069. final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes ("hashtags"). És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.'
  1070. full_handle: El teu nom d'usuari sencer
  1071. full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'un altre servidor.
  1072. review_preferences_action: Canviar preferències
  1073. review_preferences_step: Assegura't d'establir les teves preferències, com ara els correus electrònics que vols rebre o el nivell de privadesa per defecte que t'agradaria que tinguin les teves entrades. Si no tens malaltia de moviment, pots optar per habilitar la reproducció automàtica de GIF.
  1074. subject: Benvingut/da a Mastodon
  1075. tip_federated_timeline: La línia de temps federada és el cabal principal de la xarxa Mastodon. Però només inclou les persones a les quals els teus veïns estan subscrits, de manera que no està complet.
  1076. tip_following: Per defecte segueixes als administradors del servidor. Per trobar més persones interessants, consulta les línies de temps local i federada.
  1077. tip_local_timeline: La línia de temps local és la vista del flux de publicacions dels usuaris de %{instance}. Aquests usuaris són els teus veïns més propers!
  1078. tip_mobile_webapp: Si el teu navegador del mòbil t'ofereix afegir Mastodon a la teva pantalla d'inici, podràs rebre notificacions "push". Es comporta com una aplicació nativa en molts aspectes!
  1079. tips: Consells
  1080. title: Benvingut a bord, %{name}!
  1081. users:
  1082. follow_limit_reached: No pots seguir més de %{limit} persones
  1083. invalid_email: L'adreça de correu no és correcta
  1084. invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte
  1085. otp_lost_help_html: Si has perdut l'accés a tots dos pots contactar per %{email}
  1086. seamless_external_login: Has iniciat sessió via un servei extern per tant els ajustos de contrasenya i correu electrònic no estan disponibles.
  1087. signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:'
  1088. verification:
  1089. explanation_html: 'Pots <strong>verificar-te com a propietari dels enllaços a les metadades del teu perfil</strong>. Per això, el lloc web enllaçat ha de contenir un enllaç al teu perfil de Mastodon. El vincle <strong>ha de</strong> tenir l''atribut <code>rel="me"</code>. El contingut del text de l''enllaç no importa. Aquí tens un exemple:'
  1090. verification: Verificació