The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Non puoi selezionare più di 25 argomenti Gli argomenti devono iniziare con una lettera o un numero, possono includere trattini ('-') e possono essere lunghi fino a 35 caratteri.
 
 
 
 

1073 righe
51 KiB

  1. ---
  2. eu:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
  5. about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
  6. about_this: Honi buruz
  7. active_count_after: aktiboa
  8. active_footnote: Hilabeteko erabiltzaile aktiboak (HEA)
  9. administered_by: 'Administratzailea(k):'
  10. api: APIa
  11. apps: Aplikazio mugikorrak
  12. apps_platforms: Erabili Mastodon, iOS, Android eta beste plataformetatik
  13. browse_directory: Arakatu profilen direktorio bat eta iragazi interesen arabera
  14. browse_public_posts: Arakatu Mastodoneko mezu publikoen zuzeneko jario bat
  15. contact: Kontaktua
  16. contact_missing: Ezarri gabe
  17. contact_unavailable: E/E
  18. discover_users: Aurkitu erabiltzaileak
  19. documentation: Dokumentazioa
  20. extended_description_html: |
  21. <h3>Arauentzako toki egoki bat</h3>
  22. <p>Azalpen luzea ez da ezarri oraindik.</p>
  23. federation_hint_html: "%{instance} instantzian kontu bat izanda edozein Mastodon zerbitzariko jendea jarraitu ahal izango duzu, eta harago ere."
  24. generic_description: "%{domain} sareko zerbitzari bat da"
  25. get_apps: Probatu mugikorrerako aplikazio bat
  26. hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
  27. learn_more: Ikasi gehiago
  28. privacy_policy: Pribatutasun politika
  29. see_whats_happening: Ikusi zer gertatzen ari den
  30. server_stats: 'Zerbitzariaren estatistikak:'
  31. source_code: Iturburu kodea
  32. status_count_after:
  33. one: mezu
  34. other: mezu
  35. status_count_before: Hauek
  36. tagline: Jarraitu lagunak eta egin berriak
  37. terms: Erabilera baldintzak
  38. user_count_after:
  39. one: erabiltzaile
  40. other: erabiltzaile
  41. user_count_before: Hemen
  42. what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
  45. follow: Jarraitu
  46. followers:
  47. one: Jarraitzaile
  48. other: jarraitzaile
  49. following: Jarraitzen
  50. joined: "%{date}(e)an elkartua"
  51. last_active: azkenekoz aktiboa
  52. link_verified_on: 'Esteka honen jabetzaren egiaztaketa data: %{date}'
  53. media: Multimedia
  54. moved_html: "%{name} hona lekualdatu da %{new_profile_link}:"
  55. network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
  56. nothing_here: Ez dago ezer hemen!
  57. people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
  58. people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
  59. pin_errors:
  60. following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
  61. posts:
  62. one: Toot
  63. other: Toot
  64. posts_tab_heading: Toot-ak
  65. posts_with_replies: Toot-ak eta erantzunak
  66. reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
  67. roles:
  68. admin: Administratzailea
  69. bot: Bot-a
  70. moderator: Moderatzailea
  71. unavailable: Profila ez dago eskuragarri
  72. unfollow: Utzi jarraitzeari
  73. admin:
  74. account_actions:
  75. action: Burutu ekintza
  76. title: Burutu moderazio ekintza %{acct} kontuan
  77. account_moderation_notes:
  78. create: Sortu oharra
  79. created_msg: Moderazio oharra ongi sortu da!
  80. delete: Ezabatu
  81. destroyed_msg: Moderazio ohara ongi suntsitu da!
  82. accounts:
  83. approve: Onartu
  84. approve_all: Onartu denak
  85. are_you_sure: Ziur zaude?
  86. avatar: Abatarra
  87. by_domain: Domeinua
  88. change_email:
  89. changed_msg: e-mail kontua ongi aldatu da!
  90. current_email: Uneko e-mail helbidea
  91. label: Aldatu e-mail helbidea
  92. new_email: E-mail berria
  93. submit: Aldatu e-mail helbidea
  94. title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
  95. confirm: Berretsi
  96. confirmed: Berretsita
  97. confirming: Berresten
  98. deleted: Ezabatua
  99. demote: Jaitsi mailaz
  100. disable: Desgaitu
  101. disable_two_factor_authentication: Desgaitu 2FA
  102. disabled: Desgaituta
  103. display_name: Pantaila-izena
  104. domain: Domeinua
  105. edit: Editatu
  106. email: E-mail
  107. email_status: Posta elektronikoaren egoera
  108. enable: Gaitu
  109. enabled: Gaituta
  110. feed_url: Jarioaren URL-a
  111. followers: Jarraitzaileak
  112. followers_url: Jarraitzaileen URL-a
  113. follows: Jarraitzen du
  114. header: Goiburua
  115. inbox_url: Sarrera ontziaren URL-a
  116. invited_by: 'Honek gonbidatua:'
  117. ip: IP-a
  118. joined: Elkartuta
  119. location:
  120. all: Denak
  121. local: Lokala
  122. remote: Urrunekoa
  123. title: Kokalekua
  124. login_status: Saioaren egoera
  125. media_attachments: Multimedia eranskinak
  126. memorialize: Bihurtu memoriala
  127. moderation:
  128. active: Aktiboa
  129. all: Denak
  130. pending: Zain
  131. silenced: Isilarazita
  132. suspended: Kanporatua
  133. title: Moderazioa
  134. moderation_notes: Moderazio oharrak
  135. most_recent_activity: Azken jarduera
  136. most_recent_ip: Azken IP-a
  137. no_account_selected: Ez da konturik aldatu ez delako bata bera hautatu
  138. no_limits_imposed: Ez da mugarik ezarri
  139. not_subscribed: Harpidetu gabe
  140. outbox_url: Irteera ontziaren URL-a
  141. pending: Berrikusketa egiteke
  142. perform_full_suspension: Kanporatu
  143. profile_url: Profilaren URL-a
  144. promote: Sustatu
  145. protocol: Protokoloa
  146. public: Publikoa
  147. push_subscription_expires: Push harpidetzaren iraugitzea
  148. redownload: Freskatu profila
  149. reject: Ukatu
  150. reject_all: Ukatu denak
  151. remove_avatar: Kendu abatarra
  152. remove_header: Kendu goiburua
  153. resend_confirmation:
  154. already_confirmed: Erabiltzaile hau berretsita dago
  155. send: Birbidali baieztapen e-maila
  156. success: Baieztapen e-maila ongi bidali da!
  157. reset: Berrezarri
  158. reset_password: Berrezarri pasahitza
  159. resubscribe: Berriro harpidetu
  160. role: Baimenak
  161. roles:
  162. admin: Administratzailea
  163. moderator: Moderatzailea
  164. staff: Langilea
  165. user: Erabiltzailea
  166. salmon_url: Salmon URL-a
  167. search: Bilatu
  168. shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
  169. show:
  170. created_reports: Sortutako txostenak
  171. targeted_reports: Besteen salaketak
  172. silence: Isilarazi
  173. silenced: Isilarazita
  174. statuses: Mezuak
  175. subscribe: Harpidetu
  176. suspended: Kanporatuta
  177. time_in_queue: Kolan zain %{time}
  178. title: Kontuak
  179. unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
  180. undo_silenced: Utzi isilarazteari
  181. undo_suspension: Desegin kanporatzea
  182. unsubscribe: Kendu harpidetza
  183. username: Erabiltzaile-izena
  184. warn: Abisatu
  185. web: Weba
  186. action_logs:
  187. actions:
  188. assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
  189. change_email_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea aldatu du"
  190. confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
  191. create_account_warning: "%{name}-k abisua bidali dio %{target}-ri"
  192. create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
  193. create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
  194. create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
  195. demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
  196. destroy_custom_emoji: "%{name} erabiltzaileak %{target} emojia suntsitu du"
  197. destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
  198. destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
  199. destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
  200. disable_2fa_user: "%{name}(e)k %{target}(r)i bi faktoreetako eskaera kendu dio"
  201. disable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a desgaitu du"
  202. disable_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en saioa desgaitu du"
  203. enable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a gaitu du"
  204. enable_user: "%{name}(e)k %{target} erabiltzailearen saioa gaitu du"
  205. memorialize_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua memoriala bihurtu du"
  206. promote_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en kategoria igo du"
  207. remove_avatar_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en abatarra kendu du"
  208. reopen_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa berrireki du"
  209. reset_password_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en pasahitza berrezarri du"
  210. resolve_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa konpondu du"
  211. silence_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua isilarazi du"
  212. suspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontua kanporatu du"
  213. unassigned_report: "%{name}(e)k %{target} txotenaren esleipena atzera bota du"
  214. unsilence_account: "%{name}(e)k %{target} isilarazteko agindua kendu du"
  215. unsuspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontuaren kanporaketa atzera bota du"
  216. update_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a eguneratu du"
  217. update_status: "%{name} (e)k %{target}(r)en mezua aldatu du"
  218. deleted_status: "(ezabatutako mezua)"
  219. title: Auditoria-egunkaria
  220. custom_emojis:
  221. by_domain: Domeinua
  222. copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
  223. copy: Kopiatu
  224. copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
  225. created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
  226. delete: Ezabatu
  227. destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
  228. disable: Desgaitu
  229. disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
  230. emoji: Emojia
  231. enable: Gaitu
  232. enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
  233. image_hint: PNG gehienez 50KB
  234. listed: Zerrendatua
  235. new:
  236. title: Gehitu emoji pertsonal berria
  237. overwrite: Gainidatzi
  238. shortcode: Laster-kodea
  239. shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra besterik ez
  240. title: Emoji pertsonalak
  241. unlisted: Zerrendatu gabea
  242. update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
  243. updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
  244. upload: Igo
  245. dashboard:
  246. backlog: aurreikusitako lanak
  247. config: Konfigurazioa
  248. feature_deletions: Kontu ezabaketak
  249. feature_invites: Gonbidapen estekak
  250. feature_profile_directory: Profil-direktorioa
  251. feature_registrations: Izen emateak
  252. feature_relay: Federazio haria
  253. feature_timeline_preview: Denbora-lerroaren aurrebista
  254. features: Ezaugarriak
  255. hidden_service: Federazioa ezkutuko zerbitzuekin
  256. open_reports: salaketa irekiak
  257. recent_users: Azken erabiltzaileak
  258. search: Testu osoko bilaketa
  259. single_user_mode: Erabiltzaile bakarreko modua
  260. software: Softwarea
  261. space: Espazio erabilera
  262. title: Kontrol panela
  263. total_users: erabiltzaile guztira
  264. trends: Joerak
  265. week_interactions: interakzio aste honetan
  266. week_users_active: aktibo aste honetan
  267. week_users_new: erabiltzaile aste honetan
  268. domain_blocks:
  269. add_new: Gehitu domeinuaren blokeo berria
  270. created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
  271. destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
  272. domain: Domeinua
  273. existing_domain_block_html: '%{name} domeinuan muga zorrotzagoak ezarri dituzu jada, aurretik <a href="%{unblock_url}">desblokeatu</a> beharko duzu.'
  274. new:
  275. create: Sortu blokeoa
  276. hint: Domeinuaren blokeoak ez du eragotziko kontuen sarrerak sortzea datu-basean, baina automatikoki ezarriko zaizkie moderazio metodo bereziak iraganeko mezuetan ere.
  277. severity:
  278. desc_html: "<strong>Isilarazi</strong>-k kontuko mezuak jarraitzaileek besterik ez ikustea eragingo du. <strong>Kanporatu</strong>-k kontuaren edukia, multimedia eta profileko datuak ezabatuko ditu. <strong>Bat ere ez</strong> nahi duzun guztia multimedia fitxategiak ukatzea bada."
  279. noop: Bat ere ez
  280. silence: Isilarazi
  281. suspend: Kanporatu
  282. title: Domeinuaren blokeo berria
  283. reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
  284. reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
  285. reject_reports: Errefusatu salaketak
  286. reject_reports_hint: Ezikusi domeinu honetatik jasotako salaketak. Kanporatzeentzako garrantzirik gabekoa
  287. rejecting_media: errefusatu multimedia fitxategiak
  288. rejecting_reports: txostenak errefusatzen
  289. severity:
  290. silence: isilarazia
  291. suspend: kanporatua
  292. show:
  293. affected_accounts:
  294. one: Datu-baseko kontu bati eragiten dio
  295. other: Datu-baseko %{count} kontuei eragiten die
  296. retroactive:
  297. silence: Kendu isilarazteko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  298. suspend: Kendu kanporatzeko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  299. title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
  300. undo: Desegin
  301. undo: Desegin domeinuaren blokeoa
  302. email_domain_blocks:
  303. add_new: Gehitu berria
  304. created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
  305. delete: Ezabatu
  306. destroyed_msg: Ongi ezabatu da e-mail domeinua zerrenda beltzetik
  307. domain: Domeinua
  308. new:
  309. create: Gehitu domeinua
  310. title: Sarrera berria e-mail zerrenda beltzean
  311. title: E-mail zerrenda beltza
  312. followers:
  313. back_to_account: Itzuli kontura
  314. title: "%{acct} kontuaren jarraitzaileak"
  315. instances:
  316. by_domain: Domeinua
  317. delivery_available: Bidalketa eskuragarri dago
  318. known_accounts:
  319. one: Kontu ezagun %{count}
  320. other: "%{count} kontu ezagun"
  321. moderation:
  322. all: Denak
  323. limited: Mugatua
  324. title: Moderazioa
  325. title: Federazioa
  326. total_blocked_by_us: Guk blokeatuta
  327. total_followed_by_them: Haiek jarraitua
  328. total_followed_by_us: Guk jarraitua
  329. total_reported: Heiei buruzko txostenak
  330. total_storage: Multimedia eranskinak
  331. invites:
  332. deactivate_all: Desgaitu guztiak
  333. filter:
  334. all: Denak
  335. available: Eskuragarri
  336. expired: Iraungitua
  337. title: Iragazi
  338. title: Gonbidapenak
  339. pending_accounts:
  340. title: Zain dauden kontuak (%{count})
  341. relays:
  342. add_new: Gehitu hari berria
  343. delete: Ezabatu
  344. description_html: "<strong>Federazio errele</strong> bat zerbitzari tartekari bat da, bertara harpidetutako eta bertan argitaratzen duten zerbitzarien artean toot publiko kopuru handiak banatzen ditu. <strong>Zerbitzari txiki eta ertainei Fedibertsoko edukia aurkitzen laguntzen die</strong>, bestela erabiltzaile lokalek eskuz jarraitu beharko lituzkete urruneko zerbitzarietako erabiltzaileak."
  345. disable: Desgaitu
  346. disabled: Desgaituta
  347. enable: Gaitu
  348. enable_hint: Behin gaituta, zure zerbitzaria errele honetako toot publiko guztietara harpidetuko da, eta zerbitzari honetako toot publikoak errelera bidaltzen hasiko da.
  349. enabled: Gaituta
  350. inbox_url: Errelearen URLa
  351. pending: Erreleak onartzearen zain
  352. save_and_enable: Gorde eta gaitu
  353. setup: Ezarri errele konexio bat
  354. status: Mezuak
  355. title: Erreleak
  356. report_notes:
  357. created_msg: Salaketa oharra ongi sortu da!
  358. destroyed_msg: Salaketa oharra ongi ezabatu da!
  359. reports:
  360. account:
  361. note: oharra
  362. report: salaketa
  363. action_taken_by: Neurrien hartzailea
  364. are_you_sure: Ziur zaude?
  365. assign_to_self: Esleitu niri
  366. assigned: Esleitutako moderatzailea
  367. comment:
  368. none: Bat ere ez
  369. created_at: Salatua
  370. mark_as_resolved: Markatu konpondutako gisa
  371. mark_as_unresolved: Markatu konpondu gabeko gisa
  372. notes:
  373. create: Gehitu oharra
  374. create_and_resolve: Konpondu ohar batekin
  375. create_and_unresolve: Berrireki ohar batekin
  376. delete: Ezabatu
  377. placeholder: Azaldu hartutako neurriak, edo erlazioa duten bestelako berriak...
  378. reopen: Berrireki salaketa
  379. report: 'Salaketa #%{id}'
  380. reported_account: Salatutako kontua
  381. reported_by: Salatzailea
  382. resolved: Konponduta
  383. resolved_msg: Salaketa ongi konpondu da!
  384. status: Mezua
  385. title: Salaketak
  386. unassign: Kendu esleipena
  387. unresolved: Konpondu gabea
  388. updated_at: Eguneratua
  389. settings:
  390. activity_api_enabled:
  391. desc_html: Lokalki bidalitako mezu kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
  392. title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
  393. bootstrap_timeline_accounts:
  394. desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
  395. title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
  396. contact_information:
  397. email: Laneko e-mail helbidea
  398. username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
  399. custom_css:
  400. desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
  401. title: CSS pertsonala
  402. hero:
  403. desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, zerbitzariaren irudia hartuko du
  404. title: Azaleko irudia
  405. mascot:
  406. desc_html: Hainbat orritan bistaratua. Gutxienez 293x205px aholkatzen da. Ezarri ezean lehenetsitako maskota erakutsiko da
  407. title: Maskotaren irudia
  408. peers_api_enabled:
  409. desc_html: Zerbitzari honek fedibertsoan aurkitutako domeinu-izenak
  410. title: Argitaratu aurkitutako zerbitzarien zerrenda
  411. preview_sensitive_media:
  412. desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere
  413. title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan
  414. profile_directory:
  415. desc_html: Baimendu erabiltzaileak aurkigarriak izatea
  416. title: Gaitu profil-direktorioa
  417. registrations:
  418. closed_message:
  419. desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
  420. title: Izen emate itxiaren mezua
  421. deletion:
  422. desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
  423. title: Ireki kontu ezabaketa
  424. min_invite_role:
  425. disabled: Inor ez
  426. title: Baimendu hauen gobidapenak
  427. registrations_mode:
  428. modes:
  429. approved: Izena emateko onarpena behar da
  430. none: Ezin du inork izena eman
  431. open: Edonork eman dezake izena
  432. title: Erregistratzeko modua
  433. show_known_fediverse_at_about_page:
  434. desc_html: Txandakatzean, fedibertso ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
  435. title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
  436. show_staff_badge:
  437. desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
  438. title: Erakutsi langile banda
  439. site_description:
  440. desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code>&lt;a&gt;</code> eta <code>&lt;em&gt;</code>.
  441. title: Zerbitzariaren deskripzioa
  442. site_description_extended:
  443. desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure zerbitzari desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
  444. title: Informazio hedatu pertsonalizatua
  445. site_short_description:
  446. desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da.
  447. title: Zerbitzariaren deskripzio laburra
  448. site_terms:
  449. desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
  450. title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
  451. site_title: Zerbitzariaren izena
  452. thumbnail:
  453. desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
  454. title: Zerbitzariaren iruditxoa
  455. timeline_preview:
  456. desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
  457. title: Denbora-lerroaren aurrebista
  458. title: Gunearen ezarpenak
  459. statuses:
  460. back_to_account: Atzera kontuaren orrira
  461. batch:
  462. delete: Ezabatu
  463. nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
  464. nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
  465. failed_to_execute: Ezin izan da burutu
  466. media:
  467. title: Multimedia
  468. no_media: Multimediarik ez
  469. no_status_selected: Ez da mezurik aldatu ez delako mezurik aukeratu
  470. title: Kontuaren mezuak
  471. with_media: Multimediarekin
  472. tags:
  473. accounts: Kontuak
  474. hidden: Ezkutatuta
  475. hide: Ezkutatu direktoriotik
  476. name: Traola
  477. title: Traolak
  478. unhide: Erakutsi direktorioan
  479. visible: Ikusgai
  480. title: Administrazioa
  481. warning_presets:
  482. add_new: Gehitu berria
  483. delete: Ezabatu
  484. edit: Editatu
  485. edit_preset: Editatu abisu aurre-ezarpena
  486. title: Kudeatu abisu aurre-ezarpenak
  487. admin_mailer:
  488. new_pending_account:
  489. body: Kontu berriaren xehetasunak azpian daude. Eskaera hau onartu edo ukatu dezakezu.
  490. subject: Kontu berria berrikusteko %{instance} instantzian (%{username})
  491. new_report:
  492. body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
  493. body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
  494. subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
  495. appearance:
  496. advanced_web_interface: Web interfaze aurreratua
  497. advanced_web_interface_hint: 'Pantaila bere zabalera osoan erabili nahi baduzu, web interfaze aurreratuak hainbat zutabe desberdin konfiguratzea ahalbidetzen dizu, aldi berean nahi beste informazio ikusteko: Hasiera, jakinarazpenak, federatutako denbora-lerroa, edo nahi beste zerrenda eta traola.'
  498. animations_and_accessibility: Animazioak eta irisgarritasuna
  499. confirmation_dialogs: Berrespen dialogoak
  500. sensitive_content: Eduki hunkigarria
  501. application_mailer:
  502. notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
  503. salutation: "%{name},"
  504. settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
  505. view: 'Ikusi:'
  506. view_profile: Ikusi profila
  507. view_status: Ikusi mezua
  508. applications:
  509. created: Aplikazioa ongi sortu da
  510. destroyed: Aplikazioa ongi ezabatu da
  511. invalid_url: Emandako URL-a baliogabea da
  512. regenerate_token: Birsortu sarbide token-a
  513. token_regenerated: Sarbide token-a ongi birsortu da
  514. warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
  515. your_token: Zure sarbide token-a
  516. auth:
  517. apply_for_account: Eskatu gonbidapen bat
  518. change_password: Pasahitza
  519. checkbox_agreement_html: <a href="%{rules_path}" target="_blank">Zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}" target="_blank">erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
  520. confirm_email: Berretsi e-mail helbidea
  521. delete_account: Ezabatu kontua
  522. delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
  523. didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
  524. forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
  525. invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
  526. login: Hasi saioa
  527. logout: Amaitu saioa
  528. migrate_account: Lekualdatu beste kontu batera
  529. migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
  530. or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
  531. providers:
  532. cas: CAS
  533. saml: SAML
  534. register: Eman izena
  535. registration_closed: "%{instance} instantziak ez ditu kide berriak onartzen"
  536. resend_confirmation: Birbidali berresteko argibideak
  537. reset_password: Berrezarri pasahitza
  538. security: Segurtasuna
  539. set_new_password: Ezarri pasahitza berria
  540. trouble_logging_in: Arazoak saioa hasteko?
  541. authorize_follow:
  542. already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
  543. error: Zoritxarrez, urruneko kontua bilatzean errore bat gertatu da
  544. follow: Jarraitu
  545. follow_request: 'Jarraitzeko eskari bat bidali duzu hona:'
  546. following: 'Ongi! Orain jarraitzen duzu:'
  547. post_follow:
  548. close: Edo, leiho hau besterik gabe itxi dezakezu.
  549. return: Erakutsi erabiltzailearen profila
  550. web: Joan webera
  551. title: Jarraitu %{acct}
  552. datetime:
  553. distance_in_words:
  554. about_x_hours: "%{count}o"
  555. about_x_months: "%{count} hilabete"
  556. about_x_years: "%{count} urte"
  557. almost_x_years: "%{count} urte"
  558. half_a_minute: Oraintxe
  559. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  560. less_than_x_seconds: Oraintxe
  561. over_x_years: "%{count} urte"
  562. x_days: "%{count} egun"
  563. x_minutes: "%{count}m"
  564. x_months: "%{count} hilabete"
  565. x_seconds: "%{count}s"
  566. deletes:
  567. bad_password_msg: Saiakera ona hacker! Pasahitz okerra
  568. confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
  569. description_html: Honek <strong>behin betirako eta atzera egiteko aukera gabe</strong> zure kontuko edukia kendu eta hau desaktibatuko du. Zure erabiltzaile-izena erreserbatuko da etorkizunean inork zure itxurak ez egiteko.
  570. proceed: Ezabatu kontua
  571. success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
  572. warning_html: Zerbitzari honetako edukiak ezabatzea besterik ezin da bermatu. Asko partekatu den edukiaren arrastoak geratzea izan liteke. Deskonektatuta dauden zerbitzariak edo zure eguneraketetatik harpidetza kendu duten zerbitzariek ez dituzte beraien datu-baseak eguneratuko.
  573. warning_title: Sakabanatutako edukiaren eskuragarritasuna
  574. directories:
  575. directory: Profilen direktorioa
  576. enabled: Direktorioan zerrendatuta zaude orain.
  577. enabled_but_waiting: Direktorioan zerrendatuta izatea aukeratu duzu, baina ez duzu oraindik gutxieneko jarraitzaile kopurua (%{min_followers}) zerrendan agertzeko.
  578. explanation: Deskubritu erabiltzaileak interesen arabera
  579. explore_mastodon: Esploratu %{title}
  580. how_to_enable: Ez duzu aukeratu direktorioan zerrendatua izatea aukeratu. Behean aukeratu dezakezu. Erabili traolak zure biografiaren testuan traola zehatzetan agertzeko!
  581. people:
  582. one: pertsona %{count}
  583. other: "%{count} pertsona"
  584. errors:
  585. '403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
  586. '404': Bilatu duzun orria ez dago hemen.
  587. '410': Bilatu duzun orria ez dago hemen jada.
  588. '422':
  589. content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
  590. title: Segurtasun egiaztaketak huts egin du
  591. '429': Itoa
  592. '500':
  593. content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
  594. title: Orri hau ez da zuzena
  595. noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="%{apps_path}">aplikazio natibo</a>ren bat.
  596. existing_username_validator:
  597. not_found: ezin izan da izen hori duen kide lokalik aurkitu
  598. not_found_multiple: ezin izan dira aurkitu %{usernames}
  599. exports:
  600. archive_takeout:
  601. date: Data
  602. download: Deskargatu zure artxiboa
  603. hint_html: Zure <strong>toot eta igotako multimedia</strong>ren artxibo bat eskatu dezakezu. Esportatutako datuak ActivityPub formatua izango dute, bateragarria den edozein programarekin irakurtzeko. Artxiboa 7 egunetan behin eska dezakezu.
  604. in_progress: Zure artxiboa biltzen...
  605. request: Eskatu zure artxiboa
  606. size: Tamaina
  607. blocks: Zuk blokeatutakoak
  608. csv: CSV
  609. domain_blocks: Domeinuen blokeoak
  610. follows: Zuk jarraitutakoak
  611. lists: Zerrendak
  612. mutes: Zuk mututukoak
  613. storage: Multimedia biltegiratzea
  614. featured_tags:
  615. add_new: Gehitu berria
  616. errors:
  617. limit: Gehienezko traola kopurua nabarmendu duzu jada
  618. filters:
  619. contexts:
  620. home: Hasierako denbora-lerroa
  621. notifications: Jakinarazpenak
  622. public: Denbora-lerro publikoak
  623. thread: Elkarrizketak
  624. edit:
  625. title: Editatu iragazkia
  626. errors:
  627. invalid_context: Testuinguru baliogabe edo hutsa eman da
  628. invalid_irreversible: Behin betiko iragazketa hasiera edo jakinarazpenen testuinguruan besterik ez dabil
  629. index:
  630. delete: Ezabatu
  631. title: Iragazkiak
  632. new:
  633. title: Gehitu iragazki berria
  634. footer:
  635. developers: Garatzaileak
  636. more: Gehiago…
  637. resources: Baliabideak
  638. generic:
  639. all: Denak
  640. changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
  641. copy: Kopiatu
  642. order_by: Ordenatze-irizpidea
  643. save_changes: Gorde aldaketak
  644. validation_errors:
  645. one: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko errorea mesedez
  646. other: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko %{count} erroreak mesedez
  647. html_validator:
  648. invalid_markup: 'HTML markaketa baliogabea du: %{error}'
  649. identity_proofs:
  650. active: Aktiboa
  651. authorize: Bai, baimendu
  652. authorize_connection_prompt: Baimendu zifratutako konexio hau?
  653. errors:
  654. failed: Zifratutako konexioak huts egin du. Saiatu berriro %{provider} hornitzailetik.
  655. keybase:
  656. invalid_token: Keybase-ko token-ak sinaduren hash-ak dira eta 66 hex karakterekoak izan beha dira
  657. verification_failed: Keybase-k ez du token hau Keybase-ko %{kb_username} erabiltzailearen sinaduratzat onartzen. Saiatu berriro Keybase-tik.
  658. wrong_user: Ezin izan da %{proving} erabiltzailearentzat froga sortu %{current} gisa saioa hasita. Hasi saioa %{proving} erabilita eta saiatu berriro.
  659. explanation_html: Hemen modu zifratuan konektatu ditzakezu zure beste identitateak, esaterako Keybase profila. Honek beste jendeak zuri zifratutako mezuak bidaltzea ahalbidetzen du, eta zuk beraiei bidalitako edukia fidagarritzat jotzea.
  660. i_am_html: "%{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan."
  661. identity: Identitatea
  662. inactive: Ez aktiboa
  663. publicize_checkbox: 'Eta bidali toot hau:'
  664. publicize_toot: 'Frogatua dago! %{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan: %{url}'
  665. status: Egiaztatze egoera
  666. view_proof: Ikusi froga
  667. imports:
  668. modes:
  669. merge: Bateratu
  670. merge_long: Mantendu dauden erregistroak eta gehitu berriak
  671. overwrite: Gainidatzi
  672. overwrite_long: Ordeztu oraingo erregistroak berriekin
  673. preface: Beste zerbitzari bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
  674. success: Zure datuak ongi igo dira eta dagokionean prozesatuko dira
  675. types:
  676. blocking: Blokeatutakoen zerrenda
  677. domain_blocking: Domeinuen blokeo zerrenda
  678. following: Jarraitutakoen zerrenda
  679. muting: Mutututakoen zerrenda
  680. upload: Igo
  681. in_memoriam_html: Memoriala.
  682. invites:
  683. delete: Desaktibatu
  684. expired: Iraungitua
  685. expires_in:
  686. '1800': 30 minutu
  687. '21600': 6 ordu
  688. '3600': Ordu 1
  689. '43200': 12 ordu
  690. '604800': Astebete
  691. '86400': Egun 1
  692. expires_in_prompt: Inoiz ez
  693. generate: Sortu
  694. invited_by: 'Honek gonbidatu zaitu:'
  695. max_uses:
  696. one: Erabilera 1
  697. other: "%{count} erabilera"
  698. max_uses_prompt: Mugagabea
  699. prompt: Sortu eta partekatu estekak zerbitzari honetara sarbidea emateko
  700. table:
  701. expires_at: Iraungitzea
  702. uses: Erabilerak
  703. title: Gonbidatu jendea
  704. lists:
  705. errors:
  706. limit: Gehieneko zerrenda kopurura heldu zara
  707. media_attachments:
  708. validations:
  709. images_and_video: Ezin da irudiak dituen mezu batean bideo bat erantsi
  710. too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
  711. migrations:
  712. acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
  713. currently_redirecting: 'Zure profila hona birbideratzeko ezarri da:'
  714. proceed: Gorde
  715. updated_msg: Kontuaren migrazio-ezarpenak ongi eguneratu dira!
  716. moderation:
  717. title: Moderazioa
  718. notification_mailer:
  719. digest:
  720. action: Ikusi jakinarazpen guztiak
  721. body: Hona zure %{since}(e)ko azken bisitatik galdu dituzun mezuen laburpen bat
  722. mention: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  723. new_followers_summary:
  724. one: Kanpoan zeundela jarraitzaile berri bat gehitu zaizu!
  725. other: Kanpoan zeundela %{count} jarraitzaile berri bat gehitu zaizkizu!
  726. subject:
  727. one: "Jakinarazpen berri bat azken bisitatik \U0001F418"
  728. other: "%{count} jakinarazpen berri azken bisitatik \U0001F418"
  729. title: Kanpoan zeundela...
  730. favourite:
  731. body: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du:"
  732. subject: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du"
  733. title: Gogoko berria
  734. follow:
  735. body: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu!"
  736. subject: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu"
  737. title: Jarraitzaile berria
  738. follow_request:
  739. action: Kudeatu jarraitzeko eskaerak
  740. body: "%{name}(e)k zu jarraitzeko eskaera egin du"
  741. subject: 'Onartzeke dagoen erabiltzailea: %{name}'
  742. title: Jarraitzeko eskaera berria
  743. mention:
  744. action: Erantzun
  745. body: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  746. subject: "%{name}(e)k aipatu zaitu"
  747. title: Aipamen berria
  748. reblog:
  749. body: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari:"
  750. subject: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari"
  751. title: Bultzada berria
  752. number:
  753. human:
  754. decimal_units:
  755. format: "%n%u"
  756. units:
  757. billion: B
  758. million: M
  759. quadrillion: Q
  760. thousand: K
  761. trillion: T
  762. pagination:
  763. newer: Berriagoa
  764. next: Hurrengoa
  765. older: Zaharragoa
  766. prev: Aurrekoa
  767. truncate: "&hellip;"
  768. polls:
  769. errors:
  770. already_voted: Inkesta honetan dagoeneko bozkatu duzu
  771. duplicate_options: bikoiztutako elementuak ditu
  772. duration_too_long: etorkizunean urrunegi dago
  773. duration_too_short: goizegi da
  774. expired: Inkesta amaitu da jada
  775. over_character_limit: bakoitzak gehienez %{max} karaktere izan ditzake
  776. too_few_options: elementu bat baino gehiago izan behar du
  777. too_many_options: ezin ditu %{max} elementu baino gehiago izan
  778. preferences:
  779. other: Denetarik
  780. posting_defaults: Bidalketarako lehenetsitakoak
  781. public_timelines: Denbora-lerro publikoak
  782. relationships:
  783. activity: Kontuaren aktibitatea
  784. dormant: Ez aktiboa
  785. last_active: Azkenekoz aktiboa
  786. most_recent: Azkenak
  787. moved: Lekuz aldatua
  788. mutual: Alde bikoa
  789. primary: Primarioa
  790. relationship: Erlazioa
  791. remove_selected_domains: Kendu hautatutako domeinuetako jarraitzaile guztiak
  792. remove_selected_followers: Kendu hautatutako jarraitzaileak
  793. remove_selected_follows: Utzi hautatutako erabiltzaileak jarraitzeari
  794. status: Kontuaren egoera
  795. remote_follow:
  796. acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
  797. missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
  798. no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu
  799. proceed: Ekin jarraitzeari
  800. prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
  801. reason_html: "<strong>Zergaitik eman behar da urrats hau?</strong><code>%{instance}</code> agian ez da izena eman duzun zerbitzaria, eta zure hasiera-zerbitzarira eraman behar zaitugu aurretik."
  802. remote_interaction:
  803. favourite:
  804. proceed: Bihurtu gogoko
  805. prompt: 'Toot hau gogoko bihurtu nahi duzu:'
  806. reblog:
  807. proceed: Eman bultzada
  808. prompt: 'Toot honi bultzada eman nahi diozu:'
  809. reply:
  810. proceed: Ekin erantzuteari
  811. prompt: 'Toot honi erantzun nahi diozu:'
  812. scheduled_statuses:
  813. over_daily_limit: Egun horretarako programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
  814. over_total_limit: Programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
  815. too_soon: Programatutako data etorkizunean egon behar du
  816. sessions:
  817. activity: Azken jarduera
  818. browser: Nabigatzailea
  819. browsers:
  820. alipay: Alipay
  821. blackberry: Blackberry
  822. chrome: Chrome
  823. edge: Microsoft Edge
  824. electron: Electron
  825. firefox: Firefox
  826. generic: Nabigatzaile ezezaguna
  827. ie: Internet Explorer
  828. micro_messenger: MicroMessenger
  829. nokia: Nokia S40 Ovi nabigatzailea
  830. opera: Opera
  831. otter: Otter
  832. phantom_js: PhantomJS
  833. qq: QQ nabigatzailea
  834. safari: Safari
  835. uc_browser: UCBrowser
  836. weibo: Weibo
  837. current_session: Uneko saioa
  838. description: "%{browser} - %{platform}"
  839. explanation: Zure Mastodon kontuan saioa hasita duten nabigatzaileak daude.
  840. ip: IP-a
  841. platforms:
  842. adobe_air: Adobe Air
  843. android: Android
  844. blackberry: Blackberry
  845. chrome_os: ChromeOS
  846. firefox_os: Firefox OS
  847. ios: iOS
  848. linux: Linux
  849. mac: Mac
  850. other: plataforma ezezaguna
  851. windows: Windows
  852. windows_mobile: Windows Mobile
  853. windows_phone: Windows Phone
  854. revoke: Indargabetu
  855. revoke_success: Saioa ongi indargabetu da
  856. title: Saioak
  857. settings:
  858. account: Kontua
  859. account_settings: Kontuaren ezarpenak
  860. appearance: Itxura
  861. authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
  862. back: Itzuli Mastodon-era
  863. delete: Kontuaren ezabaketa
  864. development: Garapena
  865. edit_profile: Aldatu profila
  866. export: Datuen esportazioa
  867. featured_tags: Nabarmendutako traolak
  868. identity_proofs: Identitate frogak
  869. import: Inportazioa
  870. import_and_export: Inportatu eta esportatu
  871. migrate: Kontuaren migrazioa
  872. notifications: Jakinarazpenak
  873. preferences: Hobespenak
  874. profile: Profila
  875. relationships: Jarraitutakoak eta jarraitzaileak
  876. two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
  877. statuses:
  878. attached:
  879. description: 'Erantsita: %{attached}'
  880. image:
  881. one: irudi %{count}
  882. other: "%{count} irudi"
  883. video:
  884. one: bideo %{count}
  885. other: "%{count} bideo"
  886. boosted_from_html: "%{acct_link}(e)tik bultzatua"
  887. content_warning: 'Edukiaren abisua: %{warning}'
  888. disallowed_hashtags:
  889. one: 'debekatutako traola bat zuen: %{tags}'
  890. other: 'debekatutako traola hauek zituen: %{tags}'
  891. language_detection: Antzeman hizkuntza automatikoki
  892. open_in_web: Ireki web-ean
  893. over_character_limit: "%{max}eko karaktere muga gaindituta"
  894. pin_errors:
  895. limit: Gehienez finkatu daitekeen toot kopurua finkatu duzu jada
  896. ownership: Ezin duzu beste norbaiten toot bat finkatu
  897. private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
  898. reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
  899. poll:
  900. total_votes:
  901. one: Boto %{count}
  902. other: "%{count} boto"
  903. vote: Bozkatu
  904. show_more: Erakutsi gehiago
  905. sign_in_to_participate: Eman izena elkarrizketan parte hartzeko
  906. title: '%{name}: "%{quote}"'
  907. visibilities:
  908. private: Jarraitzaileak besterik ez
  909. private_long: Erakutsi jarraitzaileei besterik ez
  910. public: Publikoa
  911. public_long: Edonork ikusi dezake
  912. unlisted: Zerrendatu gabea
  913. unlisted_long: Edonork ikusi dezake, baina ez da denbora-lerro publikoetan agertzen
  914. stream_entries:
  915. pinned: Finkatutako toot-a
  916. reblogged: "(r)en bultzada"
  917. sensitive_content: 'Kontuz: Eduki hunkigarria'
  918. terms:
  919. body_html: |
  920. <h2>Pribatutasun politika</h2>
  921. <h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
  922. <ul>
  923. <li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaila-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
  924. <li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
  925. <li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
  926. <li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko moduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
  927. </ul>
  928. <hr class="spacer" />
  929. <h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
  930. <p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
  931. <ul>
  932. <li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
  933. <li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
  934. <li>Emandako e-mail helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
  935. </ul>
  936. <hr class="spacer" />
  937. <h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
  938. <p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
  939. <hr class="spacer" />
  940. <h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
  941. <p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
  942. <ul>
  943. <li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
  944. <li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
  945. </ul>
  946. <p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
  947. <p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
  948. <hr class="spacer"/>
  949. <h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
  950. <p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (Zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
  951. <p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
  952. <hr class="spacer" />
  953. <h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
  954. <p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfiantzako hirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean. Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
  955. <p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
  956. <p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure mezu guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-mail helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
  957. <hr class="spacer" />
  958. <h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
  959. <p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
  960. <p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
  961. <p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
  962. <hr class="spacer" />
  963. <h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
  964. <p>Gure pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
  965. <p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
  966. <p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
  967. title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
  968. themes:
  969. contrast: Mastodon (Kontraste altua)
  970. default: Mastodon (Iluna)
  971. mastodon-light: Mastodon (Argia)
  972. time:
  973. formats:
  974. default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
  975. month: "%Y(e)ko %b"
  976. two_factor_authentication:
  977. code_hint: Sartu zure autentifikazio aplikazioak sortutako kodea berresteko
  978. description_html: "<strong>Bi faktoreetako autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko telefonoa eskura izan beharko duzu, honek zuk sartu behar dituzun kodeak sortuko dituelako."
  979. disable: Desgaitu
  980. enable: Gaitu
  981. enabled: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta dago
  982. enabled_success: Bi faktoreetako autentifikazioa ongi gaitu da
  983. generate_recovery_codes: Sortu berreskuratze kodeak
  984. instructions_html: "<strong>Eskaneatu QR kode hau Google Authentiocator edo antzeko TOTTP aplikazio batekin zure telefonoan</strong>. Hortik aurrera, aplikazio horrek saioa hasteko sartu behar dituzun kodeak sortuko ditu."
  985. lost_recovery_codes: Berreskuratze kodeek telefonoa galtzen baduzu kontura sarbidea berreskuratzea ahalbideko dizute. Berreskuratze kodeak galdu badituzu, hemen birsortu ditzakezu. Zure berreskuratze kode zaharrak indargabetuko dira,.
  986. manual_instructions: 'Ezin baduzu QR kodea eskaneatu eta eskuz sartu behar baduzu, hona sekretua testu hutsean:'
  987. recovery_codes: Berreskuratze kodeen babes-kopia
  988. recovery_codes_regenerated: Berreskuratze kodeak ongi sortu dira
  989. recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
  990. setup: Ezarri
  991. wrong_code: Sartutako kodea baliogabea da! Zerbitzariaren eta gailuaren erlojuak ondo ezarrita daude?
  992. user_mailer:
  993. backup_ready:
  994. explanation: Zure Mastodon kontuaren babes-kopia osoa eskatu duzu. Deskargatzeko prest dago!
  995. subject: Zure artxiboa deskargatzeko prest dago
  996. title: Artxiboa jasotzea
  997. warning:
  998. explanation:
  999. disable: Zure kontua izoztuta dagoen bitartean, zure kontua bere horretan dirau, baina ezin duzu ekintzarik burutu desblokeatzen den arte.
  1000. silence: Zure kontua murriztua dagoen bitartean, jada zu jarraitzen zaituztenak besterik ez dituzte zure Toot-ak ikusiko zerbitzari honetan, eta agian zerrenda publikoetatik kenduko zaizu. Hala ere besteek oraindik zu jarraitu zaitzakete.
  1001. suspend: Zure kontua kanporatua izan da, zure toot guztiak eta multimedia fitxategiak behin betiko ezabatu dira zerbitzari honetatik, eta zure jarraitzaileen zerbitzarietatik.
  1002. review_server_policies: Berrikusi zerbitzariko politikak
  1003. subject:
  1004. disable: Zure %{acct} kontua izoztu da
  1005. none: "%{acct} konturako abisua"
  1006. silence: Zure %{acct} kontua murriztu da
  1007. suspend: Zure %{acct} kontua kanporatua izan da
  1008. title:
  1009. disable: Kontu izoztua
  1010. none: Abisua
  1011. silence: Kontu murriztua
  1012. suspend: Kontu kanporatua
  1013. welcome:
  1014. edit_profile_action: Ezarri profila
  1015. edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
  1016. explanation: Hona hasteko aholku batzuk
  1017. final_action: Hasi mezuak bidaltzen
  1018. final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure mezu publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
  1019. full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
  1020. full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniekeena beste zerbitzari batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
  1021. review_preferences_action: Aldatu hobespenak
  1022. review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, jaso nahi dituzu e-mail mezuak, lehenetsitako pribatutasuna mezu berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ezarri dezakezu ere.
  1023. subject: Ongi etorri Mastodon-era
  1024. tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
  1025. tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
  1026. tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
  1027. tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
  1028. tips: Aholkuak
  1029. title: Ongi etorri, %{name}!
  1030. users:
  1031. follow_limit_reached: Ezin dituzu %{limit} pertsona baino gehiago jarraitu
  1032. invalid_email: E-mail helbidea baliogabea da
  1033. invalid_otp_token: Bi faktoreetako kode baliogabea
  1034. otp_lost_help_html: 'Bietara sarbidea galdu baduzu, jarri kontaktuan hemen: %{email}'
  1035. seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
  1036. signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'
  1037. verification:
  1038. explanation_html: 'Ezin duzu <strong>zure burua zure profileko metadatuen esteken jabe gisa egiaztatu</strong>. Horretarako, estekatutako webgunean zure Mastodon profilera daraman esteka bat egon behar du. Mastodonera daraman esteka horrek<strong>derrigorrez</strong> <code>rel="me"</code> artibutua izan behar du . Estekaren testuak ez du axola. Hona adibide bat:'
  1039. verification: Egiaztaketa