The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Nie możesz wybrać więcej, niż 25 tematów Tematy muszą się zaczynać od litery lub cyfry, mogą zawierać myślniki ('-') i mogą mieć do 35 znaków.
 
 
 
 

1073 wiersze
53 KiB

  1. ---
  2. es:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puedes interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
  6. about_this: Acerca de esta instancia
  7. active_count_after: activo
  8. active_footnote: Usuarios Activos Mensuales (UAM)
  9. administered_by: 'Administrado por:'
  10. api: API
  11. apps: Aplicaciones móviles
  12. apps_platforms: Utiliza Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas
  13. browse_directory: Navega por el directorio de perfiles y filtra por intereses
  14. browse_public_posts: Navega por un transmisión en vivo de publicaciones públicas en Mastodon
  15. contact: Contacto
  16. contact_missing: No especificado
  17. contact_unavailable: N/A
  18. discover_users: Descubrir usuarios
  19. documentation: Documentación
  20. extended_description_html: |
  21. <h3>Un buen lugar para las reglas</h3>
  22. <p>La descripción extendida no se ha colocado aún.</p>
  23. federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} usted podrá seguir a las personas en cualquier servidor de Mastodon y más allá.
  24. generic_description: "%{domain} es un servidor en la red"
  25. get_apps: Probar una aplicación móvil
  26. hosted_on: Mastodon hosteado en %{domain}
  27. learn_more: Aprende más
  28. privacy_policy: Política de privacidad
  29. see_whats_happening: Ver lo que está pasando
  30. server_stats: 'Datos del servidor:'
  31. source_code: Código fuente
  32. status_count_after:
  33. one: estado
  34. other: estados
  35. status_count_before: Qué han escrito
  36. tagline: Seguir a amigos existentes y descubre nuevos
  37. terms: Condiciones de servicio
  38. user_count_after:
  39. one: usuario
  40. other: usuarios
  41. user_count_before: Tenemos
  42. what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
  43. accounts:
  44. choices_html: 'Elecciones de %{name}:'
  45. follow: Seguir
  46. followers:
  47. one: Seguidor
  48. other: Seguidores
  49. following: Siguiendo
  50. joined: Se unió el %{date}
  51. last_active: última conexión
  52. link_verified_on: La propiedad de este vínculo fue verificada el %{date}
  53. media: Multimedia
  54. moved_html: "%{name} se ha trasladado a %{new_profile_link}:"
  55. network_hidden: Esta información no está disponible
  56. nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
  57. people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
  58. people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
  59. pin_errors:
  60. following: Debes estar siguiendo a la persona a la que quieres aprobar
  61. posts:
  62. one: Toot
  63. other: Toots
  64. posts_tab_heading: Toots
  65. posts_with_replies: Toots con respuestas
  66. reserved_username: El nombre de usuario está reservado
  67. roles:
  68. admin: Administrador
  69. bot: Bot
  70. moderator: Moderador
  71. unavailable: Perfil no disponible
  72. unfollow: Dejar de seguir
  73. admin:
  74. account_actions:
  75. action: Realizar acción
  76. title: Moderar %{acct}
  77. account_moderation_notes:
  78. create: Crear
  79. created_msg: "¡Nota de moderación creada con éxito!"
  80. delete: Borrar
  81. destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!"
  82. accounts:
  83. approve: Aprobar
  84. approve_all: Aprobar todos
  85. are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  86. avatar: Avatar
  87. by_domain: Dominio
  88. change_email:
  89. changed_msg: "¡El correo electrónico se ha actualizado correctamente!"
  90. current_email: Correo electrónico actual
  91. label: Cambiar el correo electrónico
  92. new_email: Nuevo correo electrónico
  93. submit: Cambiar el correo electrónico
  94. title: Cambiar el correo electrónico de %{username}
  95. confirm: Confirmar
  96. confirmed: Confirmado
  97. confirming: Confirmando
  98. deleted: Borrado
  99. demote: Degradar
  100. disable: Deshabilitar
  101. disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factores
  102. disabled: Deshabilitada
  103. display_name: Nombre
  104. domain: Dominio
  105. edit: Editar
  106. email: E-mail
  107. email_status: E-mail Status
  108. enable: Habilitar
  109. enabled: Habilitada
  110. feed_url: URL de notificaciones
  111. followers: Seguidores
  112. followers_url: URL de los seguidores
  113. follows: Sigue
  114. header: Cabecera
  115. inbox_url: URL de la bandeja de entrada
  116. invited_by: Invitado por
  117. ip: IP
  118. joined: Unido
  119. location:
  120. all: Todos
  121. local: Local
  122. remote: Remoto
  123. title: Localización
  124. login_status: Estado del login
  125. media_attachments: Multimedia
  126. memorialize: Convertir en memorial
  127. moderation:
  128. active: Activo
  129. all: Todos
  130. pending: Pendiente
  131. silenced: Silenciados
  132. suspended: Suspendidos
  133. title: Moderación
  134. moderation_notes: Notas de moderación
  135. most_recent_activity: Actividad más reciente
  136. most_recent_ip: IP más reciente
  137. no_account_selected: Ninguna cuenta se cambió como ninguna fue seleccionada
  138. no_limits_imposed: Sin límites impuestos
  139. not_subscribed: No se está suscrito
  140. outbox_url: URL de bandeja de salida
  141. pending: Revisión pendiente
  142. perform_full_suspension: Suspender
  143. profile_url: URL del perfil
  144. promote: Promocionar
  145. protocol: Protocolo
  146. public: Público
  147. push_subscription_expires: Expiración de la suscripción PuSH
  148. redownload: Refrescar avatar
  149. reject: Rechazar
  150. reject_all: Rechazar todos
  151. remove_avatar: Eliminar el avatar
  152. remove_header: Eliminar cabecera
  153. resend_confirmation:
  154. already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
  155. send: Reenviar el correo electrónico de confirmación
  156. success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado con éxito!"
  157. reset: Reiniciar
  158. reset_password: Reiniciar contraseña
  159. resubscribe: Re-suscribir
  160. role: Permisos
  161. roles:
  162. admin: Administrador
  163. moderator: Moderador
  164. staff: Personal
  165. user: Usuario
  166. salmon_url: URL de salmón
  167. search: Buscar
  168. shared_inbox_url: URL de bandeja compartida
  169. show:
  170. created_reports: Reportes hechos por esta cuenta
  171. targeted_reports: Reportes hechos sobre esta cuenta
  172. silence: Silenciar
  173. silenced: Silenciado
  174. statuses: Estados
  175. subscribe: Suscribir
  176. suspended: Susependido
  177. time_in_queue: Esperando en cola %{time}
  178. title: Cuentas
  179. unconfirmed_email: Correo electrónico sin confirmar
  180. undo_silenced: Des-silenciar
  181. undo_suspension: Des-suspender
  182. unsubscribe: Desuscribir
  183. username: Nombre de usuario
  184. warn: Adevertir
  185. web: Web
  186. action_logs:
  187. actions:
  188. assigned_to_self_report: "%{name} se ha asignado la denuncia %{target} a sí mismo"
  189. change_email_user: "%{name} ha cambiado la dirección de correo del usuario %{target}"
  190. confirm_user: "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}"
  191. create_account_warning: "%{name} envió una advertencia a %{target}"
  192. create_custom_emoji: "%{name} subió un nuevo emoji %{target}"
  193. create_domain_block: "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
  194. create_email_domain_block: "%{name} puso en lista negra el dominio de correos %{target}"
  195. demote_user: "%{name} degradó al usuario %{target}"
  196. destroy_custom_emoji: "%{name} destruyó el emoji %{target}"
  197. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
  198. destroy_email_domain_block: "%{name} puso en lista blanca el dominio de correos %{target}"
  199. destroy_status: "%{name} eliminó el estado de %{target}"
  200. disable_2fa_user: "%{name} deshabilitó el requerimiento de dos factores para el usuario %{target}"
  201. disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitó el emoji %{target}"
  202. disable_user: "%{name} deshabilitó el acceso del usuario %{target}"
  203. enable_custom_emoji: "%{name} habilitó el emoji %{target}"
  204. enable_user: "%{name} habilitó el acceso del usuario %{target}"
  205. memorialize_account: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página de memorial"
  206. promote_user: "%{name} promoción al usuario %{target}"
  207. remove_avatar_user: "%{name} ha eliminado el avatar de %{target}"
  208. reopen_report: "%{name} ha reabierto la denuncia %{target}"
  209. reset_password_user: "%{name} restauró la contraseña del usuario %{target}"
  210. resolve_report: "%{name} ha resuelto la denuncia %{target}"
  211. silence_account: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
  212. suspend_account: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
  213. unassigned_report: "%{name} ha desasignado la denuncia %{target}"
  214. unsilence_account: "%{name} desactivó el silenciado de la cuenta de %{target}"
  215. unsuspend_account: "%{name} desactivó la suspensión de la cuenta de %{target}"
  216. update_custom_emoji: "%{name} actualizó el emoji %{target}"
  217. update_status: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
  218. deleted_status: "(estado borrado)"
  219. title: Log de auditoría
  220. custom_emojis:
  221. by_domain: Dominio
  222. copied_msg: Copia local del emoji creada con éxito
  223. copy: Copiar
  224. copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
  225. created_msg: "¡Emoji creado con éxito!"
  226. delete: Borrar
  227. destroyed_msg: "¡Emojo destruido con éxito!"
  228. disable: Deshabilitar
  229. disabled_msg: Se deshabilitó con éxito ese emoji
  230. emoji: Emoji
  231. enable: Habilitar
  232. enabled_msg: Se habilitó con éxito ese emoji
  233. image_hint: PNG de hasta 50KB
  234. listed: Listados
  235. new:
  236. title: Añadir nuevo emoji personalizado
  237. overwrite: Sobrescribir
  238. shortcode: Código de atajo
  239. shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos
  240. title: Emojis personalizados
  241. unlisted: Sin listar
  242. update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji
  243. updated_msg: "¡Emoji actualizado con éxito!"
  244. upload: Subir
  245. dashboard:
  246. backlog: trabajos de backlog
  247. config: Configuración
  248. feature_deletions: Borrados de cuenta
  249. feature_invites: Enlaces de invitación
  250. feature_profile_directory: Directorio de perfil
  251. feature_registrations: Registros
  252. feature_relay: Relés de federación
  253. feature_timeline_preview: Vista previa de la línea de tiempo
  254. features: Características
  255. hidden_service: Federación con servicios ocultos
  256. open_reports: informes abiertos
  257. recent_users: Usuarios recientes
  258. search: Búsqueda por texto completo
  259. single_user_mode: Modo único usuario
  260. software: Software
  261. space: Uso de almacenamiento
  262. title: Tablero
  263. total_users: usuarios en total
  264. trends: Tendencias
  265. week_interactions: interacciones esta semana
  266. week_users_active: activo esta semana
  267. week_users_new: usuarios esta semana
  268. domain_blocks:
  269. add_new: Añadir nuevo
  270. created_msg: El bloque de dominio está siendo procesado
  271. destroyed_msg: El bloque de dominio se deshizo
  272. domain: Dominio
  273. existing_domain_block_html: Ya ha impuesto límites más estrictos a %{name}, necesita <a href="%{unblock_url}">desbloquearlo primero</a>.
  274. new:
  275. create: Crear bloque
  276. hint: El bloque de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas.
  277. severity:
  278. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> hará los posts de la cuenta invisibles a cualquiera que no lo esté siguiendo. <strong>Suspender</strong> eliminará todo el contenido, media, y datos del perfil. Usa <strong>Ninguno</strong> si solo quieres rechazar archivos multimedia."
  279. noop: Ninguno
  280. silence: Silenciar
  281. suspend: Suspender
  282. title: Nuevo bloque de dominio
  283. reject_media: Rechazar archivos multimedia
  284. reject_media_hint: Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones
  285. reject_reports: Rechazar informes
  286. reject_reports_hint: Ignore todos los reportes de este dominio. Irrelevante para suspensiones
  287. rejecting_media: rechazar archivos multimedia
  288. rejecting_reports: rechazando informes
  289. severity:
  290. silence: silenciado
  291. suspend: susependido
  292. show:
  293. affected_accounts:
  294. one: Una cuenta en la base de datos afectada
  295. other: "%{count} cuentas en la base de datos afectadas"
  296. retroactive:
  297. silence: Des-silenciar todas las cuentas existentes de este dominio
  298. suspend: Des-suspender todas las cuentas existentes de este dominio
  299. title: Deshacer bloque de dominio para %{domain}
  300. undo: Deshacer
  301. undo: Deshacer
  302. email_domain_blocks:
  303. add_new: Añadir nuevo
  304. created_msg: Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito
  305. delete: Borrar
  306. destroyed_msg: Dominio de correo borrado de la lista negra con éxito
  307. domain: Dominio
  308. new:
  309. create: Añadir dominio
  310. title: Nueva entrada en la lista negra de correo
  311. title: Lista negra de correo
  312. followers:
  313. back_to_account: Volver a la cuenta
  314. title: Seguidores de %{acct}
  315. instances:
  316. by_domain: Dominio
  317. delivery_available: Entrega disponible
  318. known_accounts:
  319. one: "%{count} cuenta conocida"
  320. other: "%{count} cuentas conocidas"
  321. moderation:
  322. all: Todos
  323. limited: Limitado
  324. title: Moderación
  325. title: Instancias conocidas
  326. total_blocked_by_us: Bloqueado por nosotros
  327. total_followed_by_them: Seguidos por ellos
  328. total_followed_by_us: Seguido por nosotros
  329. total_reported: Informes sobre ellas
  330. total_storage: Archivos multimedia
  331. invites:
  332. deactivate_all: Desactivar todos
  333. filter:
  334. all: Todas
  335. available: Disponibles
  336. expired: Expiradas
  337. title: Filtrar
  338. title: Invitaciones
  339. pending_accounts:
  340. title: Cuentas pendientes (%{count})
  341. relays:
  342. add_new: Añadir un nuevo relés
  343. delete: Borrar
  344. description_html: Un <strong>relés de federation</strong> es un servidor intermedio que intercambia grandes volúmenes de toots públicos entre servidores que se suscriben y publican en él. <strong>Puede ayudar a servidores pequeños y medianos a descubir contenido del fediverso</strong>, que de otra manera requeriría que los usuarios locales siguiesen manialmente a personas de servidores remotos.
  345. disable: Deshabilitar
  346. disabled: Deshabilitado
  347. enable: Hablitar
  348. enable_hint: Una vez conectado, tu servidor se suscribirá a todos los toots públicos de este relés, y comenzará a enviar los toots públicos de este servidor hacia él.
  349. enabled: Habilitado
  350. inbox_url: URL del relés
  351. pending: Esperando la aprobación del relés
  352. save_and_enable: Guardar y conectar
  353. setup: Preparar una conexión de relés
  354. status: Estado
  355. title: Releses
  356. report_notes:
  357. created_msg: "¡El registro de la denuncia se ha creado correctamente!"
  358. destroyed_msg: "¡El registro de la denuncia se ha borrado correctamente!"
  359. reports:
  360. account:
  361. note: nota
  362. report: denuncia
  363. action_taken_by: Acción tomada por
  364. are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  365. assign_to_self: Asignármela a mí
  366. assigned: Moderador asignado
  367. comment:
  368. none: Ninguno
  369. created_at: Denunciado
  370. mark_as_resolved: Marcar como resuelto
  371. mark_as_unresolved: Marcar como no resuelto
  372. notes:
  373. create: Añadir una nota
  374. create_and_resolve: Resolver con una nota
  375. create_and_unresolve: Reabrir con una nota
  376. delete: Eliminar
  377. placeholder: Especificar qué acciones se han tomado o cualquier otra novedad respecto a esta denuncia…
  378. reopen: Reabrir denuncia
  379. report: 'Reportar #%{id}'
  380. reported_account: Cuenta reportada
  381. reported_by: Reportado por
  382. resolved: Resuelto
  383. resolved_msg: "¡La denuncia se ha resuelto correctamente!"
  384. status: Estado
  385. title: Reportes
  386. unassign: Desasignar
  387. unresolved: No resuelto
  388. updated_at: Actualizado
  389. settings:
  390. activity_api_enabled:
  391. desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales
  392. title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario
  393. bootstrap_timeline_accounts:
  394. desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales.
  395. title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
  396. contact_information:
  397. email: Correo de trabajo
  398. username: Nombre de usuario
  399. custom_css:
  400. desc_html: Modificar el aspecto con CSS cargado en cada página
  401. title: CSS personalizado
  402. hero:
  403. desc_html: Mostrado en la página principal. Recomendable al menos 600x100px. Por defecto se establece a la miniatura de la instancia
  404. title: Imagen de portada
  405. mascot:
  406. desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto
  407. title: Imagen de la mascota
  408. peers_api_enabled:
  409. desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso
  410. title: Publicar lista de instancias descubiertas
  411. preview_sensitive_media:
  412. desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible
  413. title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph
  414. profile_directory:
  415. desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos
  416. title: Habilitar directorio de perfiles
  417. registrations:
  418. closed_message:
  419. desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
  420. title: Mensaje de registro cerrado
  421. deletion:
  422. desc_html: Permite a cualquiera a eliminar su cuenta
  423. title: Eliminación de cuenta abierta
  424. min_invite_role:
  425. disabled: Nadie
  426. title: Permitir invitaciones de
  427. registrations_mode:
  428. modes:
  429. approved: Se requiere aprobación para registrarse
  430. none: Nadie puede registrarse
  431. open: Cualquiera puede registrarse
  432. title: Modo de registros
  433. show_known_fediverse_at_about_page:
  434. desc_html: Cuando esté activado, se mostrarán toots de todo el fediverso conocido en la vista previa. En otro caso, se mostrarán solamente toots locales.
  435. title: Mostrar fediverso conocido en la vista previa de la historia
  436. show_staff_badge:
  437. desc_html: Mostrar un parche de staff en la página de un usuario
  438. title: Mostrar parche de staff
  439. site_description:
  440. desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> y <code>&lt;em&gt;</code>.
  441. title: Descripción de instancia
  442. site_description_extended:
  443. desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML
  444. title: Información extendida personalizada
  445. site_short_description:
  446. desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. si está vacío, pone por defecto la descripción de la instancia.
  447. title: Descripción corta de la instancia
  448. site_terms:
  449. desc_html: Puedes escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Puedes usar tags HTML
  450. title: Términos de servicio personalizados
  451. site_title: Nombre de instancia
  452. thumbnail:
  453. desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px
  454. title: Portada de instancia
  455. timeline_preview:
  456. desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada
  457. title: Previsualización
  458. title: Ajustes del sitio
  459. statuses:
  460. back_to_account: Volver a la cuenta
  461. batch:
  462. delete: Eliminar
  463. nsfw_off: Marcar contenido como no sensible
  464. nsfw_on: Marcar contenido como sensible
  465. failed_to_execute: Falló al ejecutar
  466. media:
  467. title: Multimedia
  468. no_media: No hay multimedia
  469. no_status_selected: No se cambió ningún estado al no seleccionar ninguno
  470. title: Estado de las cuentas
  471. with_media: Con multimedia
  472. tags:
  473. accounts: Cuentas
  474. hidden: Oculto
  475. hide: Ocultar del directorio
  476. name: Etiqueta
  477. title: Etiquetas
  478. unhide: Mostrar en el directorio
  479. visible: Visible
  480. title: Administración
  481. warning_presets:
  482. add_new: Añadir nuevo
  483. delete: Borrar
  484. edit: Editar
  485. edit_preset: Editar aviso predeterminado
  486. title: Editar configuración predeterminada de avisos
  487. admin_mailer:
  488. new_pending_account:
  489. body: Los detalles de la nueva cuenta están abajos. Puedes aprobar o rechazar esta aplicación.
  490. subject: Nueva cuenta para revisión en %{instance} (%{username})
  491. new_report:
  492. body: "%{reporter} ha reportado a %{target}"
  493. body_remote: Alguien de %{domain} a reportado a %{target}
  494. subject: Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id})
  495. appearance:
  496. advanced_web_interface: Interfaz web avanzada
  497. advanced_web_interface_hint: 'Si desea utilizar todo el ancho de pantalla, la interfaz web avanzada le permite configurar varias columnas diferentes para ver tanta información al mismo tiempo como quiera: Inicio, notificaciones, línea de tiempo federada, cualquier número de listas y etiquetas.'
  498. animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidad
  499. confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
  500. sensitive_content: Contenido sensible
  501. application_mailer:
  502. notification_preferences: Cambiar preferencias de correo electrónico
  503. salutation: "%{name},"
  504. settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
  505. view: 'Vista:'
  506. view_profile: Ver perfil
  507. view_status: Ver estado
  508. applications:
  509. created: Aplicación creada exitosamente
  510. destroyed: Apicación eliminada exitosamente
  511. invalid_url: La URL proporcionada es incorrecta
  512. regenerate_token: Regenerar token de acceso
  513. token_regenerated: Token de acceso regenerado exitosamente
  514. warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
  515. your_token: Tu token de acceso
  516. auth:
  517. apply_for_account: Solicitar una invitación
  518. change_password: Contraseña
  519. checkbox_agreement_html: Acepto <a href="%{rules_path}" target="_blank">las reglas del servidor</a> y <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
  520. confirm_email: Confirmar email
  521. delete_account: Borrar cuenta
  522. delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
  523. didnt_get_confirmation: "¿No recibió el correo de confirmación?"
  524. forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
  525. invalid_reset_password_token: El token de reinicio de contraseña es inválido o expiró. Por favor pide uno nuevo.
  526. login: Iniciar sesión
  527. logout: Cerrar sesión
  528. migrate_account: Mudarse a otra cuenta
  529. migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
  530. or_log_in_with: O inicia sesión con
  531. providers:
  532. cas: CAS
  533. saml: SAML
  534. register: Registrarse
  535. registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
  536. resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
  537. reset_password: Restablecer contraseña
  538. security: Cambiar contraseña
  539. set_new_password: Establecer nueva contraseña
  540. trouble_logging_in: "¿Problemas para iniciar sesión?"
  541. authorize_follow:
  542. already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
  543. error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
  544. follow: Seguir
  545. follow_request: 'Tienes una solicitud de seguimiento de:'
  546. following: "¡Éxito! Ahora estás siguiendo a:"
  547. post_follow:
  548. close: O, puedes simplemente cerrar esta ventana.
  549. return: Regresar al perfil del usuario
  550. web: Ir al sitio web
  551. title: Seguir a %{acct}
  552. datetime:
  553. distance_in_words:
  554. about_x_hours: "%{count}h"
  555. about_x_months: "%{count}m"
  556. about_x_years: "%{count}a"
  557. almost_x_years: "%{count}a"
  558. half_a_minute: Justo ahora
  559. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  560. less_than_x_seconds: Justo ahora
  561. over_x_years: "%{count}a"
  562. x_days: "%{count}d"
  563. x_minutes: "%{count}m"
  564. x_months: "%{count}m"
  565. x_seconds: "%{count}s"
  566. deletes:
  567. bad_password_msg: "¡Buen intento, hackers! Contraseña incorrecta"
  568. confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad
  569. description_html: Esto removerá el contenido de tu cuenta y la desactivará <strong>permanente e irrevesiblemente</strong>. Tu nombre de usuario quedará reservado para prevenir futuros robos de identidad.
  570. proceed: Eliminar cuenta
  571. success_msg: Tu cuenta se eliminó con éxito
  572. warning_html: Se garantiza únicamente la eliminación del contenido de esta instancia. El contenido que se haya compartido extensamente dejará sus huellas. Los servidores fuera de línea y los que se hayan desuscrito de tus actualizaciones ya no actualizarán sus bases de datos.
  573. warning_title: Disponibilidad diseminada del contenido
  574. directories:
  575. directory: Directorio de perfiles
  576. enabled: Actualmente está listado en el directorio.
  577. enabled_but_waiting: Ha optado por ser listado en el directorio, pero aún no cumple con el número mínimo de seguidores (%{min_followers}) para ser listado.
  578. explanation: Descubre usuarios según sus intereses
  579. explore_mastodon: Explorar %{title}
  580. how_to_enable: Usted no está registrado por el directorio. Puede registrar por abajo. ¡Utilice hashtags en su bio para aparecer bajo hashtags específicos!
  581. people:
  582. one: "%{count} persona"
  583. other: "%{count} personas"
  584. errors:
  585. '403': No tienes permiso para acceder a esta página.
  586. '404': La página que estabas buscando no existe.
  587. '410': La página que estabas buscando no existe más.
  588. '422':
  589. content: Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies?
  590. title: Verificación de seguridad fallida
  591. '429': Asfixiado
  592. '500':
  593. content: Lo sentimos, algo ha funcionado mal por nuestra parte.
  594. title: Esta página no es correcta
  595. noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las <a href="%{apps_path}">aplicaciones nativas</a> para Mastodon para tu plataforma.
  596. existing_username_validator:
  597. not_found: no pudo encontrar un usuario local con ese nombre de usuario
  598. not_found_multiple: no pudo encontrar %{usernames}
  599. exports:
  600. archive_takeout:
  601. date: Fecha
  602. download: Descargar tu archivo
  603. hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus <strong>toots y materiales subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible.
  604. in_progress: Recopilando tu archivo...
  605. request: Solicitar tu archivo
  606. size: Tamaño
  607. blocks: Personas que has bloqueado
  608. csv: CSV
  609. domain_blocks: Bloqueos de dominios
  610. follows: Personas que sigues
  611. lists: Listas
  612. mutes: Tienes en silencio
  613. storage: Almacenamiento
  614. featured_tags:
  615. add_new: Añadir nuevo
  616. errors:
  617. limit: Ya has alcanzado la cantidad máxima de hashtags
  618. filters:
  619. contexts:
  620. home: Timeline propio
  621. notifications: Notificaciones
  622. public: Timeline público
  623. thread: Conversaciones
  624. edit:
  625. title: Editar filtro
  626. errors:
  627. invalid_context: Se suminstró un contexto inválido o vacío
  628. invalid_irreversible: El filtrado irreversible solo funciona con los contextos propios o de notificaciones
  629. index:
  630. delete: Borrar
  631. title: Filtros
  632. new:
  633. title: Añadir un nuevo filtro
  634. footer:
  635. developers: Desarrolladores
  636. more: Mas…
  637. resources: Recursos
  638. generic:
  639. all: Todos
  640. changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
  641. copy: Copiar
  642. order_by: Ordenar por
  643. save_changes: Guardar cambios
  644. validation_errors:
  645. one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
  646. other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
  647. html_validator:
  648. invalid_markup: 'contiene código HTML no válido: %{error}'
  649. identity_proofs:
  650. active: Activo
  651. authorize: Sí, autorizar
  652. authorize_connection_prompt: "¿Autorizar esta conexión criptográfica?"
  653. errors:
  654. failed: La conexión criptográfica falló. Por favor, inténtalo de nuevo desde %{provider}.
  655. keybase:
  656. invalid_token: Los tokens de Keybase son hashes de firmas y deben tener 66 caracteres hex
  657. verification_failed: Keybase no reconoce este token como una firma del usuario de Keybase %{kb_username}. Por favor, inténtelo de nuevo desde Keybase.
  658. wrong_user: No se puede crear una prueba para %{proving} mientras se inicia sesión como %{current}. Inicia sesión como %{proving} e inténtalo de nuevo.
  659. explanation_html: Aquí puedes conectar criptográficamente sus otras identidades, como un perfil de Keybase. Esto permite a otras personas enviarle mensajes encriptados y confiar en el contenido que les envías.
  660. i_am_html: Soy %{username} en %{service}.
  661. identity: Identidad
  662. inactive: Inactivo
  663. publicize_checkbox: 'Y tootee esto:'
  664. publicize_toot: "¡Comprobado! Soy %{username} en %{service}: %{url}"
  665. status: Estado de la verificación
  666. view_proof: Ver prueba
  667. imports:
  668. modes:
  669. merge: Unir
  670. merge_long: Mantener registros existentes y añadir nuevos
  671. overwrite: Sobrescribir
  672. overwrite_long: Reemplazar registros actuales con los nuevos
  673. preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
  674. success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
  675. types:
  676. blocking: Lista de bloqueados
  677. domain_blocking: Lista de dominios bloqueados
  678. following: Lista de seguidos
  679. muting: Lista de silenciados
  680. upload: Cargar
  681. in_memoriam_html: En memoria.
  682. invites:
  683. delete: Desactivar
  684. expired: Expiradas
  685. expires_in:
  686. '1800': 30 minutos
  687. '21600': 6 horas
  688. '3600': 1 hora
  689. '43200': 12 horas
  690. '604800': 1 semana
  691. '86400': 1 día
  692. expires_in_prompt: Nunca
  693. generate: Generar
  694. invited_by: 'Fuiste invitado por:'
  695. max_uses:
  696. one: 1 uso
  697. other: "%{count} usos"
  698. max_uses_prompt: Sin límite
  699. prompt: Generar y compartir enlaces con otros para conceder acceso a este nodo
  700. table:
  701. expires_at: Expira
  702. uses: Usos
  703. title: Invitar a gente
  704. lists:
  705. errors:
  706. limit: Has alcanzado la cantidad máxima de listas
  707. media_attachments:
  708. validations:
  709. images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
  710. too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
  711. migrations:
  712. acct: username@domain de la nueva cuenta
  713. currently_redirecting: 'Tu perfil está redireccionado a:'
  714. proceed: Guardar
  715. updated_msg: "¡La configuración de migración de tu cuenta ha sido actualizada con éxito!"
  716. moderation:
  717. title: Moderación
  718. notification_mailer:
  719. digest:
  720. action: Ver todas las notificaciones
  721. body: Un resumen de los mensajes que perdiste en desde tu última visita, el %{since}
  722. mention: "%{name} te ha mencionado en:"
  723. new_followers_summary:
  724. one: "¡Ademas, has adquirido un nuevo seguidor mientras no estabas! ¡Hurra!"
  725. other: "¡Ademas, has adquirido %{count} nuevos seguidores mientras no estabas! ¡Genial!"
  726. subject:
  727. one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
  728. other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
  729. title: En tu ausencia…
  730. favourite:
  731. body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
  732. subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
  733. title: Nuevo favorito
  734. follow:
  735. body: "¡%{name} te está siguiendo!"
  736. subject: "%{name} te está siguiendo"
  737. title: Nuevo seguidor
  738. follow_request:
  739. action: Administrar solicitudes para seguir
  740. body: "%{name} ha solicitado seguirte"
  741. subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
  742. title: Nueva solicitud para seguir
  743. mention:
  744. action: Responder
  745. body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
  746. subject: Fuiste mencionado por %{name}
  747. title: Nueva mención
  748. reblog:
  749. body: "%{name} ha retooteado tu estado:"
  750. subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
  751. title: Nueva difusión
  752. number:
  753. human:
  754. decimal_units:
  755. format: "%n%u"
  756. units:
  757. billion: B
  758. million: M
  759. quadrillion: Q
  760. thousand: m
  761. trillion: T
  762. pagination:
  763. newer: Más nuevo
  764. next: Próximo
  765. older: Más antiguo
  766. prev: Anterior
  767. truncate: "&hellip;"
  768. polls:
  769. errors:
  770. already_voted: Ya has votado en esta encuesta
  771. duplicate_options: contiene elementos duplicados
  772. duration_too_long: está demasiado lejos en el futuro
  773. duration_too_short: es demasiado pronto
  774. expired: La encuesta ya ha terminado
  775. over_character_limit: no puede exceder %{max} caracteres cada uno
  776. too_few_options: debe tener más de un elemento
  777. too_many_options: no puede contener más de %{max} elementos
  778. preferences:
  779. other: Otros
  780. posting_defaults: Configuración por defecto de publicaciones
  781. public_timelines: Líneas de tiempo públicas
  782. relationships:
  783. activity: Actividad de la cuenta
  784. dormant: Inactivo
  785. last_active: Última actividad
  786. most_recent: Más reciente
  787. moved: Movido
  788. mutual: Mutuo
  789. primary: Principal
  790. relationship: Relación
  791. remove_selected_domains: Eliminar todos los seguidores de los dominios seleccionados
  792. remove_selected_followers: Eliminar los seguidores seleccionados
  793. remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
  794. status: Estado de la cuenta
  795. remote_follow:
  796. acct: Ingesa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir
  797. missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
  798. no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte aqui</a>"
  799. proceed: Proceder a seguir
  800. prompt: 'Vas a seguir a:'
  801. reason_html: "¿<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
  802. remote_interaction:
  803. favourite:
  804. proceed: Proceder a marcar como favorito
  805. prompt: 'Quieres marcar como favorito este toot:'
  806. reblog:
  807. proceed: Proceder a retootear
  808. prompt: 'Quieres retootear este toot:'
  809. reply:
  810. proceed: Proceder a responder
  811. prompt: 'Quieres responder a este toot:'
  812. scheduled_statuses:
  813. over_daily_limit: Ha superado el límite de %{limit} toots programados para ese día
  814. over_total_limit: Ha superado el límite de %{limit} toots programados
  815. too_soon: La fecha programada debe estar en el futuro
  816. sessions:
  817. activity: Última actividad
  818. browser: Navegador
  819. browsers:
  820. alipay: Alipay
  821. blackberry: Blackberry
  822. chrome: Chrome
  823. edge: Microsoft Edge
  824. electron: Electron
  825. firefox: Firefox
  826. generic: Desconocido
  827. ie: Internet Explorer
  828. micro_messenger: MicroMessenger
  829. nokia: Navegador de Nokia S40 Ovi
  830. opera: Opera
  831. otter: Otter
  832. phantom_js: PhantomJS
  833. qq: Navegador QQ
  834. safari: Safari
  835. uc_browser: UCBrowser
  836. weibo: Weibo
  837. current_session: Sesión actual
  838. description: "%{browser} en %{platform}"
  839. explanation: Estos son los navegadores web conectados actualmente en tu cuenta de Mastodon.
  840. ip: IP
  841. platforms:
  842. adobe_air: Adobe Air
  843. android: Android
  844. blackberry: Blackberry
  845. chrome_os: ChromeOS
  846. firefox_os: Firefox OS
  847. ios: iOS
  848. linux: Linux
  849. mac: Mac
  850. other: Desconocido
  851. windows: Windows
  852. windows_mobile: Windows Mobile
  853. windows_phone: Windows Phone
  854. revoke: Revocar
  855. revoke_success: Sesión revocada exitosamente
  856. title: Sesiones
  857. settings:
  858. account: Cuenta
  859. account_settings: Ajustes de la cuenta
  860. appearance: Apariencia
  861. authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
  862. back: Volver al inicio
  863. delete: Borrar cuenta
  864. development: Desarrollo
  865. edit_profile: Editar perfil
  866. export: Exportar información
  867. featured_tags: Hashtags destacados
  868. identity_proofs: Pruebas de identidad
  869. import: Importar
  870. import_and_export: Importar y exportar
  871. migrate: Migración de cuenta
  872. notifications: Notificaciones
  873. preferences: Preferencias
  874. profile: Perfil
  875. relationships: Siguiendo y seguidores
  876. two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
  877. statuses:
  878. attached:
  879. description: 'Adjunto: %{attached}'
  880. image:
  881. one: "%{count} imagen"
  882. other: "%{count} imágenes"
  883. video:
  884. one: "%{count} vídeo"
  885. other: "%{count} vídeos"
  886. boosted_from_html: Impulsado desde %{acct_link}
  887. content_warning: 'Alerta de contenido: %{warning}'
  888. disallowed_hashtags:
  889. one: 'contenía un hashtag no permitido: %{tags}'
  890. other: 'contenía los hashtags no permitidos: %{tags}'
  891. language_detection: Detección automática de idioma
  892. open_in_web: Abrir en web
  893. over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
  894. pin_errors:
  895. limit: Ya has fijado el número máximo de publicaciones
  896. ownership: El toot de alguien más no puede fijarse
  897. private: Los toots no-públicos no pueden fijarse
  898. reblog: Un boost no puede fijarse
  899. poll:
  900. total_votes:
  901. one: "%{count} voto"
  902. other: "%{count} votos"
  903. vote: Vota
  904. show_more: Mostrar más
  905. sign_in_to_participate: Regístrate para participar en la conversación
  906. title: '%{name}: "%{quote}"'
  907. visibilities:
  908. private: Sólo mostrar a seguidores
  909. private_long: Solo mostrar a tus seguidores
  910. public: Público
  911. public_long: Todos pueden ver
  912. unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
  913. unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas de tiempo públicas
  914. stream_entries:
  915. pinned: Toot fijado
  916. reblogged: retooteado
  917. sensitive_content: Contenido sensible
  918. terms:
  919. body_html: |
  920. <h2>Política de Privacidad</h2>
  921. <h3 id="collect">¿Qué información recogemos?</h3>
  922. <ul>
  923. <li><em>Información básica sobre su cuenta</em>: Si se registra en este servidor, se le requerirá un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. Además puede incluir información adicional en el perfil como un nombre de perfil y una biografía, y subir una foto de perfil y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre de perfil, biografía, foto de perfil e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente</li>
  924. <li><em>Publicaciones, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que sigue es mostrada públicamente, al igual que sus seguidores. Cuando publica un mensaje, la fecha y hora es almacenada, así como la aplicación desde la cual publicó el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos multimedia, como imágenes y vídeos. Las publicaciones públicas y no listadas están disponibles públicamente. Cuando destaca una entrada en su perfil, también es información disponible públicamente. Sus publicaciones son entregadas a sus seguidores, en algunos casos significa que son entregadas a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando elimina publicaciones, esto también se transfiere a sus seguidores. La acción de rebloguear o marcar como favorito otra publicación es siempre pública.</li>
  925. <li><em>Publicaciones directas y sólo para seguidores</em>: Todos los mensajes se almacenan y procesan en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esas publicaciones sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen sus seguidores. Puede cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración <em>Por favor, tenga en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden capturarlos, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No comparta ninguna información peligrosa en Mastodon.</em></li>
  926. <li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Al iniciar sesión, registramos la dirección IP desde la que se ha iniciado sesión, así como el nombre de la aplicación de su navegador. Todas las sesiones iniciadas están disponibles para su revisión y revocación en los ajustes. La última dirección IP utilizada se almacena hasta 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
  927. </ul>
  928. <hr class="spacer" />
  929. <h3 id="use">¿Para qué utilizamos su información?</h3>
  930. <p>Toda la información que obtenemos de usted puede ser utilizada de las siguientes maneras:</p>
  931. <ul>
  932. <li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando estés conectado. Por ejemplo, puedes seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea de tiempo personalizada.</li>
  933. <li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando su dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
  934. <li>La dirección de correo electrónico que nos proporcione podrá utilizarse para enviarle información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con su contenido o para enviarle mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
  935. </ul>
  936. <hr class="spacer" />
  937. <h3 id="protect">¿Cómo protegemos su información?</h3>
  938. <p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de su información personal cuando usted ingresa, envía o accede a su información personal. Entre otras cosas, la sesión de su navegador, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL, y su contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Puede habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a su cuenta.</p>
  939. <hr class="spacer" />
  940. <h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>
  941. <p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>
  942. <ul>
  943. <li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las peticiones a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, no más de 90 días.</li>
  944. <li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados no más de 12 meses.</li>
  945. </ul>
  946. <p>Puede solicitar y descargar un archivo de su contenido, incluidos sus mensajes, archivos adjuntos multimedia, foto de perfil e imagen de cabecera.</p>
  947. <p>Usted puede borrar su cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
  948. <hr class="spacer"/>
  949. <h3 id="cookies">¿Utilizamos cookies?</h3>
  950. <p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere al disco duro de su ordenador a través de su navegador web (si usted lo permite). Estas cookies permiten al sitio reconocer su navegador y, si tiene una cuenta registrada, asociarla con su cuenta registrada.</p>
  951. <p>Utilizamos cookies para entender y guardar sus preferencias para futuras visitas.</p>
  952. <hr class="spacer" />
  953. <h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>
  954. <p>No vendemos, comerciamos ni transferimos a terceros su información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podemos divulgar su información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>
  955. <p>Su contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>
  956. <p>Cuando usted autoriza a una aplicación a usar su cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que usted apruebe, puede acceder a la información de su perfil público, su lista de seguimiento, sus seguidores, sus listas, todos sus mensajes y sus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a su dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
  957. <hr class="spacer" />
  958. <h3 id="children">Uso del sitio por parte de los niños</h3>
  959. <p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si es menor de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no utilice este sitio.</p>
  960. <p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si usted es menor de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilice este sitio.</p>
  961. <p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>
  962. <hr class="spacer" />
  963. <h3 id="changes">Cambios en nuestra Política de Privacidad</h3>
  964. <p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos cambios en esta página.</p>
  965. <p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de marzo de 2018.</p>
  966. <p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
  967. title: Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance}
  968. themes:
  969. contrast: Alto contraste
  970. default: Mastodon
  971. mastodon-light: Mastodon (claro)
  972. time:
  973. formats:
  974. default: "%d de %b del %Y, %H:%M"
  975. month: "%b %Y"
  976. two_factor_authentication:
  977. code_hint: Ingresa el código generado por tu aplicación de autenticación para confirmar
  978. description_html: Si habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
  979. disable: Deshabilitar
  980. enable: Habilitar
  981. enabled: La autenticación de dos factores está activada
  982. enabled_success: Verificación de dos factores activada exitosamente
  983. generate_recovery_codes: generar códigos de recuperación
  984. instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
  985. lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos.
  986. manual_instructions: 'Si no puedes escanear el código QR y necesitas introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
  987. recovery_codes: Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación
  988. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación regenerados con éxito
  989. recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
  990. setup: Configurar
  991. wrong_code: "¡El código ingresado es inválido! ¿El dispositivo y tiempo del servidor están correctos?"
  992. user_mailer:
  993. backup_ready:
  994. explanation: Has solicitado una copia completa de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está preparada para descargar!
  995. subject: Tu archivo está preparado para descargar
  996. title: Descargar archivo
  997. warning:
  998. explanation:
  999. disable: Mientras su cuenta esté congelada, la información de su cuenta permanecerá intacta, pero no puede realizar ninguna acción hasta que se desbloquee.
  1000. silence: Mientras su cuenta está limitada, sólo las personas que ya le están siguiendo verán sus toots en este servidor, y puede que se le excluya de varios listados públicos. Sin embargo, otros pueden seguirle manualmente.
  1001. suspend: Su cuenta ha sido suspendida, y todos tus toots y tus archivos multimedia subidos han sido irreversiblemente eliminados de este servidor, y de los servidores donde tenías seguidores.
  1002. review_server_policies: Revisar las políticas del servidor
  1003. subject:
  1004. disable: Su cuenta %{acct} ha sido congelada
  1005. none: Advertencia para %{acct}
  1006. silence: Su cuenta %{acct} ha sido limitada
  1007. suspend: Su cuenta %{acct} ha sido suspendida
  1008. title:
  1009. disable: Cuenta congelada
  1010. none: Advertencia
  1011. silence: Cuenta limitada
  1012. suspend: Cuenta suspendida
  1013. welcome:
  1014. edit_profile_action: Configurar el perfil
  1015. edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre de usuario y más cosas. Si quieres revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, puedes bloquear tu cuenta.
  1016. explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
  1017. final_action: Empezar a publicar
  1018. final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.'
  1019. full_handle: Su sobrenombre completo
  1020. full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
  1021. review_preferences_action: Cambiar preferencias
  1022. review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs".
  1023. subject: Bienvenido a Mastodon
  1024. tip_federated_timeline: La línea de tiempo federada es una vista de la red de Mastodon. Pero solo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no está completa.
  1025. tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada.
  1026. tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos!
  1027. tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas!
  1028. tips: Consejos
  1029. title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
  1030. users:
  1031. follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas
  1032. invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
  1033. invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
  1034. otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, puedes ponerte en contancto con %{email}
  1035. seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, así que los ajustes de contraseña y correo no están disponibles.
  1036. signed_in_as: 'Sesión iniciada como:'
  1037. verification:
  1038. explanation_html: 'Puedes <strong> verificarte a ti mismo como el dueño de los links en los metadatos de tu perfil </strong>. Para eso, el sitio vinculado debe contener un vínculo a tu perfil de Mastodon. El vínculo en tu sitio <strong> debe </strong> tener un atributo <code> rel="me"</code>. El texto del vínculo no importa. Aquí un ejemplo:'
  1039. verification: Verificación