The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

631 lines
26 KiB

  1. ---
  2. pt:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estes são toots públicos marcados com <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail.
  6. about_this: Sobre esta instância
  7. closed_registrations: Novos registos estão fechados nesta instância. No entanto! Podes procurar uma instância diferente na qual criar uma conta e obter acesso à mesma rede desde lá.
  8. contact: Contacto
  9. contact_missing: Não configurado
  10. contact_unavailable: n.d.
  11. extended_description_html: |
  12. <h3>Um bom lugar para regras</h3>
  13. <p>A descrição estendida ainda não foi configurada.</p>
  14. features:
  15. humane_approach_body: Aprendendo com erros de outras redes sociais, Mastodon tem como objetivo fazer decisões éticas de design para combater o utilização errada de redes sociais.
  16. humane_approach_title: Uma abordagem mais humana
  17. not_a_product_body: Mastodon não é uma rede comercial. Sem publicidade, sem recolha de dados ou portas fechadas. Não existe uma autoridade central.
  18. not_a_product_title: Tu és uma pessoa, não um produto
  19. real_conversation_body: Com 500 caracteres à sua disposição e suporte para conteúdo granular e avisos de conteúdo, podes te expressar da forma que desejares.
  20. real_conversation_title: Feito para conversas reais
  21. within_reach_body: Várias aplicações para iOS, Android e outras plataformas graças a um ecossistema de API amigável para desenvolvedores, permitem-te que te mantenhas em contacto com os teus amigos em qualquer lugar.
  22. within_reach_title: Sempre ao teu alcance
  23. generic_description: "%{domain} é um servidor na rede"
  24. hosted_on: Mastodon em %{domain}
  25. learn_more: Saber mais
  26. other_instances: Outras instâncias
  27. source_code: Código fonte
  28. status_count_after: publicações
  29. status_count_before: Que fizeram
  30. user_count_after: utilizadores
  31. user_count_before: Casa para
  32. what_is_mastodon: O que é o Mastodon?
  33. accounts:
  34. follow: Seguir
  35. followers: Seguidores
  36. following: A seguir
  37. media: Media
  38. moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:"
  39. nothing_here: Não há nada aqui!
  40. people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
  41. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  42. posts: Posts
  43. posts_with_replies: Posts e Respostas
  44. reserved_username: Este nome de utilizadores é reservado
  45. roles:
  46. admin: Administrador
  47. moderator: Moderador
  48. unfollow: Deixar de seguir
  49. admin:
  50. account_moderation_notes:
  51. create: Criar
  52. created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
  53. delete: Eliminar
  54. destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
  55. accounts:
  56. are_you_sure: Tens a certeza?
  57. by_domain: Domínio
  58. confirm: Confirme
  59. confirmed: Confirmado
  60. confirming: Confirmer
  61. demote: Rebaixar
  62. disable: Desativar
  63. disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
  64. disabled: Desativado
  65. display_name: Nome a mostrar
  66. domain: Domínio
  67. edit: Editar
  68. email: E-mail
  69. email_status: Estado do correio electrónico
  70. enable: Ativar
  71. enabled: Ativado
  72. feed_url: URL do Feed
  73. followers: Seguidores
  74. followers_url: URL dos seguidores
  75. follows: A seguir
  76. inbox_url: URL da caixa de entrada
  77. ip: IP
  78. location:
  79. all: Todos
  80. local: Local
  81. remote: Remoto
  82. title: Local
  83. login_status: Estado de início de sessão
  84. media_attachments: Media anexa
  85. memorialize: Converter em memorial
  86. moderation:
  87. all: Todos
  88. silenced: Silenciados
  89. suspended: Supensos
  90. title: Moderação
  91. moderation_notes: Notas de moderação
  92. most_recent_activity: Actividade mais recente
  93. most_recent_ip: IP mais recente
  94. not_subscribed: Não inscrito
  95. order:
  96. alphabetic: Alfabética
  97. most_recent: Mais recente
  98. title: Ordem
  99. outbox_url: URL da caixa de saída
  100. perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
  101. profile_url: URL do perfil
  102. promote: Promover
  103. protocol: Protocolo
  104. public: Público
  105. push_subscription_expires: A Inscrição PuSH expira
  106. redownload: Atualizar avatar
  107. resend_confirmation:
  108. already_confirmed: Este usuário já está confirmado
  109. send: Reenviar um email de confirmação
  110. success: Email de confirmação enviado com sucesso!
  111. reset: Restaurar
  112. reset_password: Reset palavra-passe
  113. resubscribe: Reinscrever
  114. role: Permissões
  115. roles:
  116. admin: Administrador
  117. moderator: Moderador
  118. staff: Equipa
  119. user: Utilizador
  120. salmon_url: URL Salmon
  121. search: Pesquisar
  122. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
  123. show:
  124. created_reports: Relatórios gerados por esta conta
  125. report: relatórios
  126. targeted_reports: Relatórios feitos sobre esta conta
  127. silence: Silêncio
  128. statuses: Status
  129. subscribe: Inscrever-se
  130. title: Contas
  131. undo_silenced: Desfazer silenciar
  132. undo_suspension: Desfazer supensão
  133. unsubscribe: Cancelar inscrição
  134. username: Usuário
  135. web: Web
  136. action_logs:
  137. actions:
  138. confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
  139. create_custom_emoji: "%{name} enviado emoji novo %{target}"
  140. create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
  141. create_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista negra o domínio de correio electrónico %{target}"
  142. demote_user: "%{name} rebaixou o utilizador %{target}"
  143. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
  144. destroy_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista branca o domínio de correio electrónico %{target}"
  145. destroy_status: "%{name} removeu o publicação feita por %{target}"
  146. disable_2fa_user: "%{name} desactivou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
  147. disable_custom_emoji: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
  148. disable_user: "%{name} desativou o acesso para o utilizador %{target}"
  149. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
  150. enable_user: "%{name} ativou o acesso para o utilizador %{target}"
  151. memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
  152. promote_user: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
  153. reset_password_user: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target"
  154. resolve_report: "%{name} recusou o relatório %{target}"
  155. silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
  156. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  157. unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
  158. unsuspend_account: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
  159. update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
  160. update_status: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
  161. title: Registo de auditoria
  162. custom_emojis:
  163. by_domain: Domínio
  164. copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
  165. copy: Copiar
  166. copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
  167. created_msg: Emoji criado com sucesso!
  168. delete: Apagar
  169. destroyed_msg: Emoji destruído com sucesso!
  170. disable: Desativar
  171. disabled_msg: Desativado com sucesso este emoji
  172. emoji: Emoji
  173. enable: Ativar
  174. enabled_msg: Ativado com sucesso este emoji
  175. image_hint: PNG de até 50KB
  176. listed: Listado
  177. new:
  178. title: Adicionar novo emoji customizado
  179. overwrite: Sobrescrever
  180. shortcode: Código de atalho
  181. shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
  182. title: Emojis customizados
  183. unlisted: Não listado
  184. update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
  185. updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
  186. upload: Enviar
  187. domain_blocks:
  188. add_new: Adicionar novo
  189. created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
  190. destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
  191. domain: Domínio
  192. new:
  193. create: Criar bloqueio
  194. hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
  195. severity:
  196. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, media e informação de perfil.Usa <strong>Nenhum</strong> se apenas desejas rejeitar arquivos de media."
  197. noop: Nenhum
  198. silence: Silenciar
  199. suspend: Suspender
  200. title: Novo bloqueio de domínio
  201. reject_media: Rejeitar ficheiros de media
  202. reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão
  203. severities:
  204. noop: Nenhum
  205. silence: Silenciar
  206. suspend: Suspender
  207. severity: Severidade
  208. show:
  209. affected_accounts:
  210. one: Uma conta na base de dados afectada
  211. other: "%{count} contas na base de dados afectadas"
  212. retroactive:
  213. silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
  214. suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
  215. title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
  216. undo: Anular
  217. title: Bloqueio de domínio
  218. undo: Anular
  219. email_domain_blocks:
  220. add_new: Adicionar novo
  221. created_msg: Bloqueio de domínio de email criado com sucesso
  222. delete: Eliminar
  223. destroyed_msg: Bloqueio de domínio de email excluído com sucesso
  224. domain: Domínio
  225. new:
  226. create: Adicionar domínio
  227. title: Novo bloqueio de domínio de email
  228. title: Bloqueio de Domínio de Email
  229. instances:
  230. account_count: Contas conhecidas
  231. domain_name: Domínio
  232. reset: Restaurar
  233. search: Pesquisar
  234. title: Instâncias conhecidas
  235. invites:
  236. filter:
  237. all: Todos
  238. available: Disponíveis
  239. expired: Expirados
  240. title: Filtro
  241. title: Convites
  242. reports:
  243. action_taken_by: Ação tomada por
  244. are_you_sure: Tens a certeza?
  245. comment:
  246. none: Nenhum
  247. mark_as_resolved: Marcar como resolvido
  248. report: 'Denúncia #%{id}'
  249. reported_account: Conta denunciada
  250. reported_by: Denúnciada por
  251. resolved: Resolvido
  252. status: Estado
  253. title: Denúncias
  254. unresolved: Por resolver
  255. settings:
  256. activity_api_enabled:
  257. desc_html: Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos
  258. title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores
  259. bootstrap_timeline_accounts:
  260. desc_html: Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
  261. title: Seguidores predefinidos para novas contas
  262. contact_information:
  263. email: Inserir um endereço de email para tornar público
  264. username: Insira um nome de utilizador
  265. peers_api_enabled:
  266. desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso
  267. title: Publicar lista de instâncias descobertas
  268. registrations:
  269. closed_message:
  270. desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
  271. title: Mensagem de registos encerrados
  272. deletion:
  273. desc_html: Permite a qualquer um apagar a conta
  274. title: Permitir eliminar contas
  275. min_invite_role:
  276. disabled: Ninguém
  277. title: Permitir convites de
  278. open:
  279. desc_html: Permitir que qualquer um crie uma conta
  280. title: Aceitar novos registos
  281. show_staff_badge:
  282. desc_html: Mostrar um crachá da equipa na página de utilizador
  283. title: Mostrar crachá da equipa
  284. site_description:
  285. desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  286. title: Descrição do site
  287. site_description_extended:
  288. desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
  289. title: Página de mais informações
  290. site_terms:
  291. desc_html: Podes escrever a tua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Podes usar tags HTML
  292. title: Termos de serviço customizados
  293. site_title: Título do site
  294. thumbnail:
  295. desc_html: Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
  296. title: Miniatura da instância
  297. timeline_preview:
  298. desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial
  299. title: Visualização da linha temporal
  300. title: Preferências do site
  301. statuses:
  302. back_to_account: Voltar para página da conta
  303. batch:
  304. delete: Eliminar
  305. nsfw_off: NSFW OFF
  306. nsfw_on: NSFW ON
  307. failed_to_execute: Falhou ao executar
  308. media:
  309. title: Média
  310. no_media: Não há média
  311. title: Estado das contas
  312. with_media: Com média
  313. subscriptions:
  314. callback_url: URL de Callback
  315. confirmed: Confirmado
  316. expires_in: Expira em
  317. last_delivery: Última entrega
  318. title: WebSub
  319. topic: Tópico
  320. title: Administração
  321. admin_mailer:
  322. new_report:
  323. body: "%{reporter} relatou %{target}"
  324. subject: Novo relatório sobre %{instance} (#%{id})
  325. application_mailer:
  326. notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
  327. salutation: "%{name},"
  328. settings: 'Alterar preferências de email: %{link}'
  329. view: 'Ver:'
  330. view_profile: Ver perfil
  331. view_status: Ver publicação
  332. applications:
  333. created: Aplicação criada com sucesso
  334. destroyed: Aplicação eliminada com sucesso
  335. invalid_url: O URL é inválido
  336. regenerate_token: Regenerar token de acesso
  337. token_regenerated: Token de acesso regenerado com sucesso
  338. warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém!
  339. your_token: O teu token de acesso
  340. auth:
  341. agreement_html: Registando-te concordas em seguir <a href="%{rules_path}">as regras da instância</a> e <a href="%{terms_path}">os nossos termos de serviço</a>.
  342. confirm_email: Confirmar e-mail
  343. delete_account: Eliminar conta
  344. delete_account_html: Se desejas eliminar a conta, podes <a href="%{path}">continua aqui</a>. Uma confirmação será pedida.
  345. didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
  346. forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
  347. invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
  348. login: Entrar
  349. logout: Sair
  350. migrate_account: Mudar para uma conta diferente
  351. migrate_account_html: Se desejas redirecionar esta conta para uma outra podes<a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
  352. register: Registar
  353. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  354. reset_password: Criar nova palavra-passe
  355. security: Alterar palavra-passe
  356. set_new_password: Editar palavra-passe
  357. authorize_follow:
  358. error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
  359. follow: Seguir
  360. follow_request: 'Enviaste uma solicitação de seguidor para:'
  361. following: 'Sucesso! Agora estás a seguir a:'
  362. post_follow:
  363. close: Ou podes simplesmente fechar esta janela.
  364. return: Voltar ao perfil do utilizador
  365. web: Voltar à página inicial
  366. title: Seguir %{acct}
  367. datetime:
  368. distance_in_words:
  369. about_x_hours: "%{count}h"
  370. about_x_months: "%{count} meses"
  371. about_x_years: "%{count} anos"
  372. almost_x_years: "%{count} anos"
  373. half_a_minute: Justo agora
  374. less_than_x_minutes: "%{count} meses"
  375. less_than_x_seconds: Justo agora
  376. over_x_years: "%{count} anos"
  377. x_days: "%{count} dias"
  378. x_minutes: "%{count} minutos"
  379. x_months: "%{count} meses"
  380. x_seconds: "%{count} segundos"
  381. deletes:
  382. bad_password_msg: Boa tentativa, hackers! Palavra-passe incorreta
  383. confirm_password: Introduz a palavra-passe atual para verificar a tua identidade
  384. description_html: Isto vai <strong>permanente e irreversivelmente</strong> remover conteúdo da tua conta e desativá-la. O teu nome de utilizador permanecerá reservado para prevenir futuros roubos de identidade.
  385. proceed: Eliminar conta
  386. success_msg: A tua conta foi eliminada com sucesso
  387. warning_html: |-
  388. Apenas a eliminação de conteúdo desta instância é garantido.
  389. Conteúdo que tenha sido partilhado com outras instâncias muito provavelmente deixará pegadas. Servidores offline e servidores que se desinscreveram das tuas atualizações não atualizarão as suas bases de dados.
  390. warning_title: Disponibilidade de conteúdo disseminado
  391. errors:
  392. '403': Não tens a permissão necessária para ver esta página.
  393. '404': A página que estás a procurar não existe.
  394. '410': A página que estás a procurar não existe mais.
  395. '422':
  396. content: "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?"
  397. title: A verificação de segurança falhou
  398. '429': Desacelerado
  399. '500':
  400. content: Desculpe, mas algo correu mal.
  401. title: Esta página não está correta
  402. noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ativa o JavaScript. Alternativamente, experimenta um dos <a href="%{apps_path}">apps nativos</a> para o Mastodon na sua plataforma.
  403. exports:
  404. blocks: Bloqueaste
  405. csv: CSV
  406. follows: Segues
  407. mutes: Tens em silêncio
  408. storage: Armazenamento de média
  409. followers:
  410. domain: Domínio
  411. explanation_html: Se queres garantir a privacidade das tuas publicações, deves ficar atento a quem te está a seguir.<strong>As tuas publicações privadas são enviadas para todas as instâncias nas que tens seguidores</strong>. Convém revisá-las e remover seguidores se achares que a tua privacidade não será respeitada pela equipa ou software destas instâncias.
  412. followers_count: Número de seguidores
  413. lock_link: Bloquear a tua conta
  414. purge: Eliminar dos seguidores
  415. success:
  416. one: No processo de bloqueio suave de seguidores de outro domínio...
  417. other: No processo de bloqueio suave de seguidores de outros %{count} domínios...
  418. true_privacy_html: Por favor leva em conta que <strong>a verdadeira privacidade só pode ser alcançada através de encriptação ponto-a-ponto</strong>.
  419. unlocked_warning_html: Qualquer pessoa pode seguir-te e ver as tuas publicações privadas. %{lock_link} para ser capaz de revisar e rejeitar seguidores.
  420. unlocked_warning_title: A tua conta não está bloqueada
  421. generic:
  422. changes_saved_msg: Alterações guardadas!
  423. save_changes: Guardar alterações
  424. validation_errors:
  425. one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
  426. other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
  427. imports:
  428. preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
  429. success: Os teus dados foram enviados com sucesso e serão processados em breve
  430. types:
  431. blocking: Lista de bloqueio
  432. following: Lista de pessoas que estás a seguir
  433. muting: Lista de utilizadores silenciados
  434. upload: Enviar
  435. in_memoriam_html: Em memória.
  436. invites:
  437. delete: Desativar
  438. expired: Expirados
  439. expires_in:
  440. '1800': 30 minutos
  441. '21600': 6 horas
  442. '3600': 1 hora
  443. '43200': 12 horas
  444. '86400': 1 dia
  445. expires_in_prompt: Nunca
  446. generate: Gerar
  447. max_uses:
  448. one: 1 uso
  449. other: "%{count} usos"
  450. max_uses_prompt: Sem limite
  451. prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
  452. table:
  453. expires_at: Expira
  454. uses: Usos
  455. title: Convidar pessoas
  456. lists:
  457. errors:
  458. limit: Número máximo de listas alcançado
  459. media_attachments:
  460. validations:
  461. images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
  462. too_many: Não é possível anexar mais de 4 arquivos
  463. migrations:
  464. acct: username@domain da nova conta
  465. currently_redirecting: 'O teu perfil está configurado para redirecionar para:'
  466. proceed: Salvar
  467. updated_msg: As configurações de migração da tua conta foram atualizadas com sucesso!
  468. moderation:
  469. title: Moderação
  470. notification_mailer:
  471. digest:
  472. action: Ver todas as notificações
  473. body: Aqui tens um breve resumo do que perdeste desde o último acesso a %{since}
  474. mention: "%{name} mencionou-te em:"
  475. new_followers_summary:
  476. one: Tens um novo seguidor! Boa!
  477. other: Tens %{count} novos seguidores! Fantástico!
  478. subject:
  479. one: "1 nova notificação desde o último acesso \U0001F418"
  480. other: "%{count} novas notificações desde o último acesso \U0001F418"
  481. title: Enquanto estiveste ausente…
  482. favourite:
  483. body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
  484. subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
  485. title: Novo favorito
  486. follow:
  487. body: "%{name} é teu seguidor!"
  488. subject: "%{name} começou a seguir-te"
  489. title: Novo seguidor
  490. follow_request:
  491. action: Gerir pedidos de seguidores
  492. body: "%{name} solicitou autorização para te seguir"
  493. subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
  494. title: Nova solicitação de seguidor
  495. mention:
  496. action: Responder
  497. body: 'Foste mencionado por %{name}:'
  498. subject: "%{name} mencionou-te"
  499. title: Nova menção
  500. reblog:
  501. body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
  502. subject: "%{name} partilhou o teu post"
  503. title: Nova partilha
  504. number:
  505. human:
  506. decimal_units:
  507. format: "%n%u"
  508. units:
  509. billion: B
  510. million: M
  511. quadrillion: Q
  512. thousand: K
  513. trillion: T
  514. unit: ''
  515. pagination:
  516. next: Seguinte
  517. prev: Anterior
  518. truncate: "&hellip;"
  519. preferences:
  520. languages: Idiomas
  521. other: Outro
  522. publishing: Publicação
  523. web: Web
  524. remote_follow:
  525. acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
  526. missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
  527. proceed: Prossiga para seguir
  528. prompt: 'Você vai seguir:'
  529. sessions:
  530. activity: Última atividade
  531. browser: Navegador
  532. browsers:
  533. alipay: Alipay
  534. blackberry: Blackberry
  535. chrome: Chrome
  536. edge: Microsoft Edge
  537. electron: Electron
  538. firefox: Firefox
  539. generic: Navegador desconhecido
  540. ie: Internet Explorer
  541. micro_messenger: MicroMessenger
  542. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  543. opera: Opera
  544. phantom_js: PhantomJS
  545. qq: QQ Browser
  546. safari: Safari
  547. uc_browser: UCBrowser
  548. weibo: Weibo
  549. current_session: Sessão atual
  550. description: "%{browser} em %{platform}"
  551. explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon.
  552. ip: IP
  553. platforms:
  554. adobe_air: Adobe Air
  555. android: Android
  556. blackberry: Blackberry
  557. chrome_os: ChromeOS
  558. firefox_os: Firefox OS
  559. ios: iOS
  560. linux: Linux
  561. mac: Mac
  562. other: Plataforma desconhecida
  563. windows: Windows
  564. windows_mobile: Windows Mobile
  565. windows_phone: Windows Phone
  566. revoke: Revogar
  567. revoke_success: Sessão revogada com sucesso
  568. title: Sessões
  569. settings:
  570. authorized_apps: Aplicativos autorizados
  571. back: Voltar ao Mastodon
  572. delete: Eliminação da conta
  573. development: Desenvolvimento
  574. edit_profile: Editar perfil
  575. export: Exportar dados
  576. followers: Seguidores autorizados
  577. import: Importar
  578. migrate: Migração de conta
  579. notifications: Notificações
  580. preferences: Preferências
  581. settings: Configurações
  582. two_factor_authentication: Autenticação em dois passos
  583. your_apps: As tuas aplicações
  584. statuses:
  585. open_in_web: Abrir no browser
  586. over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
  587. pin_errors:
  588. limit: Já fixaste a quantidade máxima de publicações
  589. ownership: Posts de outras pessoas não podem ser fixados
  590. private: Post não-público não pode ser fixado
  591. reblog: Não podes fixar uma partilha
  592. show_more: Mostrar mais
  593. title: '%{name}: "%{quote}"'
  594. visibilities:
  595. private: Mostrar apenas para seguidores
  596. private_long: Mostrar apenas para seguidores
  597. public: Público
  598. public_long: Todos podem ver
  599. unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
  600. unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
  601. stream_entries:
  602. pinned: Toot fixado
  603. reblogged: boosted
  604. sensitive_content: Conteúdo sensível
  605. terms:
  606. title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
  607. themes:
  608. default: Mastodon
  609. time:
  610. formats:
  611. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  612. two_factor_authentication:
  613. code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
  614. description_html: Se ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens para validação.
  615. disable: Desativar
  616. enable: Ativar
  617. enabled: A autenticação em dois passos está ativada
  618. enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso
  619. generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
  620. instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
  621. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
  622. manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
  623. recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
  624. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
  625. setup: Configurar
  626. wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos?
  627. users:
  628. invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
  629. invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
  630. signed_in_as: 'Registado como:'