The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

948 lines
47 KiB

  1. ---
  2. pl:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
  5. about_mastodon_html: Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
  6. about_this: O tej instancji
  7. administered_by: 'Administrowana przez:'
  8. api: API
  9. apps: Aplikacje
  10. closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta. Możesz jednak zarejestrować się na innej instancji, uzyskując dostęp do tej samej sieci.
  11. contact: Kontakt
  12. contact_missing: Nie ustawiono
  13. contact_unavailable: Nie dotyczy
  14. documentation: Dokumentacja
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Dobre miejsce na zasady użytkowania</h3>
  17. <p>Nie ustawiono jeszcze szczegółowego opisu</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Nauczeni na błędach innych sieci społecznościowych, zaprojektowaliśmy Mastodona tak, aby uniknąć częstych nadużyć.
  20. humane_approach_title: Bardziej ludzkie podejście
  21. not_a_product_body: Mastodon nie jest komercyjną siecią. Nie doświadczysz tu reklam, zbierania danych, ani centralnego ośrodka, tak jak w przypadku wielu rozwiązań.
  22. not_a_product_title: Jesteś człowiekiem, nie produktem
  23. real_conversation_body: Mając do dyspozycji 500 znaków na wpis, rozdrobnienie zawartości i ostrzeżenia o multimediach, możesz wyrażać siebie na wszystkie możliwe sposoby.
  24. real_conversation_title: Zaprojektowany do prawdziwych rozmów
  25. within_reach_body: Wiele aplikacji dla Androida, iOS i innych platform dzięki przyjaznemu programistom API sprawia, że możesz utrzymywać kontakt ze znajomymi praktycznie wszędzie.
  26. within_reach_title: Zawsze w Twoim zasięgu
  27. generic_description: "%{domain} jest jednym z serwerów sieci"
  28. hosted_on: Mastodon uruchomiony na %{domain}
  29. learn_more: Dowiedz się więcej
  30. other_instances: Lista instancji
  31. privacy_policy: Polityka prywatności
  32. source_code: Kod źródłowy
  33. status_count_after:
  34. few: wpisów
  35. many: wpisów
  36. one: wpisu
  37. other: wpisów
  38. status_count_before: Są autorami
  39. terms: Zasady użytkowania
  40. user_count_after:
  41. few: użytkowników
  42. many: użytkowników
  43. one: użytkownik
  44. other: użytkowników
  45. user_count_before: Z serwera korzysta
  46. what_is_mastodon: Czym jest Mastodon?
  47. accounts:
  48. choices_html: 'Polecani przez %{name}:'
  49. follow: Śledź
  50. followers:
  51. few: śledzących
  52. many: śledzących
  53. one: śledzący
  54. other: Śledzących
  55. following: Śledzonych
  56. joined: Dołączył(a) %{date}
  57. link_verified_on: Własność tego odnośnika została sprawdzona %{date}
  58. media: Zawartość multimedialna
  59. moved_html: "%{name} korzysta teraz z konta %{new_profile_link}:"
  60. network_hidden: Ta informacja nie jest dostępna
  61. nothing_here: Niczego tu nie ma!
  62. people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
  63. people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
  64. pin_errors:
  65. following: Musisz śledzić osobę, którą chcesz polecać
  66. posts:
  67. few: wpisy
  68. many: wpisów
  69. one: wpis
  70. other: Wpisów
  71. posts_tab_heading: Wpisy
  72. posts_with_replies: Wpisy z odpowiedziami
  73. reserved_username: Ta nazwa użytkownika jest zarezerwowana
  74. roles:
  75. admin: Administrator
  76. bot: Bot
  77. moderator: Moderator
  78. unfollow: Przestań śledzić
  79. admin:
  80. account_moderation_notes:
  81. create: Pozostaw notatkę
  82. created_msg: Pomyślnie dodano notatkę moderacyjną!
  83. delete: Usuń
  84. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną!
  85. accounts:
  86. are_you_sure: Jesteś tego pewien?
  87. avatar: Awatar
  88. by_domain: Domena
  89. change_email:
  90. changed_msg: Pomyślnie zmieniono adres e-mail konta!
  91. current_email: Obecny adres e-mail
  92. label: Zmień adres e-mail
  93. new_email: Nowy adres e-mail
  94. submit: Zmień adres e-mail
  95. title: Zmień adres e-mail dla %{username}
  96. confirm: Potwierdź
  97. confirmed: Potwierdzono
  98. confirming: Potwierdzanie
  99. demote: Degraduj
  100. disable: Dezaktywuj
  101. disable_two_factor_authentication: Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
  102. disabled: Dezaktywowano
  103. display_name: Wyświetlana nazwa
  104. domain: Domena
  105. edit: Edytuj
  106. email: Adres e-mail
  107. email_status: Stan e-maila
  108. enable: Aktywuj
  109. enabled: Aktywowano
  110. feed_url: Adres kanału
  111. followers: Śledzący
  112. followers_url: Adres śledzących
  113. follows: Śledzeni
  114. inbox_url: Adres skrzynki
  115. ip: Adres IP
  116. location:
  117. all: Wszystkie
  118. local: Lokalne
  119. remote: Zdalne
  120. title: Położenie
  121. login_status: Stan logowania
  122. media_attachments: Załączniki multimedialne
  123. memorialize: Przełącz na „In Memoriam”
  124. moderation:
  125. all: Wszystkie
  126. silenced: Wyciszone
  127. suspended: Zawieszone
  128. title: Moderacja
  129. moderation_notes: Notatki moderacyjne
  130. most_recent_activity: Najnowsza aktywność
  131. most_recent_ip: Ostatnie IP
  132. no_limits_imposed: Nie nałożono ograniczeń
  133. not_subscribed: Nie zasubskrybowano
  134. order:
  135. alphabetic: Alfabetycznie
  136. most_recent: Najnowsze
  137. title: Kolejność
  138. outbox_url: Adres skrzynki nadawczej
  139. perform_full_suspension: Całkowicie zawieś
  140. profile_url: Adres profilu
  141. promote: Podnieś uprawnienia
  142. protocol: Protokół
  143. public: Publiczne
  144. push_subscription_expires: Subskrypcja PuSH wygasa
  145. redownload: Odśwież awatar
  146. remove_avatar: Usun awatar
  147. resend_confirmation:
  148. already_confirmed: To konto zostało już potwierdzone
  149. send: Wyślij ponownie e-mail z potwierdzeniem
  150. success: E-mail z potwierdzeniem został wysłany!
  151. reset: Resetuj
  152. reset_password: Resetuj hasło
  153. resubscribe: Ponów subskrypcję
  154. role: Uprawnienia
  155. roles:
  156. admin: Administrator
  157. moderator: Moderator
  158. staff: Ekipa
  159. user: Użytkownik
  160. salmon_url: Adres Salmon
  161. search: Szukaj
  162. shared_inbox_url: Adres udostępnianej skrzynki
  163. show:
  164. created_reports: Zgłoszenia tego użytkownika
  165. report: zgłoszeń
  166. targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
  167. silence: Wycisz
  168. silenced: Wyciszono
  169. statuses: Wpisy
  170. subscribe: Subskrybuj
  171. suspended: Zawieszono
  172. title: Konta
  173. unconfirmed_email: Niepotwierdzony adres e-mail
  174. undo_silenced: Cofnij wyciszenie
  175. undo_suspension: Cofnij zawieszenie
  176. unsubscribe: Przestań subskrybować
  177. username: Nazwa użytkownika
  178. web: Sieć
  179. action_logs:
  180. actions:
  181. assigned_to_self_report: "%{name} przypisał(a) sobie zgłoszenie %{target}"
  182. change_email_user: "%{name} zmienił(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
  183. confirm_user: "%{name} potwierdził(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
  184. create_custom_emoji: "%{name} dodał(a) nowe emoji %{target}"
  185. create_domain_block: "%{name} zablokował(a) domenę %{target}"
  186. create_email_domain_block: "%{name} dodał(a) domenę e-mail %{target} na czarną listę"
  187. demote_user: "%{name} zdegradował(a) użytkownika %{target}"
  188. destroy_domain_block: "%{name} odblokował(a) domenę %{target}"
  189. destroy_email_domain_block: "%{name} usunął(-ęła) domenę e-mail %{target} z czarnej listy"
  190. destroy_status: "%{name} usunął(-ęła) wpis użytkownika %{target}"
  191. disable_2fa_user: "%{name} wyłączył(a) uwierzytelnianie dwustopniowe użytkownikowi %{target}"
  192. disable_custom_emoji: "%{name} wyłączył(a) emoji %{target}"
  193. disable_user: "%{name} zablokował(a) możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
  194. enable_custom_emoji: "%{name} włączył(a) emoji %{target}"
  195. enable_user: "%{name} przywrócił(a) możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
  196. memorialize_account: "%{name} nadał(a) kontu %{target} status in memoriam"
  197. promote_user: "%{name} podniósł(a) uprawnienia użytkownikowi %{target}"
  198. remove_avatar_user: "%{name} usunął(-ęła) awatar użytkownikowi %{target}"
  199. reopen_report: "%{name} otworzył(a) ponownie zgłoszenie %{target}"
  200. reset_password_user: "%{name} przywrócił(a) hasło użytkownikowi %{target}"
  201. resolve_report: "%{name} rozwiązał(a) zgłoszenie %{target}"
  202. silence_account: "%{name} wyciszył(a) konto %{target}"
  203. suspend_account: "%{name} zawiesił(a) konto %{target}"
  204. unassigned_report: "%{name} cofnął(-ęła) przypisanie zgłoszenia %{target}"
  205. unsilence_account: "%{name} cofnął(-ęła) wyciszenie konta %{target}"
  206. unsuspend_account: "%{name} cofnął(-ęła) zawieszenie konta %{target}"
  207. update_custom_emoji: "%{name} zaktualizował(a) emoji %{target}"
  208. update_status: "%{name} zaktualizował(a) wpis użytkownika %{target}"
  209. deleted_status: "(usunięty wpis)"
  210. title: Dziennik działań administracyjnych
  211. custom_emojis:
  212. by_domain: Domeny
  213. copied_msg: Pomyślnie utworzono lokalną kopię emoji
  214. copy: Kopiuj
  215. copy_failed_msg: Nie udało się utworzyć lokalnej kopii emoji
  216. created_msg: Pomyślnie utworzono emoji!
  217. delete: Usuń
  218. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto emoji!
  219. disable: Wyłącz
  220. disabled_msg: Pomyślnie wyłączono emoji
  221. emoji: Emoji
  222. enable: Włącz
  223. enabled_msg: Pomyślnie przywrócono emoji
  224. image_hint: Plik PNG ważący do 50KB
  225. listed: Widoczne
  226. new:
  227. title: Dodaj nowe niestandardowe emoji
  228. overwrite: Zastąp
  229. shortcode: Shortcode
  230. shortcode_hint: Co najmniej 2 znaki, tylko znaki alfanumeryczne i podkreślniki
  231. title: Niestandardowe emoji
  232. unlisted: Niewidoczne
  233. update_failed_msg: Nie udało się zaktualizować emoji
  234. updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano emoji!
  235. upload: Dodaj
  236. dashboard:
  237. backlog: zaległe zadania
  238. config: Konfiguracja
  239. feature_deletions: Usuwanie kont
  240. feature_invites: Zaproszenia
  241. feature_registrations: Rejestracja
  242. feature_relay: Przekazywanie federacji
  243. features: Możliwości
  244. hidden_service: Federowanie z ukrytymi usługami
  245. open_reports: otwarte zgłoszenia
  246. recent_users: Ostatni użytkownicy
  247. search: Wyszukiwanie pełnego tekstu
  248. single_user_mode: Tryb jednego użytkownika
  249. software: Oprogramowanie
  250. space: Używana powierzchnia
  251. title: Panel administracyjny
  252. total_users: łącznie użytkowników
  253. trends: Na czasie
  254. week_interactions: interakcje w tym tygodniu
  255. week_users_active: aktywni w tym tygodniu
  256. week_users_new: rejestracje w tym tygodniu
  257. domain_blocks:
  258. add_new: Dodaj nową
  259. created_msg: Blokada domen jest przetwarzana
  260. destroyed_msg: Blokada domeny nie może zostać odwrócona
  261. domain: Domena
  262. new:
  263. create: Utwórz blokadę
  264. hint: Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
  265. severity:
  266. desc_html: "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika widoczne tylko dla osób, które go śledzą. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika. Użyj <strong>Żadne</strong>, jeżeli chcesz jedynie odrzucać zawartość multimedialną."
  267. noop: Nic nie rób
  268. silence: Wycisz
  269. suspend: Zawieś
  270. title: Nowa blokada domen
  271. reject_media: Odrzucaj pliki multimedialne
  272. reject_media_hint: Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
  273. severities:
  274. noop: Nic nie rób
  275. silence: Wycisz
  276. suspend: Zawieś
  277. severity: Priorytet
  278. show:
  279. affected_accounts:
  280. many: Dotyczy %{count} kont w bazie danych
  281. one: Dotyczy jednego konta w bazie danych
  282. other: Dotyczy %{count} kont w bazie danych
  283. retroactive:
  284. silence: Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
  285. suspend: Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
  286. title: Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
  287. undo: Cofnij
  288. title: Zablokowane domeny
  289. undo: Cofnij
  290. email_domain_blocks:
  291. add_new: Dodaj nową
  292. created_msg: Pomyślnie utworzono blokadę domeny e-mail
  293. delete: Usuń
  294. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto blokadę domeny e-mail
  295. domain: Domena
  296. new:
  297. create: Utwórz blokadę
  298. title: Nowa blokada domeny e-mail
  299. title: Blokowanie domen e-mail
  300. instances:
  301. account_count: Znane konta
  302. domain_name: Domena
  303. reset: Przywróć
  304. search: Szukaj
  305. title: Znane instancje
  306. invites:
  307. deactivate_all: Unieważnij wszystkie
  308. filter:
  309. all: Wszystkie
  310. available: Dostępne
  311. expired: Wygasłe
  312. title: Filtruj
  313. title: Zaproszenia
  314. relays:
  315. add_new: Dodaj nowy
  316. delete: Usuń
  317. description_html: "<strong>Przekaźnik federacji</strong> jest pośredniczącym serwerem wymieniającym duże ilości publicznych wpisów pomiędzy serwerami które subskrybują je i publikują na nich. <strong>Pomaga to małym i średnim instancją poznawać nową zawartość z Fediwersum</strong>, co w innym przypadku wymagałoby od użytkowników ręcznego śledzenia osób z innych serwerów."
  318. disable: Wyłącz
  319. disabled: Wyłączony
  320. enable: Włącz
  321. enable_hint: Jeżeli włączone, Twój serwer zasubskrybuje wszystkie publiczne wpisy z tego przekaźnika i zacznie wysyłać tam publiczne wpisy z tego serwera.
  322. enabled: Włączony
  323. inbox_url: Adres przekaźnika
  324. pending: Oczekiwanie na przyjęcie przez przekaźnik
  325. save_and_enable: Zapisz i aktywuj
  326. setup: Skonfiguruj połączenie z przekaźnikiem
  327. status: Stan
  328. title: Przekaźniki
  329. report_notes:
  330. created_msg: Pomyslnie utworzono notatkę moderacyjną.
  331. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną.
  332. reports:
  333. account:
  334. note: notatka
  335. report: zgłoszenie
  336. action_taken_by: Działanie podjęte przez
  337. are_you_sure: Czy na pewno?
  338. assign_to_self: Przypisz do siebie
  339. assigned: Przypisany moderator
  340. comment:
  341. none: Brak
  342. created_at: Zgłoszono
  343. mark_as_resolved: Oznacz jako rozwiązane
  344. mark_as_unresolved: Oznacz jako nierozwiązane
  345. notes:
  346. create: Utwórz notatkę
  347. create_and_resolve: Rozwiąż i pozostaw notatkę
  348. create_and_unresolve: Cofnij rozwiązanie i pozostaw notatkę
  349. delete: Usuń
  350. placeholder: Opisz wykonane akcje i inne szczegóły dotyczące tego zgłoszenia…
  351. reopen: Otwórz ponownie
  352. report: 'Zgłoszenie #%{id}'
  353. reported_account: Zgłoszone konto
  354. reported_by: Zgłaszający
  355. resolved: Rozwiązane
  356. resolved_msg: Pomyślnie rozwiązano zgłoszenie.
  357. status: Stan
  358. title: Zgłoszenia
  359. unassign: Cofnij przypisanie
  360. unresolved: Nierozwiązane
  361. updated_at: Zaktualizowano
  362. settings:
  363. activity_api_enabled:
  364. desc_html: Liczy publikowane lokalnie wpisy, aktywnych użytkowników i nowe rejestracje w ciągu danego tygodnia
  365. title: Publikuj zbiorowe statystyki o aktywności użytkowników
  366. bootstrap_timeline_accounts:
  367. desc_html: Oddzielaj nazwy użytkowników przecinkami. Działa tylko dla niezablokowanych kont w obrębie instancji. Jeżeli puste, zostaną użyte konta administratorów instancji.
  368. title: Domyślnie obserwowani użytkownicy
  369. contact_information:
  370. email: Służbowy adres e-mail
  371. username: Nazwa użytkownika do kontaktu
  372. custom_css:
  373. desc_html: Modyfikuj wygląd pliku CSS ładowanego na każdej stronie
  374. title: Niestandardowy CSS
  375. hero:
  376. desc_html: Wyświetlany na stronie głównej. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 600x100 pikseli. Jeżeli nie ustawiony, zostanie użyta miniatura instancji.
  377. title: Obraz bohatera
  378. peers_api_enabled:
  379. desc_html: Nazwy domen, z którymi ta instancja wchodziła w interakcje
  380. title: Publikuj listę znanych instancji
  381. preview_sensitive_media:
  382. desc_html: Podgląd odnośników na innych instancjach będzie wyświetlał miniaturę nawet jeśli zawartość multimedialna zostanie oznaczona jako wrażliwa
  383. title: Wyświetlaj zawartość wrażliwą w podglądzie OpenGraph
  384. registrations:
  385. closed_message:
  386. desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
  387. title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
  388. deletion:
  389. desc_html: Pozwól każdemu na usunięcie konta
  390. title: Możliwość usunięcia
  391. min_invite_role:
  392. disabled: Nikt
  393. title: Kto może zapraszać użytkowników
  394. open:
  395. desc_html: Pozwól każdemu na założenie konta
  396. title: Otwarta rejestracja
  397. show_known_fediverse_at_about_page:
  398. desc_html: Jeśli włączone, podgląd instancji będzie wyświetlał wpisy z całego Fediwersum. W innym przypadku, będą wyświetlane tylko lokalne wpisy.
  399. title: Pokazuj wszystkie znane wpisy na podglądzie instancji
  400. show_staff_badge:
  401. desc_html: Pokazuj odznakę uprawnień na stronie profilu użytkownika
  402. title: Pokazuj odznakę administracji
  403. site_description:
  404. desc_html: Akapit wprowadzający, widoczny na stronie głównej. Opisz, co czyni tę instancję wyjątkową. Możesz korzystać ze znaczników HTML, w szczególności <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  405. title: Opis instancji
  406. site_description_extended:
  407. desc_html: Dobre miejsce na zasady użytkowania, wprowadzenie i inne rzeczy, które wyróżniają tę instancję. Możesz korzystać ze znaczników HTML
  408. title: Niestandardowy opis strony
  409. site_short_description:
  410. desc_html: Wyświetlany na pasku bocznym i w znacznikach meta. Opisz, czym jest Mastodon i czym wyróżnia się ta instancja w jednym akapicie. Jeżeli pusty, zostanie użyty opis instancji.
  411. title: Krótki opis instancji
  412. site_terms:
  413. desc_html: Miejsce na własną politykę prywatności, zasady użytkowania i inne unormowania prawne. Możesz korzystać ze znaczników HTML
  414. title: Niestandardowe zasady użytkowania
  415. site_title: Nazwa instancji
  416. thumbnail:
  417. desc_html: 'Używana w podglądzie przez OpenGraph i API. Zalecany rozmiar: 1200x630 pikseli'
  418. title: Miniatura instancji
  419. timeline_preview:
  420. desc_html: Wyświetlaj publiczną oś czasu na stronie widocznej dla niezalogowanych
  421. title: Podgląd osi czasu
  422. title: Ustawienia strony
  423. statuses:
  424. back_to_account: Wróć na konto
  425. batch:
  426. delete: Usuń
  427. nsfw_off: Cofnij NSFW
  428. nsfw_on: Oznacz jako NSFW
  429. failed_to_execute: Nie udało się wykonać
  430. media:
  431. title: Media
  432. no_media: Bez zawartości multimedialnej
  433. no_status_selected: Żaden wpis nie został zmieniony, bo żaden nie został wybrany
  434. title: Wpisy konta
  435. with_media: Z zawartością multimedialną
  436. subscriptions:
  437. callback_url: URL zwrotny
  438. confirmed: Potwierdzone
  439. expires_in: Wygasa
  440. last_delivery: Ostatnio doręczono
  441. title: WebSub
  442. topic: Temat
  443. suspensions:
  444. bad_acct_msg: Zawartość potwierdzenia nie zgadza się. Czy próbujesz zawiesić właściwe konto?
  445. hint_html: 'Aby potwierdzić zawieszenie konta, wprowadź %{value} w poniższe pole:'
  446. proceed: Przejdź
  447. title: Zawieś %{acct}
  448. warning_html: 'Zawieszenie konta będzie skutkowało <strong>nieodwracalnym</strong> usunięciem danych z tego konta, wliczając:'
  449. title: Administracja
  450. admin_mailer:
  451. new_report:
  452. body: Użytkownik %{reporter} zgłosił(a) %{target}
  453. body_remote: Użytkownik instancji %{domain} zgłosił(a) %{target}
  454. subject: Nowe zgłoszenie na %{instance} (#%{id})
  455. application_mailer:
  456. notification_preferences: Zmień ustawienia e-maili
  457. salutation: "%{name},"
  458. settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
  459. view: 'Zobacz:'
  460. view_profile: Wyświetl profil
  461. view_status: Wyświetl wpis
  462. applications:
  463. created: Pomyślnie utworzono aplikację
  464. destroyed: Pomyślnie usunięto aplikację
  465. invalid_url: Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy
  466. regenerate_token: Wygeneruj nowy token dostępu
  467. token_regenerated: Pomyślnie wygenerowano nowy token dostępu
  468. warning: Przechowuj te dane ostrożnie. Nie udostępniaj ich nikomu!
  469. your_token: Twój token dostępu
  470. auth:
  471. agreement_html: Rejestrując się, oświadczasz, że zapoznałeś(-aś) się z <a href="%{rules_path}">informacjami o instancji</a> i <a href="%{terms_path}">zasadami korzystania z usługi</a>.
  472. change_password: Hasło
  473. confirm_email: Potwierdź adres e-mail
  474. delete_account: Usunięcie konta
  475. delete_account_html: Jeżeli chcesz usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
  476. didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś(-aś) instrukcji weryfikacji?
  477. forgot_password: Nie pamiętasz hasła?
  478. invalid_reset_password_token: Token do resetowania hasła jest nieprawidłowy lub utracił ważność. Spróbuj uzyskać nowy.
  479. login: Zaloguj się
  480. logout: Wyloguj się
  481. migrate_account: Przenieś konto
  482. migrate_account_html: Jeżeli chcesz skonfigurować przekierowanie z obecnego konta na inne, możesz <a href="%{path}">zrobić to tutaj</a>.
  483. or: lub
  484. or_log_in_with: Lub zaloguj się z użyciem
  485. providers:
  486. cas: CAS
  487. saml: SAML
  488. register: Rejestracja
  489. register_elsewhere: Zarejestruj się na innym serwerze
  490. resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
  491. reset_password: Zresetuj hasło
  492. security: Bezpieczeństwo
  493. set_new_password: Ustaw nowe hasło
  494. authorize_follow:
  495. already_following: Już śledzisz to konto
  496. error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
  497. follow: Śledź
  498. follow_request: 'Wysłano prośbę o pozwolenie na śledzenie:'
  499. following: 'Pomyślnie! Od teraz śledzisz:'
  500. post_follow:
  501. close: Ewentualnie, możesz po prostu zamknąć tę stronę.
  502. return: Pokaż stronę użytkownika
  503. web: Przejdź do sieci
  504. title: Śledź %{acct}
  505. datetime:
  506. distance_in_words:
  507. about_x_hours: "%{count}h"
  508. about_x_months: "%{count} miesięcy"
  509. about_x_years: "%{count} lat"
  510. almost_x_years: "%{count} lat"
  511. half_a_minute: Przed chwilą
  512. less_than_x_minutes: "%{count}min"
  513. less_than_x_seconds: Przed chwilą
  514. over_x_years: "%{count} lat"
  515. x_days: "%{count} dni"
  516. x_minutes: "%{count}min"
  517. x_months: "%{count} miesięcy"
  518. x_seconds: "%{count}s"
  519. deletes:
  520. bad_password_msg: Niezła próba, hakerze! Wprowadzono nieprawidłowe hasło
  521. confirm_password: Wprowadź aktualne hasło, aby potwierdzić tożsamość
  522. description_html: Ta opcja usunie <strong>bezpowrotnie i nieodwracalnie</strong> całą zawartość konta i zdezaktywuje je. Twoja nazwa użytkownika pozostanie zarezerwowana, aby zapobiec nadużyciom.
  523. proceed: Usuń konto
  524. success_msg: Twoje konto zostało pomyślnie usunięte
  525. warning_html: Możemy usunąć zawartość jedynie w obrębie tej instancji. Zawartość udostępniona publicznie pozostawia trwałe ślady. Serwery niepodłączone do sieci bądź nieśledzące Twoich aktualizacji mogą zachować Twoje dane.
  526. warning_title: Dostępność usuniętej zawartości
  527. errors:
  528. '403': Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tę stronę.
  529. '404': Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
  530. '410': Strona, którą próbujesz odwiedzić, przestała istnieć.
  531. '422':
  532. content: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
  533. title: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
  534. '429': Uduszono
  535. '500':
  536. content: Przepraszamy, coś poszło nie tak, po naszej stronie.
  537. title: Ta strona jest nieprawidłowa
  538. noscript_html: Aby korzystać z aplikacji Mastodon, włącz JavaScript. Możesz też skorzystać z jednej z <a href="%{apps_path}">natywnych aplikacji</a> obsługującej Twoje urządzenie.
  539. exports:
  540. archive_takeout:
  541. date: Data
  542. download: Pobierz swoje archiwum
  543. hint_html: Możesz uzyskać archiwum swoich <strong>wpisów i wysłanej zawartości multimedialnej</strong>. Wyeksportowane dane będą dostępne w formacie ActivityPub, który możesz otworzyć w obsługujących go programach. Możesz wyeksportować je po 7 dniach od poprzedniego eksportu.
  544. in_progress: Tworzenie archiwum…
  545. request: Uzyskaj archiwum
  546. size: Rozmiar
  547. blocks: Zablokowani
  548. csv: CSV
  549. follows: Śledzeni
  550. mutes: Wyciszeni
  551. storage: Urządzenie przechowujące dane
  552. filters:
  553. contexts:
  554. home: Strona główna
  555. notifications: Powiadomienia
  556. public: Publiczne osie czasu
  557. thread: Konwersacje
  558. edit:
  559. title: Edytuj filtr
  560. errors:
  561. invalid_context: Nie podano lub podano nieprawidłową treść
  562. invalid_irreversible: Nieodwracalne filtrowanie działa tylko na stronie głównej i w powiadomieniach
  563. index:
  564. delete: Usuń
  565. title: Filtry
  566. new:
  567. title: Dodaj nowy filtr
  568. followers:
  569. domain: Domena
  570. explanation_html: Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje wpisy, musisz kontrolować, kto śledzi Twój profil. <strong>Twoje prywatne wpisy są dostarczane na te instancje, na których jesteś śledzony</strong>. Możesz sprawdzać, kto Cię śledzi i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
  571. followers_count: Liczba śledzących
  572. lock_link: Zablokuj swoje konto
  573. purge: Przestań śledzić
  574. success:
  575. one: W trakcie usuwania śledzących z jednej domeny…
  576. other: W trakcie usuwania śledzących z %{count} domen…
  577. true_privacy_html: Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
  578. unlocked_warning_html: Każdy może Cię śledzić, dzięki czemu może zobaczyć Twoje niepubliczne wpisy. %{lock_link} aby móc kontrolować, kto Cię śledzi.
  579. unlocked_warning_title: Twoje konto nie jest zablokowane
  580. footer:
  581. developers: Dla programistów
  582. more: Więcej…
  583. resources: Zasoby
  584. generic:
  585. changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
  586. save_changes: Zapisz zmiany
  587. validation_errors:
  588. few: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższe błędy
  589. many: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższych błędów
  590. one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się poniższemu błędowi
  591. other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj poniższe błędy (%{count})
  592. imports:
  593. preface: Możesz zaimportować pewne dane (np. lista kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera.
  594. success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
  595. types:
  596. blocking: Lista blokowanych
  597. following: Lista śledzonych
  598. muting: Lista wyciszonych
  599. upload: Załaduj
  600. in_memoriam_html: Ku pamięci.
  601. invites:
  602. delete: Wygaś
  603. expired: Wygasły
  604. expires_in:
  605. '1800': 30 minutach
  606. '21600': 6 godzinach
  607. '3600': godzinie
  608. '43200': 12 godzinach
  609. '604800': 1 tygodniu
  610. '86400': dobie
  611. expires_in_prompt: Nigdy
  612. generate: Wygeneruj
  613. invited_by: 'Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) przez:'
  614. max_uses:
  615. few: "%{count} użycia"
  616. many: "%{count} użyć"
  617. one: jedno użycie
  618. other: "%{count} użyć"
  619. max_uses_prompt: Bez ograniczenia
  620. prompt: Wygeneruj odnośniki i udostępnij je innym, aby pozwolić na rejestrację na instancji
  621. table:
  622. expires_at: Wygaśnie po
  623. uses: Użycia
  624. title: Zaproś użytkowników
  625. lists:
  626. errors:
  627. limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę utworzonych list
  628. media_attachments:
  629. validations:
  630. images_and_video: Nie możesz załączyć pliku wideo do wpisu, który zawiera już zdjęcia
  631. too_many: Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
  632. migrations:
  633. acct: nazwa@domena nowego konta
  634. currently_redirecting: 'Obecnie Twoje konto przekierowuje do:'
  635. proceed: Zapisz
  636. updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano ustawienia migracji Twojego konta!
  637. moderation:
  638. title: Moderacja
  639. notification_mailer:
  640. digest:
  641. action: Wyświetl wszystkie powiadomienia
  642. body: Oto krótkie podsumowanie wiadomości, które ominęły Cię od Twojej ostatniej wizyty (%{since})
  643. mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
  644. new_followers_summary:
  645. few: "(%{count}) nowe osoby śledzą Cię!"
  646. many: "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
  647. one: Dodatkowo, w czasie nieobecności zaczęła śledzić Cię jedna osoba Gratulacje!
  648. other: Dodatkowo, zaczęło Cię śledzić %{count} nowych osób! Wspaniale!
  649. subject:
  650. few: "%{count} nowe powiadomienia od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  651. many: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  652. one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  653. other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  654. title: W trakcie Twojej nieobecności…
  655. favourite:
  656. body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
  657. subject: "%{name} lubi Twój wpis"
  658. title: Nowe polubienie
  659. follow:
  660. body: "%{name} Cię śledzi!"
  661. subject: "%{name} Cię śledzi"
  662. title: Nowy śledzący
  663. follow_request:
  664. action: Zarządzaj prośbami o możliwość śledzenia
  665. body: "%{name} poprosił(a) o możliwość śledzenia Cię"
  666. subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
  667. title: Nowa prośba o możliwość śledzenia
  668. mention:
  669. action: Odpowiedz
  670. body: "%{name} wspomniał(a) o Tobie w:"
  671. subject: "%{name} wspomniał(a) o Tobie"
  672. title: Nowe wspomnienie o Tobie
  673. reblog:
  674. body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
  675. subject: Twój wpis został podbity przez %{name}
  676. title: Nowe podbicie
  677. number:
  678. human:
  679. decimal_units:
  680. format: "%n%u"
  681. units:
  682. billion: B
  683. million: M
  684. quadrillion: Q
  685. thousand: K
  686. trillion: T
  687. unit: ''
  688. pagination:
  689. newer: Nowsze
  690. next: Następna
  691. older: Starsze
  692. prev: Poprzednia
  693. truncate: "&hellip;"
  694. preferences:
  695. languages: Języki
  696. other: Pozostałe
  697. publishing: Publikowanie
  698. web: Sieć
  699. remote_follow:
  700. acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz wykonać działanie
  701. missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
  702. no_account_html: Nie masz konta? Możesz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>zarejestrować się tutaj</a>
  703. proceed: Śledź
  704. prompt: 'Zamierzasz śledzić:'
  705. remote_interaction:
  706. proceed: Przejdź do interakcji
  707. prompt: 'Chcesz dokonać interakcji z tym wpisem:'
  708. remote_unfollow:
  709. error: Błąd
  710. title: Tytuł
  711. unfollowed: Przestałeś śledzić
  712. sessions:
  713. activity: Ostatnia aktywność
  714. browser: Przeglądarka
  715. browsers:
  716. alipay: Alipay
  717. blackberry: Blackberry
  718. chrome: Chrome
  719. edge: Microsoft Edge
  720. electron: Electron
  721. firefox: Firefox
  722. generic: nieznana przeglądarka
  723. ie: Internet Explorer
  724. micro_messenger: MicroMessenger
  725. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  726. opera: Opera
  727. otter: Przeglądarka Otter
  728. phantom_js: PhantomJS
  729. qq: QQ Browser
  730. safari: Safari
  731. uc_browser: UCBrowser
  732. weibo: Weibo
  733. current_session: Obecna sesja
  734. description: "%{browser} na %{platform}"
  735. explanation: Przeglądarki z aktywną sesją Twojego konta.
  736. ip: Adres IP
  737. platforms:
  738. adobe_air: Adobe Air
  739. android: Android
  740. blackberry: Blackberry
  741. chrome_os: ChromeOS
  742. firefox_os: Firefox OS
  743. ios: iOS
  744. linux: Linux
  745. mac: macOS
  746. other: nieznana platforma
  747. windows: Windows
  748. windows_mobile: Windows Mobile
  749. windows_phone: Windows Phone
  750. revoke: Unieważnij
  751. revoke_success: Pomyślnie unieważniono sesję
  752. title: Sesje
  753. settings:
  754. authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
  755. back: Powrót do Mastodona
  756. delete: Usuń konto
  757. development: Tworzenie aplikacji
  758. edit_profile: Edytuj profil
  759. export: Eksportowanie danych
  760. followers: Autoryzowani śledzący
  761. import: Importowanie danych
  762. migrate: Migracja konta
  763. notifications: Powiadomienia
  764. preferences: Preferencje
  765. settings: Ustawienia
  766. two_factor_authentication: Uwierzytelnianie dwuetapowe
  767. your_apps: Twoje aplikacje
  768. statuses:
  769. attached:
  770. description: 'Załączono: %{attached}'
  771. image:
  772. few: "%{count} obrazy"
  773. many: "%{count} obrazów"
  774. one: "%{count} obraz"
  775. other: "%{count} obrazów"
  776. video:
  777. few: "%{count} filmy"
  778. many: "%{count} filmów"
  779. one: "%{count} film"
  780. other: "%{count} filmów"
  781. boosted_from_html: Podbito przez %{acct_link}
  782. content_warning: 'Ostrzeżenie o zawartości: %{warning}'
  783. disallowed_hashtags:
  784. one: 'zawiera niedozwolony hashtag: %{tags}'
  785. other: 'zawiera niedozwolone hashtagi: %{tags}'
  786. language_detection: Automatycznie wykrywaj język
  787. open_in_web: Otwórz w przeglądarce
  788. over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
  789. pin_errors:
  790. limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę przypiętych wpisów
  791. ownership: Nie możesz przypiąć cudzego wpisu
  792. private: Nie możesz przypiąć niepublicznego wpisu
  793. reblog: Nie możesz przypiąć podbicia wpisu
  794. show_more: Pokaż więcej
  795. sign_in_to_participate: Zaloguj się, aby udzielić się w tej konwersacji
  796. title: '%{name}: "%{quote}"'
  797. visibilities:
  798. private: Tylko dla śledzących
  799. private_long: Widoczne tylko dla osób, które Cię śledzą
  800. public: Publiczne
  801. public_long: Widoczne dla wszystkich użytkowników
  802. unlisted: Niewypisane
  803. unlisted_long: Widoczne dla wszystkich, ale nie wyświetlane na publicznych osiach czasu
  804. stream_entries:
  805. pinned: Przypięty wpis
  806. reblogged: podbił
  807. sensitive_content: Wrażliwa zawartość
  808. terms:
  809. body_html: |
  810. <h2>Polityka prywatności</h2>
  811. <h3 id="collect">Jakie informacje zbieramy?</h3>
  812. <ul>
  813. <li><em>Podstawowe informacje o koncie</em>: Podczas rejestracji na tym serwerze, możesz zostać poproszony(-a) o wprowadzenie nazwy użytkownika, adresu e-mail i hasła. Możesz także wprowadzić dodatkowe informacje o profilu, takie jak nazwa wyświetlana i biografia oraz wysłać awatar i obraz nagłówka. Nazwa użytkownika, nazwa wyświetlana, biografia, awatar i obraz nagłówka są zawsze widoczne dla wszystkich.</li>
  814. <li><em>Wpisy, śledzenie i inne publiczne informacje</em>: Lista osób które śledzisz jest widoczna publicznie, tak jak lista osób, które Cię śledzą. Jeżeli dodasz wpis, data i czas jego utworzenia i aplikacja, z której go wysłano są przechowywane. Wiadomości mogą zawierać załączniki multimedialne, takie jak zdjęcia i filmy. Publiczne i niewidoczne wpisy są dostępne publicznie. Udostępniony wpis również jest widoczny publicznie. Twoje wpisy są dostarczane obserwującym, co oznacza że jego kopie mogą zostać dostarczone i być przechowywane na innych serwerach. Kiedy usuniesz wpis, przestaje być widoczny również dla osób śledzących Cię. „Podbijanie” i dodanie do ulubionych jest zawsze publiczne.</li>
  815. <li><em>Wpisy bezpośrednie i tylko dla śledzących</em>: Wszystkie wpisy są przechowywane i przetwarzane na serwerze. Wpisy przeznaczone tylko dla śledzących są widoczne tylko dla nich i osób wspomnianych we wpisie, a wpisy bezpośrednie tylko dla wspomnianych. W wielu przypadkach oznacza to, że ich kopie są dostarczane i przechowywane na innych serwerach. Staramy się ograniczać zasięg tych wpisów wyłącznie do właściwych odbiorców, ale inne serwery mogą tego nie robić. Ważne jest, aby sprawdzać jakich serwerów używają osoby, które Cię śledzą. Możesz aktywować opcję pozwalającą na ręczne akceptowanie i odrzucanie nowych śledzących. <em>Pamiętaj, że właściciele serwerów mogą zobaczyć te wiadomości</em>, a odbiorcy mogą wykonać zrzut ekranu, skopiować lub udostępniać ten wpis. <em>Nie udostępniaj wrażliwych danych z użyciem Mastodona.</em></li>
  816. <li><em>Adresy IP i inne metadane</em>: Kiedy zalogujesz się, przechowujemy adres IP użyty w trakcie logowania wraz z nazwą używanej przeglądarki. Wszystkie aktywne sesje możesz zobaczyć (i wygasić) w ustawieniach. Ostatnio używany adres IP jest przechowywany przez nas do 12 miesięcy. Możemy również przechowywać adresy IP wykorzystywane przy każdym działaniu na serwerze.</li>
  817. </ul>
  818. <hr class="spacer" />
  819. <h3 id="use">W jakim celu wykorzystujecie informacje?</h3>
  820. <p>Zebrane informacje mogą zostać użyte w następujące sposoby:</p>
  821. <ul>
  822. <li>Aby dostarczyć podstawową funkcjonalność Mastodona. Możesz wchodzić w interakcje z zawartością tworzoną przez innych tylko gdy jesteś zalogowany. Na przykład, możesz śledzić innych, aby widzieć ich wpisy w dostosowanej osi czasu.</li>
  823. <li>Aby wspomóc moderację społeczności, na przykład porównując Twój adres IP ze znanymi, aby rozpoznać próbę obejścia blokady i inne naruszenia.</li>
  824. <li>Adres e-mail może zostać wykorzystany, aby wysyłać Ci informacje, powiadomienia o osobach wchodzących w interakcje z tworzoną przez Ciebie zawartością, wysyłających Ci wiadomości, odpowiadać na zgłoszenia i inne żądania lub zapytania.</li>
  825. </ul>
  826. <hr class="spacer" />
  827. <h3 id="protect">W jaki sposób chronimy Twoje dane?</h3>
  828. <p>Wykorzystujemy różne zabezpieczenia, aby zapewnić bezpieczeństwo informacji, które wprowadzasz, wysyłasz lub do których uzyskujesz dostęp. Poza tym, sesja przeglądarki oraz ruch pomiędzy aplikacją a API jest zabezpieczany z użyciem SSL, a hasło jest hashowane z użyciem silnego algorytmu. Możesz też aktywować uwierzytelnianie dwustopniowe, aby lepiej zabezpieczyć dostęp do konta.</p>
  829. <hr class="spacer" />
  830. <h3 id="data-retention">Jaka jest nasza polityka przechowywania danych?</h3>
  831. <p>Staramy się:</p>
  832. <ul>
  833. <li>Przechowywać logi zawierające adresy IP używane przy każdym żądaniu do serwera przez nie dłużej niż 90 dni.</li>
  834. <li>Przechowywać adresy IP przypisane do użytkowników przez nie dłużej niż 12 miesięcy.</li>
  835. </ul>
  836. <p>Możesz zażądać i pobrać archiwum tworzonej zawartości, wliczając Twoje wpisy, załączniki multimedialne, awatar i zdjęcie nagłówka.</p>
  837. <p>Możesz nieodwracalnie usunąć konto w każdej chwili.</p>
  838. <hr class="spacer"/>
  839. <h3 id="cookies">Czy używany plików cookies?</h3>
  840. <p>Tak. Pliki cookies są małymi plikami, które strona lub dostawca jej usługi dostarcza na dysk twardy komputera z użyciem przeglądarki internetowej (jeżeli na to pozwoli). Pliki cookies pozwalają na rozpoznanie przeglądarki i – jeśli jesteś zarejestrowany(-a) – przypisanie jej do konta.</p>
  841. <p>Wykorzystujemy pliki cookies, aby przechowywać preferencje użytkowników na przyszłe wizyty.</p>
  842. <hr class="spacer" />
  843. <h3 id="disclose">Czy przekazujemy informacje osobom trzecim?</h3>
  844. <p>Nie sprzedajemy, nie wymieniamy i nie przekazujemy osobom trzecim informacji pozwalających na identyfikację Ciebie. Nie dotyczy to zaufanych dostawców pomagających w prowadzeniu strony lub obsługiwaniu użytkowników, jeżeli zgadzają się, aby nie przekazywać dalej tych informacji. Możemy również udostępnić informacje, jeżeli uważany to za wymagane przez prawo, konieczne do wypełnienia polityki strony, przestrzegania naszych lub cudzych praw, własności i bezpieczeństwa.</p>
  845. <p>Twoja publiczna zawartość może zostać pobrana przez inne serwery w sieci. Wpisy publiczne i tylko dla śledzących są dostarczane na serwery, na których znajdują się śledzący Cię, a wiadomości bezpośrednie trafiają na serwery adresatów, jeżeli są oni użytkownikami innego serwera.</p>
  846. <p>Kiedy pozwolisz aplikacji na dostęp do Twojego konta, w zależności od nadanych jej pozwoleń, może uzyskać dostęp do publicznych informacji, listy śledzonych, Twoich list, wszystkich wpisów i ulubionych. Aplikacje nie mogą uzyskać dostępu do Twojego adresu e-mail i hasła.</p>
  847. <hr class="spacer" />
  848. <h3 id="children">Korzystanie ze strony przez dzieci</h3>
  849. <p>Jeżeli serwer znajduje się w UE lub w EOG: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 16 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 16 roku życia, zgodnie z wymogami COPPA (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Prawo o Ochronie Prywatności Dzieci w Internecie</a>), nie używaj tej strony.</p>
  850. <p>Jeżeli serwer znajduje się w USA: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 13 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 13 roku życia, zgodnie z wymogami RODO (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Ogólne_rozporządzenie_o_ochronie_danych">Ogólne rozporządzenie o ochronie danych</a>), nie używaj tej strony.</p>
  851. <p>Wymogi mogą być inne, jeżeli serwer znajduje się w innym kraju.</p>
  852. <hr class="spacer" />
  853. <h3 id="changes">Zmiany w naszej polityce prywatności</h3>
  854. <p>Jeżeli zdecydujemy się na zmiany w polityce prywatności, pojawią się na tej stronie.</p>
  855. <p>Dokument jest dostępny na licencji CC-BY-SA. Ostatnio zmodyfikowano go 7 marca 2018, przetłumaczono 9 kwietnia 2018. Tłumaczenie (mimo dołożenia wszelkich starań) może nie być w pełni poprawne.</p>
  856. <p>Bazowano na <a href="https://github.com/discourse/discourse">polityce prywatności Discourse</a>.</p>
  857. title: Zasady korzystania i polityka prywatności %{instance}
  858. themes:
  859. contrast: Wysoki kontrast
  860. default: Mastodon
  861. mastodon-light: Mastodon (jasny)
  862. time:
  863. formats:
  864. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  865. month: "%b %Y"
  866. two_factor_authentication:
  867. code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
  868. description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
  869. disable: Wyłącz
  870. enable: Włącz
  871. enabled: Uwierzytelnianie dwuetapowe jest włączone
  872. enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
  873. generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
  874. instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
  875. lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
  876. manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
  877. recovery_codes: Przywróć kody zapasowe
  878. recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
  879. recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>. Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymi dokumentami.
  880. setup: Skonfiguruj
  881. wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
  882. user_mailer:
  883. backup_ready:
  884. explanation: Zażądałeś pełnej kopii zapasowej konta na Mastodonie. Jest ona dostępna do pobrania!
  885. subject: Twoje archiwum jest gotowe do pobrania
  886. title: Odbiór archiwum
  887. welcome:
  888. edit_profile_action: Skonfiguruj profil
  889. edit_profile_step: Możesz dostować profil wysyłając awatar, obraz nagłówka, zmieniając wyświetlaną nazwę i wiele więcej. Jeżeli chcesz, możesz zablokować konto, aby kontrolować, kto może Cię śledzić.
  890. explanation: Kilka wskazówek, które pomogą Ci rozpocząć
  891. final_action: Zacznij pisać
  892. final_step: 'Zacznij tworzyć! Nawet jeżeli nikt Cię nie śledzi, Twoje publiczne wiadomości będą widziane przez innych, na przykład na lokalnej osi czasu i w hashtagach. Możesz też utworzyć wpis wprowadzający używając hashtagu #introductions.'
  893. full_handle: Twój pełny adres
  894. full_handle_hint: Ten adres możesz podać znajomym, aby mogli skontaktować się z Tobą lub zacząć śledzić z innej instancji.
  895. review_preferences_action: Zmień ustawienia
  896. review_preferences_step: Upewnij się, że zmieniłeś(-aś) ustawienia, takie jak maile, które chciałbyś otrzymywać lub domyślne opcje prywatności. Jeżeli nie masz choroby lokomocyjnej, możesz włączyć automatyczne odtwarzanie animacji GIF.
  897. subject: Witaj w Mastodonie
  898. tip_bridge_html: Jeżeli przybywasz z Twittera, możesz znaleźć znajomych na Mastodonie używając <a href="%{bridge_url}">aplikacji mostku</a>. Działa to tylko, jeżeli oni również z niej korzystali!
  899. tip_federated_timeline: Oś czasu federacji przedstawia całą sieć Mastodona. Wyświetla tylko wpisy osób, które śledzą użytkownicy Twojej instancji, więc nie jest kompletna.
  900. tip_following: Domyślnie śledzisz administratora/ów swojej instancji. Aby znaleźć więcej ciekawych ludzi, zajrzyj na lokalną i federalną oś czasu.
  901. tip_local_timeline: Lokalna oś czasu przedstawia osoby z %{instance}. To Twoi najbliżsi sąsiedzi!
  902. tip_mobile_webapp: Jeżeli Twoja przeglądarka pozwala na dodanie Mastodona na ekran główny, będziesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia. Działa to prawie jak natywna aplikacja!
  903. tips: Wskazówki
  904. title: Witaj na pokładzie, %{name}!
  905. users:
  906. follow_limit_reached: Nie możesz śledzić więcej niż %{limit} osób
  907. invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
  908. invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
  909. otp_lost_help_html: Jeżeli utracisz dostęp do obu, możesz skontaktować się z %{email}
  910. seamless_external_login: Zalogowano z użyciem zewnętrznej usługi, więc ustawienia hasła i adresu e-mail nie są dostępne.
  911. signed_in_as: 'Zalogowany jako:'
  912. verification:
  913. explanation_html: 'Możesz <strong>zweryfikować siebie jako właściciela stron, do których odnośniki znajdują się w metadanych</strong>. Aby to zrobić, strona musi zawierać odnośnik do Twojego profilu na Mastodonie. Odnośnik <strong>musi</strong> zawierać atrybut <code>rel="me"</code>. Jego zawartość nie ma znaczenia. Przykład:'
  914. verification: Weryfikacja