The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

914 lines
44 KiB

  1. ---
  2. eu:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
  5. about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
  6. about_this: Honi buruz
  7. administered_by: 'Administratzailea(k):'
  8. api: APIa
  9. apps: Aplikazio mugikorrak
  10. closed_registrations: Harpidetza itxita dago orain instantzia honetan. Hala ere, beste instantzia bat aurkitu dezakezu kontua egiteko eta hona ere sarbidea izan.
  11. contact: Kontaktua
  12. contact_missing: Ezarri gabe
  13. contact_unavailable: E/E
  14. documentation: Dokumentazioa
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Arauentzako toki egoki bat</h3>
  17. <p>Azalpen luzea ez da ezarri oraindik.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Beste sareen akatsetatik ikasiz, Mastodon diseinu erabaki etikoak hartzen saiatzen da gizarte sareen erabilera okerrak borrokatzeko.
  20. humane_approach_title: Ikuspuntu humanoago bat
  21. not_a_product_body: Mastodon ez da sare komertzial bat. Ez du iragarkirik, eta ditu datuak mehatzen, ez da hormaz babestutako lorategi bat. Ez dago autoritate zentralik.
  22. not_a_product_title: Pertsona bat zara, ez produktu bat
  23. real_conversation_body: 500 karaktere dituzu eskura, edukia xehetasunez kudeatu daiteke eta multimediari abisuak jarri, adierazi zure burua zure erara.
  24. real_conversation_title: Egiazko elkarrizketarako eraikia
  25. within_reach_body: iOS, Android eta beste plataformetarako aplikazio ugari, eta garatzaileentzako erabilterraza den API ekosistema bati esker beste plataforma batzuetako lagunekin aritzeko aukera.
  26. within_reach_title: Beti eskura
  27. generic_description: "%{domain} sareko zerbitzari bat da"
  28. hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
  29. learn_more: Ikasi gehiago
  30. other_instances: Instantzien zerrenda
  31. privacy_policy: Pribatutasun politika
  32. source_code: Iturburu kodea
  33. status_count_after:
  34. one: mezu
  35. other: mezu
  36. status_count_before: Hauek
  37. terms: Erabilera baldintzak
  38. user_count_after:
  39. one: erabiltzaile
  40. other: erabiltzaile
  41. user_count_before: Hemen
  42. what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
  45. follow: Jarraitu
  46. followers:
  47. one: Jarraitzaile
  48. other: jarraitzaile
  49. following: Jarraitzen
  50. joined: "%{date}(e)an elkartua"
  51. media: Multimedia
  52. moved_html: "%{name} hona lekualdatu da %{new_profile_link}:"
  53. network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
  54. nothing_here: Ez dago ezer hemen!
  55. people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
  56. people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
  57. pin_errors:
  58. following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
  59. posts:
  60. one: Toot
  61. other: Toot
  62. posts_tab_heading: Tootak
  63. posts_with_replies: Toot eta erantzunak
  64. reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
  65. roles:
  66. admin: Administratzailea
  67. bot: Bot-a
  68. moderator: Moderatzailea
  69. unfollow: Utzi jarraitzeari
  70. admin:
  71. account_moderation_notes:
  72. create: Sortu oharra
  73. created_msg: Moderazio oharra ongi sortu da!
  74. delete: Ezabatu
  75. destroyed_msg: Moderazio ohara ongi suntsitu da!
  76. accounts:
  77. are_you_sure: Ziur zaude?
  78. avatar: Abatarra
  79. by_domain: Domeinua
  80. change_email:
  81. changed_msg: e-mail kontua ongi aldatu da!
  82. current_email: Uneko e-mail helbidea
  83. label: Aldatu e-mail helbidea
  84. new_email: E-mail berria
  85. submit: Aldatu e-mail helbidea
  86. title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
  87. confirm: Berretsi
  88. confirmed: Berretsita
  89. confirming: Berresten
  90. demote: Jaitsi mailaz
  91. disable: Desgaitu
  92. disable_two_factor_authentication: Desgaitu 2FA
  93. disabled: Desgaituta
  94. display_name: Pantaila-izena
  95. domain: Domeinua
  96. edit: Editatu
  97. email: E-mail
  98. email_status: Posta elektronikoaren egoera
  99. enable: Gaitu
  100. enabled: Gaituta
  101. feed_url: Jarioaren URL-a
  102. followers: Jarraitzaileak
  103. followers_url: Jarraitzaileen URL-a
  104. follows: Jarraitzen du
  105. inbox_url: Sarrera ontziaren URL-a
  106. ip: IP
  107. location:
  108. all: Denak
  109. local: Lokala
  110. remote: Urrunekoa
  111. title: Kokalekua
  112. login_status: Saioaren egoera
  113. media_attachments: Multimedia eranskinak
  114. memorialize: Bihurtu memoriala
  115. moderation:
  116. all: Denak
  117. silenced: Isilarazita
  118. suspended: Kanporatua
  119. title: Moderazioa
  120. moderation_notes: Moderazio oharrak
  121. most_recent_activity: Azken jarduera
  122. most_recent_ip: Azken IP-a
  123. not_subscribed: Harpidetu gabe
  124. order:
  125. alphabetic: Alfabetikoa
  126. most_recent: Azkena
  127. title: Ordena
  128. outbox_url: Irteera ontziaren URL-a
  129. perform_full_suspension: Aplikatu kanporatze osoa
  130. profile_url: Profilaren URL-a
  131. promote: Sustatu
  132. protocol: Protokoloa
  133. public: Publikoa
  134. push_subscription_expires: Push harpidetzaren iraugitzea
  135. redownload: Freskatu abatarra
  136. remove_avatar: Kendu abatarra
  137. resend_confirmation:
  138. already_confirmed: Erabiltzaile hau berretsita dago
  139. send: Birbidali baieztapen e-maila
  140. success: Baieztapen e-maila ongi bidali da!
  141. reset: Berrezarri
  142. reset_password: Berrezarri pasahitza
  143. resubscribe: Berriro harpidetu
  144. role: Baimenak
  145. roles:
  146. admin: Administratzailea
  147. moderator: Moderatzailea
  148. staff: Langilea
  149. user: Erabiltzailea
  150. salmon_url: Salmon URL-a
  151. search: Bilatu
  152. shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
  153. show:
  154. created_reports: Kontu honek sortutako txostenak
  155. report: salatu
  156. targeted_reports: Kontu honek egindako salaketak
  157. silence: Isilarazi
  158. statuses: Mezuak
  159. subscribe: Harpidetu
  160. title: Kontuak
  161. unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
  162. undo_silenced: Utzi isilarazteari
  163. undo_suspension: Desegin kanporatzea
  164. unsubscribe: Kendu harpidetza
  165. username: Erabiltzaile-izena
  166. web: Web
  167. action_logs:
  168. actions:
  169. assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
  170. change_email_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea aldatu du"
  171. confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
  172. create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
  173. create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
  174. create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
  175. demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
  176. destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
  177. destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
  178. destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
  179. disable_2fa_user: "%{name}(e)k %{target}(r)i bi faktoreetako eskaera kendu dio"
  180. disable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a desgaitu du"
  181. disable_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en saioa desgaitu du"
  182. enable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a gaitu du"
  183. enable_user: "%{name}(e)k %{target} erabiltzailearen saioa gaitu du"
  184. memorialize_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua memoriala bihurtu du"
  185. promote_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en kategoria igo du"
  186. remove_avatar_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en abatarra kendu du"
  187. reopen_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa berrireki du"
  188. reset_password_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en pasahitza berrezarri du"
  189. resolve_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa konpondu du"
  190. silence_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua isilarazi du"
  191. suspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontua kanporatu du"
  192. unassigned_report: "%{name}(e)k %{target} txotenaren esleipena atzera bota du"
  193. unsilence_account: "%{name}(e)k %{target} isilarazteko agindua kendu du"
  194. unsuspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontuaren kanporaketa atzera bota du"
  195. update_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a eguneratu du"
  196. update_status: "%{name} (e)k %{target}(r)en mezua aldatu du"
  197. deleted_status: "(ezabatutako mezua)"
  198. title: Auditoria-egunkaria
  199. custom_emojis:
  200. by_domain: Domeinua
  201. copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
  202. copy: Kopiatu
  203. copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
  204. created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
  205. delete: Ezabatu
  206. destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
  207. disable: Desgaitu
  208. disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
  209. emoji: Emoji
  210. enable: Gaitu
  211. enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
  212. image_hint: PNG gehienez 50KB
  213. listed: Zerrendatua
  214. new:
  215. title: Gehitu emoji pertsonal berria
  216. overwrite: Gainidatzi
  217. shortcode: Laster-kodea
  218. shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra besterik ez
  219. title: Emoji pertsonalak
  220. unlisted: Zerrendatu gabea
  221. update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
  222. updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
  223. upload: Igo
  224. dashboard:
  225. backlog: aurreikusitako lanak
  226. config: Konfigurazioa
  227. feature_deletions: Kontu ezabaketak
  228. feature_invites: Gonbidapen estekak
  229. feature_registrations: Izen emateak
  230. feature_relay: Federazio haria
  231. features: Ezaugarriak
  232. hidden_service: Federazioa ezkutuko zerbitzuekin
  233. open_reports: salaketa irekiak
  234. recent_users: Azken erabiltzaileak
  235. search: Testu osoko bilaketa
  236. single_user_mode: Erabiltzaile bakarreko modua
  237. software: Software
  238. space: Espazio erabilera
  239. title: Kontrol panela
  240. total_users: erabiltzaile guztira
  241. trends: Joerak
  242. week_interactions: interakzio aste honetan
  243. week_users_active: aktibo aste honetan
  244. week_users_new: erabiltzaile aste honetan
  245. domain_blocks:
  246. add_new: Gehitu berria
  247. created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
  248. destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
  249. domain: Domeinua
  250. new:
  251. create: Sortu blokeoa
  252. hint: Domeinuaren blokeoak ez du eragotziko kontuen sarrerak sortzea datu-basean, baina automatikoki ezarriko zaizkie moderazio metodo bereziak iraganeko mezuetan ere.
  253. severity:
  254. desc_html: "<strong>Isilarazi</strong>-k kontuko mezuak jarraitzaileek besterik ez ikustea eragingo du. <strong>Kanporatu</strong>-k kontuaren edukia, multimedia eta profileko datuak ezabatuko ditu. <strong>Bat ere ez</strong> nahi duzun guztia multimedia fitxategiak ukatzea bada."
  255. noop: Bat ere ez
  256. silence: Isilarazi
  257. suspend: Kanporatu
  258. title: Domeinu blokeo berria
  259. reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
  260. reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
  261. severities:
  262. noop: Bat ere ez
  263. silence: Isilarazi
  264. suspend: Kanporatu
  265. severity: Larritasuna
  266. show:
  267. affected_accounts:
  268. one: Datu-baseko kontu bati eragiten dio
  269. other: Datu-baseko %{count} kontuei eragiten die
  270. retroactive:
  271. silence: Kendu isilarazteko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  272. suspend: Kendu kanporatzeko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  273. title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
  274. undo: Desegin
  275. title: Domeinuen blokeoak
  276. undo: Desegin
  277. email_domain_blocks:
  278. add_new: Gehitu berria
  279. created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
  280. delete: Ezabatu
  281. destroyed_msg: Ongi ezabatu da e-mail domeinua zerrenda beltzetik
  282. domain: Domeinua
  283. new:
  284. create: Gehitu domeinua
  285. title: Sarrera berria e-mail zerrenda beltzean
  286. title: E-mail zerrenda beltza
  287. instances:
  288. account_count: Kontu ezagunak
  289. domain_name: Domeinua
  290. reset: Berrezarri
  291. search: Bilatu
  292. title: Instantzia ezagunak
  293. invites:
  294. deactivate_all: Desgaitu guztiak
  295. filter:
  296. all: Denak
  297. available: Eskuragarri
  298. expired: Iraungitua
  299. title: Iragazi
  300. title: Gonbidapenak
  301. relays:
  302. add_new: Gehitu hari berria
  303. description_html: "<strong>Federazio errele</strong> bat zerbitzari tartekari bat da, bertara harpidetutako eta bertan argitaratzen duten zerbitzarien artean toot publiko kopuru handiak banatzen ditu. <strong>Zerbitzari txiki eta ertainei Fedibertsoko edukia aurkitzen laguntzen die</strong>, bestela erabiltzaile lokalek eskuz jarraitu beharko lituzkete urruneko zerbitzarietako erabiltzaileak."
  304. enable_hint: Behin gaituta, zure zerbitzaria errele honetako toot publiko guztietara harpidetuko da, eta zerbitzari honetako toot publikoak errelera bidaltzen hasiko da.
  305. inbox_url: Errelearen URLa
  306. pending: Erreleak onartzearen zain
  307. save_and_enable: Gorde eta gaitu
  308. setup: Ezarri errele konexio bat
  309. status: Mezuak
  310. title: Erreleak
  311. report_notes:
  312. created_msg: Salaketa oharra ongi sortu da!
  313. destroyed_msg: Salaketa oharra ongi ezabatu da!
  314. reports:
  315. account:
  316. note: oharra
  317. report: salaketa
  318. action_taken_by: Neurrien hartzailea
  319. are_you_sure: Ziur zaude?
  320. assign_to_self: Esleitu niri
  321. assigned: Esleitutako moderatzailea
  322. comment:
  323. none: Bat ere ez
  324. created_at: Salatua
  325. mark_as_resolved: Markatu konpondutako gisa
  326. mark_as_unresolved: Markatu konpondu gabeko gisa
  327. notes:
  328. create: Gehitu oharra
  329. create_and_resolve: Konpondu ohar batekin
  330. create_and_unresolve: Berrireki ohar batekin
  331. delete: Ezabatu
  332. placeholder: Azaldu hartutako neurriak, edo erlazioa duten bestelako berriak...
  333. reopen: Berrireki salaketa
  334. report: 'Salaketa #%{id}'
  335. reported_account: Salatutako kontua
  336. reported_by: Salatzailea
  337. resolved: Konponduta
  338. resolved_msg: Salaketa ongi konpondu da!
  339. status: Mezua
  340. title: Salaketak
  341. unassign: Kendu esleipena
  342. unresolved: Konpondu gabea
  343. updated_at: Eguneratua
  344. settings:
  345. activity_api_enabled:
  346. desc_html: Lokalki bidalitako mezu kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
  347. title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
  348. bootstrap_timeline_accounts:
  349. desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
  350. title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
  351. contact_information:
  352. email: Laneko e-mail helbidea
  353. username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
  354. custom_css:
  355. desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
  356. title: CSS pertsonala
  357. hero:
  358. desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, instantziaren irudia hartuko du
  359. title: Azaleko irudia
  360. peers_api_enabled:
  361. desc_html: Instantzia honek fedibertsuan aurkitutako domeinu-izenak
  362. title: Argitaratu aurkitutako instantzien zerrenda
  363. preview_sensitive_media:
  364. desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere
  365. title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan
  366. registrations:
  367. closed_message:
  368. desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
  369. title: Izen emate itxiaren mezua
  370. deletion:
  371. desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
  372. title: Ireki kontu ezabaketa
  373. min_invite_role:
  374. disabled: Inor ez
  375. title: Baimendu hauen gobidapenak
  376. open:
  377. desc_html: Baimendu edonori kontu bat sortzea
  378. title: Ireki izen ematea
  379. show_known_fediverse_at_about_page:
  380. desc_html: Txandakatzean, fedibertsu ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
  381. title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
  382. show_staff_badge:
  383. desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
  384. title: Erakutsi langile banda
  385. site_description:
  386. desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code>&lt;a&gt;</code> eta <code>&lt;em&gt;</code>.
  387. title: Instantziaren deskripzioa
  388. site_description_extended:
  389. desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure instantzia desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
  390. title: Informazio hedatu pertsonalizatua
  391. site_short_description:
  392. desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da.
  393. title: Instantziaren deskripzio laburra
  394. site_terms:
  395. desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
  396. title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
  397. site_title: Instantziaren izena
  398. thumbnail:
  399. desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
  400. title: Instantziaren iruditxoa
  401. timeline_preview:
  402. desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
  403. title: Denbora-lerroaren aurrebista
  404. title: Gunearen ezarpenak
  405. statuses:
  406. back_to_account: Atzera kontuaren orrira
  407. batch:
  408. delete: Ezabatu
  409. nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
  410. nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
  411. failed_to_execute: Ezin izan da burutu
  412. media:
  413. title: Multimedia
  414. no_media: Multimediarik ez
  415. no_status_selected: Ez da mezurik aldatu ez delako mezurik aukeratu
  416. title: Kontuaren mezuak
  417. with_media: Multimediarekin
  418. subscriptions:
  419. callback_url: Itzulera URL-a
  420. confirmed: Berretsita
  421. expires_in: Iraungitzea
  422. last_delivery: Azken bidalketa
  423. title: WebSub
  424. topic: Mintzagaia
  425. suspensions:
  426. bad_acct_msg: Berrespen balioa ez dator bat. Dagokion kontua kanporatzen ari zara?
  427. hint_html: 'Kontuaren kanporatzea berresteko, sartu %{value} beheko eremuan:'
  428. proceed: Jarraitu
  429. title: Kanporatu %{acct}
  430. warning_html: 'Kontu hau kanporatzeak <strong>behin betiko</strong> ezabatuko ditu kontu honetako datuak, hauek barne:'
  431. title: Administrazioa
  432. admin_mailer:
  433. new_report:
  434. body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
  435. body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
  436. subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
  437. application_mailer:
  438. notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
  439. salutation: "%{name},"
  440. settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
  441. view: 'Ikusi:'
  442. view_profile: Ikusi profila
  443. view_status: Ikusi mezua
  444. applications:
  445. created: Aplikazioa ongi sortu da
  446. destroyed: Aplikazioa ongi ezabatu da
  447. invalid_url: Emandako URL-a baliogabea da
  448. regenerate_token: Birsortu sarbide token-a
  449. token_regenerated: Sarbide token-a ongi birsortu da
  450. warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
  451. your_token: Zure sarbide token-a
  452. auth:
  453. agreement_html: Izena emanez<a href="%{rules_path}">instantziaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}">erabilera baldintzak</a> onartzen dituzu.
  454. change_password: Pasahitza
  455. confirm_email: Berretsi e-mail helbidea
  456. delete_account: Ezabatu kontua
  457. delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
  458. didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
  459. forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
  460. invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
  461. login: Hasi saioa
  462. logout: Amaitu saioa
  463. migrate_account: Lekualdatu beste kontu batera
  464. migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
  465. or: edo
  466. or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
  467. providers:
  468. cas: CAS
  469. saml: SAML
  470. register: Eman izena
  471. register_elsewhere: Eman izena beste zerbitzari batean
  472. resend_confirmation: Birbidali berresteko argibideak
  473. reset_password: Berrezarri pasahitza
  474. security: Segurtasuna
  475. set_new_password: Ezarri pasahitza berria
  476. authorize_follow:
  477. already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
  478. error: Zoritxarrez, urruneko kontua bilatzean errore bat gertatu da
  479. follow: Jarraitu
  480. follow_request: 'Jarraitzeko eskari bat bidali duzu hona:'
  481. following: 'Ongi! Orain jarraitzen duzu:'
  482. post_follow:
  483. close: Edo, leiho hau besterik gabe itxi dezakezu.
  484. return: Erakutsi erabiltzailearen profila
  485. web: Joan webera
  486. title: Jarraitu %{acct}
  487. datetime:
  488. distance_in_words:
  489. about_x_hours: "%{count}h"
  490. about_x_months: "%{count} hilabete"
  491. about_x_years: "%{count} urte"
  492. almost_x_years: "%{count} urte"
  493. half_a_minute: Oraintxe
  494. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  495. less_than_x_seconds: Oraintxe
  496. over_x_years: "%{count} urte"
  497. x_days: "%{count} egun"
  498. x_minutes: "%{count}m"
  499. x_months: "%{count} hilabete"
  500. x_seconds: "%{count}s"
  501. deletes:
  502. bad_password_msg: Saiakera ona hacker! Pasahitz okerra
  503. confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
  504. description_html: Honek <strong>behin betirako eta atzera egiteko aukera gabe</strong> zure kontuko edukia kendu eta hau desaktibatuko du. Zure erabiltzaile-izena erreserbatuko da etorkizunean inork zure itxurak ez egiteko.
  505. proceed: Ezabatu kontua
  506. success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
  507. warning_html: Instantzia honetako edukiak ezabatzea besterik ezin da bermatu. Asko partekatu den edukiaren arrastoak geratzea izan liteke. Deskonektatuta dauden zerbitzariak edo zure eguneraketetatik harpidetza kendu duten zerbitzariek ez dituzte beraien datu-baseak eguneratuko.
  508. warning_title: Sakabanatutako edukiaren eskuragarritasuna
  509. errors:
  510. '403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
  511. '404': Bilatu duzun orria ez da existitzen.
  512. '410': Bilatu duzun orria ez da existitzen jada.
  513. '422':
  514. content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
  515. title: Segurtasun egiaztaketak huts egin du
  516. '429': Itoa
  517. '500':
  518. content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
  519. title: Orri hau ez da zuzena
  520. noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="%{apps_path}">aplikazio natibo</a>ren bat.
  521. exports:
  522. archive_takeout:
  523. date: Data
  524. download: Deskargatu zure artxiboa
  525. hint_html: Zure <strong>toot eta igotako multimedia</strong>ren artxibo bat eskatu dezakezu. Esportatutako datuak ActivityPub formatua izango dute, bateragarria den edozein programarekin irakurtzeko. Artxiboa 7 egunetan behin eska dezakezu.
  526. in_progress: Zure artxiboa biltzen...
  527. request: Eskatu zure artxiboa
  528. size: Tamaina
  529. blocks: Zuk blokeatutakoak
  530. csv: CSV
  531. follows: Zuk jarraitutakoak
  532. mutes: Zuk mututukoak
  533. storage: Multimedia biltegiratzea
  534. filters:
  535. contexts:
  536. home: Hasierako denbora-lerroa
  537. notifications: Jakinarazpenak
  538. public: Denbora-lerro publikoak
  539. thread: Elkarrizketak
  540. edit:
  541. title: Editatu iragazkia
  542. errors:
  543. invalid_context: Testuinguru baliogabe edo hutsa eman da
  544. invalid_irreversible: Behin betiko iragazketa hasiera edo jakinarazpenen testuinguruan besterik ez dabil
  545. index:
  546. delete: Ezabatu
  547. title: Iragazkiak
  548. new:
  549. title: Gehitu iragazki berria
  550. followers:
  551. domain: Domeinua
  552. explanation_html: Zure mezuen pribatutasuna bermatu nahi baduzu, nork jarraitzen zaituen jakin behar duzu. <strong>Zure mezu pribatuak zure jarraitzaileak dituzten instantzia guztietara bidaltzen dira</strong>. Instantzia bateko langileek edo softwareak zure pribatutasunari dagokion begirunea ez dutela izango uste baduzu, berrikusi eta kendu jarraitzaileak.
  553. followers_count: Jarraitzaile kopurua
  554. lock_link: Giltzapetu zure kontua
  555. purge: Kendu jarraitzaileetatik
  556. success:
  557. one: Domeinu bateko jarraitzaileei blokeo leuna ezartzen...
  558. other: "%{count} domeinuetako jarraitzaileei blokeo leuna ezartzen..."
  559. true_privacy_html: Kontuan izan <strong>egiazko pribatutasuna lortzeko muturretik muturrerako zifratzea ezinbestekoa dela</strong>.
  560. unlocked_warning_html: Edonork jarraitu zaitzake eta berehala zure mezu pribatuak ikusi. %{lock_link} jarraitzaileak berrikusi eta ukatu ahal izateko.
  561. unlocked_warning_title: Zure kontua ez dago giltzapetuta
  562. footer:
  563. developers: Garatzaileak
  564. more: Gehiago…
  565. resources: Baliabideak
  566. generic:
  567. changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
  568. save_changes: Gorde aldaketak
  569. validation_errors:
  570. one: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko errorea mesedez
  571. other: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko %{count} erroreak mesedez
  572. imports:
  573. preface: Beste instantzia bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
  574. success: Zure datuak ongi igo dira eta dagokionean prozesatuko dira
  575. types:
  576. blocking: Blokeatutakoen zerrenda
  577. following: Jarraitutakoen zerrenda
  578. muting: Mutututakoen zerrenda
  579. upload: Igo
  580. in_memoriam_html: Memoriala.
  581. invites:
  582. delete: Desaktibatu
  583. expired: Iraungitua
  584. expires_in:
  585. '1800': 30 minutu
  586. '21600': 6 ordu
  587. '3600': Ordu 1
  588. '43200': 12 ordu
  589. '604800': Astebete
  590. '86400': Egun 1
  591. expires_in_prompt: Inoiz ez
  592. generate: Sortu
  593. invited_by: 'Honek gonbidatu zaitu:'
  594. max_uses:
  595. one: Erabilera 1
  596. other: "%{count} erabilera"
  597. max_uses_prompt: Mugagabea
  598. prompt: Sortu eta partekatu estekak instantzia onetara sarbidea emateko
  599. table:
  600. expires_at: Iraungitzea
  601. uses: Erabilerak
  602. title: Gonbidatu jendea
  603. lists:
  604. errors:
  605. limit: Gehieneko zerrenda kopurura heldu zara
  606. media_attachments:
  607. validations:
  608. images_and_video: Ezin da irudiak dituen mezu batean bideo bat erantsi
  609. too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
  610. migrations:
  611. acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
  612. currently_redirecting: 'Zure profila hona birbideratzeko ezarri da:'
  613. proceed: Gorde
  614. updated_msg: Kontuaren migrazio-ezarpenak ongi eguneratu dira!
  615. moderation:
  616. title: Moderazioa
  617. notification_mailer:
  618. digest:
  619. action: Ikusi jakinarazpen guztiak
  620. body: Hona zure %{since}(e)ko azken bisitatik galdu dituzun mezuen laburpen bat
  621. mention: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  622. new_followers_summary:
  623. one: Kanpoan zeundela jarraitzaile berri bat gehitu zaizu!
  624. other: Kanpoan zeundela %{count} jarraitzaile berri bat gehitu zaizkizu!
  625. subject:
  626. one: "Jakinarazpen berri bat azken bisitatik \U0001F418"
  627. other: "%{count} jakinarazpen berri azken bisitatik \U0001F418"
  628. title: Kanpoan zeundela...
  629. favourite:
  630. body: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du:"
  631. subject: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du"
  632. title: Gogoko berria
  633. follow:
  634. body: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu!"
  635. subject: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu"
  636. title: Jarraitzaile berria
  637. follow_request:
  638. action: Kudeatu jarraitzeko eskaerak
  639. body: "%{name}(e)k zu jarraitzeko eskaera egin du"
  640. subject: 'Onartzeke dagoen erabiltzailea: %{name}'
  641. title: Jarraitzeko eskaera berria
  642. mention:
  643. action: Erantzun
  644. body: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  645. subject: "%{name}(e)k aipatu zaitu"
  646. title: Aipamen berria
  647. reblog:
  648. body: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari:"
  649. subject: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari"
  650. title: Bultzada berria
  651. number:
  652. human:
  653. decimal_units:
  654. format: "%n%u"
  655. units:
  656. billion: B
  657. million: M
  658. quadrillion: Q
  659. thousand: K
  660. trillion: T
  661. unit: "."
  662. pagination:
  663. newer: Berriagoa
  664. next: Hurrengoa
  665. older: Zaharragoa
  666. prev: Aurrekoa
  667. truncate: "&hellip;"
  668. preferences:
  669. languages: Hizkuntzak
  670. other: Beste bat
  671. publishing: Argitaratzea
  672. web: Web
  673. remote_follow:
  674. acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
  675. missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
  676. no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu
  677. proceed: Ekin jarraitzeari
  678. prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
  679. remote_interaction:
  680. proceed: Jarraitu interakziora
  681. prompt: 'Toot honekin interakzioa nahi duzu:'
  682. remote_unfollow:
  683. error: Errorea
  684. title: Izenburua
  685. unfollowed: Jarraitzeari utzita
  686. sessions:
  687. activity: Azken jarduera
  688. browser: Nabigatzailea
  689. browsers:
  690. alipay: Alipay
  691. blackberry: Blackberry
  692. chrome: Chrome
  693. edge: Microsoft Edge
  694. electron: Electron
  695. firefox: Firefox
  696. generic: Nabigatzaile ezezaguna
  697. ie: Internet Explorer
  698. micro_messenger: MicroMessenger
  699. nokia: Nokia S40 Ovi nabigatzailea
  700. opera: Opera
  701. otter: Otter
  702. phantom_js: PhantomJS
  703. qq: QQ nabigatzailea
  704. safari: Safari
  705. uc_browser: UCBrowser
  706. weibo: Weibo
  707. current_session: Uneko saioa
  708. description: "%{browser} - %{platform}"
  709. explanation: Zure Mastodon kontuan saioa hasita duten nabigatzaileak daude.
  710. ip: IP
  711. platforms:
  712. adobe_air: Adobe Air
  713. android: Android
  714. blackberry: Blackberry
  715. chrome_os: ChromeOS
  716. firefox_os: Firefox OS
  717. ios: iOS
  718. linux: Linux
  719. mac: Mac
  720. other: plataforma ezezaguna
  721. windows: Windows
  722. windows_mobile: Windows Mobile
  723. windows_phone: Windows Phone
  724. revoke: Indargabetu
  725. revoke_success: Saioa ongi indargabetu da
  726. title: Saioak
  727. settings:
  728. authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
  729. back: Itzuli Mastodon-era
  730. delete: Kontuaren ezabaketa
  731. development: Garapena
  732. edit_profile: Aldatu profila
  733. export: Datuen esportazioa
  734. followers: Baimendutako jarraitzaileak
  735. import: Inportazioa
  736. migrate: Kontuaren migrazioa
  737. notifications: Jakinarazpenak
  738. preferences: Hobespenak
  739. settings: Ezarpenak
  740. two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
  741. your_apps: Zure aplikazioak
  742. statuses:
  743. attached:
  744. description: 'Erantsita: %{attached}'
  745. image:
  746. one: irudi %{count}
  747. other: "%{count} irudi"
  748. video:
  749. one: bideo %{count}
  750. other: "%{count} bideo"
  751. boosted_from_html: "%{acct_link}(e)tik bultzatua"
  752. content_warning: 'Edukiaren abisua: %{warning}'
  753. disallowed_hashtags:
  754. one: 'debekatutako traola bat zuen: %{tags}'
  755. other: 'debekatutako traola hauek zituen: %{tags}'
  756. language_detection: Antzeman hizkuntza automatikoki
  757. open_in_web: Ireki web-ean
  758. over_character_limit: "%{max}eko karaktere muga gaindituta"
  759. pin_errors:
  760. limit: Gehienez finkatu daitekeen toot kopurua finkatu duzu jada
  761. ownership: Ezin duzu beste norbaiten toot bat finkatu
  762. private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
  763. reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
  764. show_more: Erakutsi gehiago
  765. sign_in_to_participate: Eman izena elkarrizketan parte hartzeko
  766. title: '%{name}: "%{quote}"'
  767. visibilities:
  768. private: Jarraitzaileak besterik ez
  769. private_long: Erakutsi jarraitzaileei besterik ez
  770. public: Publikoa
  771. public_long: Edonork ikusi dezake
  772. unlisted: Zerrendatu gabea
  773. unlisted_long: Edonork ikusi dezake, baina ez da denbora-lerro publikoetan agertzen
  774. stream_entries:
  775. pinned: Finkatutako toot-a
  776. reblogged: "(r)en bultzada"
  777. sensitive_content: Eduki hunkigarria
  778. terms:
  779. body_html: |
  780. <h2>Pribatutasun politika</h2>
  781. <h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
  782. <ul>
  783. <li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaiula-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
  784. <li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
  785. <li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
  786. <li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko mopduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
  787. </ul>
  788. <hr class="spacer" />
  789. <h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
  790. <p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
  791. <ul>
  792. <li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
  793. <li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
  794. <li>Emandako e-mail helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
  795. </ul>
  796. <hr class="spacer" />
  797. <h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
  798. <p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
  799. <hr class="spacer" />
  800. <h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
  801. <p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
  802. <ul>
  803. <li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
  804. <li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
  805. </ul>
  806. <p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
  807. <p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
  808. <hr class="spacer"/>
  809. <h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
  810. <p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (Zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
  811. <p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
  812. <hr class="spacer" />
  813. <h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
  814. <p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala, saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfidatzako hiirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean., Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
  815. <p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
  816. <p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure mezu guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-mail helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
  817. <hr class="spacer" />
  818. <h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
  819. <p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
  820. <p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
  821. <p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
  822. <hr class="spacer" />
  823. <h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
  824. <p>Guire pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
  825. <p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
  826. <p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
  827. title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
  828. themes:
  829. contrast: Kontraste altua
  830. default: Mastodon
  831. mastodon-light: Mastodon (argia)
  832. time:
  833. formats:
  834. default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
  835. month: "%b %Y"
  836. two_factor_authentication:
  837. code_hint: Sartu zure autentifikazio aplikazioak sortutako kodea berresteko
  838. description_html: "<strong>Bi faktoreetako autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko telefonoa eskura izan beharko duzu, honek zuk sartu behar dituzun kodeak sortuko dituelako."
  839. disable: Desgaitu
  840. enable: Gaitu
  841. enabled: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta dago
  842. enabled_success: Bi faktoreetako autentifikazioa ongi gaitu da
  843. generate_recovery_codes: Sortu berreskuratze kodeak
  844. instructions_html: "<strong>Eskaneatu QR kode hau Google Authentiocator edo antzeko TOTTP aplikazio batekin zure telefonoan</strong>. Hortik aurrera, aplikazio horrek saioa hasteko sartu behar dituzun kodeak sortuko ditu."
  845. lost_recovery_codes: Berreskuratze kodeek telefonoa galtzen baduzu kontura sarbidea berreskuratzea ahalbideko dizute. Berreskuratze kodeak galdu badituzu, hemen birsortu ditzakezu. Zure berreskuratze kode zaharrak indargabetuko dira,.
  846. manual_instructions: 'Ezin baduzu QR kodea eskaneatu eta eskuz sartu behar baduzu, hona sekretua testu hutsean:'
  847. recovery_codes: Berreskuratze kodeen babes-kopia
  848. recovery_codes_regenerated: Berreskuratze kodeak ongi sortu dira
  849. recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
  850. setup: Ezarri
  851. wrong_code: Sartutako kodea baliogabea da! Zerbitzariaren eta gailuaren erlojuak ondo ezarrita daude?
  852. user_mailer:
  853. backup_ready:
  854. explanation: Zure Mastodon kontuaren babes-kopia osoa eskatu duzu. Deskargatzeko prest dago!
  855. subject: Zure artxiboa deskargatzeko prest dago
  856. title: Artxiboa jasotzea
  857. welcome:
  858. edit_profile_action: Ezarri profila
  859. edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
  860. explanation: Hona hasteko aholku batzuk
  861. final_action: Hasi mezuak bidaltzen
  862. final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure mezu publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
  863. full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
  864. full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniena beste instantzia batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
  865. review_preferences_action: Aldatu hobespenak
  866. review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, jaso nahi dituzu e-mail mezuak, lehenetsitako pribatutasuna mezu berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ezarri dezakezu ere.
  867. subject: Ongi etorri Mastodon-era
  868. tip_bridge_html: Twitter-etik bazatoz, Mastodon-en lagunak aurkitu ditzakezu <a href="%{bridge_url}">zubi aplikazioa</a> erabiliz. Beraiek ere zubi aplikazioa erabili badute dabil besterik ez!
  869. tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
  870. tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
  871. tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
  872. tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
  873. tips: Aholkuak
  874. title: Ongi etorri, %{name}!
  875. users:
  876. invalid_email: E-mail helbidea baliogabea da
  877. invalid_otp_token: Bi faktoreetako kode baliogabea
  878. otp_lost_help_html: 'Bietara sarbidea galdu baduzu, jarri kontaktuan hemen: %{email}'
  879. seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
  880. signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'