The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

570 lines
21 KiB

  1. ---
  2. cy:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Dyma dŵtiau cyhoeddus wedi eu tagio gyda <strong>#%{hashtag}</strong>. Gallwch ryngweithio gyda nhw os oes gennych gyfrif yn unrhyw le yn y bydysawd.
  5. about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig.
  6. about_this: Ynghylch
  7. administered_by: 'Gweinyddir gan:'
  8. api: API
  9. apps: Apiau symudol
  10. closed_registrations: ''
  11. contact: Cyswllt
  12. contact_missing: Heb ei osod
  13. contact_unavailable: Ddim yn berthnasol
  14. documentation: Dogfennaeth
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Lle da ar gyfer rheolau</h3>
  17. <p>Nid yw'r disgrifiad estynedig wedi ei osod eto.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Gan ddysgu o fethiannau rhwydweithiau eraill, mae Mastodon yn anelu i wneud penderfyniadau dylunio moesol i ymladd camddefnydd o gyfryngau cymdeithasol.
  20. humane_approach_title: Agwedd fwy dynol
  21. not_a_product_body: Nid yw Mastodon yn rhwydwaith fasnachol. Nid oes hysbysebion, cloddio data na gerddi caeedig. Nid oes awdurdod canolog.
  22. not_a_product_title: Rwyt yn berson, nid yn gynnyrch
  23. real_conversation_body: Gyda'r modd i ddefnyddio hyd at 500 o nodau a chefnogaeth ar gyfer cynnwys gronynnol a rhybuddion cyfryngau, mae modd i chi fynegi'ch hun yn y ffordd yr hoffech chi.
  24. real_conversation_title: Wedi ei adeiladu ar gyfer sgyrsiau go iawn
  25. within_reach_body: Nifer o apiau ar gyfer iOS, Android, a nifer blatfformau eraill diolch i amgylchedd API hygyrch i ddatblygwyr sy'n caniatau i chi gadw mewn cysylltiad a'ch ffrindiau o unrhywle.
  26. within_reach_title: Bob tro o fewn gafael
  27. generic_description: Mae %{domain} yn un gweinydd yn y rhwydwaith
  28. hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain}
  29. learn_more: Dysgwch fwy
  30. other_instances: Rhestr achosion
  31. privacy_policy: Polisi preifatrwydd
  32. source_code: Cod ffynhonnell
  33. status_count_after:
  34. one: statws
  35. other: statws
  36. status_count_before: Pwy ysgrifennodd
  37. terms: Telerau gwasanaeth
  38. user_count_after:
  39. one: defnyddiwr
  40. other: defnyddwyr
  41. user_count_before: Cartref i
  42. what_is_mastodon: Beth yw Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: 'Dewisiadau %{name}:'
  45. follow: Dilynwch
  46. followers:
  47. one: Dilynwr
  48. other: Dilynwyr
  49. following: Yn dilyn
  50. joined: Ymunodd %{date}
  51. media: Cyfryngau
  52. moved_html: 'Mae %{name} wedi symud i %{new_profile_link}:'
  53. network_hidden: Nid yw'r wybodaeth hyn ar gael
  54. nothing_here: Does dim byd yma!
  55. people_followed_by: Pobl y mae %{name} yn ei ddilyn
  56. people_who_follow: Pobl sy'n dilyn %{name}
  57. pin_errors:
  58. following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod
  59. posts:
  60. one: Tŵt
  61. other: Tŵtiau
  62. posts_tab_heading: Tŵtiau
  63. posts_with_replies: Tŵtiau ac atebion
  64. reserved_username: Mae'r enw defnyddior yn neilltuedig
  65. roles:
  66. admin: Gweinyddwr
  67. bot: Bot
  68. moderator: Safonwr
  69. unfollow: Dad-ddilyn
  70. admin:
  71. account_moderation_notes:
  72. create: Gadael nodyn
  73. created_msg: Crewyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus!
  74. delete: Dileu
  75. destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn cymedroli yn llwyddiannus!
  76. accounts:
  77. are_you_sure: Ydych chi'n siŵr?
  78. avatar: Afatar
  79. by_domain: Parth
  80. change_email:
  81. changed_msg: E-bost cyfri wedi ei newid yn llwyddiannus!
  82. current_email: E-bost Cyfredol
  83. label: Newid E-bost
  84. new_email: E-bost Newydd
  85. submit: Newid E-bost
  86. title: Newid E-bost i %{username}
  87. confirm: Cadarnhau
  88. confirmed: Cadarnhawyd
  89. confirming: Cadarnhau
  90. demote: Diraddio
  91. disable: Diffodd
  92. disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA
  93. disabled: Wedi ei ddiffodd
  94. display_name: Enw arddangos
  95. domain: Parth
  96. edit: Golygu
  97. email: E-bost
  98. email_status: Statws E-bost
  99. enable: Galluogi
  100. enabled: Wedi ei alluogi
  101. feed_url: Ffrwd URL
  102. followers: Dilynwyr
  103. followers_url: URL Dilynwyr
  104. follows: Yn dilyn
  105. inbox_url: URL Mewnflwch
  106. ip: IP
  107. location:
  108. all: Popeth
  109. local: Lleol
  110. remote: Pell
  111. title: Lleoliad
  112. login_status: Statws mewngofnodi
  113. media_attachments: Atodiadau
  114. memorialize: Troi yn gofeb
  115. moderation:
  116. all: Popeth
  117. silenced: Wedi ei dawelu
  118. suspended: Wedi ei atal
  119. title: Cymedroli
  120. moderation_notes: Nodiadau cymedroli
  121. most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf
  122. most_recent_ip: IP diweddaraf
  123. not_subscribed: Heb danysgrifio
  124. order:
  125. alphabetic: Allfabetig
  126. most_recent: Mwyaf diweddaraf
  127. title: Trefn
  128. outbox_url: Allflwch URL
  129. perform_full_suspension: Ataliwch yn llwyr
  130. profile_url: URL proffil
  131. promote: Hyrwyddo
  132. protocol: Protocol
  133. public: Cyhoeddus
  134. push_subscription_expires: Tanysgrifiad PuSH yn dod i ben
  135. redownload: Adnewyddwch afatar
  136. remove_avatar: Dilëwch afatar
  137. resend_confirmation:
  138. already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod
  139. send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad
  140. success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus!
  141. reset: Ailosod
  142. reset_password: Ailosod cyfrinair
  143. resubscribe: Aildanysgrifio
  144. role: Caniatâd
  145. roles:
  146. admin: Gweinyddwr
  147. moderator: Safonwr
  148. staff: Staff
  149. user: Defnyddiwr
  150. salmon_url: URL Eog
  151. search: Chwilio
  152. shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu
  153. show:
  154. created_reports: Adroddiadau a grewyd gan y cyfri hwn
  155. report: adrodd
  156. targeted_reports: Adroddiadau am y cyfri hwn
  157. silence: Tawelu
  158. statuses: Statysau
  159. subscribe: Tanysgrifio
  160. title: Cyfrifon
  161. unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau
  162. undo_silenced: Dadwneud tawelu
  163. undo_suspension: Dadwneud ataliad
  164. unsubscribe: Dad-danysgrifio
  165. username: Enw defnyddiwr
  166. web: Gwe
  167. action_logs:
  168. actions:
  169. assigned_to_self_report: Aseiniodd %{name} adroddiad %{target} i'w hunan
  170. change_email_user: Newidodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
  171. confirm_user: Cadarnhaodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
  172. create_custom_emoji: Uwchlwythodd %{name} emoji newydd %{target}
  173. create_domain_block: Blociodd %{name} y parth %{target}
  174. create_email_domain_block: Cosbrestrwyd parth e-bost %{target} gan %{name}
  175. demote_user: Diraddiodd %{name} y defnyddiwr %{target}
  176. destroy_domain_block: Dadflociodd %{name} y parth %{target}
  177. destroy_status: Cafodd %{name} wared ar statws gan %{target}
  178. disable_2fa_user: Diffoddodd %{name} ar ofyniad dau gam ar gyfer y defnyddiwr %{target}
  179. disable_custom_emoji: Diffoddodd %{name} emoji %{target}
  180. disable_user: Diffoddodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target}
  181. enable_custom_emoji: Galluogodd %{name} emoji %{target}
  182. enable_user: Galluogodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target}
  183. memorialize_account: Newidodd %{name} gyfrif %{target} i dudalen goffau
  184. promote_user: Dyrchafodd %{name} y defnyddiwr %{target}
  185. remove_avatar_user: Cafodd %{name} wared ar afatar %{target}
  186. reopen_report: Ailagorodd %{name} adroddiad %{target}
  187. reset_password_user: Ailosododd %{name} gyfrinair y defnyddiwr %{target}
  188. resolve_report: Datrusodd %{name} adroddiad %{target}
  189. silence_account: Tawelodd %{name} gyfrif %{target}
  190. suspend_account: Ataliodd %{name} gyfrif %{target}
  191. unassigned_report: Dadbenododd %{name} adroddiad %{target}
  192. unsilence_account: Terfynodd %{name} dawelu cyfrif %{target}
  193. unsuspend_account: Terfynodd %{name} yr ataliad ar gyfrif %{target}
  194. update_custom_emoji: Diweddarodd %{name} emoji %{target}
  195. update_status: Diweddarodd %{name} statws gan %{target}
  196. deleted_status: "(statws wedi ei ddileu)"
  197. title: Log archwilio
  198. custom_emojis:
  199. by_domain: Parth
  200. copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji
  201. copy: Copïo
  202. copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw
  203. created_msg: Llwyddwyd i greu emoji!
  204. delete: Dileu
  205. destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emoji!
  206. disable: Diffodd
  207. disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd ye emoji hwnnw
  208. emoji: Emoji
  209. enable: Galluogi
  210. enabled_msg: Llwyddwyd i ganiatau yr emoji hwnnw
  211. image_hint: PNG hyd at 50KB
  212. listed: Rhestredig
  213. new:
  214. title: Ychwanegu emoji personol newydd
  215. overwrite: Trosysgrifio
  216. shortcode_hint: O leiaf 2 nodyn, dim ond nodau alffaniwmerig a tanlinellau
  217. title: Emoji personol
  218. unlisted: Heb ei restru
  219. update_failed_msg: Ni allwyd diweddaru'r emoji hwnnw
  220. updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji!
  221. upload: Lanlwytho
  222. dashboard:
  223. backlog: tasgau heb eu cwblhau
  224. config: Cyfluniad
  225. feature_deletions: Dileadau cyfrif
  226. feature_invites: Dolenni gwahodd
  227. feature_registrations: Cofrestriadau
  228. feature_relay: Relái ffederasiwn
  229. features: Nodweddion
  230. hidden_service: Ffedarasiwn a gwasanaethau cudd
  231. open_reports: adroddiadau agored
  232. recent_users: Defnyddwyr diweddar
  233. search: Chwilio testun llawn
  234. single_user_mode: Modd un defnyddiwr
  235. software: Meddalwedd
  236. space: Defnydd o ofod
  237. title: Dangosfwrdd
  238. total_users: cyfanswm defnyddwyr
  239. trends: Tueddiadau
  240. week_interactions: ymadweithiau yr wythnos hon
  241. week_users_active: gweithredol yr wythnos hon
  242. week_users_new: defnyddwyr yr wythnos hon
  243. domain_blocks:
  244. add_new: Ychwanegu
  245. created_msg: Mae'r bloc parth nawr yn cael ei brosesu
  246. destroyed_msg: Mae'r bloc parth wedi ei ddadwneud
  247. domain: Parth
  248. new:
  249. create: Creu bloc
  250. hint: Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau cymedroli penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny.
  251. severity:
  252. desc_html: Mae <strong>Tawelu</strong> yn gwneud twtiau y cyfrif yn anweledig i unrhyw un nad yw'n dilyn y cyfrif. Mae <strong>Atal</strong> yn cael gwared ar holl gynnwys, cyfryngau a data proffil y cyfrif. Defnyddiwch <strong>Dim</strong> os ydych chi ond am wrthod dogfennau cyfryngau.
  253. noop: Dim
  254. silence: Tawelwch
  255. suspend: Atal
  256. title: Bloc parth newydd
  257. reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau
  258. reject_media_hint: Dileu dogfennau cyfryngau wedi eu cadw yn lleol ac yn gwrthod i lawrlwytho unrhyw rai yn y dyfodol. Amherthnasol i ataliadau
  259. severities:
  260. noop: Dim
  261. silence: Tawelwch
  262. suspend: Atal
  263. severity: Difrifoldeb
  264. show:
  265. affected_accounts:
  266. one: Mae un cyfri yn y bas data wedi ei effeithio
  267. other: "%{count} o gyfrifoedd yn y bas data wedi eu hefeithio"
  268. retroactive:
  269. silence: Dad-dawelu pob cyfri presennol o'r parth hwn
  270. suspend: Dad-atal pob cyfrif o'r parth hwn sy'n bodoli
  271. title: Dadwneud bloc parth ar gyfer %{domain}
  272. undo: Dadwneud
  273. title: Blociau parth
  274. undo: Dadwneud
  275. email_domain_blocks:
  276. add_new: Ychwanegu
  277. created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr
  278. delete: Dileu
  279. destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu parth e-bost o'r gosbrestr
  280. domain: Parth
  281. new:
  282. create: Ychwanegu parth
  283. title: Cofnod newydd yng nghosbrestr e-byst
  284. title: Cosbrestr e-bost
  285. instances:
  286. account_count: Cyfrifon hysbys
  287. domain_name: Parth
  288. reset: Ailosod
  289. search: Chwilio
  290. title: Achosion hysbys
  291. invites:
  292. filter:
  293. all: Pob
  294. available: Ar gael
  295. expired: Wedi dod i ben
  296. title: Hidlo
  297. title: Gwahoddiadau
  298. relays:
  299. add_new: Ychwanegau relái newydd
  300. inbox_url: URL relái
  301. pending: Aros am gymeradywaeth i'r relái
  302. save_and_enable: Cadw a galluogi
  303. setup: Sefydlu cysylltiad relái
  304. status: Statws
  305. report_notes:
  306. created_msg: Llwyddwyd i greu nodyn adroddiad!
  307. destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu nodyn adroddiad!
  308. reports:
  309. account:
  310. note: nodyn
  311. report: adroddiad
  312. action_taken_by: Gwnathpwyd hyn gan
  313. are_you_sure: Ydych chi'n sicr?
  314. assign_to_self: Aseinio i mi
  315. assigned: Cymedrolwr wedi'i aseinio
  316. comment:
  317. none: Dim
  318. created_at: Adroddwyd
  319. mark_as_resolved: Nodwch wedi ei ddatrys
  320. mark_as_unresolved: Nodwch heb ei ddatrys
  321. notes:
  322. create: Ychwanegwch nodyn
  323. create_and_resolve: Datruswch a nodyn
  324. create_and_unresolve: Ailagorwch a nodyn
  325. delete: Dilëwch
  326. placeholder: Disgrifiwch pa weithredoedd sydd wedi eu cymryd, neu unrhyw ddiweddariadau eraill...
  327. reopen: Ailagorwch adroddiad
  328. report: 'Adroddiad #%{id}'
  329. reported_by: Adroddwyd gan
  330. resolved: Wedi ei ddatrys
  331. resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad!
  332. status: Statws
  333. title: Adroddiadau
  334. unassign: Dadneilltuo
  335. unresolved: Heb ei ddatrys
  336. updated_at: Diweddarwyd
  337. settings:
  338. activity_api_enabled:
  339. title: Cyhoeddwch ystatedgau agregau am weithgaredd defnyddwyr
  340. bootstrap_timeline_accounts:
  341. title: Dilyn diofyn i ddefnyddwyr newydd
  342. contact_information:
  343. email: E-bost busnes
  344. username: Enw defnyddiwr cyswllt
  345. custom_css:
  346. desc_html: Addaswch wedd gyda CSS wedi lwytho ar bob tudalen
  347. hero:
  348. desc_html: Yn cael ei arddangos ar y dudadlen flaen. Awgrymir 600x100px oleia. Pan nad yw wedi ei osod, mae'n ymddangos fel mân-lun yr achos
  349. title: Delwedd arwr
  350. peers_api_enabled:
  351. desc_html: Enwau parth y mae'r achos hwn wedi dod ar ei draws yn y ffedysawd
  352. title: Cyhoeddi rhestr o achosion dargynfyddiedig
  353. registrations:
  354. deletion:
  355. desc_html: Caniatewch i unrhywun i ddileu eu cyfrif
  356. min_invite_role:
  357. disabled: Neb
  358. title: Caniatewch wahoddiadau gan
  359. open:
  360. desc_html: Caniatewch i unrhywun greu cyfrif
  361. title: Agorwch cofrestru
  362. show_staff_badge:
  363. title: Dangos bathodyn staff
  364. site_description:
  365. title: Disgrifiad achos
  366. site_description_extended:
  367. desc_html: Lle da ar gyfer eich côd ymddygiad, rheolau, canllawiau a phethau eraill sy'n gwneud eich achos yn whanol. Mae modd i chi ddefnyddio tagiau HTML
  368. site_short_description:
  369. title: Disgrifiad byr o'r achos
  370. site_title: Enw'r achos
  371. thumbnail:
  372. title: Mân-lun yr achos
  373. timeline_preview:
  374. title: Rhagolwg o'r ffrwd
  375. title: Gosodiadau'r wefan
  376. statuses:
  377. back_to_account: Yn ôl i dudalen y cyfrif
  378. batch:
  379. delete: Dileu
  380. nsfw_off: Marcio fel nad yw'n sensitif
  381. nsfw_on: Marcio'n sensitif
  382. failed_to_execute: Methwyd a gweithredu
  383. media:
  384. title: Cyfryngau
  385. no_media: Dim cyfryngau
  386. no_status_selected: Ni newidwyd dim statws achos ni ddewiswyd dim un
  387. with_media: A chyfryngau
  388. subscriptions:
  389. confirmed: Wedi'i gadarnhau
  390. expires_in: Dod i ben ymhen
  391. title: WebSub
  392. topic: Pwnc
  393. suspensions:
  394. proceed: Parhau
  395. title: Gweinyddiaeth
  396. admin_mailer:
  397. new_report:
  398. body: Mae %{reporter} wedi cwyno am %{target}
  399. body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi cwyno . am %{target}
  400. subject: Cwyn newydd am %{instance} {#%{id}}
  401. application_mailer:
  402. notification_preferences: Newid gosodiadau e-bost
  403. salutation: "%{name},"
  404. view_profile: Gweld proffil
  405. view_status: Gweld statws
  406. applications:
  407. created: Cais wedi ei greu'n llwyddiannus
  408. destroyed: Cais wedi ei ddileu'n llwyddiannus
  409. regenerate_token: Adfywio tocyn mynediad
  410. token_regenerated: Adfywiwyd y tocyn mynediad yn llwyddiannus
  411. warning: Byddwch yn ofalus a'r data hyn. Peidiwch a'i rannu byth!
  412. your_token: Eich tocyn mynediad
  413. auth:
  414. change_password: Cyfrinair
  415. confirm_email: Cadarnhau e-bost
  416. delete_account: Dileu cyfrif
  417. delete_account_html: Os hoffech chi ddileu eich cyfrif, mae modd <a href="%{path}">parhau yma</a>. Bydd gofyn i chi gadarnhau.
  418. didnt_get_confirmation: Heb dderbyn cyfarwyddiadau cadarnhau?
  419. forgot_password: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
  420. invalid_reset_password_token: Tocyn ailosod cyfrinair yn annilys neu wedi dod i ben. Gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda.
  421. login: Mewngofnodwch
  422. logout: Allgofnodwch
  423. migrate_account: Symud i gyfrif gwahanol
  424. migrate_account_html: Os hoffech chi ailgyfeirio'r cyfrif hwn at un gwahanol, mae modd <a href="%{path}">ei ffurfweddu yma</a>.
  425. or: neu
  426. or_log_in_with: Neu logiwch mewn a
  427. providers:
  428. cas: CAS
  429. saml: SAML
  430. register: Cofrestrwch
  431. register_elsewhere: Cofrestrwch ar weinydd gwahanol
  432. resend_confirmation: Ailanfon cyfarwyddiadau cadarnhau
  433. reset_password: Ailosodwch eich cyfrinair
  434. security: Diogelwch
  435. set_new_password: Gosodwch gyfrinair newydd
  436. authorize_follow:
  437. already_following: Yr ydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod
  438. error: Yn anffodus, roedd gwall tra'n edrych am y cyfrif anghysbell
  439. follow: Dilynwch
  440. follow_request: 'Yr ydych wedi anfon cais dilyn at:'
  441. following: 'Llwyddiant! Yr ydych yn awr yn dilyn:'
  442. post_follow:
  443. close: Neu, gallwch gau'r ffenest hon.
  444. return: Dangoswch broffil y defnyddiwr
  445. web: I'r wê
  446. title: Dilynwch %{acct}
  447. datetime:
  448. distance_in_words:
  449. about_x_hours: "%{count}h"
  450. about_x_months: "%{count}mo"
  451. about_x_years: "%{count}y"
  452. almost_x_years: "%{count}y"
  453. half_a_minute: Newydd fod
  454. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  455. less_than_x_seconds: Newydd fod
  456. over_x_years: "%{count}y"
  457. x_days: "%{count}d"
  458. x_minutes: "%{count}m"
  459. x_months: "%{count}mo"
  460. x_seconds: "%{count}s"
  461. deletes:
  462. bad_password_msg: Go dda, hacwyr! Cyfrinair anghywir
  463. confirm_password: Mewnbynnwch eich cyfrinair presennol i gadarnhau mai chi sydd yno
  464. proceed: Dileu cyfrif
  465. success_msg: Llwyddwyd i ddileu eich cyfrif
  466. errors:
  467. '403': Nid oes gennych ganiatad i weld y dudalen hon.
  468. '404': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli.
  469. '410': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli mwyach.
  470. '422':
  471. content: Methwyd i ddilysu diogelwch. A ydych chi'n blocio cwcîs?
  472. title: Methwyd i ddilysu diogelwch
  473. '500':
  474. content: Mae'n ddrwg gennym ni, ond fe aeth rhywbeth o'i le ar ein rhan ni.
  475. title: Nid yw'r dudalen hon yn gywir
  476. noscript_html: I ddefnyddio ap gwê Mastodon, caniatewch JavaScript os gwlwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r <a href="%{apps_path}">apiau cynhenid</a> ar gyfer Mastodon ar eich platfform.
  477. exports:
  478. archive_takeout:
  479. date: Dyddiad
  480. download: Lawrlwythwch eich archif
  481. size: Maint
  482. blocks: Yr ydych yn blocio
  483. csv: CSV
  484. follows: Yr ydych yn dilyn
  485. mutes: Yr ydych yn tawelu
  486. filters:
  487. contexts:
  488. home: Ffrwd gartref
  489. notifications: Hysbysiadau
  490. public: Ffrwd gyhoeddus
  491. thread: Sgyrsiau
  492. edit:
  493. title: Golygu hidlydd
  494. index:
  495. delete: Dileu
  496. title: Hidlyddion
  497. new:
  498. title: Ychwanegu hidlydd newydd
  499. followers:
  500. domain: Parth
  501. followers_count: Nifer y dilynwyr
  502. lock_link: Cloi eich cyfri
  503. unlocked_warning_title: Nid yw eich cyfrif wedi ei gloi
  504. footer:
  505. developers: Datblygwyr
  506. more: Mwy…
  507. resources: Adnoddau
  508. generic:
  509. changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw y newidiadau!
  510. save_changes: Cadw newidiadau
  511. validation_errors:
  512. one: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y gwall isod os gwelwch yn dda
  513. other: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  514. imports:
  515. preface: Mae modd mewnforio data yr ydych wedi allforio o achos arall, megis rhestr o bobl yr ydych yn ei ddilyn neu yn blocio.
  516. success: Uwchlwyddwyd eich data yn llwyddiannus ac fe fydd yn cael ei brosesu mewn da bryd
  517. types:
  518. blocking: Rhestr blocio
  519. following: Rhestr dilyn
  520. muting: Rhestr tawelu
  521. upload: Uwchlwytho
  522. in_memoriam_html: ''
  523. invites:
  524. delete: Dadactifadu
  525. expires_in:
  526. '86400': 1 dydd
  527. max_uses_prompt: Dim terfyn
  528. prompt: Cynhyrchwch a rhannwch ddolenni gyda eraill i ganiatau mynediad i'r achos hwn
  529. table:
  530. uses: Defnyddiau
  531. migrations:
  532. currently_redirecting: ''
  533. proceed: Cadw
  534. moderation:
  535. title: Cymedroli
  536. notification_mailer:
  537. favourite:
  538. title: Ffefryn newydd
  539. mention:
  540. action: Ateb
  541. pagination:
  542. next: Nesaf
  543. prev: Blaenorol
  544. preferences:
  545. languages: Ieithoedd
  546. other: Arall
  547. web: Gwe
  548. remote_unfollow:
  549. error: Gwall
  550. title: Teitl
  551. sessions:
  552. browser: Porwr
  553. browsers:
  554. alipay: ''
  555. blackberry: ''
  556. current_session: Sesiwn cyfredol
  557. description: "%{browser} ar %{platform}"
  558. title: Sesiynau
  559. themes:
  560. contrast: Cyferbyniad uchel
  561. default: ''
  562. mastodon-light: Mastodon (golau)
  563. time:
  564. formats:
  565. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  566. month: "%b %Y"
  567. user_mailer:
  568. welcome:
  569. subject: Croeso i Mastodon