The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

925 lines
46 KiB

  1. ---
  2. cs:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Tohle jsou veřejné tooty označené hashtagem <strong>#%{hashtag}</strong>. Pokud máte účet kdekoliv na fediverse, můžete s nimi interagovat.
  5. about_mastodon_html: Mastodon je sociální síť založená na otevřených webových protokolech a svobodném, otevřeném softwaru. Je decentrovalizovaná jako e-mail.
  6. about_this: O této instanci
  7. administered_by: 'Instanci spravuje:'
  8. api: API
  9. apps: Mobilní aplikace
  10. closed_registrations: Registrace na této instanci jsou momentálně uzavřené. Ale pozor! Můžete si najít jinou instanci, vytvořit si na ní účet a získat z ní přístup do naprosto stejné sítě.
  11. contact: Kontakt
  12. contact_missing: Nenastaveno
  13. contact_unavailable: Neuvedeno
  14. documentation: Dokumentace
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Dobré místo pro pravidla</h3>
  17. <p>Rozšířený popis ještě nebyl nastaven.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Mastodon, poučen z chyb jiných sociálních sítí, se snaží bojovat se zneužíváním sociálních sítí vytvářením etických možností.
  20. humane_approach_title: Lidštější přístup
  21. not_a_product_body: Mastodon není komerční síť. Žádné reklamy, žádné dolování dat, žádné hranice. Žádná centrální autorita.
  22. not_a_product_title: Jste osoba, ne produkt
  23. real_conversation_body: S 500 znaky k vaší dispozici a podporou pro varování o obsahu a médiích se můžete vyjadřovat tak, jak chcete.
  24. real_conversation_title: Vytvořen pro opravdovou konverzaci
  25. within_reach_body: Několik aplikací pro iOS, Android a jiné platformy vám díky jednoduchému API ekosystému dovolují držet krok s vašimi přáteli, ať už jste kdekoliv.
  26. within_reach_title: Vždy v dosahu
  27. generic_description: "%{domain} je jedním ze serverů v síti"
  28. hosted_on: Mastodon hostovaný na %{domain}
  29. learn_more: Zjistit více
  30. other_instances: Seznam instancí
  31. privacy_policy: Zásady soukromí
  32. source_code: Zdrojový kód
  33. status_count_after:
  34. one: příspěvek
  35. other: příspěvků
  36. status_count_before: Kteří napsali
  37. terms: Podmínky používání
  38. user_count_after:
  39. one: uživatele
  40. other: uživatelů
  41. user_count_before: Domov
  42. what_is_mastodon: Co je Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: 'Volby uživatele %{name}:'
  45. follow: Sledovat
  46. followers:
  47. one: Sledovatel
  48. other: Sledovatelé
  49. following: Sledovaní
  50. joined: Připojil/a se v %{date}
  51. link_verified_on: Vlastnictví tohoto odkazu bylo zkontrolováno %{date}
  52. media: Média
  53. moved_html: 'Účet %{name} byl přesunut na %{new_profile_link}:'
  54. network_hidden: Tato informace není k dispozici
  55. nothing_here: Tady nic není!
  56. people_followed_by: Lidé, které %{name} sleduje
  57. people_who_follow: Lidé, kteří sledují uživatele %{name}
  58. pin_errors:
  59. following: Musíte již sledovat osobu, kterou chcete podpořit
  60. posts:
  61. one: Toot
  62. other: Tooty
  63. posts_tab_heading: Tooty
  64. posts_with_replies: Tooty a odpovědi
  65. reserved_username: Toto uživatelské jméno je rezervováno
  66. roles:
  67. admin: Administrátor
  68. bot: Robot
  69. moderator: Moderátor
  70. unfollow: Přestat sledovat
  71. admin:
  72. account_moderation_notes:
  73. create: Zanechat poznámku
  74. created_msg: Poznámka moderátora byla úspěšně vytvořena!
  75. delete: Smazat
  76. destroyed_msg: Poznámka moderátora byla úspěšně zničena!
  77. accounts:
  78. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  79. avatar: Avatar
  80. by_domain: Doména
  81. change_email:
  82. changed_msg: E-mail k tomuto účtu byl úspěšně změněn!
  83. current_email: Současný e-mail
  84. label: Změnit e-mail
  85. new_email: Nový e-mail
  86. submit: Změnit e-mail
  87. title: Změnit e-mail pro uživatele %{username}
  88. confirm: Potvrdit
  89. confirmed: Potvrzeno
  90. confirming: Potvrzující
  91. demote: Degradovat
  92. disable: Zablokovat
  93. disable_two_factor_authentication: Zakázat 2FA
  94. disabled: Blokováno
  95. display_name: Zobrazované jméno
  96. domain: Doména
  97. edit: Upravit
  98. email: E-mail
  99. email_status: Stav e-mailu
  100. enable: Povolit
  101. enabled: Povoleno
  102. feed_url: URL proudu
  103. followers: Sledovatelé
  104. followers_url: URL sledovatelů
  105. follows: Sleduje
  106. inbox_url: URL přijatých zpráv
  107. ip: IP
  108. location:
  109. all: Vše
  110. local: Místní
  111. remote: Vzdálené
  112. title: Umístění
  113. login_status: Stav přihlášení
  114. media_attachments: Mediální přílohy
  115. memorialize: Změnit na "in memoriam"
  116. moderation:
  117. all: Vše
  118. silenced: Utišen/a
  119. suspended: Suspendován/a
  120. title: Moderace
  121. moderation_notes: Moderační poznámky
  122. most_recent_activity: Nejnovější aktivita
  123. most_recent_ip: Nejnovější IP
  124. no_limits_imposed: Nejsou nastavena žádná omezení
  125. not_subscribed: Neodebírá
  126. order:
  127. alphabetic: Abecedně
  128. most_recent: Nejnovější
  129. title: Pořadí
  130. outbox_url: URL odchozích zpráv
  131. perform_full_suspension: Provést plnou suspenzaci
  132. profile_url: URL profilu
  133. promote: Povýšit
  134. protocol: Protokol
  135. public: Veřejný
  136. push_subscription_expires: Odebírání PuSH expiruje
  137. redownload: Obnovit avatar
  138. remove_avatar: Odstranit avatar
  139. resend_confirmation:
  140. already_confirmed: Tento uživatel je již potvrzen
  141. send: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
  142. success: Potvrzovací e-mail byl úspěšně odeslán!
  143. reset: Resetovat
  144. reset_password: Obnovit heslo
  145. resubscribe: Znovu odebírat
  146. role: Oprávnění
  147. roles:
  148. admin: Administrátor
  149. moderator: Moderátor
  150. staff: Personál
  151. user: Uživatel
  152. salmon_url: URL Salmon
  153. search: Hledat
  154. shared_inbox_url: URL sdílené schránky
  155. show:
  156. created_reports: Nahlášení vytvořené z tohoto účtu
  157. report: nahlášení
  158. targeted_reports: Nahlášení vytvořena o tomto účtu
  159. silence: Utišit
  160. silenced: Utišen/a
  161. statuses: Příspěvky
  162. subscribe: Odebírat
  163. suspended: Suspendován/a
  164. title: Účty
  165. unconfirmed_email: Nepotvrzený e-mail
  166. undo_silenced: Zrušit utišení
  167. undo_suspension: Zrušit suspenzaci
  168. unsubscribe: Přestat odebírat
  169. username: Uživatelské jméno
  170. web: Web
  171. action_logs:
  172. actions:
  173. assigned_to_self_report: "%{name} přidělil/a hlášení %{target} sobě"
  174. change_email_user: "%{name} změnil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  175. confirm_user: "%{name} potvrdil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  176. create_custom_emoji: "%{name} nahrál/a nové emoji %{target}"
  177. create_domain_block: "%{name} zablokoval/a doménu %{target}"
  178. create_email_domain_block: "%{name} přidal/a e-mailovou doménu %{target} na černou listinu"
  179. demote_user: "%{name} degradoval/a uživatele %{target}"
  180. destroy_domain_block: "%{name} odblokoval/a doménu %{target}"
  181. destroy_email_domain_block: "%{name} odebral/a e-mailovou doménu %{target} z černé listiny"
  182. destroy_status: "%{name} odstranil/a příspěvek uživatele %{target}"
  183. disable_2fa_user: "%{name} vypnul/a požadavek pro dvoufaktorovou autentikaci pro uživatele %{target}"
  184. disable_custom_emoji: "%{name} zakázal/a emoji %{target}"
  185. disable_user: "%{name} zakázal/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  186. enable_custom_emoji: "%{name} povolil/a emoji %{target}"
  187. enable_user: "%{name} povolil/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  188. memorialize_account: '%{name} změnil/a účet %{target} na stránku "in memoriam"'
  189. promote_user: "%{name} povýšil/a uživatele %{target}"
  190. remove_avatar_user: "%{name} odstranil/a avatar uživatele %{target}"
  191. reopen_report: "%{name} znovuotevřel/a nahlášení %{target}"
  192. reset_password_user: "%{name} resetoval/a heslo uživatele %{target}"
  193. resolve_report: "%{name} vyřešil/a nahlášení %{target}"
  194. silence_account: "%{name} utišil/a účet uživatele %{target}"
  195. suspend_account: "%{name} suspendoval/a účet uživatele %{target}"
  196. unassigned_report: "%{name} odebral/a nahlášení %{target}"
  197. unsilence_account: "%{name} odtišil/a účet uživatele %{target}"
  198. unsuspend_account: "%{name} zrušil/a suspenzaci účtu uživatele %{target}"
  199. update_custom_emoji: "%{name} aktualizoval/a emoji %{target}"
  200. update_status: "%{name} aktualizoval/a příspěvek uživatele %{target}"
  201. deleted_status: "(smazaný příspěvek)"
  202. title: Záznam auditu
  203. custom_emojis:
  204. by_domain: Doména
  205. copied_msg: Místní kopie emoji byla úspěšně vytvořena
  206. copy: Kopírovat
  207. copy_failed_msg: Nebylo možné vytvořit místní kopii tohoto emoji
  208. created_msg: Emoji úspěšně vytvořeno!
  209. delete: Smazat
  210. destroyed_msg: Emoji úspěšně zničeno!
  211. disable: Zakázat
  212. disabled_msg: Emoji bylo úspěšně zakázáno
  213. emoji: Emoji
  214. enable: Povolit
  215. enabled_msg: Emoji bylo úspěšně povoleno
  216. image_hint: PNG až do 50KB
  217. listed: Uvedené
  218. new:
  219. title: Přidat nové vlastní emoji
  220. overwrite: Přepsat
  221. shortcode: Zkratka
  222. shortcode_hint: Alespoň 2 znaky, pouze alfanumerické znaky a podtržítka
  223. title: Vlastní emoji
  224. unlisted: Neuvedené
  225. update_failed_msg: Nebylo možné aktualizovat toto emoji
  226. updated_msg: Emoji úspěšně aktualizováno!
  227. upload: Nahrát
  228. dashboard:
  229. backlog: opožděné úlohy
  230. config: Konfigurace
  231. feature_deletions: Smazání účtů
  232. feature_invites: Pozvánky
  233. feature_registrations: Registrace
  234. feature_relay: Federovací most
  235. features: Vlastnosti
  236. hidden_service: Federace se skrytými službami
  237. open_reports: otevřená hlášení
  238. recent_users: Nedávní uživatelé
  239. search: Fulltextové vyhledávání
  240. single_user_mode: Režim jednoho uživatele
  241. software: Software
  242. space: Využití prostoru
  243. title: Přehled
  244. total_users: uživatelů celkem
  245. trends: Trendy
  246. week_interactions: interakcí tento týden
  247. week_users_active: aktivních tento týden
  248. week_users_new: uživatelů tento týden
  249. domain_blocks:
  250. add_new: Přidat nové
  251. created_msg: Blokace domény se právě vyřizuje
  252. destroyed_msg: Blokace domény byla zrušena
  253. domain: Doména
  254. new:
  255. create: Vytvořit blokaci
  256. hint: Blokace domény nezakáže vytváření účtových záznamů v databázi, ale bude na tyto účty zpětně a automaticky aplikovat specifické metody moderace.
  257. severity:
  258. desc_html: Funkce <strong>Utišit</strong> zneviditelní příspěvky z účtu komukoliv, kdo jej nesleduje. Funkce <strong>Suspendovat</strong> odstraní všechen obsah, média a profilová data účtu. Pro pouhé odmítnutí mediálních souborů použijte funkci <strong>Žádné</strong>.
  259. noop: Žádné
  260. silence: Utišit
  261. suspend: Suspendovat
  262. title: Nová doménová blokace
  263. reject_media: Odmítat mediální soubory
  264. reject_media_hint: Odstraní lokálně uložené soubory a odmítne jejich stažení v budoucnosti. Irelevantní pro suspenzace
  265. severities:
  266. noop: Žádné
  267. silence: Utišit
  268. suspend: Suspendovat
  269. severity: Přísnost
  270. show:
  271. affected_accounts:
  272. one: Jeden účet v databázi byl ovlivněn
  273. other: "%{count} účtů v databázi byl ovlivněn"
  274. retroactive:
  275. silence: Odtišit všechny existující účty z této domény
  276. suspend: Zrušit suspenzaci všech existujících účtů z této domény
  277. title: Zrušit blokaci domény %{domain}
  278. undo: Odvolat
  279. title: Doménové blokace
  280. undo: Odvolat
  281. email_domain_blocks:
  282. add_new: Přidat nový
  283. created_msg: E-mailová doména úspěšně přidána na černou listinu
  284. delete: Smazat
  285. destroyed_msg: E-mailová doména úspěšně odstraněna z černé listiny
  286. domain: Doména
  287. new:
  288. create: Přidat doménu
  289. title: Nový e-mail pro zablokování
  290. title: Černá listina e-mailů
  291. instances:
  292. account_count: Známé účty
  293. domain_name: Doména
  294. reset: Resetovat
  295. search: Hledat
  296. title: Známé instance
  297. invites:
  298. deactivate_all: Deaktivovat vše
  299. filter:
  300. all: Vše
  301. available: Dostupné
  302. expired: Vypršelé
  303. title: Filtrovat
  304. title: Pozvánky
  305. relays:
  306. add_new: Přidat nový most
  307. delete: Smazat
  308. description_html: "<strong>Federovací most</strong> je přechodný server, který vyměňuje velká množství veřejných tootů mezi servery, které z něj odebírají a poblikují na něj. <strong>Může pomoci malým a středně velkým serverům objevovat obsah z fediverse</strong>, což by jinak vyžadovalo, aby místní uživatelé manuálně sledovali jiné lidi na vzdálených serverech."
  309. disable: Zakázat
  310. disabled: Zakázáno
  311. enable: Povolit
  312. enable_hint: Je-li tohle povoleno, začne váš server odebírat všechny veřejné tooty z tohoto mostu a odesílat na něj své vlastní veřejné tooty.
  313. enabled: Povoleno
  314. inbox_url: URL mostu
  315. pending: Čekám na souhlas mostu
  316. save_and_enable: Uložit a povolit
  317. setup: Nastavit připojení k mostu
  318. status: Stav
  319. title: Mosty
  320. report_notes:
  321. created_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně vytvořena!
  322. destroyed_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně smazána!
  323. reports:
  324. account:
  325. note: poznámka
  326. report: nahlášení
  327. action_taken_by: Akci vykonal/a
  328. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  329. assign_to_self: Přidělit ke mně
  330. assigned: Přiřazený moderátor
  331. comment:
  332. none: Žádné
  333. created_at: Nahlášené
  334. mark_as_resolved: Označit jako vyřešené
  335. mark_as_unresolved: Označit jako nevyřešené
  336. notes:
  337. create: Přidat poznámku
  338. create_and_resolve: Vyřešit s poznámkou
  339. create_and_unresolve: Znovu otevřít s poznámkou
  340. delete: Smazat
  341. placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality...
  342. reopen: Znovu otevřít nahlášení
  343. report: 'Nahlásit #%{id}'
  344. reported_account: Nahlášený účet
  345. reported_by: Nahlášeno uživatelem
  346. resolved: Vyřešeno
  347. resolved_msg: Nahlášení úspěšně vyřešeno!
  348. status: Stav
  349. title: Nahlášení
  350. unassign: Odebrat
  351. unresolved: Nevyřešeno
  352. updated_at: Aktualizováno
  353. settings:
  354. activity_api_enabled:
  355. desc_html: Počty lokálně publikovaných příspěvků, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech
  356. title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě
  357. bootstrap_timeline_accounts:
  358. desc_html: Je-li uživatelskch jmen více, oddělujte je čárkami. Lze zadat pouze místní a odemknuté účty. Je-li tohle prázdné, jsou výchozí hodnotou všichni místní administrátoři.
  359. title: Výchozí sledování pro nové uživatele
  360. contact_information:
  361. email: Pracovní e-mail
  362. username: Uživatelské jméno kontaktu
  363. custom_css:
  364. desc_html: Pozměnit vzhled pomocí šablony CSS načtené na každé stránce
  365. title: Vlastní CSS
  366. hero:
  367. desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučuje se rozlišení alespoň 600x100px. Pokud toto není nastavené, bude zobrazena miniatura instance
  368. title: Hlavní obrázek
  369. peers_api_enabled:
  370. desc_html: Domény, na které tato instance narazila ve fediverse
  371. title: Zveřejnit seznam objevených instancí
  372. preview_sensitive_media:
  373. desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá
  374. title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média
  375. registrations:
  376. closed_message:
  377. desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky
  378. title: Zpráva o uzavřených registracích
  379. deletion:
  380. desc_html: Dovolit každému smazání svého účtu
  381. title: Zpřístupnit smazání účtu
  382. min_invite_role:
  383. disabled: Nikdo
  384. title: Povolit pozvánky od
  385. open:
  386. desc_html: Povolit každému vytvořit si účet
  387. title: Zpřístupnit registraci
  388. show_known_fediverse_at_about_page:
  389. desc_html: Je-li toto zapnuto, zobrazí se v náhledu tooty ze všech známých serverů na fediverse. Jinak budou zobrazeny pouze místní tooty.
  390. title: Zobrazit celou známou fediverse na náhledu časové osy
  391. show_staff_badge:
  392. desc_html: Zobrazit na stránce uživatele odznak člena personálu
  393. title: Zobrazit odznak personálu
  394. site_description:
  395. desc_html: Úvodní odstavec na hlavní straně. Popište, díky čemu je tento server Mastodon zvláštní, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
  396. title: Popis instance
  397. site_description_extended:
  398. desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které vaši instanci odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky
  399. title: Vlastní doplňující informace
  400. site_short_description:
  401. desc_html: Zobrazen v postranním panelu a meta značkách. Popište, co je Mastodon a díky čemu je tento server zvláštní v jediném odstavci. Je-li tohle prázdné, zobrazí se popis instance.
  402. title: Krátký popis instance
  403. site_terms:
  404. desc_html: Můžete si napsat vlastní zásady soukromí, podmínky používání či jiné legality. Můžete použít HTML značky
  405. title: Vlastní podmínky používání
  406. site_title: Název instance
  407. thumbnail:
  408. desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučuje se rozlišení 1200x630px
  409. title: Miniatura instance
  410. timeline_preview:
  411. desc_html: Zobrazit na hlavní straně veřejnou časovou osu
  412. title: Náhled časové osy
  413. title: Nastavení stránky
  414. statuses:
  415. back_to_account: Zpět na stránku účtu
  416. batch:
  417. delete: Vymazat
  418. nsfw_off: Označit, že není citlivý
  419. nsfw_on: Označit jako citlivý
  420. failed_to_execute: Nepodařilo se vykonat
  421. media:
  422. title: Média
  423. no_media: Žádná média
  424. no_status_selected: Nebyly změněny žádné příspěvky, neboť žádné nebyly vybrány
  425. title: Příspěvky účtu
  426. with_media: S médii
  427. subscriptions:
  428. callback_url: Zpáteční URL
  429. confirmed: Potvrzeno
  430. expires_in: Vyprší v
  431. last_delivery: Poslední doručení
  432. title: WebSub
  433. topic: Téma
  434. suspensions:
  435. bad_acct_msg: Hodnota pro potvrzení neodpovídá. Suspendujete správný účet?
  436. hint_html: 'Pro potvrzení suspenzace účtu prosím zadejte do pole níže %{value}:'
  437. proceed: Pokračovat
  438. title: Suspendovat účet %{acct}
  439. warning_html: 'Suspenzace tohoto účtu <strong>nenávratně</strong> smaže z tohoto účtu data, včetně:'
  440. title: Administrace
  441. admin_mailer:
  442. new_report:
  443. body: "%{reporter} nahlásil/a uživatele %{target}"
  444. body_remote: Někdo z %{domain} nahlásil uživatele %{target}
  445. subject: Nové nahlášení pro %{instance} (#%{id})
  446. application_mailer:
  447. notification_preferences: Změnit volby e-mailu
  448. salutation: "%{name},"
  449. settings: 'Změnit volby e-mailu: %{link}'
  450. view: 'Zobrazit:'
  451. view_profile: Zobrazit profil
  452. view_status: Zobrazit příspěvek
  453. applications:
  454. created: Aplikace úspěšně vytvořena
  455. destroyed: Aplikace úspěšně smazána
  456. invalid_url: Zadaná adresa URL je neplatná
  457. regenerate_token: Znovu vygenerovat přístupový token
  458. token_regenerated: Přístupový token byl úspěšně vygenerován
  459. warning: Buďte s těmito daty velmi opatrní. Nikdy je s nikým nesdílejte!
  460. your_token: Váš přístupový token
  461. auth:
  462. agreement_html: Kliknutím na tlačítko „Registrovat“ souhlasíte s následováním <a href="%{rules_path}">pravidel této instance</a> a <a href="%{terms_path}">našich podmínek používání</a>.
  463. change_password: Heslo
  464. confirm_email: Potvrdit e-mail
  465. delete_account: Odstranit účet
  466. delete_account_html: Chcete-li odstranit svůj účet, <a href="%{path}">pokračujte zde</a>. Budete požádán/a o potvrzení.
  467. didnt_get_confirmation: Neobdržel/a jste pokyny pro potvrzení?
  468. forgot_password: Zapomněl/a jste heslo?
  469. invalid_reset_password_token: Token na obnovu hesla je buď neplatný, nebo vypršel. Prosím vyžádejte si nový.
  470. login: Přihlásit
  471. logout: Odhlásit
  472. migrate_account: Přesunout se na jiný účet
  473. migrate_account_html: Chcete-li přesměrovat tento účet na jiný, můžete to <a href="%{path}">nastavit zde</a>.
  474. or: nebo
  475. or_log_in_with: Nebo se přihlaste pomocí
  476. providers:
  477. cas: CAS
  478. saml: SAML
  479. register: Registrovat
  480. register_elsewhere: Registrovat na jiném serveru
  481. resend_confirmation: Znovu odeslat pokyny pro potvrzení
  482. reset_password: Obnovit heslo
  483. security: Zabezpečení
  484. set_new_password: Nastavit nové heslo
  485. authorize_follow:
  486. already_following: Tento účet již sledujete
  487. error: Při hledání vzdáleného účtu bohužel nastala chyba
  488. follow: Sledovat
  489. follow_request: 'Poslal/a jste žádost o sledování uživateli:'
  490. following: 'Podařilo se! Nyní sledujete uživatele:'
  491. post_follow:
  492. close: Nebo můžete toto okno klidně zavřít.
  493. return: Zobrazit profil uživatele
  494. web: Přejít na web
  495. title: Sledovat uživatele %{acct}
  496. datetime:
  497. distance_in_words:
  498. about_x_hours: "%{count} hod"
  499. about_x_months: "%{count} měsíců"
  500. about_x_years: "%{count} let"
  501. almost_x_years: "%{count} let"
  502. half_a_minute: Právě teď
  503. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  504. less_than_x_seconds: Právě teď
  505. over_x_years: "%{count} let"
  506. x_days: "%{count} dní"
  507. x_minutes: "%{count} min"
  508. x_months: "%{count} mesíců"
  509. x_seconds: "%{count} s"
  510. deletes:
  511. bad_password_msg: Dobrý pokus, hackeři! Nesprávné heslo
  512. confirm_password: Zadejte svoje současné heslo pro ověření vaší identity
  513. description_html: Tímto <strong>trvale a nenávratně</strong> odstraníte obsah z vašeho účtu a deaktivuje ho. Vaše uživatelské jméno zůstane rezervované pro zabránění budoucím napodobováním.
  514. proceed: Odstranit účet
  515. success_msg: Váš účet byl úspěšně odstraněn
  516. warning_html: Pouze vymazání obsahu z této konkrétní instance je zaručeno. Obsah, který byl široce sdílen, po sobě pravděpodobně zanechá stopy. U offline serverů a serverů, které vaše aktualizace již neodebírají, nebudou databáze aktualizovány.
  517. warning_title: Dostupnost rozšířeného obsahu
  518. errors:
  519. '403': Nemáte povolení zobrazit tuto stránku.
  520. '404': Stránka, kterou hledáte, neexistuje.
  521. '410': Stránka, kterou hledáte, již neexistuje.
  522. '422':
  523. content: Bezpečnostní ověření selhalo. Neblokujete cookoes?
  524. title: Bezpečnostní ověření selhalo
  525. '429': Příliš mnoho požadavků
  526. '500':
  527. content: Omlouváme se, ale něco se pokazilo u nás.
  528. title: Tato stránka není správná
  529. noscript_html: Pro použití webové aplikace Mastodon prosím povolte JavaScript. Nebo zkuste jednu z <a href="%{apps_path}">nativních aplikací</a> pro Mastodon pro vaši platformu.
  530. exports:
  531. archive_takeout:
  532. date: Datum
  533. download: Stáhnout svůj archiv
  534. hint_html: Můžete si vyžádat archiv vašich <strong>tootů a nahraných médií</strong>. Exportovaná data budou ve formátu ActivityPub a budou čitelné kterýmkoliv kompatibilním softwarem. Archiv si můžete vyžádat každých 7 dní.
  535. in_progress: Kompiluji váš archiv...
  536. request: Vyžádat svůj archiv
  537. size: Velikost
  538. blocks: Blokujete
  539. csv: CSV
  540. follows: Sledujete
  541. mutes: Ignorujete
  542. storage: Úložisko médií
  543. filters:
  544. contexts:
  545. home: Domovská časová osa
  546. notifications: Oznámení
  547. public: Veřejný časové osy
  548. thread: Konverzace
  549. edit:
  550. title: Upravit filtr
  551. errors:
  552. invalid_context: Nebylo poskytnuto nic, nebo má neplatný kontext
  553. invalid_irreversible: Nezvratné filtrování funguje pouze v souvislosti s domovskou osou či oznámeními
  554. index:
  555. delete: Smazat
  556. title: Filtry
  557. new:
  558. title: Přidat nový filtr
  559. followers:
  560. domain: Doména
  561. explanation_html: Chcete-li zaručit soukromí vašich příspěvků, musíte mít na vědomí, kdo vás sleduje. <strong>Vaše soukromé příspěvky jsou doručeny na všechny instance, kde máte sledovatele</strong>. Nejspíš si je budete chtít zkontrolovat a odstranit sledovatele na instancích, jejichž personálu či softwaru nedůvěřujete s respektováním vašeho soukromí.
  562. followers_count: Počet sledovatelů
  563. lock_link: Zamkněte svůj účet
  564. purge: Odstranit ze sledovatelů
  565. success:
  566. one: V průběhu utišování sledovatelů z jedné domény...
  567. other: V průběhu utišování sledovatelů z %{count} domén...
  568. true_privacy_html: Berte prosím na vědomí, že <strong>skutečného soukromí se dá dosáhnout pouze za pomoci end-to-end šifrování</strong>.
  569. unlocked_warning_html: Kdokoliv vás může sledovat a okamžitě vidět vaše soukromé příspěvky. %{lock_link}, abyste mohl/a zkontrolovat a odmítnout sledovatele.
  570. unlocked_warning_title: Váš účet není zamknutý
  571. footer:
  572. developers: Vývojáři
  573. more: Více…
  574. resources: Zdroje
  575. generic:
  576. changes_saved_msg: Změny byly úspěšně uloženy!
  577. save_changes: Uložit změny
  578. validation_errors:
  579. one: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte chybu níže
  580. other: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyb níže
  581. imports:
  582. preface: Můžete importovat data, která jste exportoval/a z jiné instance, jako například seznam lidí, které sledujete či blokujete.
  583. success: Vaše data byla úspěšně nahrána a nyní budou zpracována v daný čas
  584. types:
  585. blocking: Seznam blokovaných
  586. following: Seznam sledovaných
  587. muting: Seznam ignorovaných
  588. upload: Nahrát
  589. in_memoriam_html: Navždy budeme vzpomínat.
  590. invites:
  591. delete: Deaktivovat
  592. expired: Vypršelé
  593. expires_in:
  594. '1800': 30 minut
  595. '21600': 6 hodin
  596. '3600': 1 hodina
  597. '43200': 12 hodin
  598. '604800': 1 týden
  599. '86400': 1 den
  600. expires_in_prompt: Nikdy
  601. generate: Vygenerovat
  602. invited_by: 'Byl/a jste pozván/a uživatelem:'
  603. max_uses:
  604. one: 1 použití
  605. other: "%{count} použití"
  606. max_uses_prompt: Bez limitu
  607. prompt: Vygenerujte a sdílejte s ostatními odkazy a umožněte jim přístup na tuto instanci
  608. table:
  609. expires_at: Vyprší
  610. uses: Použití
  611. title: Pozvěte lidi
  612. lists:
  613. errors:
  614. limit: Dosáhl/a jste maximálního počtu seznamů
  615. media_attachments:
  616. validations:
  617. images_and_video: K příspěvku, který již obsahuje obrázky, nelze připojit video
  618. too_many: Nelze připojit více než 4 soubory
  619. migrations:
  620. acct: přezdívka@doména nového účtu
  621. currently_redirecting: 'Váš profil má nastaveno přesměrování na:'
  622. proceed: Uložit
  623. updated_msg: Vaše nastavení migrace účtu bylo úspěšně aktualizováno!
  624. moderation:
  625. title: Moderace
  626. notification_mailer:
  627. digest:
  628. action: Zobrazit všechna oznámení
  629. body: Zde najdete stručný souhrn zpráv, které jste zmeškal/a od vaší poslední návštěvy %{since}
  630. mention: "%{name} vás zmínil/a v:"
  631. new_followers_summary:
  632. one: Navíc jste získal/a jednoho nového sledovatele, zatímco jste byl/a pryč! Hurá!
  633. other: Navíc jste získal/a %{count} nových sledovatelů, zatímco jste byl/a pryč! Hurá!
  634. subject:
  635. one: "Jedno nové oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  636. other: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  637. title: Ve vaší absenci...
  638. favourite:
  639. body: 'Váš příspěvek si oblíbil/a %{name}:'
  640. subject: "%{name} si oblíbil/a váš příspěvek"
  641. title: Nové oblíbení
  642. follow:
  643. body: "%{name} vás nyní sleduje!"
  644. subject: "%{name} vás nyní sleduje"
  645. title: Nový sledovatel
  646. follow_request:
  647. action: Spravovat žádosti o sledování
  648. body: "%{name} žádá o povolení vás následovat"
  649. subject: 'Čekající sledovatel: %{name}'
  650. title: Nová žádost o sledování
  651. mention:
  652. action: Odpovědět
  653. body: 'Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name} v:'
  654. subject: Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name}
  655. title: Nová zmínka
  656. reblog:
  657. body: 'Váš příspěvek byl boostnutý uživatelem %{name}:'
  658. subject: "%{name} boostnul/a váš příspěvek"
  659. title: Nové boostnutí
  660. number:
  661. human:
  662. decimal_units:
  663. format: "%n %u"
  664. units:
  665. billion: mld
  666. million: mil
  667. quadrillion: bld
  668. thousand: tis
  669. trillion: bil
  670. pagination:
  671. newer: Novější
  672. next: Starší
  673. older: Starší
  674. prev: Před
  675. truncate: "&hellip;"
  676. preferences:
  677. languages: Jazyky
  678. other: Ostatní
  679. publishing: Publikování
  680. web: Web
  681. remote_follow:
  682. acct: Napište svou přezdívku@doménu, ze které chcete jednat
  683. missing_resource: Nemůžeme najít požadované přesměrovací URL pro váš účet
  684. no_account_html: Ještě nemáte účet? Můžete se <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrovat zde</a>
  685. proceed: Pokračovat ke sledování
  686. prompt: 'Budete sledovat:'
  687. remote_interaction:
  688. proceed: Pokračovat k interakci
  689. prompt: 'Chcete interagovat s tímto tootem:'
  690. remote_unfollow:
  691. error: Chyba
  692. title: Nadpis
  693. unfollowed: Už nesledujete
  694. sessions:
  695. activity: Nejnovější aktivita
  696. browser: Prohlížeč
  697. browsers:
  698. alipay: Alipay
  699. blackberry: Blackberry
  700. chrome: Chrome
  701. edge: Microsoft Edge
  702. electron: Electron
  703. firefox: Firefox
  704. generic: Neznámý prohlížeč
  705. ie: Internet Explorer
  706. micro_messenger: MicroMessenger
  707. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  708. opera: Opera
  709. otter: Otter
  710. phantom_js: PhantomJS
  711. qq: QQ Browser
  712. safari: Safari
  713. uc_browser: UCBrowser
  714. weibo: Weibo
  715. current_session: Aktuální relace
  716. description: "%{browser} na %{platform}"
  717. explanation: Toto jsou webové prohlížeče aktuálně přihlášené na váš účet Mastodon.
  718. ip: IP
  719. platforms:
  720. adobe_air: Adobe Air
  721. android: Android
  722. blackberry: Blackberry
  723. chrome_os: Chrome OS
  724. firefox_os: Firefox OS
  725. ios: iOS
  726. linux: Linux
  727. mac: Mac
  728. other: neznámé platformě
  729. windows: Windows
  730. windows_mobile: Windows Mobile
  731. windows_phone: Windows Phone
  732. revoke: Zamítnout
  733. revoke_success: Relace úspěšně zamítnuta
  734. title: Relace
  735. settings:
  736. authorized_apps: Autorizované aplikace
  737. back: Zpět na Mastodon
  738. delete: Smazání účtu
  739. development: Vývoj
  740. edit_profile: Upravit profil
  741. export: Export dat
  742. followers: Autorizovaní sledovatelé
  743. import: Import
  744. migrate: Přesunutí účtu
  745. notifications: Oznámení
  746. preferences: Předvolby
  747. settings: Nastavení
  748. two_factor_authentication: Dvoufaktorové ověřování
  749. your_apps: Vaše aplikace
  750. statuses:
  751. attached:
  752. description: 'Přiloženo: %{attached}'
  753. image:
  754. one: "%{count} obrázek"
  755. other: "%{count} obrázků"
  756. video:
  757. one: "%{count} video"
  758. other: "%{count} videí"
  759. boosted_from_html: Boostnuto z %{acct_link}
  760. content_warning: 'Varování o obsahu: %{warning}'
  761. disallowed_hashtags:
  762. one: 'obsahuje nepovolený hashtag: %{tags}'
  763. other: 'obsahuje nepovolené hashtagy: %{tags}'
  764. language_detection: Zjistit jazyk automaticky
  765. open_in_web: Otevřít na webu
  766. over_character_limit: limit %{max} znaků byl překročen
  767. pin_errors:
  768. limit: Už jste si připnul/a maximální počet tootů
  769. ownership: Nelze připnout toot někoho jiného
  770. private: Nelze připnout neveřejné tooty
  771. reblog: Nelze připnout boostnutí
  772. show_more: Zobrazit více
  773. sign_in_to_participate: Chcete-li se účastnit této konverzace, přihlaste se
  774. title: '%{name}: "%{quote}"'
  775. visibilities:
  776. private: Pouze pro sledovatele
  777. private_long: Zobrazit pouze sledovatelům
  778. public: Veřejné
  779. public_long: Všichni mohou vidět
  780. unlisted: Neuvedené
  781. unlisted_long: Všichni mohou vidět, ale není zahrnut ve veřejných časových osách
  782. stream_entries:
  783. pinned: Připnutý toot
  784. reblogged: boostnul/a
  785. sensitive_content: Citlivý obsah
  786. terms:
  787. body_html: |
  788. <h2>Zásady soukromí</h2>
  789. <h3 id="collect">Jaké informace sbíráme?</h3>
  790. <ul>
  791. <li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno a krátký životopis, a nahrát si profilovou fotografii a hlavičkový obrázek. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a hlavičkový obrázek jsou vždy uvedeny veřejně.</li>
  792. <li><em>Příspěvky, sledovatelé a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro vaše sledovatele. Když sem nahrajete zprávu, bude uloženo datum a čas, společně s aplikací, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a nezobrazované příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, je to také veřejně dostupná informace. Vaše příspěvky jsou doručeny vašim sledovatelům, což v některých případech znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tohle taktéž doručeno vašim sledovatelům. Akce znovusdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
  793. <li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledovatele</em>: Všechny příspěvky jsou uloženy a zpracovány na serveru. Příspěvky pouze pro sledovatele jsou doručeny vašim sledovatelům a uživateům v nich zmíněných a přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněných. V některých případech tohle znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Snažíme se omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem jiné servery tak nemusejí učinit. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým vaši sledovatelé patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledovatelů. <em>Prosím mějte na paměti, že operátoři tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon jakékoliv nebezpečné informace.</em></li>
  794. <li><em>IP adresy a další metadata</em>: Když se přihlásíte, zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, jakožto i název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Nejpozdější IP adresa použita je uložena maximálně do 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
  795. </ul>
  796. <hr class="spacer" />
  797. <h3 id="use">Na co používáme vaše informace?</h3>
  798. <p>Jakékoliv informace, které sbíráme, mohou být použity následujícími způsoby:</p>
  799. <ul>
  800. <li>K poskytnutí základních funkcí Mastodonu. Interagovat s obsahem od jiných lidí a přispívat svým vlastním obsahem můžete pouze, pokud jste přihlášeni. Můžete například sledovat jiné lidi a zobrazit si jejich kombinované příspěvky ve vaší vlastní personalizované časové ose.</li>
  801. <li>Pro pomoc moderaci komunity, například porovnáním vaší IP adresy s dalšími známými adresami pro určení vyhýbání se zákazům či jiných přestupků.</li>
  802. <li>E-mailová adresa, kterou nám poskytnete, může být použita pro zasílání informací, oznámení o interakcích jiných uživatelů s vaším obsahem nebo přijatých zprávách a k odpovědím na dotazy a/nebo další požadavky či otázky.</li>
  803. </ul>
  804. <hr class="spacer" />
  805. <h3 id="protect">Jak vaše informace chráníme?</h3>
  806. <p>Implenentujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat, když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufaktorovou autentikaci.</p>
  807. <hr class="spacer" />
  808. <h3 id="data-retention">Jaké jsou naše zásady o uchovávání údajů?</h3>
  809. <p>Budeme se snažit:</p>
  810. <ul>
  811. <li>Uchovávat serverové záznamy obsahující IP adresy všech požadavků pro tento server, pokud se takové záznamy uchovávají, maximálně 90 dní.</li>
  812. <li>Uchovávat IP adresy související s registrovanými uživateli maximálně 12 měsíců.</li>
  813. </ul>
  814. <p>Kdykoliv si můžete vyžádat a stáhnout archiv vašeho obsahu, včetně vašich příspěvků, mediálních příloh, profilové fotografie a hlavičkového obrázku.</p>
  815. <p>Kdykoliv můžete nenávratně smazat váš účet.</p>
  816. <hr class="spacer"/>
  817. <h3 id="cookies">Používáme cookies?</h3>
  818. <p>Ano. Cookies jsou malé soubory, které stránka nebo její poskytovatel uloží na pevný disk vašeho počítače (pokud to dovolíte). Tyto cookies umožňují stránce rozpoznat váš prohlížeč a, pokud máte registrovaný účet, přidružit ho s vaším registrovaným účtem.</p>
  819. <p>Používáme cookies pro pochopení a ukládání vašich předvoleb pro budoucí návštěvy.</p>
  820. <hr class="spacer" />
  821. <h3 id="disclose">Zveřejňujeme jakékoliv informace třetím stranám?</h3>
  822. <p>Vaše osobně identifikovatelné informace neprodáváme, neobchodujeme s nimi, ani je nijak nepřenášíme vnějším stranám. Do tohoto se nepočítají důvěryhodné třetí strany, které nám pomáhají provozovat naši stránku, podnikat, nebo vás obsluhovat, pokud tyto strany souhlasí se zachováním důvěrnosti těchto informací. Můžeme také uvolnit vaše informace, pokud věříme, že je to nutné pro soulad se zákonem, prosazování našich zásad, nebo ochranu práv, majetku, či bezpečnost nás či ostatních.</p>
  823. <p>Váš veřejný obsah může být stažen jinými servery na síti. Vaše příspěvky veřejné a pouze pro sledovatele budou doručeny na servery vašich sledovatelů a přímé zprávy budou doručeny na servery příjemců, pokud jsou tito sledovatelé nebo příjemci zaregistrováni na jiném serveru, než je tento.</p>
  824. <p>Když autorizujete aplikaci, aby používala váš účet, může, v závislosti na rozsahu oprávnění, které jí udělíte, přistupovat k vašim veřejným profilovým informacím, seznamu lidí, které sledujete, vašim sledovatelům, vašim seznamům, všem vašim příspěvkům a příspěvkům, které jste si oblíbili. Aplikace nikdy nemohou získat vaši e-mailovou adresu či heslo.</p>
  825. <hr class="spacer" />
  826. <h3 id="children">Používání stránky dětmi</h3>
  827. <p>Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 16 let. Pokud je vám méně než 16, dle požadavků nařízení GDPR (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Obecn%C3%A9_na%C5%99%C3%ADzen%C3%AD_o_ochran%C4%9B_osobn%C3%ADch_%C3%BAdaj%C5%AF">Obecné nařízení o ochě sobních údajů</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  828. <p>Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 13 let. Pokud je vám méně než 13, dle požadavků zákona COPPA (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Children%27s_online_privacy_protection_act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  829. <p>Právní požadavky mohou být jiné, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.</p>
  830. <hr class="spacer" />
  831. <h3 id="changes">Změny v našich zásadách soukromí</h3>
  832. <p>Rozhodneme-li se naše zásady soukromí změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
  833. <p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 7 března 2018.</p>
  834. <p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad soukromí Discourse</a>.</p>
  835. title: Podmínky používání a zásady soukromí %{instance}
  836. themes:
  837. contrast: Vysoký kontrast
  838. default: Mastodon
  839. mastodon-light: Mastodon (světlý)
  840. time:
  841. formats:
  842. default: "%d. %b %Y, %H:%M"
  843. month: "%b %Y"
  844. two_factor_authentication:
  845. code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný vaší autentikační aplikací
  846. description_html: Povolíte-li <strong>dvoufaktorové ověřování</strong>, budete při přihlášení potřebovat telefon, který vám vygeneruje přístupové tokeny, které musíte zadat.
  847. disable: Zakázat
  848. enable: Povolit
  849. enabled: Dvoufaktorové ověřování je povoleno
  850. enabled_success: Dvoufaktorové ověřování bylo úspěšně povoleno
  851. generate_recovery_codes: Vygenerovat záložní kódy
  852. instructions_html: "<strong>Naskenujte tento QR kód Google Authenticatorem nebo jinou TOTP aplikací na vašem telefonu</strong>. Od teď bude tato aplikace generovat tokeny, které budete muset zadat při přihlášení."
  853. lost_recovery_codes: Záložní kódy vám dovolí dostat se k vašemu účtu, pokud ztratíte telefon. Ztratíte-li záložní kódy, můžete je zde znovu vygenerovat. Vaše staré záložní kódy budou zneplatněny.
  854. manual_instructions: 'Nemůžete-li oskenovat QR kód a je potřebovat ho zadat ručně, zde je tajemství v prostém textu:'
  855. recovery_codes: Záložní kódy pro obnovu
  856. recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerované
  857. recovery_instructions_html: Ztratíte-li někdy přístup k vašemu telefonu, můžete k získání přístupu k účtu použít jeden ze záložních kódů. <strong>Uchovávejte tyto kódy v bezpečí</strong>. Můžete si je například vytisknout a uložit je mezi jiné důležité dokumenty.
  858. setup: Nastavit
  859. wrong_code: Zadaný kód byl neplatný! Je serverový čas a čas na zařízení správný?
  860. user_mailer:
  861. backup_ready:
  862. explanation: Vyžádal/a jste si úplnou zálohu svého účtu Mastodon. Nyní je připravena ke stažení!
  863. subject: Váš archiv je připraven ke stažení
  864. title: Stažení archivu
  865. welcome:
  866. edit_profile_action: Nastavit profil
  867. edit_profile_step: Můžete si přizpůsobit svůj profil nahráním avataru a obrázku na hlavičce, změnou zobrazovaného jména a dalších. Chcete-li posoudit nové sledovatele předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
  868. explanation: Zde je pár tipů na začátek
  869. final_action: Začněte přispívat
  870. final_step: 'Začněte psát! I když nemáte sledovatele, mohou vaše zprávy vidět jiní lidé, například na místní časové ose a mezi hashtagy. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
  871. full_handle: Vaše celá adresa profilu
  872. full_handle_hint: Tohle je, co byste řekl/a svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiné instance.
  873. review_preferences_action: Změnit nastavení
  874. review_preferences_step: Nezapomeňte si nastavit své volby, například jaké e-maily chcete přijímat či jak soukromé mají být vaše příspěvky ve výchozím stavu. Nemáte-li epilepsii, můžete si nastavit automatické přehrávání obrázků GIF.
  875. subject: Vítejte na Mastodonu
  876. tip_bridge_html: Pokud přicházíte z Twitteru, můžete najít vaše přátele na Mastodonu pomocí <a href="%{bridge_url}">mostové aplikace</a>. Funguje ovšem pouze, pokud ji oni někdy také použili!
  877. tip_federated_timeline: Federovaná časová osa je náhled celé sítě Mastodon. Zahrnuje ovšem pouze lidi, které sledují vaši sousedé, takže není úplná.
  878. tip_following: Administrátora/y serveru sledujete automaticky. Chcete-li najít další zajímavé lidi, podívejte se na místní a federované časové osy.
  879. tip_local_timeline: Místní časová osa je náhled lidí na %{instance}. Toto jsou vaši nejbližší sousedé!
  880. tip_mobile_webapp: Pokud vám váš mobilní prohlížeč nabídne přidat si Mastodon na vaši domovskou obrazovku, můžete dostávat oznámení. V mnoha ohledech to funguje jako nativní aplikace!
  881. tips: Tipy
  882. title: Vítejte na palubě, %{name}!
  883. users:
  884. invalid_email: E-mailová adresa je neplatná
  885. invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufaktorovou autentikaci
  886. otp_lost_help_html: Pokud jste ztratil/a přístup k oběma, můžete se spojit %{email}
  887. seamless_external_login: Jste přihlášen/a přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
  888. signed_in_as: 'Přihlášen/a jako:'
  889. verification:
  890. explanation_html: 'Můžete se <strong>ověřit jako vlastník odkazů v metadatech profilu</strong>. Pro tento účel musí stránka v odkazu obsahovat odkaz zpět na váš profil na Mastodonu. Odkaz zpět <strong>musí</strong> mít atribut <code>rel="me"</code>. Na textu odkazu nezáleží. Zde je příklad:'
  891. verification: Ověření