The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1086 lines
55 KiB

  1. ---
  2. de:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Das sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Fediversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
  6. about_this: Über diesen Server
  7. active_count_after: aktiv
  8. active_footnote: Monatlich Aktive Nutzer_innen (MAU)
  9. administered_by: 'Betrieben von:'
  10. api: API
  11. apps: Mobile Apps
  12. apps_platforms: Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen
  13. browse_directory: Durchsuche das Profilverzeichnis und filtere nach Interessen
  14. browse_public_posts: Stöbere durch öffentliche Beiträge auf Mastodon
  15. contact: Kontakt
  16. contact_missing: Nicht angegeben
  17. contact_unavailable: Nicht verfügbar
  18. discover_users: Benutzer_innen entdecken
  19. documentation: Dokumentation
  20. extended_description_html: |
  21. <h3>Ein hervorragender Ort für Regeln</h3>
  22. <p>Die erweiterte Beschreibung wurde von dem Administrator noch nicht eingestellt.</p>
  23. federation_hint_html: Mit einem Konto auf %{instance} wirst du in der Lage sein Nutzer_innen auf beliebigen Mastodon-Servern und darüber hinaus zu folgen.
  24. generic_description: "%{domain} ist ein Server im Fediversum"
  25. get_apps: Versuche eine mobile App
  26. hosted_on: Mastodon, gehostet auf %{domain}
  27. learn_more: Mehr erfahren
  28. privacy_policy: Datenschutzerklärung
  29. see_whats_happening: Finde heraus, was gerade in der Welt los ist
  30. server_stats: 'Serverstatistiken:'
  31. source_code: Quellcode
  32. status_count_after:
  33. one: Beitrag
  34. other: Beiträge
  35. status_count_before: mit
  36. tagline: Finde deine Freunde und entdecke neue
  37. terms: Nutzungsbedingungen
  38. user_count_after:
  39. one: Profil
  40. other: Profile
  41. user_count_before: Hostet
  42. what_is_mastodon: Was ist Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: "%{name} empfiehlt:"
  45. follow: Folgen
  46. followers:
  47. one: Folger
  48. other: Folger
  49. following: Folgt
  50. joined: Beigetreten am %{date}
  51. last_active: zuletzt aktiv
  52. link_verified_on: Besitz des Links wurde überprüft am %{date}
  53. media: Medien
  54. moved_html: "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:"
  55. network_hidden: Diese Informationen sind nicht verfügbar
  56. nothing_here: Hier gibt es nichts!
  57. people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt
  58. people_who_follow: Profile, die %{name} folgen
  59. pin_errors:
  60. following: Du musst dieser Person bereits folgen, um sie empfehlen zu können
  61. posts:
  62. one: Beitrag
  63. other: Beiträge
  64. posts_tab_heading: Beiträge
  65. posts_with_replies: Beiträge mit Antworten
  66. reserved_username: Dieser Profilname ist belegt
  67. roles:
  68. admin: Administrator
  69. bot: Bot
  70. moderator: Moderator
  71. unavailable: Profil nicht verfügbar
  72. unfollow: Entfolgen
  73. admin:
  74. account_actions:
  75. action: Aktion ausführen
  76. title: Moderationsaktion auf %{acct} ausführen
  77. account_moderation_notes:
  78. create: Notiz erstellen
  79. created_msg: Moderationsnotiz erfolgreich erstellt!
  80. delete: Löschen
  81. destroyed_msg: Moderationsnotiz erfolgreich gelöscht!
  82. accounts:
  83. approve: Akzeptieren
  84. approve_all: Alle akzeptieren
  85. are_you_sure: Bist du sicher?
  86. avatar: Profilbild
  87. by_domain: Domain
  88. change_email:
  89. changed_msg: E-Mail-Adresse des Kontos erfolgreich geändert!
  90. current_email: Aktuelle E-Mail-Adresse
  91. label: E-Mail-Adresse ändern
  92. new_email: Neue E-Mail-Adresse
  93. submit: E-Mail-Adresse ändern
  94. title: E-Mail-Adresse für %{username} ändern
  95. confirm: Bestätigen
  96. confirmed: Bestätigt
  97. confirming: Bestätigung
  98. deleted: Gelöscht
  99. demote: Degradieren
  100. disable: Ausschalten
  101. disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten
  102. disabled: Ausgeschaltet
  103. display_name: Anzeigename
  104. domain: Domain
  105. edit: Bearbeiten
  106. email: E-Mail
  107. email_status: E-Mail-Status
  108. enable: Freischalten
  109. enabled: Freigegeben
  110. feed_url: Feed-URL
  111. followers: Folger
  112. followers_url: URL der Folger
  113. follows: Folgt
  114. header: Titelbild
  115. inbox_url: Posteingangs-URL
  116. invited_by: Eingeladen von
  117. ip: IP-Adresse
  118. joined: Beigetreten
  119. location:
  120. all: Alle
  121. local: Lokal
  122. remote: Fern
  123. title: Ursprung
  124. login_status: Loginstatus
  125. media_attachments: Dateien
  126. memorialize: In Gedenkmal verwandeln
  127. moderation:
  128. active: Aktiv
  129. all: Alle
  130. pending: In Warteschlange
  131. silenced: Stummgeschaltet
  132. suspended: Gesperrt
  133. title: Moderation
  134. moderation_notes: Moderationsnotizen
  135. most_recent_activity: Letzte Aktivität
  136. most_recent_ip: Letzte IP-Adresse
  137. no_account_selected: Keine Konten wurden geändert, da keine ausgewählt wurden
  138. no_limits_imposed: Keine Beschränkungen
  139. not_subscribed: Nicht abonniert
  140. outbox_url: Postausgangs-URL
  141. pending: Ausstehender Review
  142. perform_full_suspension: Sperren
  143. profile_url: Profil-URL
  144. promote: Befördern
  145. protocol: Protokoll
  146. public: Öffentlich
  147. push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus
  148. redownload: Profil neu laden
  149. reject: Ablehnen
  150. reject_all: Alle ablehnen
  151. remove_avatar: Profilbild entfernen
  152. remove_header: Header entfernen
  153. resend_confirmation:
  154. already_confirmed: Diese:r Benutzer:in wurde bereits bestätigt
  155. send: Bestätigungsmail erneut senden
  156. success: Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet!
  157. reset: Zurücksetzen
  158. reset_password: Passwort zurücksetzen
  159. resubscribe: Wieder abonnieren
  160. role: Berechtigungen
  161. roles:
  162. admin: Administrator
  163. moderator: Moderator:in
  164. staff: Mitarbeiter
  165. user: Nutzer
  166. salmon_url: Salmon-URL
  167. search: Suche
  168. shared_inbox_url: Geteilte Posteingang-URL
  169. show:
  170. created_reports: Erstellte Beschwerdemeldungen
  171. targeted_reports: Beschwerdemeldungen von anderen
  172. silence: Stummschalten
  173. silenced: Stummgeschaltet
  174. statuses: Beiträge
  175. subscribe: Abonnieren
  176. suspended: Gesperrt
  177. time_in_queue: "%{time} in der Warteschlange"
  178. title: Konten
  179. unconfirmed_email: Unbestätigte E-Mail-Adresse
  180. undo_silenced: Stummschaltung zurücknehmen
  181. undo_suspension: Sperre zurücknehmen
  182. unsubscribe: Abbestellen
  183. username: Profilname
  184. warn: Warnen
  185. web: Web
  186. action_logs:
  187. actions:
  188. assigned_to_self_report: "%{name} hat sich die Meldung %{target} selbst zugewiesen"
  189. change_email_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse des Nutzers %{target} geändert"
  190. confirm_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} bestätigt"
  191. create_account_warning: "%{name} hat eine Warnung an %{target} gesendet"
  192. create_custom_emoji: "%{name} hat neues Emoji %{target} hochgeladen"
  193. create_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} blockiert"
  194. create_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} geblacklistet"
  195. demote_user: "%{name} stufte Benutzer:in %{target} herunter"
  196. destroy_custom_emoji: "%{name} zerstörte Emoji %{target}"
  197. destroy_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} entblockt"
  198. destroy_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gewhitelistet"
  199. destroy_status: "%{name} hat Status von %{target} entfernt"
  200. disable_2fa_user: "%{name} hat Zwei-Faktor-Anforderung für Benutzer:in %{target} deaktiviert"
  201. disable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji deaktiviert"
  202. disable_user: "%{name} hat den Login für Benutzer:in %{target} deaktiviert"
  203. enable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktiviert"
  204. enable_user: "%{name} hat die Anmeldung für di:en Benutzer:in %{target} aktiviert"
  205. memorialize_account: "%{name} hat %{target}s Konto in eine Gedenkseite umgewandelt"
  206. promote_user: "%{name} hat %{target} befördert"
  207. remove_avatar_user: "%{name} hat das Profilbild von %{target} entfernt"
  208. reopen_report: "%{name} hat die Meldung %{target} wieder geöffnet"
  209. reset_password_user: "%{name} hat das Passwort für di:en Benutzer:in %{target} zurückgesetzt"
  210. resolve_report: "%{name} hat die Meldung %{target} bearbeitet"
  211. silence_account: "%{name} hat %{target}s Konto stummgeschaltet"
  212. suspend_account: "%{name} hat %{target}s Konto gesperrt"
  213. unassigned_report: "%{name} hat die Zuweisung der Meldung %{target} entfernt"
  214. unsilence_account: "%{name} hat die Stummschaltung von %{target}s Konto aufgehoben"
  215. unsuspend_account: "%{name} hat die Sperrung von %{target}s Konto aufgehoben"
  216. update_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji geändert"
  217. update_status: "%{name} hat den Status von %{target} aktualisiert"
  218. deleted_status: "(gelöschter Beitrag)"
  219. title: Überprüfungsprotokoll
  220. custom_emojis:
  221. by_domain: Domain
  222. copied_msg: Eine lokale Kopie des Emojis wurde erstellt
  223. copy: Kopieren
  224. copy_failed_msg: Es konnte keine lokale Kopie des Emojis erstellt werden
  225. created_msg: Emoji erstellt!
  226. delete: Löschen
  227. destroyed_msg: Emoji gelöscht!
  228. disable: Deaktivieren
  229. disabled_msg: Das Emoji wurde deaktiviert
  230. emoji: Emoji
  231. enable: Aktivieren
  232. enabled_msg: Das Emoji wurde aktiviert
  233. image_hint: PNG bis zu 50 kB
  234. listed: Gelistet
  235. new:
  236. title: Eigenes Emoji hinzufügen
  237. overwrite: Überschreiben
  238. shortcode: Kürzel
  239. shortcode_hint: Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche
  240. title: Eigene Emojis
  241. unlisted: Ungelistet
  242. update_failed_msg: Konnte dieses Emoji nicht aktualisieren
  243. updated_msg: Emoji erfolgreich aktualisiert!
  244. upload: Hochladen
  245. dashboard:
  246. backlog: Rückständige Jobs
  247. config: Konfiguration
  248. feature_deletions: Kontolöschung
  249. feature_invites: Einladungen
  250. feature_profile_directory: Profilverzeichnis
  251. feature_registrations: Offene Anmeldung
  252. feature_relay: Föderationsrelais
  253. feature_timeline_preview: Zeitleistenvorschau
  254. features: Funktionen
  255. hidden_service: Föderation mit versteckten Diensten
  256. open_reports: Offene Meldungen
  257. recent_users: Neueste Nutzer
  258. search: Volltextsuche
  259. single_user_mode: Einzelnutzermodus
  260. software: Software
  261. space: Speicherverbrauch
  262. title: Übersicht
  263. total_users: Benutzer:innen insgesamt
  264. trends: Trends
  265. week_interactions: Interaktionen diese Woche
  266. week_users_active: Aktiv diese Woche
  267. week_users_new: Benutzer_innen diese Woche
  268. domain_blocks:
  269. add_new: Neue Domainblockade hinzufügen
  270. created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
  271. destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht
  272. domain: Domain
  273. existing_domain_block_html: Es gibt schon eine Blockade für %{name}, diese muss erst <a href="%{unblock_url}">aufgehoben</a> werden.
  274. new:
  275. create: Blockade einrichten
  276. hint: Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet.
  277. severity:
  278. desc_html: "<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende <strong>Kein,</strong> um nur Mediendateien abzulehnen."
  279. noop: Kein
  280. silence: Stummschaltung
  281. suspend: Sperre
  282. title: Neue Domain-Blockade
  283. reject_media: Mediendateien ablehnen
  284. reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant
  285. reject_reports: Meldungen ablehnen
  286. reject_reports_hint: Ignoriere alle Meldungen von dieser Domain. Irrelevant für Sperrungen
  287. rejecting_media: Mediendateien ablehnen
  288. rejecting_reports: Beschwerdemeldungen ablehnen
  289. severity:
  290. silence: stummgeschaltet
  291. suspend: gesperrt
  292. show:
  293. affected_accounts:
  294. one: Ein Konto in der Datenbank betroffen
  295. other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen"
  296. retroactive:
  297. silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten
  298. suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren
  299. title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen
  300. undo: Zurücknehmen
  301. undo: Domainblockade zurücknehmen
  302. email_domain_blocks:
  303. add_new: Neue hinzufügen
  304. created_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich erstellt
  305. delete: Löschen
  306. destroyed_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich gelöscht
  307. domain: Domain
  308. new:
  309. create: Blockade erstellen
  310. title: Neue E-Mail-Domain-Blockade
  311. title: E-Mail-Domain-Blockade
  312. followers:
  313. back_to_account: Zurück zum Konto
  314. title: "%{acct}'s Folger"
  315. instances:
  316. by_domain: Domain
  317. delivery_available: Zustellung funktioniert
  318. known_accounts:
  319. one: "%{count} bekanntes Konto"
  320. other: "%{count} bekannte Konten"
  321. moderation:
  322. all: Alle
  323. limited: Beschränkt
  324. title: Moderation
  325. title: Föderation
  326. total_blocked_by_us: Von uns blockiert
  327. total_followed_by_them: Gefolgt von denen
  328. total_followed_by_us: Gefolgt von uns
  329. total_reported: Beschwerden über sie
  330. total_storage: Medienanhänge
  331. invites:
  332. deactivate_all: Alle deaktivieren
  333. filter:
  334. all: Alle
  335. available: Verfügbar
  336. expired: Ausgelaufen
  337. title: Filter
  338. title: Einladungen
  339. pending_accounts:
  340. title: Ausstehende Konten (%{count})
  341. relays:
  342. add_new: Neues Relay hinzufügen
  343. delete: Löschen
  344. description_html: Ein <strong>Föderierungsrelay</strong> ist ein vermittelnder Server, der eine große Anzahl öffentlicher Beiträge zwischen Servern austauscht, die es abonnieren und zu ihm veröffentlichen.<strong> Es kann kleinen und mittleren Servern dabei helfen, Inhalte des Fediverse zu entdecken</strong>, was andernfalls das manuelle Folgen anderer Leute auf entfernten Servern durch lokale Nutzer erfordern würde.
  345. disable: Ausschalten
  346. disabled: Ausgeschaltet
  347. enable: Einschalten
  348. enable_hint: Sobald aktiviert wird dein Server alle öffentlichen Beiträge dieses Relays abonnieren und wird alle öffentlichen Beiträge dieses Servers an es senden.
  349. enabled: Eingeschaltet
  350. inbox_url: Relay-URL
  351. pending: Warte auf Zustimmung des Relays
  352. save_and_enable: Speichern und aktivieren
  353. setup: Relaisverbindung einrichten
  354. status: Zustand
  355. title: Relais
  356. report_notes:
  357. created_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich erstellt!
  358. destroyed_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich gelöscht!
  359. reports:
  360. account:
  361. note: Notiz
  362. report: Meldung
  363. action_taken_by: Maßnahme ergriffen durch
  364. are_you_sure: Bist du dir sicher?
  365. assign_to_self: Mir zuweisen
  366. assigned: Zugewiesener Moderator
  367. comment:
  368. none: Kein
  369. created_at: Gemeldet
  370. mark_as_resolved: Als gelöst markieren
  371. mark_as_unresolved: Als ungelöst markieren
  372. notes:
  373. create: Kommentar hinzufügen
  374. create_and_resolve: Mit Kommentar lösen
  375. create_and_unresolve: Mit Kommentar wieder öffnen
  376. delete: Löschen
  377. placeholder: Beschreibe, welche Maßnahmen ergriffen wurden oder irgendwelche andere Neuigkeiten…
  378. reopen: Meldung wieder eröffnen
  379. report: 'Meldung #%{id}'
  380. reported_account: Gemeldetes Konto
  381. reported_by: Gemeldet von
  382. resolved: Gelöst
  383. resolved_msg: Meldung erfolgreich gelöst!
  384. status: Zustand
  385. title: Meldungen
  386. unassign: Zuweisung entfernen
  387. unresolved: Ungelöst
  388. updated_at: Aktualisiert
  389. settings:
  390. activity_api_enabled:
  391. desc_html: Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen
  392. title: Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten
  393. bootstrap_timeline_accounts:
  394. desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins.
  395. title: Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen
  396. contact_information:
  397. email: Öffentliche E-Mail-Adresse
  398. username: Profilname für die Kontaktaufnahme
  399. custom_css:
  400. desc_html: Verändere das Aussehen mit CSS, dass auf jeder Seite geladen wird
  401. title: Benutzerdefiniertes CSS
  402. hero:
  403. desc_html: Wird auf der Startseite angezeigt. Mindestens 600x100px sind empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird das Server-Thumbnail dafür verwendet
  404. title: Bild für Einstiegsseite
  405. mascot:
  406. desc_html: Angezeigt auf mehreren Seiten. Mehr als 293x205px empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde wird es auf das Standard-Maskottchen zurückfallen
  407. title: Maskottchen-Bild
  408. peers_api_enabled:
  409. desc_html: Domain-Namen, die der Server im Fediversum gefunden hat
  410. title: Veröffentliche entdeckte Server durch die API
  411. preview_sensitive_media:
  412. desc_html: Linkvorschauen auf anderen Webseiten werden ein Vorschaubild anzeigen, obwohl die Medien als heikel gekennzeichnet sind
  413. title: Heikle Medien im OpenGraph-Vorschau anzeigen
  414. profile_directory:
  415. desc_html: Erlaube Benutzer auffindbar zu sein
  416. title: Aktiviere Profilverzeichnis
  417. registrations:
  418. closed_message:
  419. desc_html: Wird auf der Einstiegsseite gezeigt, wenn die Anmeldung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags nutzen
  420. title: Nachricht über geschlossene Registrierung
  421. deletion:
  422. desc_html: Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen
  423. title: Kontolöschung erlauben
  424. min_invite_role:
  425. disabled: Niemand
  426. title: Einladungen erlauben von
  427. registrations_mode:
  428. modes:
  429. approved: Zustimmung benötigt zur Registrierung
  430. none: Niemand kann sich registrieren
  431. open: Jeder kann sich registrieren
  432. title: Registrierungsmodus
  433. show_known_fediverse_at_about_page:
  434. desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt.
  435. title: Zeige eine öffentliche Zeitleiste auf der Einstiegsseite
  436. show_staff_badge:
  437. desc_html: Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite
  438. title: Zeige Mitarbeiter-Badge
  439. site_description:
  440. desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code>&lt;a&gt;</code> und <code>&lt;em&gt;</code>.
  441. title: Beschreibung des Servers
  442. site_description_extended:
  443. desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
  444. title: Erweiterte Beschreibung des Servers
  445. site_short_description:
  446. desc_html: Wird angezeigt in der Seitenleiste und in Meta-Tags. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server von anderen unterscheidet. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet.
  447. title: Kurze Beschreibung des Servers
  448. site_terms:
  449. desc_html: Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags nutzen
  450. title: Benutzerdefinierte Geschäftsbedingungen
  451. site_title: Name des Servers
  452. thumbnail:
  453. desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen
  454. title: Vorschaubild des Servers
  455. timeline_preview:
  456. desc_html: Auf der Einstiegsseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
  457. title: Zeitleisten-Vorschau
  458. title: Server-Einstellungen
  459. statuses:
  460. back_to_account: Zurück zum Konto
  461. batch:
  462. delete: Löschen
  463. nsfw_off: Als nicht heikel markieren
  464. nsfw_on: Als heikel markieren
  465. failed_to_execute: Ausführen fehlgeschlagen
  466. media:
  467. title: Medien
  468. no_media: Keine Medien
  469. no_status_selected: Keine Beiträge wurden geändert, weil keine ausgewählt wurden
  470. title: Beiträge des Kontos
  471. with_media: Mit Medien
  472. subscriptions:
  473. callback_url: Callback-URL
  474. confirmed: Bestätigt
  475. expires_in: Verfällt in
  476. last_delivery: Letzte Zustellung
  477. title: WebSub
  478. topic: Thema
  479. tags:
  480. accounts: Konten
  481. hidden: Versteckt
  482. hide: Vom Profilverzeichnis verstecken
  483. name: Hashtag
  484. title: Hashtags
  485. unhide: Zeige in Verzeichnis
  486. visible: Sichtbar
  487. title: Administration
  488. warning_presets:
  489. add_new: Neu hinzufügen
  490. delete: Löschen
  491. edit: Bearbeiten
  492. edit_preset: Warnungsvorlage bearbeiten
  493. title: Warnungsvorlagen verwalten
  494. admin_mailer:
  495. new_pending_account:
  496. body: Die Details von diesem neuem Konto sind unten. Du kannst die Anfrage akzeptieren oder ablehnen.
  497. subject: Neues Konto zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (%{username})
  498. new_report:
  499. body: "%{reporter} hat %{target} gemeldet"
  500. body_remote: Jemand von %{domain} hat %{target} gemeldet
  501. subject: Neue Meldung auf %{instance} (#%{id})
  502. appearance:
  503. advanced_web_interface: Fortgeschrittene Benutzeroberfläche
  504. advanced_web_interface_hint: Wenn du mehr aus deiner Bildschirmbreite herausholen möchtest, erlaubt dir die fortgeschrittene Benutzeroberfläche viele unterschiedliche Spalten auf einmal zu sehen, wie z.B. deine Startseite, Benachrichtigungen, das gesamte bekannte Netz, deine Listen und beliebige Hashtags.
  505. animations_and_accessibility: Animationen und Barrierefreiheit
  506. confirmation_dialogs: Bestätigungsfenster
  507. sensitive_content: Heikle Inhalte
  508. application_mailer:
  509. notification_preferences: Ändere E-Mail-Einstellungen
  510. salutation: "%{name},"
  511. settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}'
  512. view: 'Ansehen:'
  513. view_profile: Zeige Profil
  514. view_status: Zeige Status
  515. applications:
  516. created: Anwendung erfolgreich erstellt
  517. destroyed: Anwendung erfolgreich gelöscht
  518. invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig
  519. regenerate_token: Zugangs-Token neu erstellen
  520. token_regenerated: Zugangs-Token neu erstellt
  521. warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem!
  522. your_token: Dein Zugangs-Token
  523. auth:
  524. apply_for_account: Eine Einladung anfragen
  525. change_password: Passwort
  526. checkbox_agreement_html: Ich akzeptiere die <a href="%{rules_path}" target="_blank">Server-Regeln</a> und die <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a>
  527. confirm_email: E-Mail bestätigen
  528. delete_account: Konto löschen
  529. delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
  530. didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
  531. forgot_password: Passwort vergessen?
  532. invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
  533. login: Anmelden
  534. logout: Abmelden
  535. migrate_account: Ziehe zu einem anderen Konto um
  536. migrate_account_html: Wenn du wünschst, dieses Konto zu einem anderen umzuziehen, kannst du <a href="%{path}">dies hier einstellen</a>.
  537. or_log_in_with: Oder anmelden mit
  538. providers:
  539. cas: CAS
  540. saml: SAML
  541. register: Registrieren
  542. registration_closed: "%{instance} akzeptiert keine neuen Mitglieder"
  543. resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
  544. reset_password: Passwort zurücksetzen
  545. security: Sicherheit
  546. set_new_password: Neues Passwort setzen
  547. trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim Anmelden?
  548. authorize_follow:
  549. already_following: Du folgst diesem Konto bereits
  550. error: Das Remote-Konto konnte nicht geladen werden
  551. follow: Folgen
  552. follow_request: 'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:'
  553. following: 'Erfolg! Du folgst nun:'
  554. post_follow:
  555. close: Oder du schließt einfach dieses Fenster.
  556. return: Zeige das Profil
  557. web: In der Benutzeroberfläche öffnen
  558. title: "%{acct} folgen"
  559. datetime:
  560. distance_in_words:
  561. about_x_hours: "%{count}h"
  562. about_x_months: "%{count}mo"
  563. about_x_years: "%{count}y"
  564. almost_x_years: "%{count}y"
  565. half_a_minute: Gerade eben
  566. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  567. less_than_x_seconds: Gerade eben
  568. over_x_years: "%{count}J"
  569. x_days: "%{count}T"
  570. x_minutes: "%{count}m"
  571. x_months: "%{count}mo"
  572. x_seconds: "%{count}s"
  573. deletes:
  574. bad_password_msg: Falsches Passwort
  575. confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
  576. description_html: Hiermit wird <strong>dauerhaft und unwiederbringlich</strong> der Inhalt deines Kontos gelöscht und dein Konto deaktiviert. Dein Profilname wird reserviert, um künftige Imitationen zu verhindern.
  577. proceed: Konto löschen
  578. success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
  579. warning_html: Wir können nur dafür garantieren, dass die Inhalte auf diesem einen Server gelöscht werden. Bei Inhalten, die weit verbreitet wurden, ist es wahrscheinlich, dass Spuren bleiben werden. Server, die offline sind oder keine Benachrichtigungen von deinem Konto mehr empfangen, werden ihre Datenbanken nicht bereinigen.
  580. warning_title: Verfügbarkeit verstreuter Inhalte
  581. directories:
  582. directory: Profilverzeichnis
  583. enabled: Du bist gerade in dem Verzeichnis gelistet.
  584. enabled_but_waiting: Du bist damit einverstanden im Verzeichnis aufgelistet zu werden, aber du hast noch nicht genug Folger (%{min_followers}).
  585. explanation: Entdecke Benutzer_innen basierend auf deren Interessen
  586. explore_mastodon: Entdecke %{title}
  587. how_to_enable: Du hast dich gerade nicht dazu entschieden im Verzeichnis gelistet zu werden. Du kannst dich unten dafür eintragen. Benutze Hashtags in deiner Profilbeschreibung, um unter spezifischen Hashtags gelistet zu werden!
  588. people:
  589. one: "%{count} Person"
  590. other: "%{count} Leute"
  591. errors:
  592. '403': Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können.
  593. '404': Die Seite nach der du gesucht hast wurde nicht gefunden.
  594. '410': Die Seite nach der du gesucht hast existiert hier nicht mehr.
  595. '422':
  596. content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
  597. title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
  598. '429': Du wurdest gedrosselt
  599. '500':
  600. content: Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen.
  601. title: Diese Seite ist kaputt
  602. noscript_html: Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der <a href="%{apps_path}">nativen Mastodon-Anwendungen</a> für deine Plattform probieren.
  603. existing_username_validator:
  604. not_found: kann lokalen Benutzer nicht mit diesem Nuternamen finden
  605. not_found_multiple: kann %{usernames} nicht finden
  606. exports:
  607. archive_takeout:
  608. date: Datum
  609. download: Dein Archiv herunterladen
  610. hint_html: Du kannst ein Archiv deiner <strong>Beiträge und hochgeladenen Medien</strong> anfragen. Die exportierten Daten werden in dem ActivityPub-Format gespeichert, welches mit jeder Software lesbar ist die das Format unterstützt. Du kannst alle 7 Tage ein Archiv anfordern.
  611. in_progress: Stelle dein Archiv zusammen...
  612. request: Dein Archiv anfragen
  613. size: Größe
  614. blocks: Du hast blockiert
  615. csv: CSV
  616. domain_blocks: Domainblockaden
  617. follows: Du folgst
  618. lists: Listen
  619. mutes: Du hast stummgeschaltet
  620. storage: Medienspeicher
  621. featured_tags:
  622. add_new: Neu hinzufügen
  623. errors:
  624. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an empfohlenen Hashtags erreicht
  625. filters:
  626. contexts:
  627. home: Startseite
  628. notifications: Benachrichtigungen
  629. public: Öffentliche Zeitleisten
  630. thread: Gespräche
  631. edit:
  632. title: Filter bearbeiten
  633. errors:
  634. invalid_context: Ungültiger oder fehlender Kontext übergeben
  635. invalid_irreversible: Unwiderrufliche Filterung funktioniert nur mit Heim- oder Benachrichtigungskontext
  636. index:
  637. delete: Löschen
  638. title: Filter
  639. new:
  640. title: Neuen Filter hinzufügen
  641. footer:
  642. developers: Entwickler
  643. more: Mehr…
  644. resources: Ressourcen
  645. generic:
  646. all: Alle
  647. changes_saved_msg: Änderungen gespeichert!
  648. copy: Kopieren
  649. order_by: Sortieren nach
  650. save_changes: Änderungen speichern
  651. validation_errors:
  652. one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
  653. other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
  654. html_validator:
  655. invalid_markup: 'enthält ungültiges HTML-Markup: %{error}'
  656. identity_proofs:
  657. active: Aktiv
  658. authorize: Ja, autorisieren
  659. authorize_connection_prompt: Diese kryptographische Verbindung autorisieren?
  660. errors:
  661. failed: Die kryptographische Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal von %{provider}.
  662. keybase:
  663. invalid_token: Keybase-Tokens sind Hashsignaturen und müssen 66 Hexadezimalzeichen lang sein
  664. verification_failed: Keybase nimmt dieses Token nicht als Signatur für Keybase-Benutzer %{kb_username} an. Bitte versuche es nochmal über Keybase.
  665. wrong_user: Kann keinen Beweis für %{proving} erstellen während du als %{current} angemeldet bist. Melde dich als %{proving} an und versuche es noch einmal.
  666. explanation_html: Hier kannst du kryptographisch deine anderen Identitäten wie dein Keybase-Profil verbinden. Dadurch können andere Leute dir verschlüsselte Nachrichten senden und dem Inhalt, den sie dir senden, vertrauen.
  667. i_am_html: Ich bin %{username} auf %{service}.
  668. identity: Identität
  669. inactive: Inaktiv
  670. publicize_checkbox: 'Und poste das:'
  671. publicize_toot: 'Es ist offiziell! Ich bin %{username} auf %{service}: %{url}'
  672. status: Verifizierungsstatus
  673. view_proof: Zeige Nachweis
  674. imports:
  675. modes:
  676. merge: Zusammenführen
  677. merge_long: Behalte existierende Datensätze und füge neue hinzu
  678. overwrite: Überschreiben
  679. overwrite_long: Ersetze aktuelle Datensätze mit neuen
  680. preface: Daten, die du aus einem anderen Server exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
  681. success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
  682. types:
  683. blocking: Blockierliste
  684. domain_blocking: Domain-Blockliste
  685. following: Folgeliste
  686. muting: Stummschaltungsliste
  687. upload: Hochladen
  688. in_memoriam_html: In Gedenken.
  689. invites:
  690. delete: Deaktivieren
  691. expired: Abgelaufen
  692. expires_in:
  693. '1800': 30 Minuten
  694. '21600': 6 Stunden
  695. '3600': 1 Stunde
  696. '43200': 12 Stunden
  697. '604800': 1 Woche
  698. '86400': 1 Tag
  699. expires_in_prompt: Nie
  700. generate: Generieren
  701. invited_by: 'Du wurdest eingeladen von:'
  702. max_uses:
  703. one: 1 mal verwendet
  704. other: "%{count} mal verwendet"
  705. max_uses_prompt: Kein Limit
  706. prompt: Generiere und teile Links um Zugang zu diesem Server zu geben
  707. table:
  708. expires_at: Läuft ab
  709. uses: Verwendungen
  710. title: Leute einladen
  711. lists:
  712. errors:
  713. limit: Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht
  714. media_attachments:
  715. validations:
  716. images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
  717. too_many: Es können nicht mehr als 4 Bilder angehängt werden
  718. migrations:
  719. acct: benutzername@domain des neuen Kontos
  720. currently_redirecting: 'Deine Profilweiterleitung wurde gesetzt auf:'
  721. proceed: Speichern
  722. updated_msg: Deine Konto-Migrationseinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert!
  723. moderation:
  724. title: Moderation
  725. notification_mailer:
  726. digest:
  727. action: Zeige alle Benachrichtigungen
  728. body: Hier ist eine kurze Zusammenfassung der Nachrichten, die du seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast
  729. mention: "%{name} hat dich erwähnt:"
  730. new_followers_summary:
  731. one: Außerdem ist dir seit du weg warst ein weiteres Wesen gefolgt! Juhu!
  732. other: Außerdem sind dir seit du weg warst %{count} weitere Wesen gefolgt! Großartig!
  733. subject:
  734. one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  735. other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  736. title: In deiner Abwesenheit...
  737. favourite:
  738. body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
  739. subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
  740. title: Neue Favorisierung
  741. follow:
  742. body: "%{name} folgt dir jetzt!"
  743. subject: "%{name} folgt dir jetzt"
  744. title: Neuer Follower
  745. follow_request:
  746. action: Verwalte Folge-Anfragen
  747. body: "%{name} möchte dir folgen"
  748. subject: 'Ausstehender Follower: %{name}'
  749. title: Neue Folge-Anfrage
  750. mention:
  751. action: Antworten
  752. body: "%{name} hat dich erwähnt:"
  753. subject: "%{name} hat dich erwähnt"
  754. title: Neue Erwähnung
  755. reblog:
  756. body: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt:"
  757. subject: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
  758. title: Dein Beitrag wurde geteilt
  759. number:
  760. human:
  761. decimal_units:
  762. format: "%n%u"
  763. units:
  764. billion: B
  765. million: M
  766. quadrillion: Q
  767. thousand: K
  768. trillion: T
  769. pagination:
  770. newer: Neuer
  771. next: Vorwärts
  772. older: Älter
  773. prev: Zurück
  774. truncate: "&hellip;"
  775. polls:
  776. errors:
  777. already_voted: Du hast bereits für diese Umfrage abgestimmt
  778. duplicate_options: enthält doppelte Einträge
  779. duration_too_long: ist zu weit in der Zukunft
  780. duration_too_short: ist zu früh
  781. expired: Die Umfrage ist bereits vorbei
  782. over_character_limit: kann nicht länger als jeweils %{max} Zeichen sein
  783. too_few_options: muss mindestens einen Eintrag haben
  784. too_many_options: kann nicht mehr als %{max} Einträge beinhalten
  785. preferences:
  786. other: Weiteres
  787. posting_defaults: Standardeinstellungen für Beiträge
  788. public_timelines: Öffentliche Zeitleisten
  789. relationships:
  790. activity: Kontoaktivität
  791. dormant: Inaktiv
  792. last_active: Zuletzt aktiv
  793. most_recent: Neuste
  794. moved: Umgezogen
  795. mutual: Bekannt
  796. primary: Primär
  797. relationship: Beziehung
  798. remove_selected_domains: Entferne alle Follower von den ausgewählten Domains
  799. remove_selected_followers: Entferne ausgewählte Follower
  800. remove_selected_follows: Entfolge ausgewählte Benutzer
  801. status: Kontostatus
  802. remote_follow:
  803. acct: Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest
  804. missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
  805. no_account_html: Noch kein Konto? Du kannst dich <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier anmelden</a>
  806. proceed: Weiter
  807. prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
  808. reason_html: "<strong>Warum ist dieser Schritt erforderlich?</strong><code>%{instance}</code> ist möglicherweise nicht der Server auf dem du registriert bist, also müssen wir dich erst auf deinen Heimserver weiterleiten."
  809. remote_interaction:
  810. favourite:
  811. proceed: Fortfahren zum Favorisieren
  812. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag favorisieren:'
  813. reblog:
  814. proceed: Fortfahren zum Teilen
  815. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag teilen:'
  816. reply:
  817. proceed: Fortfahren zum Antworten
  818. prompt: 'Du möchtest auf diesen Beitrag antworten:'
  819. remote_unfollow:
  820. error: Fehler
  821. title: Titel
  822. unfollowed: Entfolgt
  823. scheduled_statuses:
  824. over_daily_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, für heute erreicht
  825. over_total_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, erreicht
  826. too_soon: Das geplante Datum muss in der Zukunft liegen
  827. sessions:
  828. activity: Letzte Aktivität
  829. browser: Browser
  830. browsers:
  831. alipay: Alipay
  832. blackberry: Blackberry
  833. chrome: Chrome
  834. edge: Microsoft Edge
  835. electron: Electron
  836. firefox: Firefox
  837. generic: Unbekannter Browser
  838. ie: Internet Explorer
  839. micro_messenger: MicroMessenger
  840. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  841. opera: Opera
  842. otter: Otter
  843. phantom_js: PhantomJS
  844. qq: QQ Browser
  845. safari: Safari
  846. uc_browser: UCBrowser
  847. weibo: Weibo
  848. current_session: Aktuelle Sitzung
  849. description: "%{browser} auf %{platform}"
  850. explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in deinem Mastodon-Konto eingeloggt sind.
  851. ip: IP-Adresse
  852. platforms:
  853. adobe_air: Adobe Air
  854. android: Android
  855. blackberry: Blackberry
  856. chrome_os: ChromeOS
  857. firefox_os: Firefox OS
  858. ios: iOS
  859. linux: Linux
  860. mac: Mac
  861. other: unbekannte Plattform
  862. windows: Windows
  863. windows_mobile: Windows Mobile
  864. windows_phone: Windows Phone
  865. revoke: Schließen
  866. revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen
  867. title: Sitzungen
  868. settings:
  869. account: Konto
  870. account_settings: Konto & Sicherheit
  871. appearance: Aussehen
  872. authorized_apps: Autorisierte Anwendungen
  873. back: Zurück zu Mastodon
  874. delete: Konto löschen
  875. development: Entwicklung
  876. edit_profile: Profil bearbeiten
  877. export: Datenexport
  878. featured_tags: Empfohlene Hashtags
  879. identity_proofs: Identitätsnachweise
  880. import: Datenimport
  881. import_and_export: Importieren und Exportieren
  882. migrate: Konto-Umzug
  883. notifications: Benachrichtigungen
  884. preferences: Einstellungen
  885. profile: Profil
  886. relationships: Folgende und Follower
  887. two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Auth
  888. statuses:
  889. attached:
  890. description: 'Angehängt: %{attached}'
  891. image:
  892. one: "%{count} Bild"
  893. other: "%{count} Bilder"
  894. video:
  895. one: "%{count} Video"
  896. other: "%{count} Videos"
  897. boosted_from_html: Geteilt von %{acct_link}
  898. content_warning: 'Inhaltswarnung: %{warning}'
  899. disallowed_hashtags:
  900. one: 'Enthält den unerlaubten Hashtag: %{tags}'
  901. other: 'Enthält die unerlaubten Hashtags: %{tags}'
  902. language_detection: Sprache automatisch erkennen
  903. open_in_web: Im Web öffnen
  904. over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten
  905. pin_errors:
  906. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an Beiträgen angeheftet
  907. ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften
  908. private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
  909. reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
  910. poll:
  911. total_votes:
  912. one: "%{count} Stimme"
  913. other: "%{count} Stimmen"
  914. vote: Abstimmen
  915. show_more: Mehr anzeigen
  916. sign_in_to_participate: Melde dich an, um an der Konversation teilzuhaben
  917. title: '%{name}: "%{quote}"'
  918. visibilities:
  919. private: Nur Folgende
  920. private_long: Nur für Folgende sichtbar
  921. public: Öffentlich
  922. public_long: Für alle sichtbar
  923. unlisted: Nicht gelistet
  924. unlisted_long: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
  925. stream_entries:
  926. pinned: Angehefteter Beitrag
  927. reblogged: teilte
  928. sensitive_content: Heikle Inhalte
  929. terms:
  930. body_html: |
  931. <h2>Datenschutzerklärung</h2>
  932. <h3 id="collect">Welche Informationen sammeln wir?</h3>
  933. <ul>
  934. <li><em>Grundlegende Kontoinformationen</em>: Wenn du dich auf diesem Server registrierst, wirst du darum gebeten, einen Benutzer:innen-Namen, eine E-Mail-Adresse und ein Passwort einzugeben. Du kannst auch zusätzliche Profilinformationen wie etwa einen Anzeigenamen oder eine Biografie eingeben und ein Profilbild oder ein Headerbild hochladen. Der Benutzer:innen-Name, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das Headerbild werden immer öffentlich angezeigt.</li>
  935. <li><em>Beiträge, Folge- und andere öffentliche Informationen</em>: Die Liste der Leute, denen du folgst, wird öffentlich gezeigt, das gleiche gilt für deine Folgenden (Follower). Sobald du eine Nachricht übermittelst, wird das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit der Information, welche Anwendung du dafür verwendet hast, gespeichert. Nachricht können Medienanhänge enthalten, etwa Bilder und Videos. Öffentliche und ungelistete Beiträge sind öffentlich verfügbar. Sobald du einen Beitrag auf deinem Profil anpinnst, sind dies auch öffentlich verfügbare Informationen. Deine Beiträge werden an deine Folgenden ausgeliefert, was in manchen Fällen bedeutet, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Sobald du Beiträge löschst, wird dies ebenso an deine Follower ausgeliefert. Die Handlungen des Teilens und Favorisieren eines anderen Beitrages ist immer öffentlich.</li>
  936. <li><em>Direkte und "Nur Folgende"-Beiträge</em>: Alle Beiträge werden auf dem Server gespeichert und verarbeitet. "Nur Folgende"-Beiträge werden an deine Folgenden und an Benutzer:innen, die du in ihnen erwähnst, ausgeliefert, direkte Beiträge nur an in ihnen erwähnte Benutzer:innen. In manchen Fällen bedeutet dass, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen, den Zugriff auf diese Beiträge auf nur autorisierte Personen einzuschränken, jedoch könnten andere Server dabei scheitern. Deswegen ist es wichtig, die Server, zu denen deine Folgenden gehören, zu überprüfen. Du kannst eine Option in den Einstellungen umschalten, um neue Folgenden manuell anzunehmen oder abzuweisen. <em>Bitte beachte, dass die Betreiber des Server und jedes empfangenden Servers solche Nachrichten anschauen könnten</em> und dass Empfänger von diesen eine Bildschirmkopie erstellen könnten, sie kopieren oder anderweitig weiterverteilen könnten. <em>Teile nicht irgendwelche gefährlichen Informationen über Mastodon.</em></li>
  937. <li><em>Internet Protocol-Adressen (IP-Adressen) und andere Metadaten</em>: Sobald du dich anmeldest, erfassen wir sowohl die IP-Adresse, von der aus du dich anmeldest, als auch den Namen deine Browseranwendung. Alle angemeldeten Sitzungen (Sessions) sind für deine Überprüfung und Widerruf in den Einstellungen verfügbar. Die letzte verwendete IP-Adresse wird bis zu 12 Monate lang gespeichert. Wir könnten auch Serverprotokoll behalten, welche die IP-Adresse von jeder Anfrage an unseren Server enthalten.</li>
  938. </ul>
  939. <hr class="spacer" />
  940. <h3 id="use">Für was verwenden wir deine Informationen?</h3>
  941. <p>Jede der von dir gesammelten Information kann in den folgenden Weisen verwendet werden:</p>
  942. <ul>
  943. <li>Um die Kernfunktionalität von Mastodon bereitzustellen. Du kannst du mit dem Inhalt anderer Leute interagieren und deine eigenen Inhalte beitragen, wenn du angemeldet bist. Zum Beispiel kannst du anderen folgen, um deren kombinierten Beiträge in deine personalisierten Start-Timeline zu sehen.</li>
  944. <li>Um Moderation der Community zu ermöglichen, zum Beispiel beim Vergleichen deiner IP-Adresse mit anderen bekannten, um Verbotsumgehung oder andere Vergehen festzustellen.</li>
  945. <li>Die E-Mail-Adresse, die du bereitstellst, kann dazu verwendet werden, dir Informationen, Benachrichtigungen über andere Leute, die mit deinen Inhalten interagieren oder dir Nachrichten senden, und auf Anfragen, Wünsche und/oder Fragen zu antworten.</li>
  946. </ul>
  947. <hr class="spacer" />
  948. <h3 id="protect">Wie beschützen wir deine Informationen?</h3>
  949. <p>Wir implementieren eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, um die Sicherheit deiner persönlichen Information sicherzustellen, wenn du persönliche Informationen eingibst, übermittelst oder auf sie zugreifst. Neben anderen Dingen, wird sowohl deine Browsersitzung, als auch der Datenverkehr zwischen deinen Anwendungen und der Programmierschnittstelle (API) mit SSL gesichert, dein Passwort wird mit einem starken Einwegalgorithmus gehasht. Du kannst Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren, um den Zugriff auf dein Konto zusätzlich abzusichern.</p>
  950. <hr class="spacer" />
  951. <h3 id="data-retention">Was ist unsere Datenspeicherungsrichtlinie?</h3>
  952. <p>Wir werden mit bestem Wissen und Gewissen:</p>
  953. <ul>
  954. <li>Serverprotokolle, die IP-Adressen von allen deinen Anfragen an diesen Server, falls solche Protokolle behalten werden, für nicht mehr als 90 Tage behalten.</li>
  955. <li>registrierten Benutzer:innen zugeordnete IP-Adressen nicht länger als 12 Monate behalten.</li>
  956. </ul>
  957. <p>Du kannst ein Archiv deines Inhalts anfordern und herunterladen, inkludierend deiner Beiträge, Medienanhänge, Profilbilder und Headerbilder.</p>
  958. <p>Es ist in den meisten Fällen möglich dein Konto jederzeit eigenmächtig unwiderruflich zu löschen.</p>
  959. <hr class="spacer"/>
  960. <h3 id="cookies">Verwenden wir Cookies?</h3>
  961. <p>Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Webseite oder ihr Serviceanbieter über deinen Webbrowser (sofern er es erlaubt) auf die Festplatte deines Computers überträgt. Diese Cookies ermöglichen es der Seite deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen mit deinem registrierten Konto zu verknüpfen.</p>
  962. <p>Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen zu verstehen und für zukünftige Besuche zu speichern.</p>
  963. <hr class="spacer" />
  964. <h3 id="disclose">Offenbaren wir Informationen an Dritte?</h3>
  965. <p>Wir verkaufen nicht, handeln nicht mit oder übertragen deine persönlich identifizierbaren Informationen nicht an Dritte. Dies beinhaltet nicht Dritte, die vertrauenswürdig sind und uns beim Betreiben unserer Seite, Leiten unseres Geschäftes oder dabei, die Dienste für dich bereitzustellen, unterstützen, sofern diese Dritte zustimmen, diese Informationen vertraulich zu halten. Wir können auch Informationen freigeben, wenn wir glauben, dass Freigabe angemessen ist, um dem Gesetz zu entsprechen, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere Rechte, Eigentum und/oder Sicherheit oder die anderer zu beschützen.</p>
  966. <p>Dein öffentlicher Inhalt kann durch andere Server im Netzwerk heruntergeladen werden. Deine öffentlichen und "Nur Folgende"-Beiträge werden an die Server ausgeliefert, bei denen sich deine Folgenden befinden und direkte Nachrichten werden an die Server des Empfängers ausgeliefert, falls diese Folgenden oder Empfänger sich auf einem anderen Server als diesen befinden.</p>
  967. <p>Wenn du eine Anwendung autorisierst, dein Konto zu benutzen, kann diese – abhängig von den von dir genehmigten Befugnissen – auf deine öffentlichen Profilinformationen, deine Folgt- und Folgende-Liste, deine Listen, alle deine Beiträge und deine Favoriten zugreifen. Anwendungen können nie auf deine E-Mail-Adresse oder dein Passwort zugreifen</p>
  968. <hr class="spacer" />
  969. <h3 id="children">Webseitenbenutzung durch Kinder</h3>
  970. <p>Wenn sich dieser Server in der EU oder im Europäischen Wirtschaftsraum befindet: Unsere Website, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 16 Jahre als sind. Wenn du unter 16 bist, darfst du nach den Bestimmungen der DSGVO (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Datenschutz-Grundverordnung">Datenschutz-Grundverordnung</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  971. <p>Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Webseite, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt sind. Wenn du unter 13 bist, darfst du nach den Bestimmungen des COPPA (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act, dt. "Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet"</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  972. <p>Gesetzesvorschriften können unterschiedlich sein, wenn sich dieser Server in anderer Gerichtsbarkeit befindet.</p>
  973. <hr class="spacer" />
  974. <h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
  975. <p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
  976. <p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
  977. <p>Dieses Dokument ist CC-BY-SA. Es wurde zuletzt aktualisiert am 7. März 2018.</p>
  978. <p>Ursprünglich übernommen von der <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-Datenschutzerklärung</a>.</p>
  979. title: "%{instance} Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung"
  980. themes:
  981. contrast: Mastodon (Hoher Kontrast)
  982. default: Mastodon (Dunkel)
  983. mastodon-light: Mastodon (Hell)
  984. time:
  985. formats:
  986. default: "%d.%m.%Y %H:%M"
  987. month: "%b %Y"
  988. two_factor_authentication:
  989. code_hint: Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat
  990. description_html: Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Tokens erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst.
  991. disable: Deaktivieren
  992. enable: Aktivieren
  993. enabled: Zwei-Faktor-Authentisierung ist aktiviert
  994. enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
  995. generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren
  996. instructions_html: "<strong>Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
  997. lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
  998. manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
  999. recovery_codes: Wiederherstellungs-Codes sichern
  1000. recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert
  1001. recovery_instructions_html: Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscode benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. <strong>Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf.</strong> Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren.
  1002. setup: Einrichten
  1003. wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit?
  1004. user_mailer:
  1005. backup_ready:
  1006. explanation: Du hast ein vollständiges Backup von deinem Mastodon-Konto angefragt. Es kann jetzt heruntergeladen werden!
  1007. subject: Dein Archiv ist bereit zum Download
  1008. title: Archiv-Download
  1009. warning:
  1010. explanation:
  1011. disable: Solange dein Konto eingefroren ist, sind deine Benutzerdaten intakt; aber du kannst nichts tun, bis dein Konto entsperrt wurde.
  1012. silence: Solange dein Konto limitiert ist, können nur die Leute, die dir bereits folgen, deine Beiträge auf dem Server sehen und es könnte sein, dass du von verschiedenen öffentlichen Listungen ausgeschlossen wirst. Andererseits können andere dir manuell folgen.
  1013. suspend: Dein Konto wurde gesperrt und alle deine Beiträge und hochgeladenen Medien wurden unwiderruflich vom Server und anderen Servern, bei denen du Folgende hattest, gelöscht.
  1014. review_server_policies: Serverrichtlinien ansehen
  1015. subject:
  1016. disable: Dein Konto %{acct} wurde eingefroren
  1017. none: Warnung für %{acct}
  1018. silence: Dein Konto %{acct} wurde limitiert
  1019. suspend: Dein Konto %{acct} wurde gesperrt
  1020. title:
  1021. disable: Konto eingefroren
  1022. none: Warnung
  1023. silence: Konto limitiert
  1024. suspend: Konto gesperrt
  1025. welcome:
  1026. edit_profile_action: Profil einstellen
  1027. edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst oder deinen Anzeigenamen änderst und mehr. Wenn du deine Folgenden vorher überprüfen möchtest, bevor sie dir folgen können, dann kannst du dein Profil sperren.
  1028. explanation: Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen
  1029. final_action: Fang an zu posten
  1030. final_step: 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beitrage von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Vielleicht möchtest du dich vorstellen mit dem #introductions-Hashtag.'
  1031. full_handle: Dein vollständiger Benutzername
  1032. full_handle_hint: Dies ist was du deinen Freunden sagen kannst, damit sie dich anschreiben oder von einem anderen Server folgen können.
  1033. review_preferences_action: Einstellungen ändern
  1034. review_preferences_step: Stelle sicher, dass du deine Einstellungen einstellst, wie zum Beispiel welche E-Mails du gerne erhalten möchtest oder was für Privatsphäreneinstellungen voreingestellt werden sollten. Wenn dir beim Ansehen von GIFs nicht schwindelig wird, dann kannst du auch das automatische Abspielen dieser aktivieren.
  1035. subject: Willkommen bei Mastodon
  1036. tip_federated_timeline: Die föderierte Zeitleiste ist die sehr große Ansicht vom Mastodon-Netzwerk. Sie enthält aber auch nur Leute, denen du und deine Nachbarn folgen, sie ist also nicht komplett.
  1037. tip_following: Du folgst standardmäßig deinen Server-Admin(s). Um mehr interessante Leute zu finden, kannst du die lokale oder öffentliche Zeitleiste durchsuchen.
  1038. tip_local_timeline: Die lokale Zeitleiste ist eine Ansicht aller Leute auf %{instance}. Diese sind deine Nachbarn!
  1039. tip_mobile_webapp: Wenn dein mobiler Browser dir anbietet Mastodon zu deinem Startbildschirm hinzuzufügen, dann kannst du Benachrichtigungen erhalten. Es verhält sich wie eine native App in vielen Wegen!
  1040. tips: Tipps
  1041. title: Willkommen an Bord, %{name}!
  1042. users:
  1043. follow_limit_reached: Du kannst nicht mehr als %{limit} Leuten folgen
  1044. invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse
  1045. invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code
  1046. otp_lost_help_html: Wenn Du beides nicht mehr weißt, melde Dich bei uns unter der E-Mailadresse %{email}
  1047. seamless_external_login: Du bist angemeldet über einen Drittanbieter-Dienst, weswegen Passwort- und E-Maileinstellungen nicht verfügbar sind.
  1048. signed_in_as: 'Angemeldet als:'
  1049. verification:
  1050. explanation_html: 'Du kannst <strong>bestätigen, dass die Links in deinen Profil-Metadaten dir gehören</strong>. Dafür muss die verlinkte Website einen Link zurück auf dein Mastodon-Profil enthalten. Dieser Link <strong>muss</strong> ein <code>rel="me"</code>-Attribut enthalten. Der Linktext ist dabei egal. Hier ist ein Beispiel:'
  1051. verification: Verifizierung