The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

340 lines
15 KiB

  1. ---
  2. ca:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon és un servidor de xarxa social <em>lliure i de codi obert</em>. Una alternativa <em>descentralitzada</em> a plataformes comercials, que evita el risc que una única companyia monopolitzi la teva comunicació. Qualsevol pot executar Mastodon i participar sense problemes en la <em>xarxa social</em>.
  5. about_this: Sobre aquesta instància
  6. closed_registrations: Els registres estan actualment tancats en aquesta instància.
  7. contact: Contacte
  8. description_headline: Què es %{domain}?
  9. domain_count_after: altres instàncies
  10. domain_count_before: Connectat a
  11. other_instances: Altres instàncies
  12. source_code: Codi font
  13. status_count_after: estats
  14. status_count_before: Que han escrit
  15. user_count_after: usuaris registrats
  16. user_count_before: Tenim
  17. accounts:
  18. follow: Seguir
  19. followers: Seguidors
  20. following: Seguint
  21. nothing_here: No hi ha res aquí!
  22. people_followed_by: Usuaris a qui %{name} segueix
  23. people_who_follow: Usuaris que segueixn a %{name}
  24. posts: Toots
  25. remote_follow: Seguir
  26. reserved_username: El nom d'usuari està reservat
  27. unfollow: Deixar de seguir
  28. admin:
  29. accounts:
  30. are_you_sure: Estàs segur?
  31. confirm: Confirma
  32. confirmed: Confirmat
  33. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  34. display_name: Nom de visualització
  35. domain: Domini
  36. edit: Editar
  37. email: E-mail
  38. feed_url: URL del feed
  39. followers: Seguidors
  40. follows: Segueix
  41. ip: IP
  42. location:
  43. all: Tot
  44. local: Local
  45. remote: Remot
  46. title: Localització
  47. media_attachments: Adjunts multimèdia
  48. moderation:
  49. all: Tot
  50. silenced: Silenciat
  51. suspended: Suspès
  52. title: Moderació
  53. most_recent_activity: Activitat més recent
  54. most_recent_ip: IP més recent
  55. not_subscribed: No subscrit
  56. order:
  57. alphabetic: Alfabètic
  58. most_recent: Més recent
  59. title: Ordre
  60. perform_full_suspension: Aplicar suspensió completa
  61. profile_url: URL del perfil
  62. public: Públic
  63. push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
  64. redownload: Refrescar avatar
  65. reset: Reajustar
  66. reset_password: Restablir la contrasenya
  67. resubscribe: Resubscribir
  68. salmon_url: URL Salmon
  69. search: Cerca
  70. show:
  71. created_reports: Informes creats per aquest compte
  72. report: informe
  73. targeted_reports: Informes realitzats sobre aquest compte
  74. silence: Silenci
  75. statuses: Estats
  76. subscribe: Subscribir
  77. title: Comptes
  78. undo_silenced: Desfer silenci
  79. undo_suspension: Desfer suspensió
  80. unsubscribe: Donar-se de baixa
  81. username: Nom d'usuari
  82. web: Web
  83. domain_blocks:
  84. add_new: Afegir nou
  85. created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
  86. destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
  87. domain: Domini
  88. new:
  89. create: Crear bloqueig
  90. hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s´aplicaran mètodes de moderació específics sobre aquests comptes
  91. severity:
  92. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. Suspendre eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte."
  93. silence: Silenci
  94. suspend: Suspendre
  95. title: Nou bloqueig de domini
  96. reject_media: Rebutjar arxius multimèdia
  97. reject_media_hint: Elimina arxius multimèdia emmagatzamats localment i impideix descarregar cap en el futur. Irrellevant per suspensions
  98. severities:
  99. silence: Silenci
  100. suspend: Suspendre
  101. severity: Severitat
  102. show:
  103. affected_accounts:
  104. one: Un compte afectat en la base de dades
  105. other: "%{count} comptes afectats en la base de dades"
  106. retroactive:
  107. silence: Desfer el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
  108. suspend: Desfer la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
  109. title: Desfer el bloqueig de domini de %{domain}
  110. undo: Desfer
  111. title: Bloquejos de domini
  112. undo: Desfer
  113. instances:
  114. account_count: Comptes coneguts
  115. domain_name: Domini
  116. title: Instàncies conegudes
  117. reports:
  118. action_taken_by: Mesures adoptades per
  119. are_you_sure: Estàs segur?
  120. comment:
  121. label: Comentari
  122. none: Cap
  123. delete: Esborra
  124. id: ID
  125. mark_as_resolved: Marca com a resolt
  126. nsfw:
  127. 'false': NSFW OFF
  128. 'true': NSFW ON
  129. report: 'Informe #%{id}'
  130. report_contents: Continguts
  131. reported_account: Compte reportat
  132. reported_by: Reportat per
  133. resolved: Resolt
  134. silence_account: Silenciar compte
  135. status: Estat
  136. suspend_account: Suspendre compte
  137. target: Objectiu
  138. title: Informes
  139. unresolved: No resolt
  140. view: Vista
  141. settings:
  142. contact_information:
  143. email: Introduir una adreça de correu electrònic pùblica
  144. username: Introduir un nom d'usuari
  145. registrations:
  146. closed_message:
  147. desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
  148. title: Missatge de registre tancat
  149. open:
  150. title: Registre obert
  151. site_description:
  152. desc_html: Es mostra com un paràgraf a la pàgina principal i s'utilitza com una etiqueta meta.<br>Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  153. title: Descripció del lloc
  154. site_description_extended:
  155. desc_html: Apareix a la pàgina d'informació estesa<br>Pot utilitzar etiquetes HTML
  156. title: Descripció estesa del lloc
  157. site_title: Títol del lloc
  158. title: Configuració del lloc
  159. subscriptions:
  160. callback_url: Callback URL
  161. confirmed: Confirmat
  162. expires_in: Expira en
  163. last_delivery: Últim lliurament
  164. title: WebSub
  165. topic: Tòpic
  166. title: Administració
  167. application_mailer:
  168. settings: 'Canviar preferències de correu: %{link}'
  169. signature: Notificacions de Mastodon desde %{instance}
  170. view: 'Vista:'
  171. applications:
  172. invalid_url: La URL proporcionada es incorrecte
  173. auth:
  174. change_password: Canviar contrasenya
  175. delete_account: Esborrar el compte
  176. delete_account_html: Si vols esborrar el teu compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. S'et demanarà confirmació.
  177. didnt_get_confirmation: No vas rebre el correu de confirmació?
  178. forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
  179. login: Iniciar sessió
  180. logout: Tancar sessió
  181. register: Enregistrarse
  182. resend_confirmation: Tornar a enviar el correu de confirmació
  183. reset_password: Restablir contrasenya
  184. set_new_password: Establir nova contrasenya
  185. authorize_follow:
  186. error: Malauradament, ha ocorregut un error buscant el compte remot
  187. follow: Seguir
  188. prompt_html: 'Tú (<strong>%{self}</strong>) has solicitat seguir:'
  189. title: Seguir %{acct}
  190. datetime:
  191. distance_in_words:
  192. about_x_hours: "%{count}h"
  193. about_x_months: "%{count}m"
  194. about_x_years: "%{count}y"
  195. almost_x_years: "%{count}y"
  196. half_a_minute: Ara mateix
  197. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  198. less_than_x_seconds: Ara mateix
  199. over_x_years: "%{count}y"
  200. x_days: "%{count}d"
  201. x_minutes: "%{count}m"
  202. x_months: "%{count}m"
  203. x_seconds: "%{count}s"
  204. deletes:
  205. bad_password_msg: Bon intent hackers! Contrasenya incorrecta
  206. confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per verificar la teva identitat
  207. description_html: Això eliminarà de forma <strong>irreversible i permanent</strong> el contingut del teu compte i el desactivarà. El teu nom d'usuari romandrà reservat per evitar que algú volgués fer-se passar per tu.
  208. proceed: Esborrar el compte
  209. success_msg: El teu compte s'ha eliminat correctament
  210. warning_html: Només està garantida l'eliminació d'aquesta particular instància. El contingut que ha estat àmpliament compartit que deixi petjades. Els servidors fora de línia i els que ja no estan subscrits no actualitzaran les seves bases de dades.
  211. warning_title: Disponibilitat de contingut disseminat
  212. errors:
  213. '403': No tens permís per veure aquesta pàgina.
  214. '404': La pàgina que estàs buscant no existeix.
  215. '410': La pàgina que estaves buscant ja no existeix.
  216. '422':
  217. content: La verificació de seguretat ha fallat. Bloquejes les galetes?
  218. title: La verificació de seguretat ha fallat
  219. '429': Estrangulat
  220. noscript: Per utilitzar Mastodon si us plau activa JavaScript.
  221. exports:
  222. blocks: Persones que has bloquejat
  223. csv: CSV
  224. follows: Persones que segueixes
  225. mutes: Persones apagades (muted)
  226. storage: Emmagatzematge
  227. followers:
  228. domain: Domini
  229. explanation_html: Si desitges garantir la privacitat de les teves publicacions, has de ser conscient de qui t'està seguint. <strong> Les teves publicacions privades es lliuren a totes les instàncies on es té seguidors </ strong>. És possible que vulguis revisar-los i eliminar seguidors si no confies en que la teva privacitat sigui respectada pel personal o el programari d'aquests casos
  230. followers_count: Nombre de seguidors
  231. lock_link: Bloqueja el teu compte
  232. purge: Eliminar de seguidors
  233. success:
  234. one: En el procés de bloqueig suau de seguidors d'un domini...
  235. other: En el procés de bloqueig suau de seguidors de %{count} dominis...
  236. true_privacy_html: Si us plau considera que <strong>la autèntica privacitat només es pot aconseguir amb xifrat d'extrem a extrem</strong>.
  237. unlocked_warning_html: Tothom pot seguir-te per veure inmediatament les teves publicacions privades. %{lock_link} per poder revisar i rebutjar seguidors.
  238. unlocked_warning_title: El teu compte no està bloquejat
  239. generic:
  240. changes_saved_msg: Canvis guardats amb èxit!
  241. powered_by: powered by %{link}
  242. save_changes: Guardar canvis
  243. validation_errors:
  244. one: Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi l'error
  245. other: Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi %{count} errors més a baix
  246. imports:
  247. preface: Pots importar algunes dades, com ara totes les persones que estàs seguint o bloquejant, en el teu compte en aquesta instància, desde arxius exportats desde una altra instància.
  248. success: Dades rebudes correctament i seran processades en breu
  249. types:
  250. blocking: Llista de bloqueajats
  251. following: Llista de seguits
  252. muting: Llista d'apagats
  253. upload: Carregar
  254. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> és un usuari/a de %{link_to_root_path}. Pots seguir-lo/la o interactuar amb ell/a si tens un compte a qualsevol node del fediverse."
  255. landing_strip_signup_html: Si no en tens, pots <a href="%{sign_up_path}">registrar-te aquí</a>.
  256. media_attachments:
  257. validations:
  258. images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a un estat que ja contingui imatges
  259. too_many: No es poden adjuntar més de 4 arxius
  260. notification_mailer:
  261. digest:
  262. body: 'Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la teva darrera visita el %{since}:'
  263. mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
  264. new_followers_summary:
  265. one: Visca!. Algú més t´ha començat a seguir
  266. other: Genial!. T'han seguit %{count} noves persones
  267. subject:
  268. one: "1 nova notificació desde la teva darrera visita \U0001F418"
  269. other: "%{count} noves notificacions desde la teva darrera visita \U0001F418"
  270. favourite:
  271. body: 'El teu estat ha estat marcat com a favorit per %{name}:'
  272. subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
  273. follow:
  274. body: "¡%{name} t'està seguint!"
  275. subject: "%{name} t'està seguint"
  276. follow_request:
  277. body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
  278. subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
  279. mention:
  280. body: 'Has estat mencionat per %{name} en:'
  281. subject: Has estat mencionat per %{name}
  282. reblog:
  283. body: "%{name} ha retootejat el teu estat"
  284. subject: "%{name} ha retootejat el teu estat"
  285. pagination:
  286. next: Pròxim
  287. prev: Anterior
  288. truncate: "&hellip;"
  289. remote_follow:
  290. acct: Escriu el usuari@domini de la persona que vols seguir
  291. missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per el compte.
  292. proceed: Procedir a seguir
  293. prompt: 'Seguiràs a:'
  294. settings:
  295. authorized_apps: Aplicacions autoritzades
  296. back: Tornar al inici
  297. delete: Eliminació del compte
  298. edit_profile: Editar perfil
  299. export: Exportar informació
  300. followers: Seguidors autoritzats
  301. import: Importar
  302. preferences: Preferències
  303. settings: Configuració
  304. two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
  305. statuses:
  306. open_in_web: Obrir en la web
  307. over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
  308. show_more: Mostrar més
  309. visibilities:
  310. private: Només seguidors
  311. private_long: Només mostrar a seguidors
  312. public: Públic
  313. public_long: Tothom pot veure-ho
  314. unlisted: No llistat
  315. unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada
  316. stream_entries:
  317. click_to_show: Clic per mostrar
  318. reblogged: retooteado
  319. sensitive_content: Contingut sensible
  320. time:
  321. formats:
  322. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  323. two_factor_authentication:
  324. code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar
  325. description_html: Si habilites la <strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió.
  326. disable: Deshabilitar
  327. enable: Habilitar
  328. enabled_success: Autenticació de dos factors activada amb èxit
  329. generate_recovery_codes: Generar codis de recuperació
  330. instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió."
  331. lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els teus codis de recuperació els pots regenerar aquí. Els codis de recuperació anteriors seran anul·lats.
  332. manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text plà:'
  333. recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
  334. recovery_instructions_html: Si alguna vegada perds l'accéss al telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per recuperar l'accés al teu compte. Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur, per exemple imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
  335. setup: Establir
  336. wrong_code: El codi introduït es invalid! Es correcta la hora del servidor i del dispositiu?
  337. users:
  338. invalid_email: La direcció de correu es incorrecte
  339. invalid_otp_token: Codi de dos factors incorrecte