The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

920 lines
47 KiB

  1. ---
  2. co:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù <strong>#%{hashtag}</strong>. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ghjè una rete suciale custruita incù prutucolli web aperti è lugiziali liberi. Hè decentralizatu cumu l’e-mail.
  6. about_this: À prupositu
  7. administered_by: 'Amministratu da:'
  8. api: API
  9. apps: Applicazione per u telefuninu
  10. closed_registrations: Pè avà, l’arregistramenti sò chjosi nant’à st’istanza. Mà pudete truvà un’altr’istanza per fà un contu è avè accessu à listessa reta da quallà.
  11. contact: Cuntattu
  12. contact_missing: Mancante
  13. contact_unavailable: Micca dispunibule
  14. documentation: Ducumentazione
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Una bona piazza per e regule</h3>
  17. <p>A descrizzione stesa ùn hè micca stata riempiuta.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Mastodon hà amparatu da i sbagli di l’altre rete suciale, è prova à fà scelte di cuncezzione più etiche per luttà contr’à l’abusu di i media suciali.
  20. humane_approach_title: Una mentalità più umana
  21. not_a_product_body: Mastodon ùn hè micca una rete cummerciale. Micca pubblicità, micca pruspizzione di dati, micca ambienti chjosi, è micca auturità centrale.
  22. not_a_product_title: Site una parsona, micca un pruduttu
  23. real_conversation_body: Cù 500 caratteri dispunibuli, diffusione persunalizata di u cuntinutu è avertimenti per media sensibili, pudete cumunicà cum’è voi vulete.
  24. real_conversation_title: Fattu per una vera cunversazione
  25. within_reach_body: Parechje app per iOS, Android è altre piattaforme, create cù un sistemu d’API accessibile à i prugrammatori, vi permettenu d’avè accessu à i vostri amichi senza prublemi.
  26. within_reach_title: Sempre accessibile
  27. generic_description: "%{domain} hè un servore di a rete"
  28. hosted_on: Mastodon allughjatu nant’à %{domain}
  29. learn_more: Amparà di più
  30. other_instances: Lista di l’istanze
  31. privacy_policy: Pulitica di vita privata
  32. source_code: Codice di fonte
  33. status_count_after:
  34. one: statutu
  35. other: statuti
  36. status_count_before: chì anu pubblicatu
  37. terms: Cundizione di u serviziu
  38. user_count_after:
  39. one: utilizatore
  40. other: utilizatori
  41. user_count_before: Ci sò
  42. what_is_mastodon: Quale hè Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: "%{name} ricumanda:"
  45. follow: Siguità
  46. followers:
  47. one: Abbunatu·a
  48. other: Abbunati
  49. following: Abbunamenti
  50. joined: Quì dapoi %{date}
  51. media: Media
  52. moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nant’à %{new_profile_link}:"
  53. network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule
  54. nothing_here: Ùn c’hè nunda quì!
  55. people_followed_by: Seguitati da %{name}
  56. people_who_follow: Seguitanu %{name}
  57. pin_errors:
  58. following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà
  59. posts:
  60. one: Statutu
  61. other: Statuti
  62. posts_tab_heading: Statuti
  63. posts_with_replies: Statuti è risposte
  64. reserved_username: Stu cugnome hè riservatu
  65. roles:
  66. admin: Amministratore
  67. bot: Bot
  68. moderator: Muderatore
  69. unfollow: Ùn siguità più
  70. admin:
  71. account_moderation_notes:
  72. create: Creà
  73. created_msg: Nota di muderazione creata!
  74. delete: Toglie
  75. destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata!
  76. accounts:
  77. are_you_sure: Site sicuru·a?
  78. avatar: Ritrattu di prufile
  79. by_domain: Duminiu
  80. change_email:
  81. changed_msg: Email di u contu cambiatu!
  82. current_email: Email attuale
  83. label: Mudificà l’Email
  84. new_email: Novu Email
  85. submit: Cambià Email
  86. title: Mudificà l’Email di %{username}
  87. confirm: Cunfirmà
  88. confirmed: Cunfirmata
  89. confirming: Cunfirmazione
  90. demote: Ritrugradà
  91. disable: Disattivà
  92. disable_two_factor_authentication: Disattivà l’identificazione à 2 fattori
  93. disabled: Disattivatu
  94. display_name: Nome pubblicu
  95. domain: Duminiu
  96. edit: Mudificà
  97. email: E-mail
  98. email_status: Statu di l’e-mail
  99. enable: Attivà
  100. enabled: Attivatu
  101. feed_url: URL di u flussu
  102. followers: Abbunati
  103. followers_url: URL di l’abbunati
  104. follows: Abbunamenti
  105. inbox_url: URL di l’inbox
  106. ip: IP
  107. location:
  108. all: Tutti
  109. local: Lucale
  110. remote: D’altrò
  111. title: Lucalizazione
  112. login_status: Statutu di cunnessione
  113. media_attachments: Media aghjunti
  114. memorialize: Trasfurmà in mimuriale
  115. moderation:
  116. all: Tutti
  117. silenced: Silenzati
  118. suspended: Suspesi
  119. title: Muderazione
  120. moderation_notes: Note di muderazione
  121. most_recent_activity: Attività più ricente
  122. most_recent_ip: IP più ricente
  123. not_subscribed: Micca abbunatu
  124. order:
  125. alphabetic: Alfabeticu
  126. most_recent: Più ricente
  127. title: Urdine
  128. outbox_url: URL di l’outbox
  129. perform_full_suspension: Fà una suspensione cumpleta
  130. profile_url: URL di u prufile
  131. promote: Prumove
  132. protocol: Prutucollu
  133. public: Pubblicu
  134. push_subscription_expires: Spirata di l’abbunamentu PuSH
  135. redownload: Mette à ghjornu i ritratti
  136. remove_avatar: Toglie l’avatar
  137. resend_confirmation:
  138. already_confirmed: St’utilizatore hè digià cunfirmatu
  139. send: Rimandà un’e-mail di cunfirmazione
  140. success: L’e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu!
  141. reset: Reset
  142. reset_password: Riinizializà a chjave d’accessu
  143. resubscribe: Riabbunassi
  144. role: Auturizazione
  145. roles:
  146. admin: Amministratore
  147. moderator: Muderatore
  148. staff: Squadra
  149. user: Utilizatore
  150. salmon_url: URL di Salmon
  151. search: Cercà
  152. shared_inbox_url: URL di l’inbox spartuta
  153. show:
  154. created_reports: Signalamenti creati da stu contu
  155. report: Signalamentu
  156. targeted_reports: Signalamenti creati contr’à stu contu
  157. silence: Silenzà
  158. statuses: Statuti
  159. subscribe: Abbunassi
  160. title: Conti
  161. unconfirmed_email: E-mail micca cunfirmatu
  162. undo_silenced: Ùn silenzà più
  163. undo_suspension: Ùn suspende più
  164. unsubscribe: Disabbunassi
  165. username: Cugnome
  166. web: Web
  167. action_logs:
  168. actions:
  169. assigned_to_self_report: "%{name} s’hè assignatu u signalamentu %{target}"
  170. change_email_user: "%{name} hà cambiatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
  171. confirm_user: "%{name} hà cunfirmatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
  172. create_custom_emoji: "%{name} hà caricatu una nov’emoji %{target}"
  173. create_domain_block: "%{name} hà bluccatu u duminiu %{target}"
  174. create_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista nera"
  175. demote_user: "%{name} hà ritrugradatu l’utilizatore %{target}"
  176. destroy_domain_block: "%{name} hà sbluccatu u duminiu %{target}"
  177. destroy_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista bianca"
  178. destroy_status: "%{name} hà toltu u statutu di %{target}"
  179. disable_2fa_user: "%{name} hà disattivatu l’identificazione à dui fattori per %{target}"
  180. disable_custom_emoji: "%{name} hà disattivatu l’emoji %{target}"
  181. disable_user: "%{name} hà disattivatu a cunnessione per %{target}"
  182. enable_custom_emoji: "%{name} hà attivatu l’emoji %{target}"
  183. enable_user: "%{name} hà attivatu a cunnessione per %{target}"
  184. memorialize_account: "%{name} hà trasfurmatu u contu di %{target} in una pagina mimuriale"
  185. promote_user: "%{name} hà prumossu %{target}"
  186. remove_avatar_user: "%{name} hà toltu u ritrattu di %{target}"
  187. reopen_report: "%{name} hà riapertu u signalamentu %{target}"
  188. reset_password_user: "%{name} hà riinizializatu a chjave d’accessu di %{target}"
  189. resolve_report: "%{name} hà chjosu u signalamentu %{target}"
  190. silence_account: "%{name} hà silenzatu u contu di %{target}"
  191. suspend_account: "%{name} hà suspesu u contu di %{target}"
  192. unassigned_report: "%{name} hà disassignatu u signalamentu %{target}"
  193. unsilence_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più silenzatu"
  194. unsuspend_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu"
  195. update_custom_emoji: "%{name} hà messu à ghjornu l’emoji %{target}"
  196. update_status: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}"
  197. deleted_status: "(statutu sguassatu)"
  198. title: Ghjurnale d’audit
  199. custom_emojis:
  200. by_domain: Duminiu
  201. copied_msg: Copia lucale di l’emoji creata
  202. copy: Cupià
  203. copy_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu creà una copia di l’emoji
  204. created_msg: L’emoji hè stata creata!
  205. delete: Toglie
  206. destroyed_msg: L’emoji hè stata tolta!
  207. disable: Disattivà
  208. disabled_msg: L’emoji hè stata disattivata
  209. emoji: Emoji
  210. enable: Attivà
  211. enabled_msg: L’emoji hè stata attivata
  212. image_hint: PNG di 50Ko o menu
  213. listed: Listata
  214. new:
  215. title: Aghjustà una nov’emoji
  216. overwrite: Soprascrive
  217. shortcode: Accorta
  218. shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse
  219. title: Emoji parsunalizate
  220. unlisted: Micca listata
  221. update_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu mette à ghjornu l’emoji
  222. updated_msg: L’emoji hè stata messa à ghjornu!
  223. upload: Caricà
  224. dashboard:
  225. backlog: travagli in attesa
  226. config: Cunfigurazione
  227. feature_deletions: Sguassamenti di conti
  228. feature_invites: Ligami d'invitazione
  229. feature_registrations: Arregistramenti
  230. feature_relay: Ripetitore di federazione
  231. features: Funziunalità
  232. hidden_service: Federazione cù servizii piattati
  233. open_reports: signalamenti aperti
  234. recent_users: Utilizatori ricenti
  235. search: Ricerca di testu sanu
  236. single_user_mode: Modu utilizatore unicu
  237. software: Lugiziale
  238. space: Usu di u spaziu
  239. title: Dashboard
  240. total_users: utilizatori in tutale
  241. trends: Tindenze
  242. week_interactions: interazzione sta settimana
  243. week_users_active: attivi sta settimana
  244. week_users_new: utilizatori sta settimana
  245. domain_blocks:
  246. add_new: Aghjustà
  247. created_msg: U blucchime di u duminiu hè attivu
  248. destroyed_msg: U blucchime di u duminiu ùn hè più attivu
  249. domain: Duminiu
  250. new:
  251. create: Creà un blucchime
  252. hint: U blucchime di duminiu ùn impedirà micca a creazione di conti indè a database, mà metudi di muderazione specifiche saranu applicati.
  253. severity:
  254. desc_html: Cù<strong>Silenzà</strong>, solu l’abbunati di u contu viderenu i so missaghji. <strong>Suspende</strong> sguassarà tutti i cuntenuti è dati di u contu. Utilizate <strong>Nisuna</strong> s’è voi vulete solu righjittà fugliali media.
  255. noop: Nisuna
  256. silence: Silenzà
  257. suspend: Suspende
  258. title: Novu blucchime di duminiu
  259. reject_media: Righjittà i fugliali media
  260. reject_media_hint: Sguassa tutti i media caricati è ricusa caricamenti futuri. Inutile per una suspensione
  261. severities:
  262. noop: Nisuna
  263. silence: Silenzà
  264. suspend: Suspende
  265. severity: Severità
  266. show:
  267. affected_accounts:
  268. one: Un contu tuccatu indè a database
  269. other: "%{count} conti tuccati indè a database"
  270. retroactive:
  271. silence: Ùn silenzà più i conti nant’à stu duminiu
  272. suspend: Ùn suspende più i conti nant’à stu duminiu
  273. title: Ùn bluccà più u duminiu %{domain}
  274. undo: Annullà
  275. title: Blucchimi di duminiu
  276. undo: Annullà
  277. email_domain_blocks:
  278. add_new: Aghjustà
  279. created_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail hè attivu
  280. delete: Toglie
  281. destroyed_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail ùn hè più attivu
  282. domain: Duminiu
  283. new:
  284. create: Creà un blucchime
  285. title: Nova iscrizzione nant’a lista nera e-mail
  286. title: Lista nera e-mail
  287. instances:
  288. account_count: Conti cunnisciuti
  289. domain_name: Duminiu
  290. reset: Riinizializà
  291. search: Cercà
  292. title: Istanze cunnisciute
  293. invites:
  294. deactivate_all: Disattivà tuttu
  295. filter:
  296. all: Tuttu
  297. available: Dispunibuli
  298. expired: Spirati
  299. title: Filtrà
  300. title: Invitazione
  301. relays:
  302. add_new: Aghjustà un ripetitore
  303. description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. <strong>Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediverse</strong> senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori.
  304. enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà.
  305. inbox_url: URL di u ripetitore
  306. pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore
  307. save_and_enable: Salvà è attivà
  308. setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore
  309. status: Statutu
  310. title: Ripetitori
  311. report_notes:
  312. created_msg: Nota di signalamentu creata!
  313. destroyed_msg: Nota di signalamentu sguassata!
  314. reports:
  315. account:
  316. note: nota
  317. report: palisà
  318. action_taken_by: Intervenzione di
  319. are_you_sure: Site sicuru·a?
  320. assign_to_self: Assignallu à mè
  321. assigned: Muderatore assignatu
  322. comment:
  323. none: Nisunu
  324. created_at: Palisatu
  325. id: ID
  326. mark_as_resolved: Indicà cum’è chjosu
  327. mark_as_unresolved: Indicà cum’è sempre apertu
  328. notes:
  329. create: Aghjunghje una nota
  330. create_and_resolve: Chjude cù una nota
  331. create_and_unresolve: Riapre cù una nota
  332. delete: Toglie
  333. placeholder: Per parlà di l’azzione pigliate, o altre messe à ghjornu nant’à u signalamentu…
  334. reopen: Riapre u signalamentu
  335. report: 'Signalamente #%{id}'
  336. report_contents: Cuntenuti
  337. reported_account: Contu palisatu
  338. reported_by: Palisatu da
  339. resolved: Scioltu è chjosu
  340. resolved_msg: Signalamentu scioltu!
  341. silence_account: Silenzà u contu
  342. status: Statutu
  343. suspend_account: Suspende u contu
  344. target: Oggettu
  345. title: Signalamenti
  346. unassign: Disassignà
  347. unresolved: Micca sciolti
  348. updated_at: Messi à ghjornu
  349. view: Vede
  350. settings:
  351. activity_api_enabled:
  352. desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane
  353. title: Pubblicà statistiche nant’à l’attività di l’utilizatori
  354. bootstrap_timeline_accounts:
  355. desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti l’amministratori lucali saranu selezziunati.
  356. title: Abbunamenti predefiniti per l’utilizatori novi
  357. contact_information:
  358. email: E-mail prufissiunale
  359. username: Identificatore di cuntattu
  360. custom_css:
  361. desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina
  362. title: CSS persunalizatu
  363. hero:
  364. desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta. Ricumandemu almenu 600x100px. S’ellu ùn hè micca definiti, a vignetta di l’istanza sarà usata
  365. title: Ritrattu di cuprendula
  366. peers_api_enabled:
  367. desc_html: Indirizzi st’istanza hà vistu indè u fediverse
  368. title: Pubblicà a lista d’istanza cunnisciute
  369. preview_sensitive_media:
  370. desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media
  371. title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph
  372. registrations:
  373. closed_message:
  374. desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta quandu l’arregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML
  375. title: Missaghju per l’arregistramenti chjosi
  376. deletion:
  377. desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu
  378. title: Auturizà à sguassà i conti
  379. min_invite_role:
  380. disabled: Nisunu
  381. title: Auturizà l’invitazione da
  382. open:
  383. desc_html: Auturizà tuttu u mondu à creà un contu quì
  384. title: Apre l’arregistramenti
  385. show_known_fediverse_at_about_page:
  386. desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu l’istanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati.
  387. title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nant’a vista di e linee
  388. show_staff_badge:
  389. desc_html: Mustrerà un badge Squadra nant’à un prufile d’utilizatore
  390. title: Mustrà un badge staff
  391. site_description:
  392. desc_html: Paragrafu di prisentazione nant’a pagina d’accolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <code>&lt;a&gt;</code> è <code>&lt;em&gt;</code>.
  393. title: Discrizzione di l’istanza
  394. site_description_extended:
  395. desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì l’utilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML
  396. title: Discrizzione stesa di u situ
  397. site_short_description:
  398. desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di l'istanza sarà utilizata.
  399. title: Descrizzione corta di l'istanza
  400. site_terms:
  401. desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione d’usu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML
  402. title: Termini persunalizati
  403. site_title: Nome di l’istanza
  404. thumbnail:
  405. desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è l’API. Ricumandemu 1200x630px
  406. title: Vignetta di l’istanza
  407. timeline_preview:
  408. desc_html: Vede a linea pubblica nant’a pagina d’accolta
  409. title: Vista di e linee
  410. title: Parametri di u situ
  411. statuses:
  412. back_to_account: Ritornu à a pagina di u contu
  413. batch:
  414. delete: Toglie
  415. nsfw_off: Indicà cum’è micca sensibile
  416. nsfw_on: Indicà cum’è sensibile
  417. failed_to_execute: Esecuzione impussibule
  418. media:
  419. title: Media
  420. no_media: Nisun media
  421. no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu
  422. title: Statutu di u contu
  423. with_media: Cù media
  424. subscriptions:
  425. callback_url: URL di richjama
  426. confirmed: Cunfirmatu
  427. expires_in: Spira in
  428. last_delivery: Ultima arricata
  429. title: WebSub
  430. topic: Sughjettu
  431. suspensions:
  432. bad_acct_msg: U valore di cunfirmazione ùn era micca curretta. Site sicuru·a di suspende u bonu contu?
  433. hint_html: 'Per cunfirmà a suspensione di u contu, entrate %{value} quì sottu:'
  434. proceed: Cuntinuà
  435. title: Suspende %{acct}
  436. warning_html: 'A suspensione di u contu sguasserà di manera <strong>irreversibile</strong> i so dati, cum''è:'
  437. title: Amministrazione
  438. admin_mailer:
  439. new_report:
  440. body: "%{reporter} hà palisatu %{target}"
  441. body_remote: Qualch’unu da %{domain} hà palisatu %{target}
  442. subject: Novu signalamentu nant’à %{instance} (#%{id})
  443. application_mailer:
  444. notification_preferences: Cambià e priferenze e-mail
  445. salutation: "%{name},"
  446. settings: 'Cambià e priferenze e-mail: %{link}'
  447. view: 'Vede:'
  448. view_profile: Vede u prufile
  449. view_status: Vede u statutu
  450. applications:
  451. created: Applicazione creata
  452. destroyed: Applicazione sguassata
  453. invalid_url: L’URL ch’è stata pruvista ùn hè valida
  454. regenerate_token: Creà un’altra fiscia d’accessu
  455. token_regenerated: A fiscia d’accessu hè stata rigenerata
  456. warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu!
  457. your_token: Rigenerà a fiscia d’accessu
  458. auth:
  459. agreement_html: Arregistrassi vole dì chì site d’accunsentu per siguità <a href="%{rules_path}">e regule di l’istanza</a> è <a href="%{terms_path}">e cundizione d’usu</a>.
  460. change_password: Chjave d’accessu
  461. confirm_email: Cunfirmà l’e-mail
  462. delete_account: Sguassà u contu
  463. delete_account_html: S’è voi vulete toglie u vostru contu <a href="%{path}">ghjè quì</a>. Duverete cunfirmà a vostra scelta.
  464. didnt_get_confirmation: Ùn avete micca ricevutu l’istruzione di cunfirmazione?
  465. forgot_password: Chjave scurdata?
  466. invalid_reset_password_token: U ligame di riinizializazione di a chjave d’accessu hè spiratu o ùn hè micca validu. Pudete dumandà un'altru ligame.
  467. login: Cunnettassi
  468. logout: Scunnettassi
  469. migrate_account: Cambià di contu
  470. migrate_account_html: S’è voi vulete riindirizà stu contu versu un’altru, <a href="%{path}">ghjè pussibule quì</a>.
  471. or: o
  472. or_log_in_with: O cunnettatevi cù
  473. providers:
  474. cas: CAS
  475. saml: SAML
  476. register: Arregistrassi
  477. register_elsewhere: Arregistrassi altrò
  478. resend_confirmation: Rimandà l’istruzzioni di cunfirmazione
  479. reset_password: Cambià a chjave d’accessu
  480. security: Sicurità
  481. set_new_password: Creà una nova chjave d’accessu
  482. authorize_follow:
  483. already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu
  484. error: Peccatu, c’hè statu un prublemu ricercandu u contu
  485. follow: Siguità
  486. follow_request: 'Avete dumandatu di siguità:'
  487. following: 'Eccu! Avà seguitate:'
  488. post_follow:
  489. close: O pudete ancu chjude sta finestra.
  490. return: Vede u prufile di l’utilizatore
  491. web: Andà à l’interfaccia web
  492. title: Siguità %{acct}
  493. datetime:
  494. distance_in_words:
  495. about_x_hours: "%{count}h"
  496. about_x_months: "%{count}mo"
  497. about_x_years: "%{count}y"
  498. almost_x_years: "%{count}y"
  499. half_a_minute: Avà
  500. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  501. less_than_x_seconds: Avà
  502. over_x_years: "%{count}y"
  503. x_days: "%{count}d"
  504. x_minutes: "%{count}m"
  505. x_months: "%{count}mo"
  506. x_seconds: "%{count}s"
  507. deletes:
  508. bad_password_msg: È nò! Sta chjave ùn hè curretta
  509. confirm_password: Entrate a vostra chjave d’accessu attuale per verificà a vostra identità
  510. description_html: U contu sarà deattivatu è u cuntenutu sarà sguassatu di manera <strong>permanente è irreversibile</strong>. Ùn sarà micca pussibule piglià stu cugnome torna per evità l’impusture.
  511. proceed: Sguassà u contu
  512. success_msg: U vostru contu hè statu sguassatu
  513. warning_html: Pudete esse sicuru·a solu chì u cuntenutu sarà sguassatu di st’istanza. S’ellu hè statu spartutu in altrò, sarà forse sempre quallà.
  514. warning_title: Dispunibilità di i cuntenuti sparsi
  515. errors:
  516. '403': Ùn site micca auturizatu·a à vede sta pagina.
  517. '404': Sta pagina ùn esiste micca.
  518. '410': Sta pagina ùn esiste più.
  519. '422':
  520. content: C’hè statu un prublemu cù a verificazione di sicurità. Forse bluccate cookies?
  521. title: Fiascu di verificazione
  522. '429': Limitatu dop’à troppu richieste
  523. '500':
  524. content: Scusate, mà c’hè statu un prublemu cù u nostru servore.
  525. title: Sta pagina ùn hè curretta
  526. noscript_html: Mastodon nant’à u web hà bisognu di JavaScript per funziunà. Pudete ancu pruvà <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">l’applicazione native</a> per a vostra piattaforma.
  527. exports:
  528. archive_takeout:
  529. date: Data
  530. download: Scaricà l’archiviu
  531. hint_html: Pudete dumandà un’archiviu di i vostri <strong>statuti è media caricati</strong>. I dati saranu in u furmattu ActivityPub è pudarenu esse letti da tutti i lugiziali chì u supportanu.
  532. in_progress: Cumpilazione di l’archiviu...
  533. request: Dumandà u vostr’archiviu
  534. size: Pesu
  535. blocks: Bluccate
  536. csv: CSV
  537. follows: Seguitate
  538. mutes: Piattate
  539. storage: I vostri media
  540. filters:
  541. contexts:
  542. home: Accolta
  543. notifications: Nutificazione
  544. public: Linee pubbliche
  545. thread: Cunversazione
  546. edit:
  547. title: Mudificà u filtru
  548. errors:
  549. invalid_context: Micca abbastanza cuntestu
  550. invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione
  551. index:
  552. delete: Toglie
  553. title: Filtri
  554. new:
  555. title: Aghjustà un novu filtru
  556. followers:
  557. domain: Duminiu
  558. explanation_html: Per assicuravi di a cunfidenzialità di i vostri statuti, duvete avè primura di quale vi seguita. <strong>I vostri statuti privati sò mandati à tutte l’istanze induve avete abbunati</strong>. Pensate à u vostru livellu di cunfidenza in i so amministratori.
  559. followers_count: Numeru d’abbunati
  560. lock_link: Rendete u contu privatu
  561. purge: Toglie di a lista d’abbunati
  562. success:
  563. one: Suppressione di l’abbunati d’un duminiu...
  564. other: Suppressione di l’abbunati da %{count} duminii...
  565. true_privacy_html: Ùn vi scurdate chì <strong>una vera cunfidenzialità pò solu esse ottenuta cù crittografia da un capu à l’altru</strong>.
  566. unlocked_warning_html: Tuttu u mondu pò seguitavi è vede i vostri statuti privati. %{lock_link} per pudè cunfirmà o righjittà abbunamenti.
  567. unlocked_warning_title: U vostru contu hè pubblicu
  568. footer:
  569. developers: Sviluppatori
  570. more: Di più…
  571. resources: Risorze
  572. generic:
  573. changes_saved_msg: Cambiamenti salvati!
  574. save_changes: Salvà e mudificazione
  575. validation_errors:
  576. one: Qualcosa ùn và bè! Verificate u prublemu quì sottu
  577. other: Qualcosa ùn và bè! Verificate %{count} prublemi quì sottu
  578. imports:
  579. preface: Pudete impurtà certi dati cumu e persone chì seguitate o bluccate nant’à u vostru contu nant’à st’istanza à partesi di fugliali creati nant’à un’altr’istanza.
  580. success: I vostri dati sò stati impurtati è saranu trattati da quì à pocu
  581. types:
  582. blocking: Persone chì bluccate
  583. following: Persone chì seguitate
  584. muting: Persone chì piattate
  585. upload: Impurtà
  586. in_memoriam_html: In mimoria.
  587. invites:
  588. delete: Disattivà
  589. expired: Spirata
  590. expires_in:
  591. '1800': 30 minuti
  592. '21600': 6 ore
  593. '3600': 1 ora
  594. '43200': 12 ore
  595. '604800': 1 settimana
  596. '86400': 1 ghjornu
  597. expires_in_prompt: Mai
  598. generate: Creà
  599. invited_by: 'Site statu·a invitatu·a da:'
  600. max_uses:
  601. one: 1 usu
  602. other: "%{count} usi"
  603. max_uses_prompt: Micca limita
  604. prompt: Create è spartete ligami cù altre parsone per dà accessu à l’istanza
  605. table:
  606. expires_at: Spira
  607. uses: Utiliza
  608. title: Invità ghjente
  609. lists:
  610. errors:
  611. limit: Ùn pudete più creà altre liste
  612. media_attachments:
  613. validations:
  614. images_and_video: Ùn si pò micca aghjunghje un filmettu à un statutu chì hà digià ritratti
  615. too_many: Ùn si pò micca aghjunghje più di 4 fugliali
  616. migrations:
  617. acct: cugnome@duminiu di u novu contu
  618. currently_redirecting: 'U vostru prufile riindiriza tuttu versu à:'
  619. proceed: Salvà
  620. updated_msg: I paramettri di migrazione sò stati messi à ghjornu!
  621. moderation:
  622. title: Muderazione
  623. notification_mailer:
  624. digest:
  625. action: Vede tutte e nutificazione
  626. body: Eccu cio ch’avete mancatu dapoi à a vostr’ultima visita u %{since}
  627. mention: "%{name} v’hà mintuvatu·a in:"
  628. new_followers_summary:
  629. one: Avete ancu un’abbunatu novu!
  630. other: Avete ancu %{count} abbunati novi!
  631. subject:
  632. one: "Una nutificazione nova dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
  633. other: "%{count} nutificazione nove dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
  634. title: Dapoi l’ultima volta…
  635. favourite:
  636. body: "%{name} hà aghjuntu u vostru statutu à i so favuriti :"
  637. subject: "%{name} hà messu u vostru post in i so favuriti"
  638. title: Novu favuritu
  639. follow:
  640. body: "%{name} s’hè abbunatu à u vostru contu !"
  641. subject: "%{name} vi seguita"
  642. title: Abbunatu novu
  643. follow_request:
  644. action: Vede e dumande d’abbunamentu
  645. body: "%{name} vole abbunassi à u vostru contu"
  646. subject: 'Dumanda d’abbunamentu: %{name}'
  647. title: Nova dumanda d’abbunamentu
  648. mention:
  649. action: Risposta
  650. body: "%{name} v’hà mintuvatu·a indè :"
  651. subject: "%{name} v’hà mintuvatu·a"
  652. title: Nova menzione
  653. reblog:
  654. body: 'U vostru statutu hè statu spartutu da %{name}:'
  655. subject: "%{name} hà spartutu u vostru statutu"
  656. title: Nova spartera
  657. number:
  658. human:
  659. decimal_units:
  660. format: "%n%u"
  661. units:
  662. billion: G
  663. million: M
  664. quadrillion: P
  665. thousand: K
  666. trillion: T
  667. unit: ''
  668. pagination:
  669. newer: Più ricente
  670. next: Dopu
  671. older: Più vechju
  672. prev: Nanzu
  673. truncate: "&hellip;"
  674. preferences:
  675. languages: Lingue
  676. other: Altre
  677. publishing: Pubblicazione
  678. web: Web
  679. remote_follow:
  680. acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu
  681. missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà l’indirizzu di ridirezzione
  682. no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>arregistravi quì</a>
  683. proceed: Cuntinuà per siguità
  684. prompt: 'Avete da siguità:'
  685. remote_interaction:
  686. proceed: Cunfirmà l'interazzione
  687. prompt: 'Vulete interagisce cù u statutu:'
  688. remote_unfollow:
  689. error: Errore
  690. title: Titulu
  691. unfollowed: Disabbunatu
  692. sessions:
  693. activity: Ultima attività
  694. browser: Navigatore
  695. browsers:
  696. alipay: Alipay
  697. blackberry: Blackberry
  698. chrome: Chrome
  699. edge: Microsoft Edge
  700. electron: Electron
  701. firefox: Firefox
  702. generic: Navigatore scunnisciutu
  703. ie: Internet Explorer
  704. micro_messenger: MicroMessenger
  705. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  706. opera: Opera
  707. otter: Otter
  708. phantom_js: PhantomJS
  709. qq: QQ Browser
  710. safari: Safari
  711. uc_browser: UCBrowser
  712. weibo: Weibo
  713. current_session: Sessione attuale
  714. description: "%{browser} nant’à %{platform}"
  715. explanation: Quessi sò i navigatori cunnettati à u vostru contu Mastodon.
  716. ip: IP
  717. platforms:
  718. adobe_air: Adobe Air
  719. android: Android
  720. blackberry: Blackberry
  721. chrome_os: ChromeOS
  722. firefox_os: Firefox OS
  723. ios: iOS
  724. linux: Linux
  725. mac: Mac
  726. other: piattaforma scunnisciuta
  727. windows: Windows
  728. windows_mobile: Windows Mobile
  729. windows_phone: Windows Phone
  730. revoke: Rivucà
  731. revoke_success: Sessione rivucata
  732. title: Sessioni
  733. settings:
  734. authorized_apps: Applicazione auturizate
  735. back: Ritornu nant’à Mastodon
  736. delete: Suppressione di u contu
  737. development: Sviluppu
  738. edit_profile: Mudificà u prufile
  739. export: Spurtazione d’infurmazione
  740. followers: Abbunati auturizati
  741. import: Impurtazione
  742. migrate: Migrazione di u contu
  743. notifications: Nutificazione
  744. preferences: Priferenze
  745. settings: Parametri
  746. two_factor_authentication: Identificazione à dui fattori
  747. your_apps: E vostre applicazione
  748. statuses:
  749. attached:
  750. description: 'Aghjuntu: %{attached}'
  751. image:
  752. one: "%{count} ritrattu"
  753. other: "%{count} ritratti"
  754. video:
  755. one: "%{count} filmettu"
  756. other: "%{count} filmetti"
  757. boosted_from_html: Spartutu dapoi à %{acct_link}
  758. content_warning: 'Avertimentu: %{warning}'
  759. disallowed_hashtags:
  760. one: 'cuntene l’hashtag disattivatu: %{tags}'
  761. other: 'cuntene l’hashtag disattivati: %{tags}'
  762. language_detection: Truvà a lingua autumaticamente
  763. open_in_web: Apre nant’à u web
  764. over_character_limit: Site sopr’à a limita di %{max} caratteri
  765. pin_errors:
  766. limit: Avete digià puntarulatu u numeru massimale di statuti
  767. ownership: Pudete puntarulà solu unu di i vostri propii statuti
  768. private: Ùn pudete micca puntarulà un statutu ch’ùn hè micca pubblicu
  769. reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera
  770. show_more: Vede di più
  771. sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione
  772. title: '%{name}: "%{quote}"'
  773. visibilities:
  774. private: Solu per l’abbunati
  775. private_long: Mustrà solu à l’abbunati
  776. public: Pubblicu
  777. public_long: Tuttu u mondu pò vede
  778. unlisted: Micca listatu
  779. unlisted_long: Tuttu u mondu pò vede, mà micca indè e linee pubbliche
  780. stream_entries:
  781. pinned: Statutu puntarulatu
  782. reblogged: spartutu
  783. sensitive_content: Cuntenutu sensibile
  784. terms:
  785. body_html: |
  786. <h2>Politique de confidentialité</h2>
  787. <h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
  788. <ul>
  789. <li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
  790. <li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
  791. <li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li>
  792. <li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li>
  793. </ul>
  794. <hr class="spacer" />
  795. <h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
  796. <p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p>
  797. <ul>
  798. <li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li>
  799. <li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
  800. <li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
  801. </ul>
  802. <hr class="spacer" />
  803. <h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3>
  804. <p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p>
  805. <hr class="spacer" />
  806. <h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3>
  807. <p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
  808. <ul>
  809. <li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
  810. <li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
  811. </ul>
  812. <p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p>
  813. <p>Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
  814. <hr class="spacer"/>
  815. <h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3>
  816. <p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
  817. <p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
  818. <hr class="spacer" />
  819. <h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
  820. <p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p>
  821. <p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
  822. <p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
  823. <hr class="spacer" />
  824. <h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
  825. <p>Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
  826. <p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
  827. <p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
  828. <hr class="spacer" />
  829. <h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
  830. <p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
  831. <p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
  832. <p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
  833. title: Termini d’usu è di cunfidenzialità per %{instance}
  834. themes:
  835. contrast: Cuntrastu altu
  836. default: Mastodon
  837. mastodon-light: Mastodon (chjaru)
  838. time:
  839. formats:
  840. default: "%d %b %Y, %H:%M"
  841. month: "%b %Y"
  842. two_factor_authentication:
  843. code_hint: Entrate u codice generatu da l’applicazione per cunfirmà
  844. description_html: S’ella hè attivata <strong>l’identificazione à dui fattori</strong>, duvete avè u vostru telefuninu pè ottene un codice di cunnezzione.
  845. disable: Disattivà
  846. enable: Attivà
  847. enabled: Identificazione à dui fattori attivata
  848. enabled_success: L’identificazione à dui fattori hè stata attivata
  849. generate_recovery_codes: Creà codici di ricuperazione
  850. instructions_html: "<strong>Scanate stu QR code cù Google Authenticator, Authy o qualcosa cusì nant’à u vostru telefuninu</strong>. St’applicazione hà da creà codici da entrà ogni volta chì vi cunnettate."
  851. lost_recovery_codes: I codici di ricuperazione à usu unicu vi permettenu di sempre avè accessu à u vostru contu s’è voi avete persu u vostru telefuninu. S’elli sò ancu persi, pudete creà codici novi quì. I vechji codici ùn marchjeranu più.
  852. manual_instructions: 'S’ellu ùn hè micca pussibule scanà u QR code, pudete entre sta chjave sicreta:'
  853. recovery_codes: Codici di ricuperazione
  854. recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati
  855. recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu s’ellu hè statu persu u vostru telefuninu. <strong>Guardateli in una piazza sicura</strong>. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti.
  856. setup: Installà
  857. wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru che l’ora di u telefuninu è di u servore sò esatte?
  858. user_mailer:
  859. backup_ready:
  860. explanation: Avete dumandatu un’archiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà!
  861. subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà
  862. title: Archiviu prontu
  863. welcome:
  864. edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile
  865. edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda d’abbunamentu.
  866. explanation: Eccu alcune idee per principià
  867. final_action: Principià à pustà
  868. final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nant’a linea lucale è l’hashtag. Pudete ancu prisintavi nant’à u hashtag #introductions.'
  869. full_handle: U vostru identificatore cumplettu
  870. full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji.
  871. review_preferences_action: Mudificà e priferenze
  872. review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cum’è l’email che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati.
  873. subject: Benvenutu·a nant’à Mastodon
  874. tip_bridge_html: S’è voi venite di Twitter, pudete truvà i vostri amichi da quallà chì sò nant’à Mastodon cù a <a href="%{bridge_url}">bridge app</a>. Mà ùn marchja chè s’elli l’anu ancu usata!
  875. tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nant’a rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostr’istanza.
  876. tip_following: Site digià abbunatu·a à l’amministratori di u vostru servore. Per truvà d’altre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche.
  877. tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nant’à %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini!
  878. tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina d’accolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cum’un applicazione!
  879. tips: Cunsiglii
  880. title: Benvenutu·a, %{name}!
  881. users:
  882. invalid_email: L’indirizzu e-mail ùn hè currettu
  883. invalid_otp_token: U codice d’identificazione ùn hè currettu
  884. otp_lost_help_html: S’è voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email}
  885. seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave d’accessu è d’indirizzu e-mail ùn so micca dispunibili.
  886. signed_in_as: 'Cunnettatu·a cum’è:'