The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Du kannst nicht mehr als 25 Themen auswählen Themen müssen entweder mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen. Sie können Bindestriche („-“) enthalten und bis zu 35 Zeichen lang sein.
 
 
 
 

358 Zeilen
15 KiB

  1. ---
  2. pl:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon jest <em>wolną i otwartą</em> siecią społecznościową, <em>zdecentralizowaną</em> alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform. Pozwala uniknąć ryzyka monopolizacji Twojej komunikacji przez jedną korporację. Wybierz serwer, któremu ufasz &mdash; nie ograniczy to Twoich możliwości komunikacji z innymi osobami w sieci. Każdy może też uruchomić własną instancję Mastodona i dołączyć do reszty tej <em>sieci społecznościowej</em>.
  5. about_this: O tej instancji
  6. apps: Aplikacje
  7. business_email: 'Służbowy adres e-mail:'
  8. closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta.
  9. contact: Kontakt
  10. description_headline: Czym jest %{domain}?
  11. domain_count_after: instancji
  12. domain_count_before: Serwer połączony z
  13. features:
  14. api: Otwarte API dla aplikacji i usług
  15. blocks: Rozbudowane narzędzia blokowania i ukrywania
  16. characters: 500 znaków na wpis
  17. chronology: Chronologiczny porządek wyświetlania
  18. ethics: 'Etyczne założenia: nie śledzimy, bez reklam'
  19. gifv: obsługa GIFV i krótkich wideo
  20. privacy: Precyzyjne ustawienia widoczności poszczególnych postów
  21. public: Publiczne osie czasu
  22. features_headline: Co wyróżnia Mastodona
  23. get_started: Rozpocznijmy!
  24. links: Odnośniki
  25. other_instances: Inne instancje
  26. source_code: Kod źródłowy
  27. status_count_after: wpisów
  28. status_count_before: Są autorami
  29. terms: Regulamin
  30. user_count_after: użytkowników
  31. user_count_before: Z serwera korzysta
  32. version: Wersja
  33. accounts:
  34. follow: Śledź
  35. followers: Śledzących
  36. following: Śledzi
  37. nothing_here: Niczego tu nie ma!
  38. people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
  39. people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
  40. posts: Wpisy
  41. remote_follow: Zdalne śledzenie
  42. reserved_username: Ta nazwa użytkownika jest zarezerwowana.
  43. unfollow: Przestań śledzić
  44. activitypub:
  45. activity:
  46. announce:
  47. name: "%{account_name} udostępnił(a) aktywność."
  48. create:
  49. name: "%{account_name} utworzył(a) wpis."
  50. outbox:
  51. name: Skrzynka %{account_name}
  52. summary: Zbiór aktywności użytkownika %{account_name}.
  53. admin:
  54. accounts:
  55. are_you_sure: Jesteś tego pewien?
  56. confirm: Potwierdź
  57. confirmed: Potwierdzono
  58. disable_two_factor_authentication: Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
  59. display_name: Wyświetlana nazwa
  60. domain: Domena
  61. edit: Edytuj
  62. email: Adres e-mail
  63. feed_url: Adres kanału
  64. followers: Obserwujący
  65. follows: Obserwacje
  66. ip: Adres IP
  67. location:
  68. all: Wszystkie
  69. local: Lokalne
  70. remote: Zdalne
  71. title: Położenie
  72. media_attachments: Załączniki multimedialne
  73. moderation:
  74. all: Wszystko
  75. silenced: Wyciszone
  76. suspended: Zawieszone
  77. title: Moderacja
  78. most_recent_activity: Najnowsza aktywność
  79. most_recent_ip: Najnowsze IP
  80. not_subscribed: Nie zasubskrybowano
  81. order:
  82. alphabetic: Alfabetycznie
  83. most_recent: Najnowsze
  84. title: Kolejność
  85. perform_full_suspension: Całkowicie zawieś
  86. profile_url: Adres profilu
  87. public: Publiczne
  88. push_subscription_expires: Subskrypcja PuSH wygasa
  89. reset: Resetuj
  90. reset_password: Resetuj hasło
  91. salmon_url: Adres Salmon
  92. search: Szukaj
  93. show:
  94. created_reports: Zgłoszenia tego użytkownika
  95. report: zgłoszenie
  96. targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
  97. silence: Cisza
  98. statuses: Statusy
  99. title: Konta
  100. undo_silenced: Cofnij wyciszenie
  101. undo_suspension: Cofnij zawieszenie
  102. username: Nazwa użytkownika
  103. web: Sieć
  104. domain_blocks:
  105. add_new: Dodaj nową
  106. created_msg: Blokada domen jest przetwarzana
  107. destroyed_msg: Blokada domeny nie może zostać odwrócona
  108. domain: Domena
  109. new:
  110. create: Utwórz blokadę
  111. hint: Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
  112. severity:
  113. desc_html: "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika niewidoczne dla osób, które go nie obserwują. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika."
  114. silence: Wycisz
  115. suspend: Zawieś
  116. title: Nowa blokada domen
  117. reject_media: Odrzucaj pliki multimedialne
  118. reject_media_hint: Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
  119. severities:
  120. silence: Wycisz
  121. suspend: Zawieś
  122. severity: Priorytet
  123. show:
  124. affected_accounts:
  125. one: Dotyczy jednego konta w bazie danych
  126. other: Dotyczy %{count} kont w bazie danych
  127. retroactive:
  128. silence: Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
  129. suspend: Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
  130. title: Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
  131. undo: Cofnij
  132. title: Blokady domen
  133. undo: Cofnij
  134. instances:
  135. account_count: Znane konta
  136. domain_name: Domena
  137. title: Znane instancje
  138. reports:
  139. action_taken_by: Akcja podjęta przez
  140. are_you_sure: Czy na pewno?
  141. comment:
  142. label: Komentarz
  143. none: Brak
  144. delete: Usuń
  145. id: Identyfikator
  146. mark_as_resolved: Oznacz jako rozwiązane
  147. nsfw:
  148. 'false': NSFW nie będzie wyświetlane
  149. 'true': NSFW będzie wyświetlane
  150. report: 'Zgłoszenie #%{id}'
  151. report_contents: Zawartość
  152. reported_account: Zgłoszone konto
  153. reported_by: Zgłoszone przez
  154. resolved: Rozwiązano
  155. silence_account: Wycisz konto
  156. status: Status
  157. suspend_account: Zawieś konto
  158. target: Cel
  159. title: Zgłoszenia
  160. unresolved: Nierozwiązane
  161. view: Wyświetl
  162. settings:
  163. contact_information:
  164. email: Wprowadź publiczny adres e-mail
  165. label: Informacje kontaktowe
  166. username: Wprowadź nazwę użytkownika
  167. registrations:
  168. closed_message:
  169. desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji<br>nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
  170. title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
  171. open:
  172. disabled: Nieaktywna
  173. enabled: Aktywna
  174. title: Otwarta rejestracja
  175. setting: Ustawienie
  176. site_description:
  177. desc_html: Wyświetlany jako nagłówek na stronie głównej oraz jako meta tag.<br>Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności z <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  178. title: Opis strony
  179. site_description_extended:
  180. desc_html: Wyświetlany w rozszerzonych informacjach o stronie<br>Możesz korzystać z tagów HTML
  181. title: Extended site description
  182. site_title: Tytuł strony
  183. title: Ustawienia strony
  184. subscriptions:
  185. callback_url: URL zwrotny
  186. confirmed: Potwierdzono
  187. expires_in: Wygasa
  188. last_delivery: Ostatnio doręczono
  189. title: PubSubHubbub
  190. topic: Temat
  191. title: Administracja
  192. application_mailer:
  193. settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
  194. signature: Powiadomienie Mastodona, wysłane przez %{instance}
  195. view: 'Zobacz:'
  196. applications:
  197. invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy
  198. auth:
  199. change_password: Uwierzytelnienie
  200. didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
  201. forgot_password: Zapomniane hasło
  202. login: Zaloguj się
  203. logout: Wyloguj się
  204. register: Rejestracja
  205. resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
  206. reset_password: Zresetuj hasło
  207. set_new_password: Ustaw nowe hasło
  208. authorize_follow:
  209. error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
  210. follow: Śledź
  211. prompt_html: 'Ty (<strong>%{self}</strong>) chcesz śledzić:'
  212. title: Śledź %{acct}
  213. datetime:
  214. distance_in_words:
  215. about_x_hours: "%{count}h"
  216. about_x_months: "%{count} miesięcy"
  217. about_x_years: "%{count} lat"
  218. almost_x_years: "%{count} lat"
  219. half_a_minute: Przed chwilą
  220. less_than_x_minutes: "%{count}min"
  221. less_than_x_seconds: Przed chwilą
  222. over_x_years: "%{count} lat"
  223. x_days: "%{count} dni"
  224. x_minutes: "%{count}min"
  225. x_months: "%{count} miesięcy"
  226. x_seconds: "%{count}s"
  227. errors:
  228. '403': Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tą stronę.
  229. '404': Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
  230. '410': Strona, którą próbujesz odwiedzić, już nie istnieje.
  231. '422':
  232. content: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
  233. title: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
  234. '429': Uduszono
  235. noscript: Aby korzystać z Mastodona, włącz JavaScript.
  236. exports:
  237. blocks: Blokujesz
  238. csv: CSV
  239. follows: Śledzisz
  240. mutes: Wyciszyłeś
  241. storage: Urządzenie przechowujące dane
  242. followers:
  243. domain: Domena
  244. explanation_html: Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje statusy, musisz kontrolować, kto Cię obserwuje. <strong>Twoje prywatne statusy są dostarczane na te instancje, na których jesteś obserwowany</strong>. Możesz sprawdzać swoich obserwowanych i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
  245. followers_count: Liczba obserwujących
  246. lock_link: Zablokuj swoje konto
  247. purge: Usuń z obserwujących
  248. success:
  249. one: W trakcie usuwania obserwujcych z jednej domeny…
  250. other: W trakcie usuwania obserwujących z %{count} domen…
  251. true_privacy_html: Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
  252. unlocked_warning_html: Każdy może cię zaobserwować, aby natychmiastowo zobaczyć twoje statusy. %{lock_link} aby móc kontrolować obserwujących.
  253. unlocked_warning_title: Twoje konto nie jest zablokowane
  254. generic:
  255. changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
  256. powered_by: uruchomione na %{link}
  257. save_changes: Zapisz zmiany
  258. validation_errors:
  259. one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej
  260. other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej
  261. imports:
  262. preface: Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera.
  263. success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
  264. types:
  265. blocking: Lista blokowanych
  266. following: Lista śledzonych
  267. muting: Lista wyciszonych
  268. upload: Załaduj
  269. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> ma konto na %{link_to_root_path}. Możesz je śledzić i wejść z nim w interakcję jeśli masz konto gdziekolwiek w Fediwersie."
  270. landing_strip_signup_html: Jeśli jeszcze go nie masz, możesz <a href="%{sign_up_path}">stworzyć konto</a>.
  271. media_attachments:
  272. validations:
  273. images_and_video: Nie możesz załączyć pliku wideo do statusu, który zawiera już zdjęcia
  274. too_many: Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
  275. notification_mailer:
  276. digest:
  277. body: 'Oto krótkie podsumowanie co Cię ominęło na %{instance} od Twojej ostatniej wizyty (%{since}):'
  278. mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
  279. new_followers_summary:
  280. few: "(%{count}) nowe osoby śledzą Cię!"
  281. many: "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
  282. one: Śledzi Cię nowa osoba! Gratulacje!
  283. other: "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
  284. subject:
  285. few: "%{count} nowe powiadomienia od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  286. many: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  287. one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  288. other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  289. favourite:
  290. body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
  291. subject: "%{name} lubi Twój wpis"
  292. follow:
  293. body: "%{name} Cię śledzi!"
  294. subject: "%{name} Cię śledzi"
  295. follow_request:
  296. body: "%{name} poprosił o możliwość śledzenia Cię"
  297. subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
  298. mention:
  299. body: "%{name} wspomniał Cię w:"
  300. subject: "%{name} Cię wspomniał"
  301. reblog:
  302. body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
  303. subject: Twój wpis został podbity przez %{name}
  304. pagination:
  305. next: Następna
  306. prev: Poprzednia
  307. truncate: "&hellip;"
  308. remote_follow:
  309. acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
  310. missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
  311. proceed: Śledź
  312. prompt: 'Śledzony będzie:'
  313. settings:
  314. authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
  315. back: Powrót do Mastodona
  316. edit_profile: Edytuj profil
  317. export: Eksportuj dane
  318. followers: Autoryzowani obserwujący
  319. import: Importuj dane
  320. preferences: Preferencje
  321. settings: Ustawienia
  322. two_factor_authentication: Uwierzytelnianie dwuetapowe
  323. statuses:
  324. open_in_web: Otwórz w przeglądarce
  325. over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
  326. show_more: Pokaż więcej
  327. visibilities:
  328. private: Tylko dla śledzących
  329. private_long: Widoczne tylko obserwowanych
  330. public: Publiczny
  331. public_long: Widoczne dla wszystkich
  332. unlisted: Niewypisany
  333. unlisted_long: Widoczne dla wszystkich, ale nie wyświetlane na publicznych osiach czasu
  334. stream_entries:
  335. click_to_show: Naciśnij aby wyświetlić
  336. reblogged: podbito
  337. sensitive_content: Wrażliwa zawartość
  338. time:
  339. formats:
  340. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  341. two_factor_authentication:
  342. code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
  343. description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone.
  344. disable: Wyłącz
  345. enable: Włącz
  346. enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
  347. generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
  348. instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
  349. lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
  350. manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
  351. recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
  352. recovery_instructions: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.)
  353. setup: Skonfiguruj
  354. wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
  355. users:
  356. invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
  357. invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny