The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1061 lines
50 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
  6. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  7. administered_by: 'Gerida per :'
  8. api: API
  9. apps: Aplicacions per mobil
  10. closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
  11. contact: Contacte
  12. contact_missing: Pas parametrat
  13. contact_unavailable: Pas disponible
  14. documentation: Documentacion
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Una bona plaça per las règlas</h3>
  17. <p>La descripcion longa es pas estada causida pel moment.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Amb l’experiéncia dels fracasses d’autres malhums, Mastodon ten per objectiu de lutar contra los abuses dels malhums socials en far de causidas eticas.
  20. humane_approach_title: Un biais mai uman
  21. not_a_product_body: Mastodon es pas un malhum comercial. Pas cap de reclama, d’utilizacion de vòstras donadas o d’òrt daurat clavat. I a pas cap d’autoritat centrala.
  22. not_a_product_title: Sètz una persona, non pas un produit
  23. real_conversation_body: Amb 500 caractèrs a vòstra disposicion e un nivèl de confidencialitat per cada publicacion, podètz vos exprimir coma volètz.
  24. real_conversation_title: Fach per de conversacions vertadièras
  25. within_reach_body: Multiplas aplicacion per iOS, Android, e autras plataformas mercés a un entorn API de bon utilizar, vos permet de gardar lo contacte pertot.
  26. within_reach_title: Totjorn al costat
  27. generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum"
  28. hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
  29. learn_more: Ne saber mai
  30. other_instances: Lista d’instàncias
  31. privacy_policy: Politica de confidencialitat
  32. source_code: Còdi font
  33. status_count_after:
  34. one: estatut
  35. other: estatuts
  36. status_count_before: qu’an escrich
  37. terms: Condicions d’utilizacion
  38. user_count_after:
  39. one: utilizaire
  40. other: utilizaires
  41. user_count_before: Ostal de
  42. what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ?
  43. accounts:
  44. choices_html: 'Recomandacions de %{name} :'
  45. follow: Sègre
  46. followers:
  47. one: Seguidor
  48. other: Seguidors
  49. following: Abonaments
  50. joined: Arribèt en %{date}
  51. last_active: darrièra activitat
  52. link_verified_on: La proprietat d’aqueste ligam foguèt verificada lo %{date}
  53. media: Mèdias
  54. moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :"
  55. network_hidden: Aquesta informacion es pas disponibla
  56. nothing_here: I a pas res aquí !
  57. people_followed_by: Lo monde que %{name} sèc
  58. people_who_follow: Lo monde que sègon %{name}
  59. pin_errors:
  60. following: Vos cal d’en primièr sègre las personas que volètz promòure
  61. posts:
  62. one: Tut
  63. other: Tuts
  64. posts_tab_heading: Tuts
  65. posts_with_replies: Tuts e responsas
  66. reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat
  67. roles:
  68. admin: Admin
  69. bot: Robòt
  70. moderator: Moderador
  71. unfollow: Quitar de sègre
  72. admin:
  73. account_actions:
  74. action: Realizar una accion
  75. title: Realizar una accion de moderacion sus %{acct}
  76. account_moderation_notes:
  77. create: Crear una nòta
  78. created_msg: Nòta de moderacion ben creada !
  79. delete: Suprimir
  80. destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida !
  81. accounts:
  82. are_you_sure: Sètz segur ?
  83. avatar: Avatar
  84. by_domain: Domeni
  85. change_email:
  86. changed_msg: Adreça corrèctament cambiada !
  87. current_email: Adreça actuala
  88. label: Cambiar d’adreça
  89. new_email: Novèla adreça
  90. submit: Cambiar l’adreça
  91. title: Cambiar l’adreça a %{username}
  92. confirm: Confirmar
  93. confirmed: Confirmat
  94. confirming: Confirmacion
  95. deleted: Suprimits
  96. demote: Retrogradar
  97. disable: Desactivar
  98. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  99. disabled: Desactivat
  100. display_name: Escais-nom
  101. domain: Domeni
  102. edit: Modificar
  103. email: Corrièl
  104. email_status: Estat de l’adreça
  105. enable: Activar
  106. enabled: Activat
  107. feed_url: Flux URL
  108. followers: Seguidors
  109. followers_url: URL dels seguidors
  110. follows: Abonaments
  111. header: Bandièra
  112. inbox_url: URL de recepcion
  113. invited_by: Convidat per
  114. ip: IP
  115. joined: Venguèt
  116. location:
  117. all: Totes
  118. local: Locals
  119. remote: Alonhats
  120. title: Emplaçament
  121. login_status: Estat formulari de connexion
  122. media_attachments: Mèdias enviats
  123. memorialize: Passar en memorial
  124. moderation:
  125. active: Actius
  126. all: Totes
  127. silenced: Resconduts
  128. suspended: Suspenduts
  129. title: Moderacion
  130. moderation_notes: Nòtas de moderacion
  131. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  132. most_recent_ip: IP mai recenta
  133. no_limits_imposed: Cap de limit impausat
  134. not_subscribed: Pas seguidor
  135. outbox_url: URL Outbox
  136. perform_full_suspension: Suspendre
  137. profile_url: URL del perfil
  138. promote: Promòure
  139. protocol: Protocòl
  140. public: Public
  141. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  142. redownload: Actualizar lo perfil
  143. remove_avatar: Supriir l’avatar
  144. remove_header: Levar la bandièra
  145. resend_confirmation:
  146. already_confirmed: Aqueste utilizaire es ja confirmat
  147. send: Tornar mandar lo corrièl de confirmacion
  148. success: Corrièl de confirmacion corrèctament mandat !
  149. reset: Reïnicializar
  150. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  151. resubscribe: Se tornar abonar
  152. role: Permissions
  153. roles:
  154. admin: Administrator
  155. moderator: Moderador
  156. staff: Personnal
  157. user: Uitlizaire
  158. salmon_url: URL Salmon
  159. search: Cercar
  160. shared_inbox_url: URL de recepcion partejada
  161. show:
  162. created_reports: Senhalaments creats
  163. targeted_reports: Senhalaments dels autres
  164. silence: Silenci
  165. silenced: Rescondut
  166. statuses: Estatuts
  167. subscribe: S’abonar
  168. suspended: Suspendut
  169. title: Comptes
  170. unconfirmed_email: Adreça pas confirmada
  171. undo_silenced: Levar lo silenci
  172. undo_suspension: Levar la suspension
  173. unsubscribe: Se desabonar
  174. username: Nom d’utilizaire
  175. warn: Avisar
  176. web: Web
  177. action_logs:
  178. actions:
  179. assigned_to_self_report: "%{name} s’assignèt lo rapòrt %{target}"
  180. change_email_user: "%{name} cambièt l’adreça de corrièl de %{target}"
  181. confirm_user: "%{name} confirmèt l’adreça a %{target}"
  182. create_account_warning: "%{name} mandèt un avertiment a %{target}"
  183. create_custom_emoji: "%{name} mandèt un nòu emoji %{target}"
  184. create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}"
  185. create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}"
  186. demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}"
  187. destroy_custom_emoji: "%{name} destruguèt l’emoji %{target}"
  188. destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}"
  189. destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}"
  190. destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}"
  191. disable_2fa_user: "%{name} desactivèt l’autentificacion en dos temps per %{target}"
  192. disable_custom_emoji: "%{name} desactivèt l’emoji %{target}"
  193. disable_user: "%{name} desactivèt la connexion per %{target}"
  194. enable_custom_emoji: "%{name} activèt l’emoji %{target}"
  195. enable_user: "%{name} activèt la connexion per %{target}"
  196. memorialize_account: "%{name} transformèt en memorial la pagina de perfil a %{target}"
  197. promote_user: "%{name} promoguèt %{target}"
  198. remove_avatar_user: "%{name} suprimèt l’avatar a %{target}"
  199. reopen_report: "%{name} tornèt dobrir lo rapòrt %{target}"
  200. reset_password_user: "%{name} reïnicializèt lo senhal a %{target}"
  201. resolve_report: "%{name} anullèt lo rapòrt %{target}"
  202. silence_account: "%{name} metèt en silenci lo compte a %{target}"
  203. suspend_account: "%{name} susprenguèt lo compte a %{target}"
  204. unassigned_report: "%{name} daissèt de tractar lo rapòrt %{target}"
  205. unsilence_account: "%{name} levèt lo silenci del compte a %{target}"
  206. unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}"
  207. update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}"
  208. update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}"
  209. deleted_status: "(estatut suprimit)"
  210. title: Audit dels jornals
  211. custom_emojis:
  212. by_domain: Domeni
  213. copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada
  214. copy: Copiar
  215. copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji
  216. created_msg: Emoji ben creat !
  217. delete: Suprimir
  218. destroyed_msg: Emoji ben suprimit !
  219. disable: Desactivar
  220. disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat
  221. emoji: Emoji
  222. enable: Activar
  223. enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat
  224. image_hint: PNG cap a 50Ko
  225. listed: Listat
  226. new:
  227. title: Ajustar un nòu emoji personal
  228. overwrite: Remplaçar
  229. shortcode: Acorchi
  230. shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas
  231. title: Emojis personals
  232. unlisted: Pas listat
  233. update_failed_msg: Mesa a jorn de l’emoji fracasada
  234. updated_msg: Emoji ben mes a jorn !
  235. upload: Enviar
  236. dashboard:
  237. backlog: Accions en retard
  238. config: Configuracion
  239. feature_deletions: Supressions de comptes
  240. feature_invites: Ligams convidat
  241. feature_profile_directory: Annuari de perfils
  242. feature_registrations: Inscripcions
  243. feature_relay: Relai de federacion
  244. features: Foncionalitats
  245. hidden_service: Federacion amb servicis amagats
  246. open_reports: Senhalaments dobèrts
  247. recent_users: Utilizaires recents
  248. search: Recèrca tèxte complèt
  249. single_user_mode: Mòde sol utilizaire
  250. software: Logicial
  251. space: Utilizacion de l’espaci
  252. title: Tablèu de bòrd
  253. total_users: total dels utilizaires
  254. trends: Tendéncias
  255. week_interactions: interaccions aquesta setmana
  256. week_users_active: actius aquesta setmana
  257. week_users_new: utilizaires aquesta setmana
  258. domain_blocks:
  259. add_new: Ajustar un novèl blocatge de domeni
  260. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  261. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  262. domain: Domeni
  263. new:
  264. create: Crear blocatge
  265. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  266. severity:
  267. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al monde que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil. Utilizatz <strong>Cap</strong> se volètz regetar totes los mèdias."
  268. noop: Cap
  269. silence: Silenci
  270. suspend: Suspendre
  271. title: Nòu blocatge domeni
  272. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  273. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  274. reject_reports: Regetar los senhalaments
  275. reject_reports_hint: Ignorar totes los senhalaments que venon d’aqueste domeni. Pas pertiment per las suspensions
  276. rejecting_media: regeta los fichièrs multimèdias
  277. rejecting_reports: regeta los senhalements
  278. severity:
  279. silence: mes en silenci
  280. suspend: suspendut
  281. show:
  282. affected_accounts:
  283. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  284. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  285. retroactive:
  286. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  287. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  288. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  289. undo: Restablir
  290. undo: Restablir
  291. email_domain_blocks:
  292. add_new: Ajustar
  293. created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
  294. delete: Suprimir
  295. destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat
  296. domain: Domeni
  297. new:
  298. create: Crear un blocatge
  299. title: Nòu blocatge de domeni de corrièl
  300. title: Blocatge de domeni de corrièl
  301. followers:
  302. back_to_account: Tornar al compte
  303. title: Seguidors de %{acct}
  304. instances:
  305. delivery_available: Liurason disponibla
  306. known_accounts:
  307. one: "%{count} compte conegut"
  308. other: "%{count} comptes coneguts"
  309. moderation:
  310. all: Totas
  311. limited: Limitat
  312. title: Moderacion
  313. title: Federacion
  314. total_blocked_by_us: Avèm blocat
  315. total_followed_by_them: Sègon
  316. total_followed_by_us: Seguèm
  317. total_reported: Senhalament a prepaus d’eles
  318. total_storage: Fichièrs junts
  319. invites:
  320. deactivate_all: O desactivar tot
  321. filter:
  322. all: Totes
  323. available: Disponibles
  324. expired: Expirats
  325. title: Filtre
  326. title: Convits
  327. relays:
  328. add_new: Ajustar un nòu relai
  329. delete: Suprimir
  330. description_html: Un <strong> relai de federacion</strong> es un servidor intermediari qu’escàmbia de bèls volumes de tuts publics entre servidors que son abonats e i publican.<strong>Pòt ajudar de pichons e mejans servidors a trobar de contenguts del fediverse estant</strong>, qu’autrament demandariá als utilizaires locals de s’abonar manualament a d’autres monde marcats sus de servidors alonhats.
  331. disable: Desactivar
  332. disabled: Desactivat
  333. enable: Activar
  334. enable_hint: Un còp activat, vòstre servidor s’abonarà a totes los tuts publics del relai estant, e començarà de mandar sos tuts publics a aqueste d’enlà.
  335. enabled: Activat
  336. inbox_url: URL del relai
  337. pending: En espèra d’aprovacion del relai
  338. save_and_enable: Salvar e activar
  339. setup: Configurar una connexion relai
  340. status: Estatut
  341. title: Relais
  342. report_notes:
  343. created_msg: Nòta de moderacion corrèctament creada !
  344. destroyed_msg: Nòta de moderacion corrèctament suprimida !
  345. reports:
  346. account:
  347. note: nòta
  348. report: rapòrt
  349. action_taken_by: Mesura menada per
  350. are_you_sure: Es segur ?
  351. assign_to_self: Me l’assignar
  352. assigned: Moderador assignat
  353. comment:
  354. none: Pas cap
  355. created_at: Creacion
  356. mark_as_resolved: Marcar coma resolgut
  357. mark_as_unresolved: Marcar coma pas resolgut
  358. notes:
  359. create: Ajustar una nòta
  360. create_and_resolve: Resòlvre amb una nòta
  361. create_and_unresolve: Tornar dobrir amb una nòta
  362. delete: Escafar
  363. placeholder: Explicatz las accions que son estadas menadas o quicòm de ligat al senhalament…
  364. reopen: Tornar dobrir lo rapòrt
  365. report: 'Senhalament #%{id}'
  366. reported_account: Compte senhalat
  367. reported_by: Senhalat per
  368. resolved: Resolgut
  369. resolved_msg: Rapòrt corrèctament resolgut !
  370. status: Estatut
  371. title: Senhalament
  372. unassign: Levar
  373. unresolved: Pas resolgut
  374. updated_at: Actualizat
  375. settings:
  376. activity_api_enabled:
  377. desc_html: Nombre d’estatuts publicats, d’utilizaires actius e de novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr
  378. title: Publicar las estatisticas totalas de l’activitat dels utilizaires
  379. bootstrap_timeline_accounts:
  380. desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats.
  381. title: Per defaut los nòuvenguts sègon
  382. contact_information:
  383. email: Picatz una adreça de corrièl
  384. username: Picatz un nom d’utilizaire
  385. custom_css:
  386. desc_html: Modificar l’estil amb una fuèlha CSS cargada sus cada pagina
  387. title: CSS personalizada
  388. hero:
  389. desc_html: Mostrat en primièra pagina. Almens 600x100px recomandat. S’es pas configurat l’imatge de l’instància serà mostrat
  390. title: Imatge de l’eròi
  391. mascot:
  392. desc_html: Mostrat sus mantun paginas. Almens 293×205px recomandat. S’es pas configurat, mostrarem la mascòta per defaut
  393. title: Imatge de la mascòta
  394. peers_api_enabled:
  395. desc_html: Noms de domeni qu’aquesta instància a trobats pel fediverse
  396. title: Publicar la lista de las instàncias conegudas
  397. preview_sensitive_media:
  398. desc_html: Los apercebuts dels ligams sus los autres sites mostraràn una vinheta encara que lo mèdia siá marcat coma sensible
  399. title: Mostrar los mèdias sensibles dins los apercebuts OpenGraph
  400. profile_directory:
  401. desc_html: Permet als utilizaires d’èsser trobats
  402. title: Activar l’annuari de perfils
  403. registrations:
  404. closed_message:
  405. desc_html: Mostrat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  406. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  407. deletion:
  408. desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte
  409. title: Possibilitat de suprimir lo compte
  410. min_invite_role:
  411. disabled: Degun
  412. title: Autorizat amb invitacions
  413. open:
  414. desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
  415. title: Inscripcions
  416. show_known_fediverse_at_about_page:
  417. desc_html: Un còp activat mostrarà los tuts de totes los fediverse dins l’apercebut. Autrament mostrarà pas que los tuts locals.
  418. title: Mostrar los fediverse coneguts dins l’apercebut del flux
  419. show_staff_badge:
  420. desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil
  421. title: Mostrar lo badge personal
  422. site_description:
  423. desc_html: Paragraf d’introduccion sus la pagina d’acuèlh. Explicatz çò que fa diferent aqueste servidor Mastodon e tot çò qu’es important de dire. Podètz utilizare de balises HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e<code>&lt;em&gt;</code>.
  424. title: Descripcion de l’instància
  425. site_description_extended:
  426. desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  427. title: Descripcion espandida del site
  428. site_short_description:
  429. desc_html: Mostrat dins la barra laterala e dins las meta balisas. Explica çò qu’es Mastodon e perque aqueste servidor es especial en un solet paragraf. S’es void, serà garnit amb la descripcion de l’instància.
  430. title: Descripcion corta de l’instància
  431. site_terms:
  432. desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  433. title: Politica de confidencialitat del site
  434. site_title: Títol del site
  435. thumbnail:
  436. desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada
  437. title: Miniatura de l’instància
  438. timeline_preview:
  439. desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
  440. title: Apercebut flux public
  441. title: Paramètres del site
  442. statuses:
  443. back_to_account: Tornar a la pagina Compte
  444. batch:
  445. delete: Suprimir
  446. nsfw_off: Marcar coma pas sensible
  447. nsfw_on: Marcar coma sensible
  448. failed_to_execute: Fracàs
  449. media:
  450. title: Mèdia
  451. no_media: Cap de mèdia
  452. no_status_selected: Cap d’estatut pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat
  453. title: Estatuts del compte
  454. with_media: Amb mèdia
  455. subscriptions:
  456. callback_url: URL de rapèl
  457. confirmed: Confirmat
  458. expires_in: S’acaba dins
  459. last_delivery: Darrièra distribucion
  460. title: WebSub
  461. topic: Subjècte
  462. tags:
  463. accounts: Comptes
  464. hidden: Amagat
  465. hide: Amagar dins l’annuari
  466. name: Etiqueta
  467. title: Etiquetas
  468. unhide: Aparéisser dins l’annuari
  469. visible: Visible
  470. title: Administracion
  471. warning_presets:
  472. add_new: N’ajustar un nòu
  473. delete: Escafar
  474. edit: Modificar
  475. edit_preset: Modificar lo tèxt predefinit d’avertiment
  476. title: Gerir los tèxtes predefinits
  477. admin_mailer:
  478. new_report:
  479. body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
  480. body_remote: Qualqu’un de %{domain} senhalèt %{target}
  481. subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
  482. application_mailer:
  483. notification_preferences: Cambiar las preferéncias de corrièl
  484. salutation: "%{name},"
  485. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  486. view: 'Veire :'
  487. view_profile: Veire lo perfil
  488. view_status: Veire los estatuts
  489. applications:
  490. created: Aplicacion ben creada
  491. destroyed: Aplication corrcètament suprimida
  492. invalid_url: L’URL donada es invalida
  493. regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès
  494. token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat
  495. warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun !
  496. your_token: Vòstre geton d’accès
  497. auth:
  498. agreement_html: En vos marcar acceptatz <a href="%{rules_path}">las règlas de l’instància</a> e <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
  499. change_password: Senhal
  500. confirm_email: Confirmar lo corrièl
  501. delete_account: Suprimir lo compte
  502. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  503. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  504. forgot_password: Senhal oblidat ?
  505. invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
  506. login: Se connectar
  507. logout: Se desconnectar
  508. migrate_account: Mudar endacòm mai
  509. migrate_account_html: Se volètz mandar los visitors d’aqueste compte a un autre, podètz<a href="%{path}"> o configurar aquí</a>.
  510. or: o
  511. or_log_in_with: O autentificatz-vos amb
  512. providers:
  513. cas: CAS
  514. saml: SAML
  515. register: Se marcar
  516. register_elsewhere: Se marcar endacòm mai
  517. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  518. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  519. security: Seguretat
  520. set_new_password: Picar un nòu senhal
  521. authorize_follow:
  522. already_following: Seguètz ja aqueste compte
  523. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  524. follow: Sègre
  525. follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
  526. following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
  527. post_follow:
  528. close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
  529. return: Veire lo perfil a la persona
  530. web: Tornar a l’interfàcia Web
  531. title: Sègre %{acct}
  532. date:
  533. abbr_day_names:
  534. - dg
  535. - dl
  536. - dm
  537. - dc
  538. - dj
  539. - dv
  540. - ds
  541. abbr_month_names:
  542. - None
  543. - gen
  544. - feb
  545. - mar
  546. - abr
  547. - mai
  548. - jun
  549. - jul
  550. - ago
  551. - set
  552. - oct
  553. - nov
  554. - dec
  555. day_names:
  556. - dimenge
  557. - diluns
  558. - dimars
  559. - dimècres
  560. - dijòus
  561. - divendres
  562. - dissabte
  563. formats:
  564. default: "%e/%m/%Y"
  565. long: Lo %e %B de %Y
  566. short: "%e %B de %Y"
  567. month_names:
  568. - None
  569. - de genièr
  570. - de febrièr
  571. - de març
  572. - d’abrial
  573. - de mai
  574. - de junh
  575. - de julhet
  576. - d’agost
  577. - de setembre
  578. - d’octòbre
  579. - de novembre
  580. - de decembre
  581. order:
  582. - :day
  583. - :month
  584. - :year
  585. datetime:
  586. distance_in_words:
  587. about_x_hours: "%{count} h"
  588. about_x_months: "%{count} meses"
  589. about_x_years: "%{count} ans"
  590. almost_x_years: "%{count} ans"
  591. half_a_minute: Ara
  592. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  593. less_than_x_seconds: Ara meteis
  594. over_x_years: "%{count} ans"
  595. x_days: "%{count} jorns"
  596. x_minutes: "%{count} min"
  597. x_months: "%{count} meses"
  598. x_seconds: "%{count}s"
  599. x_years:
  600. one: Fa un an
  601. other: Fa %{count} ans
  602. deletes:
  603. bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
  604. confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
  605. description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
  606. proceed: Suprimir lo compte
  607. success_msg: Compte ben suprimit
  608. warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
  609. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  610. directories:
  611. directory: Annuari de perfils
  612. enabled: Sètz actualament listat dins l'annuari.
  613. enabled_but_waiting: Avètz causit d'èsser listat dins l'annuari mas avètz pas encara lo nombre minimum de seguidors (%{min_followers}) per i èsser listat.
  614. explanation: Trobar d’utilizaires segon lor interèsses
  615. explore_mastodon: Explorar %{title}
  616. how_to_enable: Sètz pas actualament listat dins l’annuari. Podètz cambiar aquò çai-jos. Utilizatz d'etiquetas dins vòstre tèxt de bio per èsser listat amb d’etiquetas especificas !
  617. people:
  618. one: "%{count} persona"
  619. other: "%{count} personas"
  620. errors:
  621. '403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina.
  622. '404': La pagina que recercatz existís pas.
  623. '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
  624. '422':
  625. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  626. title: Verificacion de seguretat fracassada
  627. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  628. '500':
  629. content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá.
  630. title: Aquesta pagina es pas corrècta
  631. noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="%{apps_path}">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa.
  632. exports:
  633. archive_takeout:
  634. date: Data
  635. download: Telecargar vòstre archiu
  636. hint_html: Podètz demandar un archiu de vòstres <strong>tuts e mèdias enviats</strong>. Las donadas exportadas seràn al format ActivityPub, ligible pels logicials compatibles. Podètz demandar un archiu cada 7 jorns.
  637. in_progress: Complilacion de vòstre archiu...
  638. request: Demandar vòstre archiu
  639. size: Talha
  640. blocks: Personas que blocatz
  641. csv: CSV
  642. domain_blocks: Blocatge de domenis
  643. follows: Personas que seguètz
  644. lists: Listas
  645. mutes: Personas rescondudas
  646. storage: Mèdias gardats
  647. filters:
  648. contexts:
  649. home: Flux d’acuèlh
  650. notifications: Notificacions
  651. public: Flux public
  652. thread: Conversacions
  653. edit:
  654. title: Modificar lo filtre
  655. errors:
  656. invalid_context: Cap de contèxte o contèxte invalid fornit
  657. invalid_irreversible: Lo filtratge irreversible fonciona pas qu’amb lo flux d’actualitat o en contèxte de notificacion
  658. index:
  659. delete: Suprimir
  660. title: Filtres
  661. new:
  662. title: Ajustar un nòu filtre
  663. followers:
  664. domain: Domeni
  665. explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de monde que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dobtes tocant las politicas de confidencialitat dels gestionaris de lor instància o sul logicial qu’utilizan.
  666. followers_count: Nombre de seguidors
  667. lock_link: Clavar vòstre compte
  668. purge: Tirar dels seguidors
  669. success:
  670. one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni…
  671. other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis…
  672. true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
  673. unlocked_warning_html: Tot lo monde pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
  674. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  675. footer:
  676. developers: Desvolopaires
  677. more: Mai…
  678. resources: Ressorsas
  679. generic:
  680. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  681. copy: Copiar
  682. save_changes: Salvar los cambiaments
  683. validation_errors:
  684. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  685. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  686. imports:
  687. preface: Podètz importar qualques donadas coma lo monde que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
  688. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  689. types:
  690. blocking: Lista de blocatge
  691. following: Lista de monde que seguètz
  692. muting: Lista de monde que volètz pas legir
  693. upload: Importar
  694. in_memoriam_html: En Memòria.
  695. invites:
  696. delete: Desactivar
  697. expired: Expirat
  698. expires_in:
  699. '1800': 30 minutas
  700. '21600': 6 oras
  701. '3600': 1 ora
  702. '43200': 12 oras
  703. '604800': 1 setmana
  704. '86400': 1 jorn
  705. expires_in_prompt: Jamai
  706. generate: Generar
  707. invited_by: 'Vos a convidat :'
  708. max_uses:
  709. one: 1 persona
  710. other: "%{count} personas"
  711. max_uses_prompt: Cap de limit
  712. prompt: Generar e partejar los ligams per donar accès a aquesta instància
  713. table:
  714. expires_at: Expirats
  715. uses: Usatges
  716. title: Convidar de mond
  717. lists:
  718. errors:
  719. limit: Avètz atengut lo maximum de listas
  720. media_attachments:
  721. validations:
  722. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  723. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  724. migrations:
  725. acct: nomutilizaire@domeni del nòu compte
  726. currently_redirecting: 'Vòstre perfil es parametrat per mandar a :'
  727. proceed: Enregistrar
  728. updated_msg: Vòstre paramètre de migracion es ben estat mes a jorn !
  729. moderation:
  730. title: Moderacion
  731. notification_mailer:
  732. digest:
  733. action: Veire totas las notificacions
  734. body: Trobatz aquí un resumit dels messatges qu’avètz mancats dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}
  735. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  736. new_followers_summary:
  737. one: Avètz un nòu seguidor dempuèi vòstra darrièra visita ! Ouà !
  738. other: Avètz %{count} nòus seguidors dempuèi vòstra darrièra visita ! Qué crane !
  739. subject:
  740. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  741. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  742. title: Pendent vòstra abséncia…
  743. favourite:
  744. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  745. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  746. title: Novèl apondut als favorits
  747. follow:
  748. body: "%{name} vos sèc ara !"
  749. subject: "%{name} vos sèc ara"
  750. title: Nòu seguidor
  751. follow_request:
  752. action: Gerir las demandas d’abonament
  753. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  754. subject: 'Demandas en espèra : %{name}'
  755. title: Novèla demanda d’abonament
  756. mention:
  757. action: Respondre
  758. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  759. subject: "%{name} vos a mencionat"
  760. title: Novèla mencion
  761. reblog:
  762. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  763. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  764. title: Novèl partatge
  765. number:
  766. human:
  767. decimal_units:
  768. format: "%n%u"
  769. units:
  770. billion: B
  771. million: M
  772. quadrillion: Q
  773. thousand: K
  774. trillion: T
  775. unit: ''
  776. pagination:
  777. newer: Mai recents
  778. next: Seguent
  779. older: Mai ancians
  780. prev: Precedent
  781. truncate: "&hellip;"
  782. preferences:
  783. languages: Lengas
  784. other: Autre
  785. publishing: Publicar
  786. web: Interfàcia Web
  787. remote_follow:
  788. acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
  789. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  790. no_account_html: Avètz pas cap de compte ? Podètz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vos marcar aquí</a>
  791. proceed: Clicatz per sègre
  792. prompt: 'Sètz per sègre :'
  793. reason_html: "<strong>Perque aquesta etapa es necessària ?</strong><code>%{instance}</code> es benlèu pas lo servidor ont vos marquèretz, doncas nos cal vos redirigir cap a vòstre prim servidor per començar."
  794. remote_interaction:
  795. favourite:
  796. proceed: Contunhar per metre en favorit
  797. prompt: 'Volètz metre en favorit aqueste tut :'
  798. reblog:
  799. proceed: Contunhar per repartejar
  800. prompt: 'Volètz repartejar aqueste tut :'
  801. reply:
  802. proceed: Contunhar per respondre
  803. prompt: 'Volètz respondre a aqueste tut :'
  804. remote_unfollow:
  805. error: Error
  806. title: Títol
  807. unfollowed: Pas mai seguit
  808. scheduled_statuses:
  809. over_daily_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats per aquel jorn
  810. over_total_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats
  811. too_soon: La data planificada deu èsser dins lo futur
  812. sessions:
  813. activity: Darrièra activitat
  814. browser: Navigator
  815. browsers:
  816. alipay: Alipay
  817. blackberry: Blackberry
  818. chrome: Chrome
  819. edge: Microsoft Edge
  820. electron: Electron
  821. firefox: Firefox
  822. generic: Navigator desconegut
  823. ie: Internet Explorer
  824. micro_messenger: MicroMessenger
  825. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  826. opera: Opera
  827. otter: Otter
  828. phantom_js: PhantomJS
  829. qq: QQ Browser
  830. safari: Safari
  831. uc_browser: UCBrowser
  832. weibo: Weibo
  833. current_session: Session en cors
  834. description: "%{browser} sus %{platform}"
  835. explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
  836. ip: IP
  837. platforms:
  838. adobe_air: Adobe Air
  839. android: Android
  840. blackberry: Blackberry
  841. chrome_os: ChromeOS
  842. firefox_os: Firefox OS
  843. ios: iOS
  844. linux: Linux
  845. mac: Mac
  846. other: plataforma desconeguda
  847. windows: Windows
  848. windows_mobile: Windows Mobile
  849. windows_phone: Windows Phone
  850. revoke: Revocar
  851. revoke_success: Session ben revocada
  852. title: Sessions
  853. settings:
  854. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  855. back: Tornar a Mastodon
  856. delete: Supression de compte
  857. development: Desvolopament
  858. edit_profile: Modificar lo perfil
  859. export: Export donadas
  860. followers: Seguidors autorizats
  861. import: Importar
  862. migrate: Migracion de compte
  863. notifications: Notificacions
  864. preferences: Preferéncias
  865. settings: Paramètres
  866. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  867. your_apps: Vòstras aplicacions
  868. statuses:
  869. attached:
  870. description: 'Ajustat : %{attached}'
  871. image:
  872. one: "%{count} imatge"
  873. other: "%{count} imatges"
  874. video:
  875. one: "%{count} vidèo"
  876. other: "%{count} vidèos"
  877. boosted_from_html: Partejat de %{acct_link}
  878. content_warning: 'Avertiment de contengut : %{warning}'
  879. disallowed_hashtags:
  880. one: 'conten una etiqueta desactivada : %{tags}'
  881. other: 'conten las etiquetas desactivadas : %{tags}'
  882. language_detection: Detectar automaticament la lenga
  883. open_in_web: Dobrir sul web
  884. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  885. pin_errors:
  886. limit: Avètz ja lo maximum de tuts penjats
  887. ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai
  888. private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics
  889. reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat
  890. show_more: Ne veire mai
  891. sign_in_to_participate: Inscrivètz-vos per participar a la conversacion
  892. title: '%{name} : "%{quote}"'
  893. visibilities:
  894. private: Seguidors solament
  895. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  896. public: Public
  897. public_long: Tot lo monde pòt veire
  898. unlisted: Pas listat
  899. unlisted_long: Tot lo monde pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  900. stream_entries:
  901. pinned: Tut penjat
  902. reblogged: a partejat
  903. sensitive_content: Contengut sensible
  904. terms:
  905. body_html: |
  906. <h2>Politica de confidencialitat</h2>
  907. <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>
  908. <ul>
  909. <li><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vistes publicament.</li>
  910. <li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’accion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li>
  911. <li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>.
  912. <li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li>
  913. </ul>
  914. <hr class="spacer" />
  915. <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
  916. <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
  917. <ul>
  918. <li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas qu’interagir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux d’actualitat personalizat.</li>
  919. <li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb d’autras per determinar d’ensages de contornament de bandiment e d’autras violéncias.</li>
  920. <li>Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
  921. </ul>
  922. <hr class="spacer" />
  923. <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
  924. <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz. Entre aquelas, vòstre session de navigacion, coma lo trafic entre vòstra aplicacion e l’API, son securizats amb SSL e lo senhal es copat en tròces en emplegar un algorisme fòrt a sens unic. Podètz activar l’autentificacion en dos temps pels accèsses futurs a vòstre compte.</p>
  925. <hr class="spacer" />
  926. <h3 id="data-retention">Quala es nòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
  927. <p>Farem esfòrces per :</p>
  928. <ul>
  929. <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
  930. <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li>
  931. </ul>
  932. <p>Podètz demandar e telecargar vòstre archiu de contengut, amb vòstras publicacions, los mèdias enviats, l’imatge de perfil e l’imatge de bandièra.</p>
  933. <p>Podètz suprimir sens anullacion possibla vòstre compte quand volgatz.</p>
  934. <hr class="spacer"/>
  935. <h3 id="cookies">Utilizem de cookies ?</h3>
  936. <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>
  937. <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas</p>
  938. <hr class="spacer" />
  939. <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3>
  940. <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres.</p>
  941. <p>Vòstre contengut public pòt èsser telecargat per los autres servidors del malhum. Vòstras publicacions publicas e las dels seguidors solament son enviadas als servidors qu’albergan vòstres seguidors, los messatges dirèctes son mandats als servidors dels destinaris se son pas de vòstra instància.</p>
  942. <p>Quand autorizatz una aplicacion d’utilizar vòstre compte, segon l’encastre que volètz permetre, pòt accedir a l’informacion de vòstre perfil public, vòstra lista d’abonaments, vòstres seguidors, vòstras listas, totas vòstras publicacions e vòstres favorits. Las aplicacions pòdon pas jamai accedir a vòstra adreça electronica o vòstre senhal.</p>
  943. <hr class="spacer" />
  944. <h3 id="children">Utilizacion del site pels enfants</h3>
  945. <p>S’aqueste servidor es en EU o la EEA : òstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 16 ans. S’avètz mens de 16 ans, per cumplir lo RGPD (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecci%C3%B3_de_Dades">Reglament General de Proteccion de Donadas</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  946. <p>S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units : nòstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 13 ans. S’avètz mens de 13 ans, per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  947. <p>Las exigéncias legalas pòdon èsser diferentas se lo servidor es en una autra juridiccion</p>
  948. <hr class="spacer" />
  949. <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
  950. <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
  951. <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 4 de març de 2018</p>
  952. <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
  953. title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
  954. themes:
  955. contrast: Fòrt contrast
  956. default: Mastodon
  957. mastodon-light: Mastodon (clar)
  958. time:
  959. formats:
  960. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  961. month: "%b %Y"
  962. two_factor_authentication:
  963. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  964. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  965. disable: Desactivar
  966. enable: Activar
  967. enabled: Autentificacion en dos temps activada
  968. enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada
  969. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  970. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  971. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  972. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  973. recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
  974. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  975. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. <strong>Gardatz los còdis en seguretat</strong>, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  976. setup: Parametrar
  977. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es bona sul servidor e lo mobil ?
  978. user_mailer:
  979. backup_ready:
  980. explanation: Avètz demandat una salvagarda complèta de vòstre compte Mastodon. Es prèsta per telecargament !
  981. subject: Vòstre archiu es prèst per telecargament
  982. title: Archiu per emportar
  983. warning:
  984. explanation:
  985. disable: Quand vòstre compte es gelat, las donadas d’aqueste demòran senceras, mas podètz pas realizar cap d’accion fins que siá desblocat.
  986. silence: Del temps que vòstre compte es limitat, solament lo monde que vos sègon veiràn vòstres tuts sus aqueste servidor, e poiriatz èsser tirat de mantunas listas publicas. Pasmens, d’autres vos pòdon sègre manualament.
  987. suspend: Vòstre compte es suspendut e totes vòstres tuts e fichièrs enviats son estats suprimits sens retorn possible d’aqueste servidor e los de vòstres seguidors.
  988. review_server_policies: Repassar las politicas del servidor
  989. subject:
  990. disable: Vòstre compte %{acct} es gelat
  991. none: Avertiment per %{acct}
  992. silence: Vòstre compte %{acct} es limitat
  993. suspend: Vòstre compte %{acct} es suspendut
  994. title:
  995. disable: Compte gelat
  996. none: Avertiment
  997. silence: Compte limitat
  998. suspend: Compte suspendut
  999. welcome:
  1000. edit_profile_action: Configuracion del perfil
  1001. edit_profile_step: Podètz personalizar lo perfil en mandar un avatard, cambiar l’escais-nom e mai. Se volètz repassar las demandas d’abonaments abans que los nòus seguidors pòscan veire vòstre perfil, podètz clavar vòstre compte.
  1002. explanation: Vaquí qualques astúcias per vos preparar
  1003. final_action: Començar de publicar
  1004. final_step: 'Començatz de publicar ! Quitament s’avètz pas de seguidors los autres pòdon veire vòstres messatges publics, per exemple pel flux d’actualitat local e per las etiquetas. Benlèu que volètz vos presentar amb l’etiquetas #introductions.'
  1005. full_handle: Vòstre escais-nom complèt
  1006. full_handle_hint: Es aquò que vos cal donar a vòstres amics per que pòscan vos escriure o sègre a partir d’una autra instància.
  1007. review_preferences_action: Cambiar las preferéncias
  1008. review_preferences_step: Pensatz de configurar vòstras preferéncias, tal coma los corrièls que volètz recebrer o lo nivèl de confidencialitat de vòstres tuts per defaut. O se l’animacion vos dòna pas enveja de rendre, podètz activar la lectura automatica dels GIF.
  1009. subject: Benvengut a Mastodon
  1010. tip_federated_timeline: Lo flux d’actualitat federat es una vista generala del malhum Mastodon. Mas aquò inclutz solament lo monde que vòstres vesins sègon, doncas es pas complèt.
  1011. tip_following: Seguètz l’administrator del servidor per defaut. Per trobar de monde mai interessant, agachatz lo flux d’actualitat local e lo global.
  1012. tip_local_timeline: Lo flux d’actualitat local es una vista del monde de %{instance}. Son vòstres vesins dirèctes !
  1013. tip_mobile_webapp: Se vòstre navigator mobil nos permet d’apondre Mastodon a l’ecran d‘acuèlh, podètz recebre de notificacions. Aquò se compòrta coma una aplicacion nativa !
  1014. tips: Astúcias
  1015. title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name} !
  1016. users:
  1017. follow_limit_reached: Podètz pas sègre mai de %{limit} personas
  1018. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  1019. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
  1020. otp_lost_help_html: Se perdatz l’accès al dos, podètz benlèu contactar %{email}
  1021. seamless_external_login: Sètz connectat via un servici extèrn, los paramètres de senhal e de corrièl son doncas pas disponibles.
  1022. signed_in_as: 'Session a :'
  1023. verification:
  1024. explanation_html: 'Podètz <strong>verificar vosautres meteisses coma proprietari dels ligams per las metadonadas de vòstre perfil</strong>. Per aquò far, lo site Web ligat deu conténer un ligam cap a vòstre perfil Mastodon. Lo ligam <strong>deu</strong> aver un atribut <code>rel="me"</code>. Lo contengut tèxte del ligam impòrta pas. Vaquí un exemple :'
  1025. verification: Verificacion