The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1003 lines
50 KiB

  1. ---
  2. nl:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Dit zijn openbare toots die getagged zijn met <strong>#%{hashtag}</strong>. Je kunt er op reageren of iets anders mee doen als je op Mastodon (of ergens anders in de fediverse) een account hebt.
  5. about_mastodon_html: Mastodon is een sociaal netwerk dat gebruikt maakt van open webprotocollen en vrije software. Het is net zoals e-mail gedecentraliseerd.
  6. about_this: Over deze server
  7. administered_by: 'Beheerd door:'
  8. api: API
  9. apps: Mobiele apps
  10. closed_registrations: Registreren op deze server is momenteel niet mogelijk. Je kunt echter een andere server vinden om zo toegang te krijgen tot het netwerk.
  11. contact: Contact
  12. contact_missing: Niet ingesteld
  13. contact_unavailable: n.v.t
  14. documentation: Documentatie
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Een goede plek voor richtlijnen</h3>
  17. <p>De uitgebreide omschrijving is nog niet ingevuld.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Mastodon heeft van de fouten van andere sociale netwerken geleerd en probeert aan de hand van ethische ontwerpkeuzes misbruik van sociale media te voorkomen.
  20. humane_approach_title: Een meer menselijke aanpak
  21. not_a_product_body: Mastodon is geen commercieel netwerk. Dus geen advertenties, geen datamining en geen besloten systemen. Er is geen centrale organisatie die alles bepaalt.
  22. not_a_product_title: Jij bent een persoon, geen product
  23. real_conversation_body: Met 500 tekens tot jouw beschikking en ondersteuning voor tekst- en media-waarschuwingen, kan je jezelf uiten zoals jij dat wil.
  24. real_conversation_title: Voor echte gesprekken gemaakt
  25. within_reach_body: Meerdere apps voor iOS, Android en andere platformen, met dank aan het ontwikkelaarsvriendelijke API-systeem, zorgen ervoor dat je overal op de hoogte blijft.
  26. within_reach_title: Altijd binnen bereik
  27. generic_description: "%{domain} is een server in het Mastodonnetwerk"
  28. hosted_on: Mastodon op %{domain}
  29. learn_more: Meer leren
  30. other_instances: Andere servers
  31. privacy_policy: Privacybeleid
  32. source_code: Broncode
  33. status_count_after:
  34. one: toot
  35. other: toots
  36. status_count_before: Zij schreven
  37. terms: Gebruiksvoorwaarden
  38. user_count_after:
  39. one: gebruiker
  40. other: gebruikers
  41. user_count_before: Thuisbasis van
  42. what_is_mastodon: Wat is Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: 'Aanbevelingen van %{name}:'
  45. follow: Volgen
  46. followers:
  47. one: Volger
  48. other: Volgers
  49. following: Volgend
  50. joined: Geregistreerd in %{date}
  51. last_active: laatst actief
  52. link_verified_on: Eigendom van deze link is gecontroleerd op %{date}
  53. media: Media
  54. moved_html: "%{name} is verhuisd naar %{new_profile_link}:"
  55. network_hidden: Deze informatie is niet beschikbaar
  56. nothing_here: Hier is niets!
  57. people_followed_by: Mensen die %{name} volgen
  58. people_who_follow: Mensen die %{name} volgen
  59. pin_errors:
  60. following: Je moet dit account wel al volgen, alvorens je het kan aanbevelen
  61. posts:
  62. one: Toot
  63. other: Toots
  64. posts_tab_heading: Toots
  65. posts_with_replies: Toots en reacties
  66. reserved_username: Deze gebruikersnaam is gereserveerd
  67. roles:
  68. admin: Beheerder
  69. bot: Bot
  70. moderator: Moderator
  71. unfollow: Ontvolgen
  72. admin:
  73. account_actions:
  74. action: Actie uitvoeren
  75. title: Moderatieactie op %{acct} uitvoeren
  76. account_moderation_notes:
  77. create: Laat een opmerking achter
  78. created_msg: Aanmaken van opmerking voor moderatoren geslaagd!
  79. delete: Verwijderen
  80. destroyed_msg: Verwijderen van opmerking voor moderatoren geslaagd!
  81. accounts:
  82. are_you_sure: Weet je het zeker?
  83. avatar: Avatar
  84. by_domain: Domein
  85. change_email:
  86. changed_msg: E-mailadres van account succesvol veranderd!
  87. current_email: Huidig e-mailadres
  88. label: E-mailadres wijzigen
  89. new_email: Nieuw e-mailadres
  90. submit: E-mailadres veranderen
  91. title: E-mailadres wijzigen voor %{username}
  92. confirm: Bevestigen
  93. confirmed: Bevestigd
  94. confirming: Bevestiging
  95. deleted: Verwijderd
  96. demote: Degraderen
  97. disable: Uitschakelen
  98. disable_two_factor_authentication: 2FA uitschakelen
  99. disabled: Uitgeschakeld
  100. display_name: Weergavenaam
  101. domain: Domein
  102. edit: Bewerken
  103. email: E-mail
  104. email_status: E-mailstatus
  105. enable: Inschakelen
  106. enabled: Ingeschakeld
  107. feed_url: Feed-URL
  108. followers: Volgers
  109. followers_url: Volgers-URL
  110. follows: Volgt
  111. header: Omslagfoto
  112. inbox_url: Inbox-URL
  113. invited_by: Uitgenodigd door
  114. ip: IP
  115. joined: Geregistreerd in
  116. location:
  117. all: Alles
  118. local: Lokaal
  119. remote: Extern
  120. title: Locatie
  121. login_status: Login status
  122. media_attachments: Mediabijlagen
  123. memorialize: In gedenkpagina veranderen
  124. moderation:
  125. active: Actief
  126. all: Alles
  127. silenced: Genegeerd
  128. suspended: Opgeschort
  129. title: Moderatie
  130. moderation_notes: Opmerkingen voor moderatoren
  131. most_recent_activity: Laatst actief
  132. most_recent_ip: Laatst gebruikt IP-adres
  133. no_limits_imposed: Geen limieten ingesteld
  134. not_subscribed: Niet geabonneerd
  135. outbox_url: Outbox-URL
  136. perform_full_suspension: Opschorten
  137. profile_url: Profiel-URL
  138. promote: Promoveren
  139. protocol: Protocol
  140. public: Openbaar
  141. push_subscription_expires: PuSH-abonnement verloopt op
  142. redownload: Profiel vernieuwen
  143. remove_avatar: Avatar verwijderen
  144. remove_header: Omslagfoto verwijderen
  145. resend_confirmation:
  146. already_confirmed: Deze gebruiker is al bevestigd
  147. send: Verzend bevestigingsmail opnieuw
  148. success: Bevestigingsmail succesvol verzonden!
  149. reset: Opnieuw
  150. reset_password: Wachtwoord opnieuw instellen
  151. resubscribe: Opnieuw abonneren
  152. role: Bevoegdheden
  153. roles:
  154. admin: Beheerder
  155. moderator: Moderator
  156. staff: Medewerkers
  157. user: Gebruiker
  158. salmon_url: Salmon-URL
  159. search: Zoeken
  160. shared_inbox_url: Gedeelde inbox-URL
  161. show:
  162. created_reports: Aangemaakte rapportages
  163. targeted_reports: Door anderen gerapporteerd
  164. silence: Negeren
  165. silenced: Genegeerd
  166. statuses: Toots
  167. subscribe: Abonneren
  168. suspended: Opgeschort
  169. title: Accounts
  170. unconfirmed_email: Onbevestigd e-mailadres
  171. undo_silenced: Niet langer negeren
  172. undo_suspension: Niet langer opschorten
  173. unsubscribe: Opzeggen
  174. username: Gebruikersnaam
  175. warn: Waarschuwen
  176. web: Webapp
  177. action_logs:
  178. actions:
  179. assigned_to_self_report: "%{name} heeft rapportage %{target} aan zichzelf toegewezen"
  180. change_email_user: "%{name} veranderde het e-mailadres van gebruiker %{target}"
  181. confirm_user: E-mailadres van gebruiker %{target} is door %{name} bevestigd
  182. create_account_warning: "%{name} verzond een waarschuwing naar %{target}"
  183. create_custom_emoji: Nieuwe emoji %{target} is door %{name} geüpload
  184. create_domain_block: Domein %{target} is door %{name} geblokkeerd
  185. create_email_domain_block: E-maildomein %{target} is door %{name} op de zwarte lijst geplaatst
  186. demote_user: Gebruiker %{target} is door %{name} gedegradeerd
  187. destroy_custom_emoji: "%{name} verwijderde emoji %{target}"
  188. destroy_domain_block: Domein %{target} is door %{name} gedeblokkeerd
  189. destroy_email_domain_block: E-maildomein %{target} is door %{name} op de witte lijst geplaatst
  190. destroy_status: Toot van %{target} is door %{name} verwijderd
  191. disable_2fa_user: Vereisten tweestapsverificatie van %{target} zijn door %{name} uitgeschakeld
  192. disable_custom_emoji: Emoji %{target} is door %{name} uitgeschakeld
  193. disable_user: Inloggen voor %{target} is door %{name} uitgeschakeld
  194. enable_custom_emoji: Emoji %{target} is door %{name} ingeschakeld
  195. enable_user: Inloggen voor %{target} is door %{name} ingeschakeld
  196. memorialize_account: Account %{target} is door %{name} in een gedenkpagina veranderd
  197. promote_user: Gebruiker %{target} is door %{name} gepromoveerd
  198. remove_avatar_user: "%{name} verwijderde de avatar van %{target}"
  199. reopen_report: "%{name} heeft rapportage %{target} heropend"
  200. reset_password_user: Wachtwoord van gebruiker %{target} is door %{name} opnieuw ingesteld
  201. resolve_report: "%{name} heeft rapportage %{target} opgelost"
  202. silence_account: Account %{target} is door %{name} genegeerd
  203. suspend_account: Account %{target} is door %{name} opgeschort
  204. unassigned_report: "%{name} heeft het toewijzen van rapportage %{target} ongedaan gemaakt"
  205. unsilence_account: Negeren van account %{target} is door %{name} opgeheven
  206. unsuspend_account: Opschorten van account %{target} is door %{name} opgeheven
  207. update_custom_emoji: Emoji %{target} is door %{name} bijgewerkt
  208. update_status: De toots van %{target} zijn door %{name} bijgewerkt
  209. deleted_status: "(verwijderde toot}"
  210. title: Auditlog
  211. custom_emojis:
  212. by_domain: Domein
  213. copied_msg: Lokale kopie van emoji maken geslaagd
  214. copy: Kopiëren
  215. copy_failed_msg: Kan geen lokale kopie van deze emoji maken
  216. created_msg: Aanmaken van emoji geslaagd!
  217. delete: Verwijderen
  218. destroyed_msg: Verwijderen van emoji geslaagd!
  219. disable: Uitschakelen
  220. disabled_msg: Uitschakelen van deze emoji geslaagd
  221. emoji: Emoji
  222. enable: Inschakelen
  223. enabled_msg: Inschakelen van deze emoji geslaagd
  224. image_hint: PNG van max. 50KB
  225. listed: Weergegeven
  226. new:
  227. title: Lokale emoji toevoegen
  228. overwrite: Overschrijven
  229. shortcode: Shortcode
  230. shortcode_hint: Tenminste 2 tekens (alleen alfanumeriek en underscores)
  231. title: Lokale emoji’s
  232. unlisted: Niet weergegeven
  233. update_failed_msg: Deze emoji kon niet worden bijgewerkt
  234. updated_msg: Bijwerken van emoji is geslaagd!
  235. upload: Uploaden
  236. dashboard:
  237. backlog: achterstallige taken
  238. config: Configuratie
  239. feature_deletions: Verwijderen van account
  240. feature_invites: Uitnodigingen
  241. feature_profile_directory: Gebruikersgids
  242. feature_registrations: Registraties
  243. feature_relay: Federatierelay
  244. features: Functies
  245. hidden_service: Federatie met verborgen diensten
  246. open_reports: onopgeloste rapportages
  247. recent_users: Recente gebruikers
  248. search: In volledige tekst zoeken
  249. single_user_mode: Modus voor één gebruiker
  250. software: Software
  251. space: Ruimtegebruik
  252. title: Dashboard
  253. total_users: gebruikers in totaal
  254. trends: Trends
  255. week_interactions: interacties deze week
  256. week_users_active: actieve gebruikers deze week
  257. week_users_new: nieuwe gebruikers deze week
  258. domain_blocks:
  259. add_new: Nieuwe domeinblokkade toevoegen
  260. created_msg: Domeinblokkade wordt nu verwerkt
  261. destroyed_msg: Domeinblokkade is ongedaan gemaakt
  262. domain: Domein
  263. new:
  264. create: Blokkade aanmaken
  265. hint: Een domeinblokkade voorkomt niet dat accountgegevens van dit domein aan de database worden toegevoegd, maar dat er met terugwerkende kracht en automatisch bepaalde moderatiemethoden op deze accounts worden toegepast.
  266. severity:
  267. desc_html: "<strong>Negeren</strong> zorgt ervoor dat berichten van accounts van dit domein voor iedereen onzichtbaar zijn, behalve als een account wordt gevolgd. <strong>Opschorten</strong> zorgt ervoor dat alle berichten, media en profielgegevens van accounts van dit domein worden verwijderd. Gebruik <strong>Geen</strong> wanneer je alleen mediabestanden wilt weigeren."
  268. noop: Geen
  269. silence: Negeren
  270. suspend: Opschorten
  271. title: Nieuwe domeinblokkade
  272. reject_media: Mediabestanden weigeren
  273. reject_media_hint: Verwijderd lokaal opgeslagen mediabestanden en weigert deze in de toekomst te downloaden. Irrelevant voor opgeschorte domeinen
  274. reject_reports: Rapportages weigeren
  275. reject_reports_hint: Alle rapportages die vanaf dit domein komen negeren. Irrelevant voor opgeschorte domeinen
  276. rejecting_media: mediabestanden worden geweigerd
  277. rejecting_reports: rapportages worden geweigerd
  278. severity:
  279. silence: genegeerd
  280. suspend: opgeschort
  281. show:
  282. affected_accounts:
  283. one: Eén account in de database aangepast
  284. other: "%{count} accounts in de database aangepast"
  285. retroactive:
  286. silence: Alle genegeerde accounts van dit domein niet langer negeren
  287. suspend: Alle opgeschorte accounts van dit domein niet langer opschorten
  288. title: Domeinblokkade voor %{domain} ongedaan maken
  289. undo: Ongedaan maken
  290. undo: domeinblokkade ongedaan maken
  291. email_domain_blocks:
  292. add_new: Nieuwe toevoegen
  293. created_msg: Blokkeren e-maildomein geslaagd
  294. delete: Verwijderen
  295. destroyed_msg: Deblokkeren e-maildomein geslaagd
  296. domain: Domein
  297. new:
  298. create: Blokkeren
  299. title: Nieuw e-maildomein blokkeren
  300. title: E-maildomeinen blokkeren
  301. followers:
  302. back_to_account: Terug naar account
  303. title: Volgers van %{acct}
  304. instances:
  305. delivery_available: Bezorging is mogelijk
  306. known_accounts:
  307. one: "%{count} bekend account"
  308. other: "%{count} bekende accounts"
  309. moderation:
  310. all: Alles
  311. limited: Beperkt
  312. title: Moderatie
  313. title: Andere domeinen
  314. total_blocked_by_us: Door ons geblokkeerd
  315. total_followed_by_them: Door hun gevolgd
  316. total_followed_by_us: Door ons gevolgd
  317. total_reported: Rapportages over hun
  318. total_storage: Mediabijlagen
  319. invites:
  320. deactivate_all: Alles deactiveren
  321. filter:
  322. all: Alles
  323. available: Beschikbaar
  324. expired: Verlopen
  325. title: Filter
  326. title: Uitnodigingen
  327. relays:
  328. add_new: Nieuwe relayserver toevoegen
  329. delete: Verwijderen
  330. description_html: Een <strong>federatierelay</strong> is een tussenliggende server die grote hoeveelheden openbare toots uitwisselt tussen servers die zich hierop hebben geabonneerd. <strong>Het kan kleine en middelgrote servers helpen om content uit de fediverse te ontdekken</strong>, waarvoor anders lokale gebruikers handmatig mensen van externe servers moeten volgen.
  331. disable: Uitschakelen
  332. disabled: Uitgeschakeld
  333. enable: Inschakelen
  334. enable_hint: Eenmaal ingeschakeld gaat jouw server zich op alle openbare toots van deze relayserver abonneren en stuurt het de openbare toots van jouw server naar de relayserver.
  335. enabled: Ingeschakeld
  336. inbox_url: Relay-URL
  337. pending: Aan het wachten op toestemming van de relayserver
  338. save_and_enable: Opslaan en inschakelen
  339. setup: Een verbinding met een relayserver maken
  340. status: Status
  341. title: Relayservers
  342. report_notes:
  343. created_msg: Opmerking bij rapportage succesvol aangemaakt!
  344. destroyed_msg: Opmerking bij rapportage succesvol verwijderd!
  345. reports:
  346. account:
  347. note: opmerking
  348. report: rapportage
  349. action_taken_by: Actie uitgevoerd door
  350. are_you_sure: Weet je het zeker?
  351. assign_to_self: Aan mij toewijzen
  352. assigned: Toegewezen moderator
  353. comment:
  354. none: Geen
  355. created_at: Gerapporteerd op
  356. mark_as_resolved: Markeer als opgelost
  357. mark_as_unresolved: Markeer als onopgelost
  358. notes:
  359. create: Opmerking toevoegen
  360. create_and_resolve: Oplossen met opmerking
  361. create_and_unresolve: Heropenen met opmerking
  362. delete: Verwijderen
  363. placeholder: Beschrijf welke acties zijn ondernomen of andere gerelateerde opmerkingen…
  364. reopen: Rapportage heropenen
  365. report: 'Rapportage #%{id}'
  366. reported_account: Gerapporteerde account
  367. reported_by: Gerapporteerd door
  368. resolved: Opgelost
  369. resolved_msg: Rapportage succesvol opgelost!
  370. status: Toot
  371. title: Rapportages
  372. unassign: Niet langer toewijzen
  373. unresolved: Onopgelost
  374. updated_at: Bijgewerkt
  375. settings:
  376. activity_api_enabled:
  377. desc_html: Wekelijks overzicht van de hoeveelheid lokale toots, actieve gebruikers en nieuwe registraties
  378. title: Statistieken over gebruikersactiviteit publiceren
  379. bootstrap_timeline_accounts:
  380. desc_html: Meerdere gebruikersnamen met komma's scheiden. Alleen lokale en niet opgeschorte accounts werken. Laat leeg voor alle lokale beheerders.
  381. title: Standaard te volgen accounts voor nieuwe gebruikers
  382. contact_information:
  383. email: Vul een openbaar gebruikt e-mailadres in
  384. username: Vul een gebruikersnaam in
  385. custom_css:
  386. desc_html: Het uiterlijk van deze server met CSS aanpassen
  387. title: Aangepaste CSS
  388. hero:
  389. desc_html: Wordt op de voorpagina getoond. Tenminste 600x100px aanbevolen. Wanneer dit niet is ingesteld wordt de thumbnail van de Mastodonserver getoond
  390. title: Hero-afbeelding
  391. mascot:
  392. desc_html: Wordt op meerdere pagina's weergegeven. Tenminste 293×205px aanbevolen. Wanneer dit niet is ingesteld wordt de standaardmascotte getoond
  393. title: Mascotte-afbeelding
  394. peers_api_enabled:
  395. desc_html: Domeinnamen die deze server in de fediverse is tegengekomen
  396. title: Lijst van bekende servers publiceren
  397. preview_sensitive_media:
  398. desc_html: Linkvoorvertoningen op andere websites hebben een thumbnail, zelfs als een afbeelding of video als gevoelig is gemarkeerd
  399. title: Gevoelige afbeeldingen en video's in OpenGraph-voorvertoningen tonen
  400. profile_directory:
  401. desc_html: Gebruikers toestaan om vindbaar te zijn
  402. title: Gebruikersgids inschakelen
  403. registrations:
  404. closed_message:
  405. desc_html: Wordt op de voorpagina weergegeven wanneer registratie van nieuwe accounts is uitgeschakeld<br>En ook hier kan je HTML gebruiken
  406. title: Bericht wanneer registratie is uitgeschakeld
  407. deletion:
  408. desc_html: Toestaan dat iedereen hun eigen account kan verwijderen
  409. title: Verwijderen account toestaan
  410. min_invite_role:
  411. disabled: Niemand
  412. title: Uitnodigingen toestaan door
  413. open:
  414. desc_html: Toestaan dat iedereen een account kan registereren
  415. title: Open registratie
  416. show_known_fediverse_at_about_page:
  417. desc_html: Wanneer ingeschakeld wordt de globale tijdlijn op de voorpagina getoond en wanneer uitgeschakeld de lokale tijdljn.
  418. title: De globale tijdlijn op de voorpagina tonen
  419. show_staff_badge:
  420. desc_html: Medewerkersbadge op profielpagina tonen
  421. title: Medewerkersbadge tonen
  422. site_description:
  423. desc_html: Dit wordt als een alinea op de voorpagina getoond. Beschrijf wat er speciaal is aan deze server en andere zaken die van belang zijn. Je kan HTML gebruiken, zoals <code>&lt;a&gt;</code> en <code>&lt;em&gt;</code>.
  424. title: Omschrijving Mastodonserver
  425. site_description_extended:
  426. desc_html: Wordt op de uitgebreide informatiepagina weergegeven<br>Je kan ook hier HTML gebruiken
  427. title: Uitgebreide omschrijving Mastodonserver
  428. site_short_description:
  429. desc_html: Dit wordt in de zijbalk getoond als en als metatag in de paginabron. Beschrijf in één alinea wat Mastodon is en wat deze server speciaal maakt. De (langere) omschrijving van de Mastodonserver wordt gebruikt wanneer dit veld wordt leeg gelaten.
  430. title: Korte omschrijving Mastodonserver
  431. site_terms:
  432. desc_html: Je kan hier jouw eigen privacybeleid, gebruiksvoorwaarden en ander juridisch jargon kwijt. Je kan HTML gebruiken
  433. title: Aangepaste gebruiksvoorwaarden
  434. site_title: Naam Mastodonserver
  435. thumbnail:
  436. desc_html: Gebruikt als voorvertoning voor OpenGraph en de API. 1200x630px aanbevolen
  437. title: Thumbnail Mastodonserver
  438. timeline_preview:
  439. desc_html: Toon een openbare tijdlijn op de voorpagina
  440. title: Tijdlijn op de voorpagina tonen
  441. title: Server-instellingen
  442. statuses:
  443. back_to_account: Terug naar accountpagina
  444. batch:
  445. delete: Verwijderen
  446. nsfw_off: Als niet gevoelig markeren
  447. nsfw_on: Als gevoelig markeren
  448. failed_to_execute: Uitvoeren mislukt
  449. media:
  450. title: Media
  451. no_media: Geen media
  452. no_status_selected: Er werden geen toots gewijzigd, omdat er geen enkele werd geselecteerd
  453. title: Toots van account
  454. with_media: Met media
  455. subscriptions:
  456. callback_url: Callback-URL
  457. confirmed: Bevestigd
  458. expires_in: Verloopt over
  459. last_delivery: Laatste bezorging
  460. title: WebSub
  461. topic: Account
  462. tags:
  463. accounts: Accounts
  464. hidden: Verborgen
  465. hide: Niet in gebruikersgids tonen
  466. name: Hashtag
  467. title: Hashtags
  468. unhide: In gebruikersgids tonen
  469. visible: Zichtbaar
  470. title: Beheer
  471. warning_presets:
  472. add_new: Nieuwe toevoegen
  473. delete: Verwijderen
  474. edit: Bewerken
  475. edit_preset: Voorinstelling van waarschuwing bewerken
  476. title: Voorinstellingen van waarschuwingen beheren
  477. admin_mailer:
  478. new_report:
  479. body: "%{reporter} heeft %{target} gerapporteerd"
  480. body_remote: Iemand van %{domain} heeft %{target} gerapporteerd
  481. subject: Nieuwe rapportage op %{instance} (#%{id})
  482. application_mailer:
  483. notification_preferences: E-mailvoorkeuren wijzigen
  484. salutation: "%{name},"
  485. settings: 'E-mailvoorkeuren wijzigen: %{link}'
  486. view: 'Bekijk:'
  487. view_profile: Profiel bekijken
  488. view_status: Status bekijken
  489. applications:
  490. created: Aanmaken toepassing geslaagd
  491. destroyed: Verwijderen toepassing geslaagd
  492. invalid_url: De opgegeven URL is ongeldig
  493. regenerate_token: Toegangscode opnieuw aanmaken
  494. token_regenerated: Opnieuw aanmaken toegangscode geslaagd
  495. warning: Wees voorzichtig met deze gegevens. Deel het nooit met iemand anders!
  496. your_token: Jouw toegangscode
  497. auth:
  498. agreement_html: Wanneer je op registreren klikt ga je akkoord met het opvolgen van <a href="%{rules_path}">de regels van deze server</a> en <a href="%{terms_path}">onze gebruiksvoorwaarden</a>.
  499. change_password: Wachtwoord
  500. confirm_email: E-mail bevestigen
  501. delete_account: Account verwijderen
  502. delete_account_html: Wanneer je jouw account graag wilt verwijderen, kan je dat <a href="%{path}">hier doen</a>. We vragen jou daar om een bevestiging.
  503. didnt_get_confirmation: Geen bevestigingsinstructies ontvangen?
  504. forgot_password: Wachtwoord vergeten?
  505. invalid_reset_password_token: De code om jouw wachtwoord opnieuw in te stellen is verlopen. Vraag een nieuwe aan.
  506. login: Inloggen
  507. logout: Uitloggen
  508. migrate_account: Naar een ander account verhuizen
  509. migrate_account_html: Wanneer je dit account naar een ander account wilt doorverwijzen, kun je <a href="%{path}">dit hier instellen</a>.
  510. or: of
  511. or_log_in_with: Of inloggen met
  512. providers:
  513. cas: CAS
  514. saml: SAML
  515. register: Registreren
  516. register_elsewhere: Op een andere server registreren
  517. resend_confirmation: Verstuur de bevestigingsinstructies nogmaals
  518. reset_password: Wachtwoord opnieuw instellen
  519. security: Beveiliging
  520. set_new_password: Nieuw wachtwoord instellen
  521. authorize_follow:
  522. already_following: Je volgt dit account al
  523. error: Helaas, er is een fout opgetreden bij het opzoeken van de externe account
  524. follow: Volgen
  525. follow_request: 'Jij hebt een volgverzoek ingediend bij:'
  526. following: 'Succes! Jij volgt nu:'
  527. post_follow:
  528. close: Of je kan dit venster gewoon sluiten.
  529. return: Profiel van deze gebruiker tonen
  530. web: Ga naar de webapp
  531. title: Volg %{acct}
  532. datetime:
  533. distance_in_words:
  534. about_x_hours: "%{count}u"
  535. about_x_months: "%{count}ma"
  536. about_x_years: "%{count}j"
  537. almost_x_years: "%{count}j"
  538. half_a_minute: Zojuist
  539. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  540. less_than_x_seconds: Zojuist
  541. over_x_years: "%{count}j"
  542. x_days: "%{count}d"
  543. x_minutes: "%{count}m"
  544. x_months: "%{count}ma"
  545. x_seconds: "%{count}s"
  546. deletes:
  547. bad_password_msg: Goed geprobeerd hackers! Ongeldig wachtwoord
  548. confirm_password: Voer jouw huidige wachtwoord in om jouw identiteit te bevestigen
  549. description_html: Hierdoor worden alle gegevens van jouw account <strong>permanent, onomkeerbaar</strong> verwijderd en wordt deze gedeactiveerd. Om toekomstige identiteitsdiefstal te voorkomen, kan op deze server jouw gebruikersnaam niet meer gebruikt worden.
  550. proceed: Account verwijderen
  551. success_msg: Jouw account is succesvol verwijderd
  552. warning_html: We kunnen alleen garanderen dat jouw gegevens op deze server worden verwijderd. Berichten (toots), incl. media, die veel zijn gedeeld laten mogelijk sporen achter. Offline servers en servers die niet meer op jouw updates zijn geabonneerd zullen niet hun databases updaten.
  553. warning_title: Verwijdering gegevens op andere servers
  554. directories:
  555. directory: Gebruikersgids
  556. enabled: Je staat momenteel in de gebruikersgids vermeldt.
  557. enabled_but_waiting: Je hebt er voor gekozen om in de gebruikersgids te worden vermeldt, maar je hebt daarvoor nog niet het minimaal aantal volgers (%{min_followers}).
  558. explanation: Ontdek gebruikers aan de hand van hun interesses
  559. explore_mastodon: "%{title} verkennen"
  560. how_to_enable: Je geeft momenteel geen toestemming om in de gebruikersgids te worden vermeldt. Je kunt hieronder toestemming geven. Gebruik hashtags in de tekst van jouw bio, om onder bepaalde hashtags te worden vermeldt!
  561. people:
  562. one: "%{count} gebruikers"
  563. other: "%{count} gebruikers"
  564. errors:
  565. '403': Jij hebt geen toestemming om deze pagina te bekijken.
  566. '404': De pagina waarnaar jij op zoek bent bestaat niet.
  567. '410': De pagina waarnaar jij op zoek bent bestaat niet meer.
  568. '422':
  569. content: Veiligheidsverificatie mislukt. Blokkeer je toevallig cookies?
  570. title: Veiligheidsverificatie mislukt
  571. '429': Te veel verbindingsaanvragen
  572. '500':
  573. content: Het spijt ons, er is aan onze kant iets fout gegaan.
  574. title: Er is iets mis
  575. noscript_html: Schakel JavaScript in om de webapp van Mastodon te kunnen gebruiken. Als alternatief kan je een <a href="%{apps_path}">Mastodon-app</a> zoeken voor jouw platform.
  576. exports:
  577. archive_takeout:
  578. date: Datum
  579. download: Jouw archief downloaden
  580. hint_html: Je kunt een archief opvragen van jouw <strong>toots en geüploade media</strong>. De geëxporteerde gegevens zijn in ActivityPub-formaat, dat door hiervoor geschikte software valt uit te lezen. Je kunt elke 7 dagen een kopie van je archief aanvragen.
  581. in_progress: Jouw archief wordt samengesteld...
  582. request: Jouw archief opvragen
  583. size: Omvang
  584. blocks: Jij blokkeert
  585. csv: CSV
  586. domain_blocks: Domeinblokkades
  587. follows: Jij volgt
  588. lists: Lijsten
  589. mutes: Jij negeert
  590. storage: Mediaopslag
  591. filters:
  592. contexts:
  593. home: Starttijdlijn
  594. notifications: Meldingen
  595. public: Openbare tijdlijnen
  596. thread: Gesprekken
  597. edit:
  598. title: Filter bewerken
  599. errors:
  600. invalid_context: Geen of ongeldige context verstrekt
  601. invalid_irreversible: Onomkeerbaar filteren werkt alleen met de starttijdlijn en meldingen
  602. index:
  603. delete: Verwijderen
  604. title: Filters
  605. new:
  606. title: Nieuw filter toevoegen
  607. followers:
  608. domain: Domein
  609. explanation_html: Wanneer je de privacy van jouw toots wilt garanderen, moet je goed weten wie jouw volgers zijn. <strong>Toots die alleen aan jouw volgers zijn gericht, worden aan de Mastodonservers van jouw volgers afgeleverd.</strong> Daarom wil je ze misschien controleren en desnoods volgers verwijderen die zich op een Mastodonserver bevinden die jij niet vertrouwd. Bijvoorbeeld omdat de beheerder(s) of de software van zo'n server jouw privacy niet respecteert.
  610. followers_count: Aantal volgers
  611. lock_link: Maak jouw account besloten
  612. purge: Volgers verwijderen
  613. success:
  614. one: Bezig om volgers van één domein te verwijderen...
  615. other: Bezig om volgers van %{count} domeinen te verwijderen...
  616. true_privacy_html: Hou er wel rekening mee dat <strong>echte privacy alleen gegarandeerd kan worden met behulp van end-to-end-encryptie</strong>.
  617. unlocked_warning_html: Iedereen kan jou volgen en daarmee meteen toots zien die je alleen aan jouw volgers hebt gericht. %{lock_link} om volgers te kunnen beoordelen en desnoods te weigeren.
  618. unlocked_warning_title: Jouw account is niet besloten
  619. footer:
  620. developers: Ontwikkelaars
  621. more: Meer…
  622. resources: Hulpmiddelen
  623. generic:
  624. changes_saved_msg: Wijzigingen succesvol opgeslagen!
  625. copy: Kopiëren
  626. save_changes: Wijzigingen opslaan
  627. validation_errors:
  628. one: Er is iets niet helemaal goed! Bekijk onderstaande fout
  629. other: Er is iets niet helemaal goed! Bekijk onderstaande %{count} fouten
  630. imports:
  631. preface: Je kunt bepaalde gegevens, zoals de mensen die jij volgt of hebt geblokkeerd, naar jouw account op deze server importeren. Je moet deze gegevens wel eerst op de oorspronkelijke server exporteren.
  632. success: Jouw gegevens zijn succesvol geüpload en worden binnenkort verwerkt
  633. types:
  634. blocking: Blokkeerlijst
  635. following: Volglijst
  636. muting: Negeerlijst
  637. upload: Uploaden
  638. in_memoriam_html: In memoriam.
  639. invites:
  640. delete: Deactiveren
  641. expired: Verlopen
  642. expires_in:
  643. '1800': 30 minuten
  644. '21600': 6 uur
  645. '3600': 1 uur
  646. '43200': 12 uur
  647. '604800': 1 week
  648. '86400': 1 dag
  649. expires_in_prompt: Nooit
  650. generate: Genereren
  651. invited_by: 'Jij bent uitgenodigd door:'
  652. max_uses:
  653. one: 1 keer
  654. other: "%{count} keer"
  655. max_uses_prompt: Onbeperkt
  656. prompt: Genereer en deel speciale links om mensen toegang tot deze Mastodonserver te geven
  657. table:
  658. expires_at: Verloopt op
  659. uses: Aantal keer te gebruiken
  660. title: Mensen uitnodigen
  661. lists:
  662. errors:
  663. limit: Je hebt het maximaal aantal lijsten bereikt
  664. media_attachments:
  665. validations:
  666. images_and_video: Een video kan niet aan een toot met afbeeldingen worden gekoppeld
  667. too_many: Er kunnen niet meer dan 4 afbeeldingen toegevoegd worden
  668. migrations:
  669. acct: gebruikersnaam@domein van het nieuwe account
  670. currently_redirecting: 'Jouw profiel wordt nu doorverwezen naar:'
  671. proceed: Opslaan
  672. updated_msg: Jouw accountmigratie-instelling is succesvol bijgewerkt!
  673. moderation:
  674. title: Moderatie
  675. notification_mailer:
  676. digest:
  677. action: Alle meldingen bekijken
  678. body: Hier is een korte samenvatting van de berichten die je sinds jouw laatste bezoek op %{since} hebt gemist
  679. mention: "%{name} vermeldde jou in:"
  680. new_followers_summary:
  681. one: Je hebt trouwens sinds je weg was er ook een nieuwe volger bijgekregen! Hoera!
  682. other: Je hebt trouwens sinds je weg was er ook %{count} nieuwe volgers bijgekregen! Fantastisch!
  683. subject:
  684. one: "1 nieuwe melding sinds jouw laatste bezoek \U0001F418"
  685. other: "%{count} nieuwe meldingen sinds jouw laatste bezoek \U0001F418"
  686. title: Tijdens jouw afwezigheid...
  687. favourite:
  688. body: 'Jouw toot werd door %{name} aan hun favorieten toegevoegd:'
  689. subject: "%{name} voegde jouw toot als favoriet toe"
  690. title: Nieuwe favoriet
  691. follow:
  692. body: "%{name} volgt jou nu!"
  693. subject: "%{name} volgt jou nu"
  694. title: Nieuwe volger
  695. follow_request:
  696. action: Volgverzoeken beheren
  697. body: "%{name} wil jou graag volgen"
  698. subject: 'Volgen in afwachting: %{name}'
  699. title: Nieuw volgverzoek
  700. mention:
  701. action: Reageren
  702. body: 'Jij bent door %{name} vermeld in:'
  703. subject: Jij bent vermeld door %{name}
  704. title: Nieuwe vermelding
  705. reblog:
  706. body: 'Jouw toot werd door %{name} geboost:'
  707. subject: "%{name} boostte jouw toot"
  708. title: Nieuwe boost
  709. number:
  710. human:
  711. decimal_units:
  712. format: "%n%u"
  713. units:
  714. billion: B
  715. million: M
  716. quadrillion: Q
  717. thousand: K
  718. trillion: T
  719. unit: " "
  720. pagination:
  721. newer: Nieuwer
  722. next: Volgende
  723. older: Ouder
  724. prev: Vorige
  725. truncate: "&hellip;"
  726. preferences:
  727. languages: Talen
  728. other: Overig
  729. publishing: Publiceren
  730. web: Webapp
  731. remote_follow:
  732. acct: Geef jouw account@domein op die je wilt gebruiken
  733. missing_resource: Kon vereiste doorverwijzings-URL voor jouw account niet vinden
  734. no_account_html: Heb je geen account? Je kunt er <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier een registreren</a>
  735. proceed: Ga verder om te volgen
  736. prompt: 'Jij gaat volgen:'
  737. reason_html: "<strong> Waarom is deze extra stap nodig? </strong> <code>%{instance}</code> is wellicht niet de server waarop jij je geregistreerd hebt. We verwijzen je eerst door naar jouw eigen server."
  738. remote_interaction:
  739. favourite:
  740. proceed: Doorgaan met toevoegen aan jouw favorieten
  741. prompt: 'Je wilt de volgende toot aan jouw favorieten toevoegen:'
  742. reblog:
  743. proceed: Doorgaan met boosten
  744. prompt: 'Je wilt de volgende toot boosten:'
  745. reply:
  746. proceed: Doorgaan met reageren
  747. prompt: 'Je wilt op de volgende toot reageren:'
  748. remote_unfollow:
  749. error: Fout
  750. title: Titel
  751. unfollowed: Ontvolgd
  752. scheduled_statuses:
  753. over_daily_limit: Je hebt de limiet van %{limit} in te plannen toots voor die dag overschreden
  754. over_total_limit: Je hebt de limiet van %{limit} in te plannen toots overschreden
  755. too_soon: De datum voor de ingeplande toot moet in de toekomst liggen
  756. sessions:
  757. activity: Laatst actief
  758. browser: Webbrowser
  759. browsers:
  760. alipay: Alipay
  761. blackberry: Blackberry
  762. chrome: Chrome
  763. edge: Microsoft Edge
  764. electron: Electron
  765. firefox: Firefox
  766. generic: Onbekende webbrowser
  767. ie: Internet Explorer
  768. micro_messenger: MicroMessenger
  769. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  770. opera: Opera
  771. otter: Otter
  772. phantom_js: PhantomJS
  773. qq: QQ Browser
  774. safari: Safari
  775. uc_browser: UCBrowser
  776. weibo: Weibo
  777. current_session: Huidige sessie
  778. description: "%{browser} op %{platform}"
  779. explanation: Dit zijn de webbrowsers die momenteel met jouw Mastodonaccount zijn ingelogd.
  780. ip: IP
  781. platforms:
  782. adobe_air: Adobe Air
  783. android: Android
  784. blackberry: Blackberry
  785. chrome_os: ChromeOS
  786. firefox_os: Firefox OS
  787. ios: iOS
  788. linux: Linux
  789. mac: Mac
  790. other: Onbekend platform
  791. windows: Windows
  792. windows_mobile: Windows Mobile
  793. windows_phone: Windows Phone
  794. revoke: Intrekken
  795. revoke_success: Sessie succesvol ingetrokken
  796. title: Sessies
  797. settings:
  798. authorized_apps: Geautoriseerde apps
  799. back: Terug naar Mastodon
  800. delete: Account verwijderen
  801. development: Ontwikkelaars
  802. edit_profile: Profiel bewerken
  803. export: Exporteren
  804. followers: Geautoriseerde volgers
  805. import: Importeren
  806. migrate: Accountmigratie
  807. notifications: Meldingen
  808. preferences: Voorkeuren
  809. settings: Instellingen
  810. two_factor_authentication: Tweestapsverificatie
  811. your_apps: Jouw toepassingen
  812. statuses:
  813. attached:
  814. description: 'Bijlagen: %{attached}'
  815. image:
  816. one: "%{count} afbeelding"
  817. other: "%{count} afbeeldingen"
  818. video:
  819. one: "%{count} video"
  820. other: "%{count} video's"
  821. boosted_from_html: Geboost van %{acct_link}
  822. content_warning: 'Tekstwaarschuwing: %{warning}'
  823. disallowed_hashtags:
  824. one: 'bevatte een niet toegestane hashtag: %{tags}'
  825. other: 'bevatte niet toegestane hashtags: %{tags}'
  826. language_detection: Taal automatisch detecteren
  827. open_in_web: In de webapp openen
  828. over_character_limit: Limiet van %{max} tekens overschreden
  829. pin_errors:
  830. limit: Je hebt het maximaal aantal toots al vastgezet
  831. ownership: Een toot van iemand anders kan niet worden vastgezet
  832. private: Alleen openbare toots kunnen worden vastgezet
  833. reblog: Een boost kan niet worden vastgezet
  834. show_more: Meer tonen
  835. sign_in_to_participate: Meld je aan om aan dit gesprek mee te doen
  836. title: '%{name}: "%{quote}"'
  837. visibilities:
  838. private: Alleen volgers
  839. private_long: Alleen aan jouw volgers tonen
  840. public: Openbaar
  841. public_long: Aan iedereen tonen, ook op openbare tijdlijnen
  842. unlisted: Minder openbaar
  843. unlisted_long: Aan iedereen tonen, maar niet op openbare tijdlijnen
  844. stream_entries:
  845. pinned: Vastgemaakte toot
  846. reblogged: boostte
  847. sensitive_content: Gevoelige inhoud
  848. terms:
  849. body_html: |
  850. <h2>Privacy Policy</h2>
  851. <h3 id="collect">What information do we collect?</h3>
  852. <ul>
  853. <li><em>Basic account information</em>: If you register on this server, you may be asked to enter a username, an e-mail address and a password. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly.</li>
  854. <li><em>Posts, following and other public information</em>: The list of people you follow is listed publicly, the same is true for your followers. When you submit a message, the date and time is stored as well as the application you submitted the message from. Messages may contain media attachments, such as pictures and videos. Public and unlisted posts are available publicly. When you feature a post on your profile, that is also publicly available information. Your posts are delivered to your followers, in some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. When you delete posts, this is likewise delivered to your followers. The action of reblogging or favouriting another post is always public.</li>
  855. <li><em>Direct and followers-only posts</em>: All posts are stored and processed on the server. Followers-only posts are delivered to your followers and users who are mentioned in them, and direct posts are delivered only to users mentioned in them. In some cases it means they are delivered to different servers and copies are stored there. We make a good faith effort to limit the access to those posts only to authorized persons, but other servers may fail to do so. Therefore it's important to review servers your followers belong to. You may toggle an option to approve and reject new followers manually in the settings. <em>Please keep in mind that the operators of the server and any receiving server may view such messages</em>, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them. <em>Do not share any dangerous information over Mastodon.</em></li>
  856. <li><em>IPs and other metadata</em>: When you log in, we record the IP address you log in from, as well as the name of your browser application. All the logged in sessions are available for your review and revocation in the settings. The latest IP address used is stored for up to 12 months. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.</li>
  857. </ul>
  858. <hr class="spacer" />
  859. <h3 id="use">What do we use your information for?</h3>
  860. <p>Any of the information we collect from you may be used in the following ways:</p>
  861. <ul>
  862. <li>To provide the core functionality of Mastodon. You can only interact with other people's content and post your own content when you are logged in. For example, you may follow other people to view their combined posts in your own personalized home timeline.</li>
  863. <li>To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban evasion or other violations.</li>
  864. <li>The email address you provide may be used to send you information, notifications about other people interacting with your content or sending you messages, and to respond to inquiries, and/or other requests or questions.</li>
  865. </ul>
  866. <hr class="spacer" />
  867. <h3 id="protect">How do we protect your information?</h3>
  868. <p>We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. You may enable two-factor authentication to further secure access to your account.</p>
  869. <hr class="spacer" />
  870. <h3 id="data-retention">What is our data retention policy?</h3>
  871. <p>We will make a good faith effort to:</p>
  872. <ul>
  873. <li>Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, in so far as such logs are kept, no more than 90 days.</li>
  874. <li>Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months.</li>
  875. </ul>
  876. <p>You can request and download an archive of your content, including your posts, media attachments, profile picture, and header image.</p>
  877. <p>You may irreversibly delete your account at any time.</p>
  878. <hr class="spacer"/>
  879. <h3 id="cookies">Do we use cookies?</h3>
  880. <p>Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.</p>
  881. <p>We use cookies to understand and save your preferences for future visits.</p>
  882. <hr class="spacer" />
  883. <h3 id="disclose">Do we disclose any information to outside parties?</h3>
  884. <p>We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety.</p>
  885. <p>Your public content may be downloaded by other servers in the network. Your public and followers-only posts are delivered to the servers where your followers reside, and direct messages are delivered to the servers of the recipients, in so far as those followers or recipients reside on a different server than this.</p>
  886. <p>When you authorize an application to use your account, depending on the scope of permissions you approve, it may access your public profile information, your following list, your followers, your lists, all your posts, and your favourites. Applications can never access your e-mail address or password.</p>
  887. <hr class="spacer" />
  888. <h3 id="children">Site usage by children</h3>
  889. <p>If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) do not use this site.</p>
  890. <p>If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) do not use this site.</p>
  891. <p>Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction.</p>
  892. <hr class="spacer" />
  893. <h3 id="changes">Changes to our Privacy Policy</h3>
  894. <p>If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.</p>
  895. <p>This document is CC-BY-SA. It was last updated March 7, 2018.</p>
  896. <p>Originally adapted from the <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  897. title: Gebruiksvoorwaarden en privacybeleid van %{instance}
  898. themes:
  899. contrast: Hoog contrast
  900. default: Mastodon
  901. mastodon-light: Mastodon (licht)
  902. time:
  903. formats:
  904. default: "%d %B %Y om %H:%M"
  905. month: "%b %Y"
  906. two_factor_authentication:
  907. code_hint: Voer de code in die door de authenticatie-app gegenereerd is
  908. description_html: Na het instellen van <strong>tweestapsverificatie</strong>, kun je alleen inloggen als je jouw mobiele telefoon bij je hebt. Hiermee genereer je namelijk de in te voeren aanmeldcode.
  909. disable: Uitschakelen
  910. enable: Inschakelen
  911. enabled: Tweestapsverificatie is ingeschakeld
  912. enabled_success: Inschakelen tweestapsverificatie geslaagd
  913. generate_recovery_codes: Herstelcodes genereren
  914. instructions_html: "<strong>Scan deze QR-code in Google Authenticator of een soortgelijke app op jouw mobiele telefoon</strong>. Van nu af aan genereert deze app aanmeldcodes die je bij het inloggen moet invoeren."
  915. lost_recovery_codes: Met herstelcodes kun je toegang tot jouw account krijgen wanneer je jouw telefoon bent kwijtgeraakt. Wanneer je jouw herstelcodes bent kwijtgeraakt, kan je ze hier opnieuw genereren. Jouw oude herstelcodes zijn daarna ongeldig.
  916. manual_instructions: Voor het geval je de QR-code niet kunt scannen en het handmatig moet invoeren, vind je hieronder geheime code in gewone tekst.
  917. recovery_codes: Herstelcodes back-uppen
  918. recovery_codes_regenerated: Opnieuw genereren herstelcodes geslaagd
  919. recovery_instructions_html: Wanneer je ooit de toegang verliest tot jouw telefoon, kan je met behulp van een van de herstelcodes hieronder opnieuw toegang krijgen tot jouw account. <strong>Zorg ervoor dat je de herstelcodes op een veilige plek bewaard</strong>. Je kunt ze bijvoorbeeld printen en ze samen met andere belangrijke documenten bewaren.
  920. setup: Instellen
  921. wrong_code: De ingevoerde code is ongeldig! Klopt de systeemtijd van de server en die van jouw apparaat?
  922. user_mailer:
  923. backup_ready:
  924. explanation: Je hebt een volledige back-up van jouw Mastodon-account opgevraagd. Het staat nu klaar om te worden gedownload!
  925. subject: Jouw archief staat klaar om te worden gedownload
  926. title: Archief ophalen
  927. warning:
  928. explanation:
  929. disable: Zolang jouw account is bevroren blijven jouw accountgegevens intact, maar kun je geen handelingen uitvoeren totdat het account is vrijgegeven.
  930. silence: Zolang jouw account wordt beperkt, kunnen alleen mensen die jou al volgen jouw toots op deze server zien. Tevens ben je niet zichtbaar in meldingen, gesprekken en op openbare tijdlijnen. Anderen kunnen je echter wel handmatig volgen.
  931. suspend: Jouw account is opgeschort. Jouw toots en geüploade media zijn onomkeerbaar van deze server verwijderd, en ook o.a. van de servers waar jij volgers had.
  932. review_server_policies: Serverbeleid bekijken
  933. subject:
  934. disable: Jouw account %{acct} is bevroren
  935. none: Waarschuwing voor %{acct}
  936. silence: Jouw account %{acct} is nu beperkt
  937. suspend: Jouw account %{acct} is opgeschort
  938. title:
  939. disable: Account bevroren
  940. none: Waarschuwing
  941. silence: Account beperkt
  942. suspend: Account opgeschort
  943. welcome:
  944. edit_profile_action: Profiel instellen
  945. edit_profile_step: Je kunt jouw profiel aanpassen door een avatar (profielfoto) en omslagfoto te uploaden, jouw weergavenaam in te stellen en iets over jezelf te vertellen. Wanneer je nieuwe volgers eerst wilt goedkeuren, kun je jouw account besloten maken.
  946. explanation: Hier zijn enkele tips om je op weg te helpen
  947. final_action: Begin berichten te plaatsen
  948. final_step: 'Begin berichten te plaatsen! Zelfs zonder volgers kunnen jouw openbare berichten door anderen gezien worden, bijvoorbeeld op de lokale tijdlijn en via hashtags. Je wilt jezelf misschien introduceren met de hashtag #introductions.'
  949. full_handle: Jouw volledige Mastodonadres
  950. full_handle_hint: Dit geef je aan jouw vrienden, zodat ze jouw berichten kunnen sturen of (vanaf een andere Mastodonserver) kunnen volgen.
  951. review_preferences_action: Instellingen veranderen
  952. review_preferences_step: Zorg dat je jouw instellingen naloopt, zoals welke e-mails je wilt ontvangen of voor wie jouw berichten standaard zichtbaar moeten zijn. Wanneer je geen last hebt van bewegende beelden, kun je het afspelen van geanimeerde GIF's inschakelen.
  953. subject: Welkom op Mastodon
  954. tip_federated_timeline: De globale tijdlijn toont berichten in het Mastodonnetwerk. Het bevat echter alleen berichten van mensen waar jouw buren mee zijn verbonden, dus het is niet compleet.
  955. tip_following: Je volgt standaard de beheerder(s) van jouw Mastodonserver. Bekijk de lokale en de globale tijdlijnen om meer interessante mensen te vinden.
  956. tip_local_timeline: De lokale tijdlijn toont berichten van mensen op %{instance}. Dit zijn jouw naaste buren!
  957. tip_mobile_webapp: Wanneer jouw mobiele webbrowser Mastodon aan jouw startscherm wilt toevoegen, kun je pushmeldingen ontvangen. Het gedraagt zich op meerdere manieren als een native app!
  958. tips: Tips
  959. title: Welkom aan boord %{name}!
  960. users:
  961. follow_limit_reached: Je kunt niet meer dan %{limit} accounts volgen
  962. invalid_email: E-mailadres is ongeldig
  963. invalid_otp_token: Ongeldige tweestaps-aanmeldcode
  964. otp_lost_help_html: Als je toegang tot beiden kwijt bent geraakt, neem dan contact op via %{email}
  965. seamless_external_login: Je bent ingelogd via een externe dienst, daarom zijn wachtwoorden en e-mailinstellingen niet beschikbaar.
  966. signed_in_as: 'Ingelogd als:'
  967. verification:
  968. explanation_html: 'Je kunt <strong>jezelf verifiëren als de eigenaar van de links in de metadata van jouw profiel</strong>. Hiervoor moet op de gelinkte website een link terug naar jouw Mastodonprofiel staan. Deze link <strong>moet</strong> het <code>rel="me"</code>-attribuut bevatten. De omschrijving van de link maakt niet uit. Hier is een voorbeeld:'
  969. verification: Verificatie