The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1003 lines
49 KiB

  1. ---
  2. gl:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estas son mensaxes públicas etiquetadas con <strong>#%{hashtag}</strong>. Pode interactuar con elas si ten unha conta nalgures do fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é unha rede social que se basea en protocolos web abertos e libres, software de código aberto. É descentralizada como o correo electrónico.
  6. about_this: Sobre
  7. administered_by: 'Administrada por:'
  8. api: API
  9. apps: Apps móbiles
  10. closed_registrations: O rexistro en esta instancia está pechado en este intre. Porén! Pode atopar unha instancia diferente para obter unha conta e ter acceso exactamente a misma rede desde alí.
  11. contact: Contacto
  12. contact_missing: Non establecido
  13. contact_unavailable: N/A
  14. documentation: Documentación
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Un bo lugar para regras</h3>
  17. <p>A descrición extendida aínda non se proporcionou.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Aprendendo dos erros de outras redes, Mastodon intenta tomar decisións éticas de deseño para loitar contra os usos incorrectos da rede.
  20. humane_approach_title: Unha aproximación máis humana
  21. not_a_product_body: Mastodon non é unha rede comercial. Sen anuncios, sen minería de datos, sen xardíns privados. Non hai autoridade centralizada.
  22. not_a_product_title: Vostede é unha persoa, non un producto
  23. real_conversation_body: Con 500 caracteres a súa disposición, soporte para contido polo miúdo e avisos sobre o contido, pode expresarse vostede con libertade.
  24. real_conversation_title: Construído para conversacións reais
  25. within_reach_body: Existen múltiples aplicacións para iOS, Android e outras plataformas grazas a un entorno API amigable para o desenvolvedor que lle permite estar ao tanto cos seus amigos en calquer lugar.
  26. within_reach_title: Sempre en contacto
  27. generic_description: "%{domain} é un servidor na rede"
  28. hosted_on: Mastodon aloxado en %{domain}
  29. learn_more: Coñeza máis
  30. other_instances: Listado de instancias
  31. privacy_policy: Política de intimidade
  32. source_code: Código fonte
  33. status_count_after:
  34. one: estado
  35. other: estados
  36. status_count_before: Que publicaron
  37. terms: Termos do servizo
  38. user_count_after:
  39. one: usuaria
  40. other: usuarias
  41. user_count_before: Fogar de
  42. what_is_mastodon: Qué é Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: 'Eleccións de %{name}:'
  45. follow: Seguir
  46. followers:
  47. one: Seguidora
  48. other: Seguidoras
  49. following: Seguindo
  50. joined: Uneuse %{date}
  51. last_active: última actividade
  52. link_verified_on: A propiedade de esta ligazón foi comprobada en %{date}
  53. media: Medios
  54. moved_html: "%{name} mudouse a %{new_profile_link}:"
  55. network_hidden: A información non está dispoñible
  56. nothing_here: Nada por aquí!
  57. people_followed_by: Personas que segue %{name}
  58. people_who_follow: Personas que seguen a %{name}
  59. pin_errors:
  60. following: Debe seguir a persoa que intenta recomendar
  61. posts:
  62. one: Toot
  63. other: Toots
  64. posts_tab_heading: Toots
  65. posts_with_replies: Toots e respostas
  66. reserved_username: O nome de usuaria está reservado
  67. roles:
  68. admin: Admin
  69. bot: Bot
  70. moderator: Mod
  71. unfollow: Deixar de seguir
  72. admin:
  73. account_actions:
  74. action: Realizar acción
  75. title: Realizar acción de moderación sobre %{acct}
  76. account_moderation_notes:
  77. create: Deixar nota
  78. created_msg: Nota a moderación creada con éxito!
  79. delete: Eliminar
  80. destroyed_msg: Nota a moderación destruída con éxito!
  81. accounts:
  82. are_you_sure: Está segura?
  83. avatar: Avatar
  84. by_domain: Dominio
  85. change_email:
  86. changed_msg: Cambiouse correctamente o correo-e da conta!
  87. current_email: Correo actual
  88. label: Cambiar correo
  89. new_email: Novo correo
  90. submit: Cambiar correo
  91. title: Cambiar o correo de %{username}
  92. confirm: Confirmar
  93. confirmed: Confirmado
  94. confirming: Confirmar
  95. deleted: Eliminado
  96. demote: Degradar
  97. disable: Deshabilitar
  98. disable_two_factor_authentication: Deshabilitar 2FA
  99. disabled: Deshabilitado
  100. display_name: Mostrar nome
  101. domain: Dominio
  102. edit: Editar
  103. email: Email
  104. email_status: Estado do correo
  105. enable: Habilitar
  106. enabled: Habilitado
  107. feed_url: URL fonte
  108. followers: Seguidoras
  109. followers_url: URL das seguidoras
  110. follows: Segue
  111. header: Cabeceira
  112. inbox_url: URL da Caixa de entrada
  113. invited_by: Convidada por
  114. ip: IP
  115. joined: Uniuse
  116. location:
  117. all: Todo
  118. local: Local
  119. remote: Remoto
  120. title: Lugar
  121. login_status: Estado da conexión
  122. media_attachments: Anexos de medios
  123. memorialize: Convertir a lembranza
  124. moderation:
  125. active: Activa
  126. all: Todo
  127. silenced: Acalado
  128. suspended: Suspendido
  129. title: Moderación
  130. moderation_notes: Notas de moderación
  131. most_recent_activity: Actividade máis recente
  132. most_recent_ip: IP máis recente
  133. no_limits_imposed: Sen límites impostos
  134. not_subscribed: Non suscrita
  135. outbox_url: URL caixa de saída
  136. perform_full_suspension: Suspender
  137. profile_url: URL do perfil
  138. promote: Promocionar
  139. protocol: Protocolo
  140. public: Público
  141. push_subscription_expires: A suscrición PuSH caduca
  142. redownload: Actualizar perfil
  143. remove_avatar: Eliminar avatar
  144. remove_header: Eliminar cabeceira
  145. resend_confirmation:
  146. already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
  147. send: Reenviar el correo electrónico de confirmación
  148. success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado con éxito!"
  149. reset: Restablecer
  150. reset_password: Restablecer contrasinal
  151. resubscribe: Voltar a suscribir
  152. role: Permisos
  153. roles:
  154. admin: Administrador
  155. moderator: Moderador
  156. staff: Membresía
  157. user: Usuaria
  158. salmon_url: URL Salmon
  159. search: Busca
  160. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartida
  161. show:
  162. created_reports: Informes creados
  163. targeted_reports: Informes feitos por outros
  164. silence: Acalar
  165. silenced: Acalada
  166. statuses: Estados
  167. subscribe: Subscribir
  168. suspended: Suspendida
  169. title: Contas
  170. unconfirmed_email: Correo non confirmado
  171. undo_silenced: Desfacer acalar
  172. undo_suspension: Desfacer suspensión
  173. unsubscribe: Non subscribir
  174. username: Nome de usuaria
  175. warn: Aviso
  176. web: Web
  177. action_logs:
  178. actions:
  179. assigned_to_self_report: "%{name} asignou o informe %{target} a ela misma"
  180. change_email_user: "%{name} cambiou o enderezo de correo-e da usuaria %{target}"
  181. confirm_user: "%{name} comfirmou o enderezo de correo da usuaria %{target}"
  182. create_account_warning: "%{name} enviou un aviso sobre %{target}"
  183. create_custom_emoji: "%{name} subeu un novo emoji %{target}"
  184. create_domain_block: "%{name} bloqueou o dominio %{target}"
  185. create_email_domain_block: "%{name} engadeu a lista negra o dominio de correo %{target}"
  186. demote_user: "%{name} degradou a usuaria %{target}"
  187. destroy_custom_emoji: "%{name} destruíu emoji %{target}"
  188. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o dominio %{target}"
  189. destroy_email_domain_block: "%{name} meteu na lista blanca de correo o dominio %{target}"
  190. destroy_status: "%{name} eliminou o estado de %{target}"
  191. disable_2fa_user: "%{name} deshabilitou o requerimento 2FA para usuaria %{target}"
  192. disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitou emoji %{target}"
  193. disable_user: "%{name} deshabilitou a conexión para a usuaria %{target}"
  194. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou emoji %{target}"
  195. enable_user: "%{name} habilitou a conexión para a usuaria %{target}"
  196. memorialize_account: "%{name} converteu a conta de %{target} nunha páxina para a lembranza"
  197. promote_user: "%{name} promoveu a usuaria %{target}"
  198. remove_avatar_user: "%{name} eliminou o avatar de %{target}"
  199. reopen_report: "%{name} voltou abrir informe %{target}"
  200. reset_password_user: "%{name} restableceu o contrasinal da usuaria %{target}"
  201. resolve_report: "%{name} solucionou o informe %{target}"
  202. silence_account: "%{name} acalou a conta de %{target}"
  203. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  204. unassigned_report: "%{name} non asignou informe %{target}"
  205. unsilence_account: "%{name} deulle voz a conta de %{target}"
  206. unsuspend_account: "%{name} activou a conta de %{target}"
  207. update_custom_emoji: "%{name} actualizou emoji %{target}"
  208. update_status: "%{name} actualizou un estado de %{target}"
  209. deleted_status: "(estado eliminado)"
  210. title: Rexistro de auditoría
  211. custom_emojis:
  212. by_domain: Dominio
  213. copied_msg: Creouse con éxito unha copia local dos emoji
  214. copy: Copiar
  215. copy_failed_msg: Non se puido facer copia local de ese emoji
  216. created_msg: Creou o emoji con satisfactoriamente!
  217. delete: Eliminar
  218. destroyed_msg: Emojo destruído satisfactoriamente!
  219. disable: Deshabilitar
  220. disabled_msg: Deshabilitouse correctamente ese emoji
  221. emoji: Emoji
  222. enable: Habilitar
  223. enabled_msg: Habilitouse correctamente ese emoji
  224. image_hint: PNG ate 50KB
  225. listed: Listado
  226. new:
  227. title: Engadir novo emoji persoalizado
  228. overwrite: Sobrescribir
  229. shortcode: Código corto
  230. shortcode_hint: Cando menos 2 caracteres, só caracteres alfanuméricos e subliñados
  231. title: Emojis persoalizados
  232. unlisted: Non listado
  233. update_failed_msg: Non se puido actualizar ese emoji
  234. updated_msg: Actualizouse correctamente o emoji!
  235. upload: Subir
  236. dashboard:
  237. backlog: traballos respaldados
  238. config: Axustes
  239. feature_deletions: Borrado de contas
  240. feature_invites: Ligazóns de convite
  241. feature_profile_directory: Directorio do perfil
  242. feature_registrations: Rexistros
  243. feature_relay: Repetidores de federación
  244. features: Características
  245. hidden_service: Federación con servizos ocultos
  246. open_reports: informes abertos
  247. recent_users: Usuarias recentes
  248. search: Busca de texto completo
  249. single_user_mode: Modo de usuario individual
  250. software: Software
  251. space: Uso de espazo
  252. title: Taboleiro
  253. total_users: total de usuarias
  254. trends: Tendencias
  255. week_interactions: interaccións en esta semana
  256. week_users_active: activas estas semana
  257. week_users_new: usuarias esta semana
  258. domain_blocks:
  259. add_new: Engadir novo bloqueo de dominio
  260. created_msg: Estase a procesar o bloqueo do dominio
  261. destroyed_msg: Desfixose a acción de bloqueo de dominio
  262. domain: Dominio
  263. new:
  264. create: Crear bloque
  265. hint: O bloqueo do dominio non previrá a creación de entradas de contas na base de datos, pero aplicará de xeito retroactivo e automático regras específicas de moderación sobre esas contas.
  266. severity:
  267. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> fará invisibles as mensaxes das contas para calquera que non os siga. <strong>Suspender</strong> eliminará todo o contido das contas, ficheiros de medios, e datos de perfil. Utilice <strong>Ningún</strong> si só quere rexeitar ficheiros de medios."
  268. noop: Ningún
  269. silence: Silenciar
  270. suspend: Suspender
  271. title: Novo bloqueo de dominio
  272. reject_media: Rexeitar ficheiros de medios
  273. reject_media_hint: Eliminar ficheiros de medios almacenados localmente e rexeita descargalos no futuro. Irrelevante para as suspensións
  274. reject_reports: Rexeitar informes
  275. reject_reports_hint: Ignorar todos os informes procedentes de este dominio. Irrelevante para as suspensións
  276. rejecting_media: rexeitando ficheiros de medios
  277. rejecting_reports: rexeitando informes
  278. severity:
  279. silence: acalado
  280. suspend: suspendido
  281. show:
  282. affected_accounts:
  283. one: Afectoulle a unha conta na base de datos
  284. other: Afectoulle a %{count} contas na base de datos
  285. retroactive:
  286. silence: Non silenciar todas as contas existentes de este dominio
  287. suspend: Non suspender todas as contas existentes de este dominio
  288. title: Desfacer o bloqueo de dominio para %{domain}
  289. undo: Desfacer
  290. undo: Desfacer bloqueo de dominio
  291. email_domain_blocks:
  292. add_new: Engadir novo
  293. created_msg: Engadeuse correctamente o dominio de email a lista negra
  294. delete: Eliminar
  295. destroyed_msg: Eliminouse correctamente o dominio de e-mail da lista negra
  296. domain: Dominio
  297. new:
  298. create: Engadir dominio
  299. title: Nova entrada la lista negra de e-mail
  300. title: Lista negra de E-mail
  301. followers:
  302. back_to_account: Voltar a Conta
  303. title: Seguidoras de %{acct}
  304. instances:
  305. delivery_available: A entrega está dispoñible
  306. known_accounts:
  307. one: "%{count} conta coñecida"
  308. other: "%{count} contas coñecidas"
  309. moderation:
  310. all: Todo
  311. limited: Limitado
  312. title: Moderación
  313. title: Federación
  314. total_blocked_by_us: Bloqueado por nós
  315. total_followed_by_them: Seguidas por eles
  316. total_followed_by_us: Seguidas por nós
  317. total_reported: Informes sobre elas
  318. total_storage: Anexos de medios
  319. invites:
  320. deactivate_all: Desactivar todo
  321. filter:
  322. all: Todo
  323. available: Dispoñible
  324. expired: Cadudado
  325. title: Filtro
  326. title: Convida
  327. relays:
  328. add_new: Engadir un novo repetidor
  329. delete: Eliminar
  330. description_html: Un <strong>repetidor da federación</strong> é un servidor intermedio que intercambia grandes volumes de toots públicos entre servidores que se suscriban e publiquen nel. <strong>Pode axudar a servidores pequenos e medios a descubrir contido no fediverso</strong>, o que de outro xeito precisaría que as usuarias locais seguisen a outra xente en servidores remotos.
  331. disable: Desactivar
  332. disabled: Desactivada
  333. enable: Activar
  334. enable_hint: Unha vez activado, o seu servidor suscribirase a todos os toots públicos de este servidor, e tamén comezará a eviar a el os toots públicos do servidor.
  335. enabled: Activada
  336. inbox_url: URL do repetidor
  337. pending: Agardando polo permiso do repetidor
  338. save_and_enable: Gardar e activar
  339. setup: Configurar a conexión ao repetidor
  340. status: Estado
  341. title: Repetidores
  342. report_notes:
  343. created_msg: Creouse correctamente a nota do informe!
  344. destroyed_msg: Nota do informe eliminouse con éxito!
  345. reports:
  346. account:
  347. note: nota
  348. report: informe
  349. action_taken_by: Acción tomada por
  350. are_you_sure: Está segura?
  351. assign_to_self: Asignarmo
  352. assigned: Moderador asignado
  353. comment:
  354. none: Nada
  355. created_at: Reportado
  356. mark_as_resolved: Marcar como resolto
  357. mark_as_unresolved: Marcar como non resolto
  358. notes:
  359. create: Engadir nota
  360. create_and_resolve: Resolver con nota
  361. create_and_unresolve: Voltar a abrir con nota
  362. delete: Eliminar
  363. placeholder: Describe qué medidas foron tomadas, ou calquer outra información relacionada...
  364. reopen: Voltar a abrir o informe
  365. report: 'Informe #%{id}'
  366. reported_account: Conta reportada
  367. reported_by: Reportada por
  368. resolved: Resolto
  369. resolved_msg: Resolveuse con éxito o informe!
  370. status: Estado
  371. title: Informes
  372. unassign: Non asignar
  373. unresolved: Non resolto
  374. updated_at: Actualizado
  375. settings:
  376. activity_api_enabled:
  377. desc_html: Conta de estados publicados localmente, usuarias activas, e novos rexistros por semana
  378. title: Publicar estatísticas agregadas sobre a actividade da usuaria
  379. bootstrap_timeline_accounts:
  380. desc_html: Separar múltiples nomes de usuaria con vírgulas. Só funcionarán as contas locais non bloqueadas. Si baldeiro, por omisión son todos os local admin.
  381. title: Seguimentos por omisión para novas usuarias
  382. contact_information:
  383. email: e-mail de traballo
  384. username: Nome de usuaria de contacto
  385. custom_css:
  386. desc_html: Modificar o aspecto con CSS cargado en cada páxina
  387. title: CSS persoalizado
  388. hero:
  389. desc_html: Mostrado na portada. Recoméndase 600x100px como mínimo. Si non se establece, mostrará a imaxe por omisión da instancia
  390. title: Imáxe Heróe
  391. mascot:
  392. desc_html: Mostrado en varias páxinas. Recoméndase 293x205 como mínimo. Se non se establece publícase a mascota por omisión
  393. title: Imaxe da mascota
  394. peers_api_enabled:
  395. desc_html: Nome de dominio que esta instancia atopou no fediverso
  396. title: Publicar lista de instancias descubertas
  397. preview_sensitive_media:
  398. desc_html: A vista previa de ligazóns de outros sitios web mostrará unha imaxe incluso si os medios están marcados como sensibles
  399. title: Mostrar medios sensibles con vista previa OpenGraph
  400. profile_directory:
  401. desc_html: Permitir que as usuarias poidan ser descubertas
  402. title: Activar o directorio de perfil
  403. registrations:
  404. closed_message:
  405. desc_html: Mostrado na páxina de portada cando o rexistro está pechado. Pode utilizar etiquetas HTML
  406. title: Mensaxe de rexistro pechado
  407. deletion:
  408. desc_html: Permitirlle a calquera que elimine a súa conta
  409. title: Abrir o borrado da conta
  410. min_invite_role:
  411. disabled: Ninguén
  412. title: Permitir convites por
  413. open:
  414. desc_html: Permitir que calquera poida crear unha conta
  415. title: Abrir rexistro
  416. show_known_fediverse_at_about_page:
  417. desc_html: Si activado, mostraralle os toots de todo o fediverso coñecido nunha vista previa. Si non só mostrará os toots locais.
  418. title: Mostrar vista previa do fediverso na liña temporal
  419. show_staff_badge:
  420. desc_html: Mostrar unha insignia de membresía nunha páxina de usuaria
  421. title: Mostrar insigna de membresía
  422. site_description:
  423. desc_html: Parágrafo de presentación na páxina principal. Describe o que fai especial a este servidor Mastodon e calquera outra ouca importante. Pode utilizar etiquetas HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  424. title: Descrición da instancia
  425. site_description_extended:
  426. desc_html: Un bo lugar para o seu código de conducta, regras, guías e outras cousas que distingan a súa instancia. Pode utilizar etiquetas HTML
  427. title: Información extendida da persoalización
  428. site_short_description:
  429. desc_html: Mostrado na barra lateral e nas etiquetas meta. Describe o que é Mastodon e que fai especial a este servidor nun só parágrafo. Si está baldeiro, mostrará a descrición da instancia.
  430. title: Descrición curta da instancia
  431. site_terms:
  432. desc_html: Pode escribir a súa propia política de intimidade, termos de servizo ou aclaracións legais. Pode utilizar etiquetas HTML
  433. title: Termos de servizo persoalizados
  434. site_title: Nome da instancia
  435. thumbnail:
  436. desc_html: Utilizado para vistas previsas vía OpenGraph e API. Recoméndase 1200x630px
  437. title: Icona da instancia
  438. timeline_preview:
  439. desc_html: Mostrar liña de tempo pública na páxina de inicio
  440. title: vista previa da liña temporal
  441. title: Axustes do sitio
  442. statuses:
  443. back_to_account: Voltar a páxina da conta
  444. batch:
  445. delete: Eliminar
  446. nsfw_off: Marcar como non sensible
  447. nsfw_on: Marcar como sensible
  448. failed_to_execute: Fallou a execución
  449. media:
  450. title: Medios
  451. no_media: Sen medios
  452. no_status_selected: Non se cambiou ningún estado xa que ningún foi seleccionado
  453. title: Estados da conta
  454. with_media: con medios
  455. subscriptions:
  456. callback_url: URL de chamada
  457. confirmed: Confirmado
  458. expires_in: Caduca en
  459. last_delivery: Última entrega
  460. title: WebSub
  461. topic: Asunto
  462. tags:
  463. accounts: Contas
  464. hidden: Ocultas
  465. hide: Ocultar do directorio
  466. name: Etiqueta
  467. title: Etiquetas
  468. unhide: Mostrar en directorio
  469. visible: Visible
  470. title: Administración
  471. warning_presets:
  472. add_new: Engadir novo
  473. delete: Eliminar
  474. edit: Editar
  475. edit_preset: Editar aviso preestablecido
  476. title: Xestionar avisos preestablecidos
  477. admin_mailer:
  478. new_report:
  479. body: "%{reporter} informou sobre %{target}"
  480. body_remote: Alguén desde %{domain} informou sobre %{target}
  481. subject: Novo informe sobre %{instance} (#%{id})
  482. application_mailer:
  483. notification_preferences: Cambiar os axustes de correo-e
  484. salutation: "%{name},"
  485. settings: 'Mudar as preferencias de e-mail: %{link}'
  486. view: 'Vista:'
  487. view_profile: Ver perfil
  488. view_status: Ver estado
  489. applications:
  490. created: Creouse con éxito este aplicativo
  491. destroyed: Eliminouse con éxito o aplicativo
  492. invalid_url: A URL proporcionada non é válida
  493. regenerate_token: Votar a xenerar o testemuño de acceso
  494. token_regenerated: Rexenerouse con éxito o testemuño de acceso
  495. warning: Teña moito tino con estos datos. Nunca os comparta con ninguén!
  496. your_token: O seu testemuño de acceso
  497. auth:
  498. agreement_html: Ao pulsar "Rexistrar" vostede acorda seguir <a href="%{rules_path}">as normas da instancia</a> e <a href="%{terms_path}">os termos do servizo</a>.
  499. change_password: Contrasinal
  500. confirm_email: Confirmar correo-e
  501. delete_account: Eliminar conta
  502. delete_account_html: Se desexa eliminar a súa conta, pode <a href="%{path}">facelo aquí</a>. Pediráselle confirmación.
  503. didnt_get_confirmation: Non recibeu as instruccións de confirmación?
  504. forgot_password: Esqueceu o contrasinal?
  505. invalid_reset_password_token: O testemuño para restablecer o contrasinal non é válido ou caducou. Por favor solicite un novo.
  506. login: Conectar
  507. logout: Desconectar
  508. migrate_account: Mover a unha conta diferente
  509. migrate_account_html: Se desexa redirixir esta conta hacia outra diferente, pode <a href="%{path}">configuralo aquí</a>.
  510. or: ou
  511. or_log_in_with: ou conectar con
  512. providers:
  513. cas: CAS
  514. saml: SAML
  515. register: Rexistro
  516. register_elsewhere: Rexístrese en outro servidor
  517. resend_confirmation: Voltar a enviar intruccións de confirmación
  518. reset_password: Restablecer contrasinal
  519. security: Seguridade
  520. set_new_password: Establecer novo contrasinal
  521. authorize_follow:
  522. already_following: Xa está a seguir esta conta
  523. error: Desgraciadamente, algo fallou ao buscar a conta remota
  524. follow: Seguir
  525. follow_request: 'Enviou unha petición de seguimento a:'
  526. following: 'Parabéns! Está a seguir a:'
  527. post_follow:
  528. close: Ou, pode pechar esta ventá.
  529. return: Mostrar o perfil da usuaria
  530. web: Ir a web
  531. title: Seguir %{acct}
  532. datetime:
  533. distance_in_words:
  534. about_x_hours: "%{count}h"
  535. about_x_months: "%{count}mes"
  536. about_x_years: "%{count}a"
  537. almost_x_years: "%{count}a"
  538. half_a_minute: Agora
  539. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  540. less_than_x_seconds: Agora
  541. over_x_years: "%{count}a"
  542. x_days: "%{count}d"
  543. x_minutes: "%{count}m"
  544. x_months: "%{count}mes"
  545. x_seconds: "%{count}s"
  546. deletes:
  547. bad_password_msg: Bo intento, hackers! Contrasinal incorrecto
  548. confirm_password: Introduza o seu contrasinal para verificar a súa identidade
  549. description_html: Esto eliminará de xeito <strong>permanente e irreversible</strong> o contido da súa conta e será desactivada. O seu nome de usuaria permanecerá reservado para evitar futuras confusións de identidades.
  550. proceed: Eliminar conta
  551. success_msg: A súa conta eliminouse correctamente
  552. warning_html: Só se garantiza a eliminación de contido de esta instancia. O contido que foi compartido con outras instancias é probable que deixe rastros. O servidores fora de liña e servidores que se desuscribiron das súas actualizacións non actualizarán as súas bases de datos.
  553. warning_title: Dispoñibilidade do contido espallado
  554. directories:
  555. directory: Directorio de perfil
  556. enabled: Vostede está actualmente na lista do directorio.
  557. enabled_but_waiting: Vostede optou por ser incluída no directorio, mais por agora non ten o número mínimo de seguidoras (%{min_followers}) para aparecer.
  558. explanation: Descubra usuarias según o seu interese
  559. explore_mastodon: Explorar %{title}
  560. how_to_enable: Actualmente non solicitou ser incluída no directorio, pode facelo abaixo. Utilice etiquetas no texto de biografía para ser incluída baixo etiquetas específicas!
  561. people:
  562. one: "%{count} persoa"
  563. other: "%{count} persoas"
  564. errors:
  565. '403': Non ten permiso para ver esta páxina.
  566. '404': A páxina que está a buscar non existe.
  567. '410': A páxina que busca xa non existe.
  568. '422':
  569. content: Fallou a verificación de seguridade. Está bloqueando as cookies?
  570. title: Fallou a verficación de seguridade
  571. '429': Acelerado
  572. '500':
  573. content: Sentímolo, pero algo do noso lado falloou.
  574. title: Esta páxina non é correcta
  575. noscript_html: Para utilizar a aplicación web de Mastodon debe habilitar JavaScript. De xeito alternativo, intente unha das <a href="%{apps_path}">apps nativas</a> para Mastodon da súa plataforma.
  576. exports:
  577. archive_takeout:
  578. date: Data
  579. download: Descargue o seu ficheiro
  580. hint_html: Pode solicitar un ficheiro cos <strong>seus toots ficheiros de medios</strong>. Os datos estarán en formato ActivityPub e son compatibles con calquer software que o cumpla. Pode solicitar un ficheiro cada 7 días.
  581. in_progress: Xerando o seu ficheiro...
  582. request: Solicite o ficheiro
  583. size: Tamaño
  584. blocks: A bloquear
  585. csv: CSV
  586. domain_blocks: Bloqueos de dominio
  587. follows: A seguir
  588. lists: Listas
  589. mutes: Acalou
  590. storage: Almacenamento de medios
  591. filters:
  592. contexts:
  593. home: Liña temporal inicial
  594. notifications: Avisos
  595. public: Liñas temporais públicas
  596. thread: Conversas
  597. edit:
  598. title: Editar filtro
  599. errors:
  600. invalid_context: Non se proporcionou un contexto válido
  601. invalid_irreversible: O filtrado non reversible só funciona con contexto de avisos ou Inicio
  602. index:
  603. delete: Eliminar
  604. title: Filtros
  605. new:
  606. title: Engadir novo filtro
  607. followers:
  608. domain: Dominio
  609. explanation_html: Se quere asegurar a intimidade dos seus estados, debe ser consciente de quen a está a seguir. <strong>Os seus estados privados son enviados a todas as instancias onde ten seguidoras</strong>. Podería querer revisalas, e elminar seguidoras si non confía que a súa intimidade sexa respetada polos administradores ou o software de esa instancia.
  610. followers_count: Número de seguidoras
  611. lock_link: Bloquear a súa conta
  612. purge: Eliminar das seguidoras
  613. success:
  614. one: En proceso de bloquear seguidoras de un dominio...
  615. other: No proceso de bloquear seguidoras de %{count} dominios...
  616. true_privacy_html: Por favor teña en conta que <strong>a verdadeira intimidade só pode ser conseguida con cifrado de extremo-a-extremo</strong>.
  617. unlocked_warning_html: Calquera pode seguila para inmediatamente ver os seus estados privados. %{lock_link} para poder revisar e rexeitar seguidoras.
  618. unlocked_warning_title: A súa conta non está pechada
  619. footer:
  620. developers: Desenvolvedoras
  621. more: Máis…
  622. resources: Recursos
  623. generic:
  624. changes_saved_msg: Cambios gardados correctamente!!
  625. copy: Copiar
  626. save_changes: Gardar cambios
  627. validation_errors:
  628. one: Algo non está ben de todo! Por favor revise abaixo o erro
  629. other: Algo aínda non está ben! Por favor revise os %{count} erros abaixo
  630. imports:
  631. preface: Pode importar os datos que exportou de outra instancia, tales como a lista de usuarias que está a seguir ou bloquear.
  632. success: Os seus datos foron correctamente subidos e serán procesados ao momento
  633. types:
  634. blocking: Lista de bloqueo
  635. following: Lista de seguimento
  636. muting: Lista de usuarias acaladas
  637. upload: Subir
  638. in_memoriam_html: Lembranzas.
  639. invites:
  640. delete: Desactivar
  641. expired: Caducou
  642. expires_in:
  643. '1800': 30 minutos
  644. '21600': 6 horas
  645. '3600': 1 hora
  646. '43200': 12 horas
  647. '604800': 1 semana
  648. '86400': 1 día
  649. expires_in_prompt: Nunca
  650. generate: Xerar
  651. invited_by: 'Vostede foi convidada por:'
  652. max_uses:
  653. one: 1 uso
  654. other: "%{count} usos"
  655. max_uses_prompt: Sen límite
  656. prompt: Xerar e compartir ligazóns con outras para permitir acceso a esta instancia
  657. table:
  658. expires_at: Caduca
  659. uses: Usos
  660. title: Convidar xente
  661. lists:
  662. errors:
  663. limit: Acadou o número máximo de listas
  664. media_attachments:
  665. validations:
  666. images_and_video: Non pode anexar un vídeo a un estado que xa contén imaxes
  667. too_many: Non pode anexar máis de 4 ficheiros
  668. migrations:
  669. acct: nomeusuaria@dominio da nova conta
  670. currently_redirecting: 'O seu perfil está listo para redirixir a:'
  671. proceed: Gardar
  672. updated_msg: O axuste de migración da conta actualizouse correctamente!
  673. moderation:
  674. title: Moderación
  675. notification_mailer:
  676. digest:
  677. action: Ver todas as notificacións
  678. body: Aquí ten un breve resumo das mensaxes publicadas desde a súa última visita en %{since}
  679. mention: "%{name} mencionouna en:"
  680. new_followers_summary:
  681. one: Ademáis, ten unha nova seguidora desde entón! Ben!
  682. other: Ademáis, obtivo %{count} novas seguidoras desde entón! Tremendo!
  683. subject:
  684. one: "1 nova notificación desde a súa última visita \U0001F418"
  685. other: "%{count} novas notificacións desde a súa última visita \U0001F418"
  686. title: Na súa ausencia...
  687. favourite:
  688. body: 'O seu estado foi marcado favorito por %{name}:'
  689. subject: "%{name} marcou favorito o seu estado"
  690. title: Nova favorita
  691. follow:
  692. body: "%{name} agora está a seguila!"
  693. subject: "%{name} agora está a seguila"
  694. title: Nova seguidora
  695. follow_request:
  696. action: Xestionar peticións de seguimento
  697. body: "%{name} solicitou poder seguila"
  698. subject: 'Seguidora pendente: %{name}'
  699. title: Nova petición de seguimento
  700. mention:
  701. action: Respostar
  702. body: 'Foi mencionada por %{name} en:'
  703. subject: Vostede foi mencionada por %{name}
  704. title: Nova mención
  705. reblog:
  706. body: 'O seu estado foi promocionado por %{name}:'
  707. subject: "%{name} promoveu o seu estado"
  708. title: Nova promoción
  709. number:
  710. human:
  711. decimal_units:
  712. format: "%n%u"
  713. units:
  714. billion: B
  715. million: M
  716. quadrillion: Q
  717. thousand: K
  718. trillion: T
  719. unit: " "
  720. pagination:
  721. newer: Máis novo
  722. next: Seguinte
  723. older: Máis antigo
  724. prev: Previo
  725. truncate: "&hellip;"
  726. preferences:
  727. languages: Idiomas
  728. other: Outro
  729. publishing: Publicando
  730. web: Web
  731. remote_follow:
  732. acct: Introduza o seu usuaria@servidor desde onde quere interactuar
  733. missing_resource: Non se puido atopar o URL de redirecionamento requerido para a súa conta
  734. no_account_html: Non ten unha conta? Pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrarse aquí</a>
  735. proceed: Proceda para seguir
  736. prompt: 'Vostede vai seguir:'
  737. reason_html: "<strong>Por que é necesario este paso?</strong><code>%{instance}</code> podería non ser o servidor onde se rexistrou, así que precisamo redirixila primeiro ao seu servidor de orixe."
  738. remote_interaction:
  739. favourite:
  740. proceed: Darlle a favorito
  741. prompt: 'Vostede quere favorecer este toot:'
  742. reblog:
  743. proceed: Darlle a promocionar
  744. prompt: 'Vostede quere promocionar este toot:'
  745. reply:
  746. proceed: Respostar
  747. prompt: 'Vostede quere respostar a este toot:'
  748. remote_unfollow:
  749. error: Fallo
  750. title: Título
  751. unfollowed: Deixou de seguir
  752. scheduled_statuses:
  753. over_daily_limit: Excedeu o límite de %{limit} toots programados para ese día
  754. over_total_limit: Excedeu o límite de %{limit} toots programados
  755. too_soon: A data de programación debe estar no futuro
  756. sessions:
  757. activity: Última actividade
  758. browser: Navegador
  759. browsers:
  760. alipay: Alipay
  761. blackberry: Blackberry
  762. chrome: Chrome
  763. edge: Microsoft Edge
  764. electron: Electron
  765. firefox: Firefox
  766. generic: Navegador descoñecido
  767. ie: Internet Explorer
  768. micro_messenger: MicroMessenger
  769. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  770. opera: Opera
  771. otter: Otter
  772. phantom_js: PhantomJS
  773. qq: Navegador QQ
  774. safari: Safari
  775. uc_browser: UCBrowser
  776. weibo: Weibo
  777. current_session: Sesión actual
  778. description: "%{browser} en %{platform}"
  779. explanation: Estos son os navegadores web nos que actualmente ten sesión aberta.
  780. ip: IP
  781. platforms:
  782. adobe_air: Adobe Air
  783. android: Android
  784. blackberry: Blackberry
  785. chrome_os: ChromeOS
  786. firefox_os: Firefox OS
  787. ios: iOS
  788. linux: Linux
  789. mac: Mac
  790. other: plataforma descoñecida
  791. windows: Windows
  792. windows_mobile: Windows Mobile
  793. windows_phone: Windows Phone
  794. revoke: Revocar
  795. revoke_success: A sesión revocouse con éxito
  796. title: Sesións
  797. settings:
  798. authorized_apps: Apps autorizadas
  799. back: Voltar a Mastodon
  800. delete: Eliminación da conta
  801. development: Desenvolvemento
  802. edit_profile: Editar perfil
  803. export: Exportar datos
  804. followers: Seguidoras autorizadas
  805. import: Importar
  806. migrate: Migrar conta
  807. notifications: Notificacións
  808. preferences: Preferencias
  809. settings: Axustes
  810. two_factor_authentication: Validar Doble Factor
  811. your_apps: As súas aplicacións
  812. statuses:
  813. attached:
  814. description: 'Axenado: %{attached}'
  815. image:
  816. one: "%{count} imaxe"
  817. other: "%{count} imaxes"
  818. video:
  819. one: "%{count} vídeo"
  820. other: "%{count} vídeos"
  821. boosted_from_html: Promovida desde %{acct_link}
  822. content_warning: 'Aviso sobre o contido: %{warning}'
  823. disallowed_hashtags:
  824. one: 'contiña unha etiqueta non permitida: %{tags}'
  825. other: 'contiña etiquetas non permitidas: %{tags}'
  826. language_detection: Detección automática do idioma
  827. open_in_web: Abrir na web
  828. over_character_limit: Excedeu o límite de caracteres %{max}
  829. pin_errors:
  830. limit: Xa fixou o número máximo permitido de mensaxes
  831. ownership: Non pode fixar a mensaxe de outra usuaria
  832. private: As mensaxes non-públicas non poden ser fixadas
  833. reblog: Non se poden fixar as mensaxes promovidas
  834. show_more: Mostrar máis
  835. sign_in_to_participate: Conéctese para participar na conversa
  836. title: '%{name}: "%{quote}"'
  837. visibilities:
  838. private: Só seguidoras
  839. private_long: Mostrar só as seguidoras
  840. public: Público
  841. public_long: Visible para calquera
  842. unlisted: Non listado
  843. unlisted_long: Visible para calquera, pero non listado en liñas de tempo públicas
  844. stream_entries:
  845. pinned: Mensaxe fixada
  846. reblogged: promovida
  847. sensitive_content: Contido sensible
  848. terms:
  849. body_html: |
  850. <h2>Intimidade</h2>
  851. <h3 id="collect">Qué información recollemos?</h3>
  852. <ul>
  853. <li><em>Información básica da conta</em>: Si se rexistra en este servidor, pediráselle un nome de usuaria, un enderezo de correo electrónico e un contrasinal. De xeito adicional tamén poderá introducir información como un nome público e biografía, tamén subir unha fotografía de perfil e unha imaxe para a cabeceira. O nome de usuaria, o nome público, a biografía e as imaxes de perfil e cabeceira sempre se mostran publicamente.</li>
  854. <li><em>Publicacións, seguimento e outra información pública</em>: O listado das persoas que segue é un listado público, o mesmo acontece coas súas seguidoras. Cando evía unha mensaxe, a data e hora gárdanse así como o aplicativo que utilizou para enviar a mensaxe. As publicacións poderían conter ficheiros de medios anexos, como fotografías e vídeos. As publicacións públicas e as non listadas están dispoñibles de xeito público. Cando destaca unha publicación no seu perfil tamén é pública. As publicacións son enviadas as súas seguidoras, en algúns casos pode acontecer que estén en diferentes servidores e gárdanse copias neles. Cando elemina unha publicación tamén se envía as súas seguidoras. A acción de voltar a publicar ou marcar como favorita outra publicación sempre é pública.</li>
  855. <li><em>Mensaxes directas e só para seguidoras</em>: Todas as mensaxes gárdanse e procésanse no servidor. As mensaxes só para seguidoras son entregadas as súas seguidoras e as usuarias que son mencionadas en elas, e as mensaxes directas entréganse só as usuarias mencionadas en elas. En algúns casos esto implica que son entregadas a diferentes servidores e gárdanse copias alí. Facemos un esforzo sincero para limitar o acceso a esas publicacións só as persoas autorizadas, pero outros servidores poderían non ser tan escrupulosos. Polo tanto, é importante revisar os servidores onde se hospedan as súas seguidoras. Nos axustes pode activar a opción de aprovar ou rexeitar novas seguidoras de xeito manual. <em>Teña en conta que a administración do servidor e todos os outros servidores implicados poden ver as mensaxes.</em>, e as destinatarias poderían facer capturas de pantalla, copiar e voltar a compartir as mensaxes. <em>Non comparta información comprometida en Mastodon.</em></li>
  856. <li><em>IPs e outros metadatos</em>: Cando se conecta, gravamos o IP desde onde se conecta, así como o nome do aplicativo desde onde o fai. Todas as sesións conectadas están dispoñibles para revisar e revogar nos axustes. O último enderezo IP utilizado gárdase ate por 12 meses. Tamén poderiamos gardar informes do servidor que inclúan o enderezo IP de cada petición ao servidor.</li>
  857. </ul>
  858. <hr class="spacer" />
  859. <h3 id="use">De qué xeito utilizamos os seus datos?</h3>
  860. <p>Toda a información que recollemos podería ser utilizada dos seguintes xeitos:</p>
  861. <ul>
  862. <li>Para proporcionar a funcionabiliade básica de Mastodon. Só pode interactuar co contido de outra xente e publicar o seu propio contido si está conectada. Por exemplo, podería seguir outra xente e ver as súas publicacións combinadas nunha liña temporal inicial persoalizada.</li>
  863. <li>Para axudar a moderar a comunidade, por exemplo comparando o seu enderezo IP con outros coñecidos para evitar esquivar os rexeitamentos ou outras infraccións.</li>
  864. <li>O endero de correo electrónico que nos proporciona podería ser utilizado para enviarlle información, notificacións sobre outra xente que interactúa cos seus contidos ou lle envía mensaxes, e para respostar a consultas, e/ou outras cuestións ou peticións.</li>
  865. </ul>
  866. <hr class="spacer" />
  867. <h3 id="protect">Cómo proxetemos os seus datos?</h3>
  868. <p>Implementamos varias medidas de seguridade para protexer os seus datos personais cando introduce, envía ou accede a súa información persoal. Entre outras medidas, a súa sesión de navegación, así como o tráfico entre os seus aplicativos e o API están aseguradas mediante SSL, e o seu contrasinal está camuflado utilizando un algoritmo potente de unha sóa vía. Pode habilitar a autenticación de doble factor para protexer o acceso a súa conta aínda máis.</p>
  869. <hr class="spacer" />
  870. <h3 id="data-retention">Cal é a nosa política de retención de datos?</h3>
  871. <p>Faremos un sincero esforzo en:</p>
  872. <ul>
  873. <li>Protexer informes do servidor que conteñan direccións IP das peticións ao servidor, ate a data estos informes gárdanse por non máis de 90 días.</li>
  874. <li>Reter os enderezos IP asociados con usuarias rexistradas non máis de 12 meses.</li>
  875. </ul>
  876. <p>Pode solicitar e descargar un ficheiro cos seus contidos, incluíndo publicacións, anexos de medios, imaxes de perfil e imaxe da cabeceira.</p>
  877. <p>En calquer momento pode eliminar de xeito irreversible a súa conta.</p>
  878. <hr class="spacer"/>
  879. <h3 id="cookies">Utilizamos testemuños?</h3>
  880. <p>Si. Os testemuños son pequenos ficheiros que un sitio web ou o provedor de servizo transfiren ao disco duro da súa computadora a través do navegador web (si vostede o permite). Estos testemuños posibilitan ao sitio web recoñecer o seu navegador e, si ten unha conta rexistrada, asocialo con dita conta.</p>
  881. <p>Utilizamos testemuños para comprender e gardar as súas preferencias para futuras visitas.</p>
  882. <hr class="spacer" />
  883. <h3 id="disclose">Entregamos algunha información a terceiras alleas?</h3>
  884. <p>Non vendemos, negociamos ou transferimos de algún xeito a terceiras partes alleas a súa información identificativa persoal. Esto non inclúe terceiras partes de confianza que nos axudan a operar o sitio web, a xestionar a empresa, ou darlle servizo si esas partes aceptan manter esa información baixo confidencialidade. Poderiamos liberar esa información si cremos que eso da cumplimento axeitado a lei, reforza as políticas do noso sitio ou protexe os nosos, e de outros, dereitos, propiedade ou seguridade.</p>
  885. <p>O seu contido público podería ser descargado por outros servidores na rede. As súas publicacións públicas e para só seguidoras son entregadas aos servidores onde residen as súas seguidoras na rede, e as mensaxes directas son entregadas aos servidores das destinatarias sempre que esas seguidoras ou destinatarios residan en servidores distintos de este.</p>
  886. <p>Cado autoriza a este aplicativo a utilizar a súa conta, dependendo da amplitude dos permisos que autorice, podería acceder a información pública de perfil, ao listado de seguimento, as súas seguidoras, os seus listados, todas as súas publicacións, as publicacións favoritas. Os aplicativos non poden nunca acceder ao seu enderezo de correo nin ao seu contrasinal.</p>
  887. <hr class="spacer" />
  888. <h3 id="children">Utilización do sitio web por menores</h3>
  889. <p>Si este servidor está na UE ou no EEE: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 16 ou máis anos. Si ten menos de 16 anos, a requerimento da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non utilice esta web.</p>
  890. <p>Si este servidor está nos EEUU: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 13 ou máis anos. Si non ten 13 anos de idade, a requerimento de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non utilice esta web.</p>
  891. <p>Os requerimentos legais poden ser diferentes si este servidor está baixo outra xurisdición.</p>
  892. <hr class="spacer" />
  893. <h3 id="changes">Cambios na nosa política de intimidade</h3>
  894. <p>Si decidimos cambiar a nosa política de intimidade publicaremos os cambios en esta páxina.</p>
  895. <p>Este documento ten licenza CC-BY-SA. Actualizouse o 7 de Marzo de 2018.</p>
  896. <p>Adaptado do orixinal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  897. title: "%{instance} Termos do Servizo e Política de Intimidade"
  898. themes:
  899. contrast: Alto contraste
  900. default: Mastodon
  901. mastodon-light: Mastodon (claro)
  902. time:
  903. formats:
  904. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  905. month: "%b %Y"
  906. two_factor_authentication:
  907. code_hint: Introducir o código xerado polo seu aplicativo de autenticación para confirmar
  908. description_html: Si habilita a <strong>autenticación de doble factor</strong>, a conexión pediralle estar en posesión do seu teléfono, que xerará testemuños para poder entrar.
  909. disable: Deshabilitar
  910. enable: Habilitar
  911. enabled: A autenticación de doble-factor está habilitada
  912. enabled_success: Habilitouse con éxito a autenticación de doble-factor
  913. generate_recovery_codes: Xerar códigos de recuperación
  914. instructions_html: "<strong>Escanee este código QR en Google Authenticator ou aplicativo TOTP similar no seu teléfono</strong>. Desde agora, este aplicativo xerará testemuños que vostede deberá introducir ao conectarse."
  915. lost_recovery_codes: Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta si perde o teléfono. Si perde os códigos de recuperación, pode restauralos aquí. Os seus códigos de recuperación anteriores serán invalidados.
  916. manual_instructions: 'Si non pode escanear o código QR e precisa introducilo manualmente, aquí está o testemuño secreto en texto plano:'
  917. recovery_codes: Códigos de recuperación do respaldo
  918. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación xerados correctamente
  919. recovery_instructions_html: Si perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos inferiores de recuperación para recuperar o acceso a súa conta. <strong>Garde os códigos en lugar seguro</strong>. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto con outros documentos importantes.
  920. setup: Configurar
  921. wrong_code: O código introducido non é válido! Son correctas as horas no dispositivo e o servidor?
  922. user_mailer:
  923. backup_ready:
  924. explanation: Solicitou un respaldo completo da súa conta de Mastodon. Xa está listo para descargar!
  925. subject: O seu ficheiro xa está listo para descargar
  926. title: Leve o ficheiro
  927. warning:
  928. explanation:
  929. disable: Cando a súa conta está conxelada, os datos permanecen intactos, pero non pode levar a fin accións ate que se desbloquea.
  930. silence: Mentras a conta está limitada, só a xente que actualmente a segue verá os seus toots en este servidor, e vostede podería estar excluída de varias listas públicas. Porén, outras persoas poderíana seguila de xeito manual.
  931. suspend: A súa conta foi suspendida, e todos os seus toots e medios subidos foron eliminados de este servidor de xeito irreversible, e dos servidores onde tivese seguidoras.
  932. review_server_policies: Revisar políticas do servidor
  933. subject:
  934. disable: A súa conta %{acct} foi conxelada
  935. none: Aviso para %{acct}
  936. silence: A súa conta %{acct} foi limitada
  937. suspend: A súa conta %{acct} foi suspendida
  938. title:
  939. disable: Conta conxelada
  940. none: Aviso
  941. silence: Conta limitada
  942. suspend: Conta suspendida
  943. welcome:
  944. edit_profile_action: Configurar perfil
  945. edit_profile_step: Vostede pode persoalizar o seu perfil subindo un avatar, cabeceira, cambiar o seu nome público e aínda máis. Si restrinxe a súa conta pode revisar a conta das personas que solicitan seguilas antes de permitirlles o acceso aos seus toots.
  946. explanation: Aquí ten alunhas endereitas para ir aprendendo
  947. final_action: Comece a publicar
  948. final_step: 'Publique! Incluso sin seguidoras as súas mensaxes serán vistas por outras, por exemplo na liña temporal local e nas etiquetas. Podería presentarse no #fediverso utilizando a etiqueta #introductions.'
  949. full_handle: O seu alcume completo
  950. full_handle_hint: Esto é o que lle dirá aos seus amigos para que poidan seguila ou enviarlle mensaxes desde outra instancia.
  951. review_preferences_action: Cambiar preferencias
  952. review_preferences_step: Lembre establecer as preferencias, tales como qué correos-e lle querería recibir, ou o nivel de intimidade por omisión para as súas mensaxes. Se non lle molestan as imaxes con movemento, pode escoller que os GIF se reproduzan automáticamente.
  953. subject: Benvida a Mastodon
  954. tip_federated_timeline: A liña temporal federada é unha visión ampla da rede Mastodon. Pero so inclúe xente a que segue xente que vostede segue, así que non é completa.
  955. tip_following: Por omisión vostede segue ao Admin do seu servidor. Para atopar máis xente interesante, mire nas liñas temporais local e federada.
  956. tip_local_timeline: A liña temporal local é unha ollada xeral sobre a xente en %{instance}. Son as súas veciñas máis próximas!
  957. tip_mobile_webapp: Si o navegador móbil lle ofrece engadir Mastodon a pantalla de inicio, pode recibir notificacións push. En moitos aspectos comportarase como un aplicativo nativo!
  958. tips: Consellos
  959. title: Benvida, %{name}!
  960. users:
  961. follow_limit_reached: Non pode seguir a máis de %{limit} persoas
  962. invalid_email: O enderezo de correo non é válido
  963. invalid_otp_token: Código de doble-factor non válido
  964. otp_lost_help_html: Si perde o acceso a ambos, pode contactar con %{email}
  965. seamless_external_login: Está conectado a través de un servizo externo, polo que os axustes de contrasinal e correo-e non están dispoñibles.
  966. signed_in_as: 'Rexistrada como:'
  967. verification:
  968. explanation_html: 'Pode <strong>validarse a vostede mesma como a dona das ligazóns nos metadatos do seu perfil</strong>. Para esto, o sitio web ligado debe conter unha ligazón de retorno ao perfil de Mastodon. Esta ligazón de retorno <strong>ten que</strong> ter un atributo <code>rel="me"</code>. O texto da ligazón non importa. Aquí ten un exemplo:'
  969. verification: Validación