The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1000 lines
50 KiB

  1. ---
  2. co:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù <strong>#%{hashtag}</strong>. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ghjè una rete suciale custruita incù prutucolli web aperti è lugiziali liberi. Hè decentralizatu cumu l’e-mail.
  6. about_this: À prupositu
  7. administered_by: 'Amministratu da:'
  8. api: API
  9. apps: Applicazione per u telefuninu
  10. closed_registrations: Pè avà, l’arregistramenti sò chjosi nant’à st’istanza. Mà pudete truvà un’altr’istanza per fà un contu è avè accessu à listessa reta da quallà.
  11. contact: Cuntattu
  12. contact_missing: Mancante
  13. contact_unavailable: Micca dispunibule
  14. documentation: Ducumentazione
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Una bona piazza per e regule</h3>
  17. <p>A descrizzione stesa ùn hè micca stata riempiuta.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Mastodon hà amparatu da i sbagli di l’altre rete suciale, è prova à fà scelte di cuncezzione più etiche per luttà contr’à l’abusu di i media suciali.
  20. humane_approach_title: Una mentalità più umana
  21. not_a_product_body: Mastodon ùn hè micca una rete cummerciale. Micca pubblicità, micca pruspizzione di dati, micca ambienti chjosi, è micca auturità centrale.
  22. not_a_product_title: Site una parsona, micca un pruduttu
  23. real_conversation_body: Cù 500 caratteri dispunibuli, diffusione persunalizata di u cuntinutu è avertimenti per media sensibili, pudete cumunicà cum’è voi vulete.
  24. real_conversation_title: Fattu per una vera cunversazione
  25. within_reach_body: Parechje app per iOS, Android è altre piattaforme, create cù un sistemu d’API accessibile à i prugrammatori, vi permettenu d’avè accessu à i vostri amichi senza prublemi.
  26. within_reach_title: Sempre accessibile
  27. generic_description: "%{domain} hè un servore di a rete"
  28. hosted_on: Mastodon allughjatu nant’à %{domain}
  29. learn_more: Amparà di più
  30. other_instances: Lista di l’istanze
  31. privacy_policy: Pulitica di vita privata
  32. source_code: Codice di fonte
  33. status_count_after:
  34. one: statutu
  35. other: statuti
  36. status_count_before: chì anu pubblicatu
  37. terms: Cundizione di u serviziu
  38. user_count_after:
  39. one: utilizatore
  40. other: utilizatori
  41. user_count_before: Ci sò
  42. what_is_mastodon: Quale hè Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: "%{name} ricumanda:"
  45. follow: Siguità
  46. followers:
  47. one: Abbunatu·a
  48. other: Abbunati
  49. following: Abbunamenti
  50. joined: Quì dapoi %{date}
  51. last_active: ultima attività
  52. link_verified_on: A pruprietà d'issu ligame hè stata verificata u %{date}
  53. media: Media
  54. moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nant’à %{new_profile_link}:"
  55. network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule
  56. nothing_here: Ùn c’hè nunda quì!
  57. people_followed_by: Seguitati da %{name}
  58. people_who_follow: Seguitanu %{name}
  59. pin_errors:
  60. following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà
  61. posts:
  62. one: Statutu
  63. other: Statuti
  64. posts_tab_heading: Statuti
  65. posts_with_replies: Statuti è risposte
  66. reserved_username: Stu cugnome hè riservatu
  67. roles:
  68. admin: Amministratore
  69. bot: Bot
  70. moderator: Muderatore
  71. unfollow: Ùn siguità più
  72. admin:
  73. account_actions:
  74. action: Realizà un'azzione
  75. title: Realizà un'azzione di muderazione nant'à %{acct}
  76. account_moderation_notes:
  77. create: Creà
  78. created_msg: Nota di muderazione creata!
  79. delete: Toglie
  80. destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata!
  81. accounts:
  82. are_you_sure: Site sicuru·a?
  83. avatar: Ritrattu di prufile
  84. by_domain: Duminiu
  85. change_email:
  86. changed_msg: Email di u contu cambiatu!
  87. current_email: E-mail attuale
  88. label: Mudificà l’e-mail
  89. new_email: Novu e-mail
  90. submit: Cambià l'e-mail
  91. title: Mudificà l’e-mail di %{username}
  92. confirm: Cunfirmà
  93. confirmed: Cunfirmata
  94. confirming: Cunfirmazione
  95. deleted: Sguassatu
  96. demote: Ritrugradà
  97. disable: Disattivà
  98. disable_two_factor_authentication: Disattivà l’identificazione à 2 fattori
  99. disabled: Disattivatu
  100. display_name: Nome pubblicu
  101. domain: Duminiu
  102. edit: Mudificà
  103. email: E-mail
  104. email_status: Statutu di l’e-mail
  105. enable: Attivà
  106. enabled: Attivatu
  107. feed_url: URL di u flussu
  108. followers: Abbunati
  109. followers_url: URL di l’abbunati
  110. follows: Abbunamenti
  111. header: Intistatura
  112. inbox_url: URL di l’inbox
  113. invited_by: Invitatu da
  114. ip: IP
  115. joined: Ghjuntu
  116. location:
  117. all: Tutti
  118. local: Lucale
  119. remote: D’altrò
  120. title: Lucalizazione
  121. login_status: Statutu di cunnessione
  122. media_attachments: Media aghjunti
  123. memorialize: Trasfurmà in mimuriale
  124. moderation:
  125. active: Attivu
  126. all: Tutti
  127. silenced: Silenzati
  128. suspended: Suspesi
  129. title: Muderazione
  130. moderation_notes: Note di muderazione
  131. most_recent_activity: Attività più ricente
  132. most_recent_ip: IP più ricente
  133. no_limits_imposed: Nisuna limita imposta
  134. not_subscribed: Micca abbunatu
  135. outbox_url: URL di l’outbox
  136. perform_full_suspension: Suspende
  137. profile_url: URL di u prufile
  138. promote: Prumove
  139. protocol: Prutucollu
  140. public: Pubblicu
  141. push_subscription_expires: Spirata di l’abbunamentu PuSH
  142. redownload: Mette à ghjornu u prufile
  143. remove_avatar: Toglie l’avatar
  144. remove_header: Toglie l'intistatura
  145. resend_confirmation:
  146. already_confirmed: St’utilizatore hè digià cunfirmatu
  147. send: Rimandà un’e-mail di cunfirmazione
  148. success: L’e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu!
  149. reset: Reset
  150. reset_password: Riinizializà a chjave d’accessu
  151. resubscribe: Riabbunassi
  152. role: Auturizazione
  153. roles:
  154. admin: Amministratore
  155. moderator: Muderatore
  156. staff: Squadra
  157. user: Utilizatore
  158. salmon_url: URL di Salmon
  159. search: Cercà
  160. shared_inbox_url: URL di l’inbox spartuta
  161. show:
  162. created_reports: Signalamenti fatti
  163. targeted_reports: Signalatu da l'altri
  164. silence: Silenzà
  165. silenced: Silenzatu
  166. statuses: Statuti
  167. subscribe: Abbunassi
  168. suspended: Suspesu
  169. title: Conti
  170. unconfirmed_email: E-mail micca cunfirmatu
  171. undo_silenced: Ùn silenzà più
  172. undo_suspension: Ùn suspende più
  173. unsubscribe: Disabbunassi
  174. username: Cugnome
  175. warn: Averte
  176. web: Web
  177. action_logs:
  178. actions:
  179. assigned_to_self_report: "%{name} s’hè assignatu u signalamentu %{target}"
  180. change_email_user: "%{name} hà cambiatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
  181. confirm_user: "%{name} hà cunfirmatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
  182. create_account_warning: "%{name} hà mandatu un'avertimentu à %{target}"
  183. create_custom_emoji: "%{name} hà caricatu una nov’emoji %{target}"
  184. create_domain_block: "%{name} hà bluccatu u duminiu %{target}"
  185. create_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista nera"
  186. demote_user: "%{name} hà ritrugradatu l’utilizatore %{target}"
  187. destroy_custom_emoji: "%{name} hà sguassatu l'emoji %{target}"
  188. destroy_domain_block: "%{name} hà sbluccatu u duminiu %{target}"
  189. destroy_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista bianca"
  190. destroy_status: "%{name} hà toltu u statutu di %{target}"
  191. disable_2fa_user: "%{name} hà disattivatu l’identificazione à dui fattori per %{target}"
  192. disable_custom_emoji: "%{name} hà disattivatu l’emoji %{target}"
  193. disable_user: "%{name} hà disattivatu a cunnessione per %{target}"
  194. enable_custom_emoji: "%{name} hà attivatu l’emoji %{target}"
  195. enable_user: "%{name} hà attivatu a cunnessione per %{target}"
  196. memorialize_account: "%{name} hà trasfurmatu u contu di %{target} in una pagina mimuriale"
  197. promote_user: "%{name} hà prumossu %{target}"
  198. remove_avatar_user: "%{name} hà toltu u ritrattu di %{target}"
  199. reopen_report: "%{name} hà riapertu u signalamentu %{target}"
  200. reset_password_user: "%{name} hà riinizializatu a chjave d’accessu di %{target}"
  201. resolve_report: "%{name} hà chjosu u signalamentu %{target}"
  202. silence_account: "%{name} hà silenzatu u contu di %{target}"
  203. suspend_account: "%{name} hà suspesu u contu di %{target}"
  204. unassigned_report: "%{name} hà disassignatu u signalamentu %{target}"
  205. unsilence_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più silenzatu"
  206. unsuspend_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu"
  207. update_custom_emoji: "%{name} hà messu à ghjornu l’emoji %{target}"
  208. update_status: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}"
  209. deleted_status: "(statutu sguassatu)"
  210. title: Ghjurnale d’audit
  211. custom_emojis:
  212. by_domain: Duminiu
  213. copied_msg: Copia lucale di l’emoji creata
  214. copy: Cupià
  215. copy_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu creà una copia di l’emoji
  216. created_msg: L’emoji hè stata creata!
  217. delete: Toglie
  218. destroyed_msg: L’emoji hè stata tolta!
  219. disable: Disattivà
  220. disabled_msg: L’emoji hè stata disattivata
  221. emoji: Emoji
  222. enable: Attivà
  223. enabled_msg: L’emoji hè stata attivata
  224. image_hint: PNG di 50Ko o menu
  225. listed: Listata
  226. new:
  227. title: Aghjustà una nov’emoji
  228. overwrite: Soprascrive
  229. shortcode: Accorta
  230. shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse
  231. title: Emoji parsunalizate
  232. unlisted: Micca listata
  233. update_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu mette à ghjornu l’emoji
  234. updated_msg: L’emoji hè stata messa à ghjornu!
  235. upload: Caricà
  236. dashboard:
  237. backlog: travagli in attesa
  238. config: Cunfigurazione
  239. feature_deletions: Sguassamenti di conti
  240. feature_invites: Ligami d'invitazione
  241. feature_profile_directory: Annuariu di i prufili
  242. feature_registrations: Arregistramenti
  243. feature_relay: Ripetitore di federazione
  244. features: Funziunalità
  245. hidden_service: Federazione cù servizii piattati
  246. open_reports: signalamenti aperti
  247. recent_users: Utilizatori ricenti
  248. search: Ricerca di testu sanu
  249. single_user_mode: Modu utilizatore unicu
  250. software: Lugiziale
  251. space: Usu di u spaziu
  252. title: Dashboard
  253. total_users: utilizatori in tutale
  254. trends: Tindenze
  255. week_interactions: interazzione sta settimana
  256. week_users_active: attivi sta settimana
  257. week_users_new: utilizatori sta settimana
  258. domain_blocks:
  259. add_new: Aghjustà novu blucchime di duminiu
  260. created_msg: U blucchime di u duminiu hè attivu
  261. destroyed_msg: U blucchime di u duminiu ùn hè più attivu
  262. domain: Duminiu
  263. new:
  264. create: Creà un blucchime
  265. hint: U blucchime di duminiu ùn impedirà micca a creazione di conti indè a database, mà metudi di muderazione specifiche saranu applicati.
  266. severity:
  267. desc_html: Cù <strong>Silenzà</strong>, solu l’abbunati di u contu viderenu i so missaghji. <strong>Suspende</strong> sguassarà tutti i cuntenuti è dati di u contu. Utilizate <strong>Nisuna</strong> s’è voi vulete solu righjittà fugliali media.
  268. noop: Nisuna
  269. silence: Silenzà
  270. suspend: Suspende
  271. title: Novu blucchime di duminiu
  272. reject_media: Righjittà i fugliali media
  273. reject_media_hint: Sguassa tutti i media caricati è ricusa caricamenti futuri. Inutile per una suspensione
  274. reject_reports: Righjittà i rapporti
  275. reject_reports_hint: Ignurà tutti i signalamenti chì venenu d'issu duminiu. Senz'oghjettu pè e suspensione
  276. rejecting_media: righjettu di i fugliali media
  277. rejecting_reports: righjettu di i signalamenti
  278. severity:
  279. silence: silenzatu
  280. suspend: suspesu
  281. show:
  282. affected_accounts:
  283. one: Un contu tuccatu indè a database
  284. other: "%{count} conti tuccati indè a database"
  285. retroactive:
  286. silence: Ùn silenzà più i conti nant’à stu duminiu
  287. suspend: Ùn suspende più i conti nant’à stu duminiu
  288. title: Ùn bluccà più u duminiu %{domain}
  289. undo: Annullà
  290. undo: Annullà u blucchime di duminiu
  291. email_domain_blocks:
  292. add_new: Aghjustà
  293. created_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail hè attivu
  294. delete: Toglie
  295. destroyed_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail ùn hè più attivu
  296. domain: Duminiu
  297. new:
  298. create: Creà un blucchime
  299. title: Nova iscrizzione nant’a lista nera e-mail
  300. title: Lista nera e-mail
  301. followers:
  302. back_to_account: Rivene à u Contu
  303. title: Abbunati à %{acct}
  304. instances:
  305. delivery_available: Rimessa dispunibule
  306. known_accounts:
  307. one: "%{count} contu cunnisciutu"
  308. other: "%{count} conti cunnisciuti"
  309. moderation:
  310. all: Tuttu
  311. limited: Limitatu
  312. title: Muderazione
  313. title: Federazione
  314. total_blocked_by_us: Bluccati da noi
  315. total_followed_by_them: Siguitati da elli
  316. total_followed_by_us: Siguitati da noi
  317. total_reported: Rapporti nant'à elli
  318. total_storage: Media aghjunti
  319. invites:
  320. deactivate_all: Disattivà tuttu
  321. filter:
  322. all: Tuttu
  323. available: Dispunibuli
  324. expired: Spirati
  325. title: Filtrà
  326. title: Invitazione
  327. relays:
  328. add_new: Aghjustà un ripetitore
  329. delete: Sguassà
  330. description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. <strong>Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediverse</strong> senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori.
  331. disable: Disattivà
  332. disabled: Disattivatu
  333. enable: Attivà
  334. enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà.
  335. enabled: Attivatu
  336. inbox_url: URL di u ripetitore
  337. pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore
  338. save_and_enable: Salvà è attivà
  339. setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore
  340. status: Statutu
  341. title: Ripetitori
  342. report_notes:
  343. created_msg: Nota di signalamentu creata!
  344. destroyed_msg: Nota di signalamentu sguassata!
  345. reports:
  346. account:
  347. note: nota
  348. report: palisà
  349. action_taken_by: Intervenzione di
  350. are_you_sure: Site sicuru·a?
  351. assign_to_self: Assignallu à mè
  352. assigned: Muderatore assignatu
  353. comment:
  354. none: Nisunu
  355. created_at: Palisatu
  356. mark_as_resolved: Indicà cum’è chjosu
  357. mark_as_unresolved: Indicà cum’è sempre apertu
  358. notes:
  359. create: Aghjunghje una nota
  360. create_and_resolve: Chjude cù una nota
  361. create_and_unresolve: Riapre cù una nota
  362. delete: Toglie
  363. placeholder: Per parlà di l’azzione pigliate, o altre messe à ghjornu nant’à u signalamentu…
  364. reopen: Riapre u signalamentu
  365. report: 'Signalamente #%{id}'
  366. reported_account: Contu palisatu
  367. reported_by: Palisatu da
  368. resolved: Scioltu è chjosu
  369. resolved_msg: Signalamentu scioltu!
  370. status: Statutu
  371. title: Signalamenti
  372. unassign: Disassignà
  373. unresolved: Micca sciolti
  374. updated_at: Messi à ghjornu
  375. settings:
  376. activity_api_enabled:
  377. desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane
  378. title: Pubblicà statistiche nant’à l’attività di l’utilizatori
  379. bootstrap_timeline_accounts:
  380. desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti l’amministratori lucali saranu selezziunati.
  381. title: Abbunamenti predefiniti per l’utilizatori novi
  382. contact_information:
  383. email: E-mail prufissiunale
  384. username: Identificatore di cuntattu
  385. custom_css:
  386. desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina
  387. title: CSS persunalizatu
  388. hero:
  389. desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta. Ricumandemu almenu 600x100px. S’ellu ùn hè micca definiti, a vignetta di l’istanza sarà usata
  390. title: Ritrattu di cuprendula
  391. mascot:
  392. desc_html: Affissata nant'à parechje pagine. Almenu 293x205px ricumandatu. S'ella hè lasciata viota, a mascotta predefinita sarà utilizata
  393. title: Ritrattu di a mascotta
  394. peers_api_enabled:
  395. desc_html: Indirizzi st’istanza hà vistu indè u fediverse
  396. title: Pubblicà a lista d’istanza cunnisciute
  397. preview_sensitive_media:
  398. desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media
  399. title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph
  400. profile_directory:
  401. desc_html: Auturizà a scuperta di l'utilizatori
  402. title: Attivà l'annuariu di i prufili
  403. registrations:
  404. closed_message:
  405. desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta quandu l’arregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML
  406. title: Missaghju per l’arregistramenti chjosi
  407. deletion:
  408. desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu
  409. title: Auturizà à sguassà i conti
  410. min_invite_role:
  411. disabled: Nisunu
  412. title: Auturizà l’invitazione da
  413. open:
  414. desc_html: Auturizà tuttu u mondu à creà un contu quì
  415. title: Apre l’arregistramenti
  416. show_known_fediverse_at_about_page:
  417. desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu l’istanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati.
  418. title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nant’a vista di e linee
  419. show_staff_badge:
  420. desc_html: Mustrerà un badge Squadra nant’à un prufile d’utilizatore
  421. title: Mustrà un badge staff
  422. site_description:
  423. desc_html: Paragrafu di prisentazione nant’a pagina d’accolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <code>&lt;a&gt;</code> è <code>&lt;em&gt;</code>.
  424. title: Discrizzione di l’istanza
  425. site_description_extended:
  426. desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì l’utilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML
  427. title: Discrizzione stesa di u situ
  428. site_short_description:
  429. desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di l'istanza sarà utilizata.
  430. title: Descrizzione corta di l'istanza
  431. site_terms:
  432. desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione d’usu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML
  433. title: Termini persunalizati
  434. site_title: Nome di l’istanza
  435. thumbnail:
  436. desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è l’API. Ricumandemu 1200x630px
  437. title: Vignetta di l’istanza
  438. timeline_preview:
  439. desc_html: Vede a linea pubblica nant’a pagina d’accolta
  440. title: Vista di e linee
  441. title: Parametri di u situ
  442. statuses:
  443. back_to_account: Ritornu à a pagina di u contu
  444. batch:
  445. delete: Toglie
  446. nsfw_off: Indicà cum’è micca sensibile
  447. nsfw_on: Indicà cum’è sensibile
  448. failed_to_execute: Esecuzione impussibule
  449. media:
  450. title: Media
  451. no_media: Nisun media
  452. no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu
  453. title: Statutu di u contu
  454. with_media: Cù media
  455. subscriptions:
  456. callback_url: URL di richjama
  457. confirmed: Cunfirmatu
  458. expires_in: Spira in
  459. last_delivery: Ultima arricata
  460. title: WebSub
  461. topic: Sughjettu
  462. tags:
  463. accounts: Conti
  464. hidden: Piattatu
  465. hide: Piattà di l'annuariu
  466. name: Hashtag
  467. title: Hashtag
  468. unhide: Mustrà in l'annuariu
  469. visible: Visibile
  470. title: Amministrazione
  471. warning_presets:
  472. add_new: Aghjustà nova
  473. delete: Sguassà
  474. edit: Cambià
  475. edit_preset: Cambià a preselezzione d'avertimentu
  476. title: Amministrà e preselezzione d'avertimentu
  477. admin_mailer:
  478. new_report:
  479. body: "%{reporter} hà palisatu %{target}"
  480. body_remote: Qualch’unu da %{domain} hà palisatu %{target}
  481. subject: Novu signalamentu nant’à %{instance} (#%{id})
  482. application_mailer:
  483. notification_preferences: Cambià e priferenze e-mail
  484. salutation: "%{name},"
  485. settings: 'Cambià e priferenze e-mail: %{link}'
  486. view: 'Vede:'
  487. view_profile: Vede u prufile
  488. view_status: Vede u statutu
  489. applications:
  490. created: Applicazione creata
  491. destroyed: Applicazione sguassata
  492. invalid_url: L’URL ch’è stata pruvista ùn hè valida
  493. regenerate_token: Creà un’altra fiscia d’accessu
  494. token_regenerated: A fiscia d’accessu hè stata rigenerata
  495. warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu!
  496. your_token: Rigenerà a fiscia d’accessu
  497. auth:
  498. agreement_html: Cliccà "Arregistrassi" quì sottu vole dì chì site d’accunsentu per siguità <a href="%{rules_path}">e regule di l’istanza</a> è <a href="%{terms_path}">e cundizione d’usu</a>.
  499. change_password: Chjave d’accessu
  500. confirm_email: Cunfirmà l’e-mail
  501. delete_account: Sguassà u contu
  502. delete_account_html: S’è voi vulete toglie u vostru contu <a href="%{path}">ghjè quì</a>. Duverete cunfirmà a vostra scelta.
  503. didnt_get_confirmation: Ùn avete micca ricevutu l’istruzione di cunfirmazione?
  504. forgot_password: Chjave scurdata?
  505. invalid_reset_password_token: U ligame di riinizializazione di a chjave d’accessu hè spiratu o ùn hè micca validu. Pudete dumandà un'altru ligame.
  506. login: Cunnettassi
  507. logout: Scunnettassi
  508. migrate_account: Cambià di contu
  509. migrate_account_html: S’è voi vulete riindirizà stu contu versu un’altru, <a href="%{path}">ghjè pussibule quì</a>.
  510. or: o
  511. or_log_in_with: O cunnettatevi cù
  512. providers:
  513. cas: CAS
  514. saml: SAML
  515. register: Arregistrassi
  516. register_elsewhere: Arregistrassi altrò
  517. resend_confirmation: Rimandà l’istruzzioni di cunfirmazione
  518. reset_password: Cambià a chjave d’accessu
  519. security: Sicurità
  520. set_new_password: Creà una nova chjave d’accessu
  521. authorize_follow:
  522. already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu
  523. error: Peccatu, c’hè statu un prublemu ricercandu u contu
  524. follow: Siguità
  525. follow_request: 'Avete dumandatu di siguità:'
  526. following: 'Eccu! Avà seguitate:'
  527. post_follow:
  528. close: O pudete ancu chjude sta finestra.
  529. return: Vede u prufile di l’utilizatore
  530. web: Andà à l’interfaccia web
  531. title: Siguità %{acct}
  532. datetime:
  533. distance_in_words:
  534. about_x_hours: "%{count}h"
  535. about_x_months: "%{count}mo"
  536. about_x_years: "%{count}y"
  537. almost_x_years: "%{count}y"
  538. half_a_minute: Avà
  539. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  540. less_than_x_seconds: Avà
  541. over_x_years: "%{count}y"
  542. x_days: "%{count}d"
  543. x_minutes: "%{count}m"
  544. x_months: "%{count}mo"
  545. x_seconds: "%{count}s"
  546. deletes:
  547. bad_password_msg: È nò! Sta chjave ùn hè curretta
  548. confirm_password: Entrate a vostra chjave d’accessu attuale per verificà a vostra identità
  549. description_html: U contu sarà deattivatu è u cuntenutu sarà sguassatu di manera <strong>permanente è irreversibile</strong>. Ùn sarà micca pussibule piglià stu cugnome torna per evità l’impusture.
  550. proceed: Sguassà u contu
  551. success_msg: U vostru contu hè statu sguassatu
  552. warning_html: Pudete esse sicuru·a solu chì u cuntenutu sarà sguassatu di st’istanza. S’ellu hè statu spartutu in altrò, sarà forse sempre quallà.
  553. warning_title: Dispunibilità di i cuntenuti sparsi
  554. directories:
  555. directory: Annuariu di i prufili
  556. explanation: Scopre utilizatori à partesi di i so centri d'interessu
  557. explore_mastodon: Scopre à %{title}
  558. people:
  559. one: "%{count} persona"
  560. other: "%{count} persone"
  561. errors:
  562. '403': Ùn site micca auturizatu·a à vede sta pagina.
  563. '404': Sta pagina ùn esiste micca.
  564. '410': Sta pagina ùn esiste più.
  565. '422':
  566. content: C’hè statu un prublemu cù a verificazione di sicurità. Forse bluccate cookies?
  567. title: Fiascu di verificazione
  568. '429': Limitatu dop’à troppu richieste
  569. '500':
  570. content: Scusate, mà c’hè statu un prublemu cù u nostru servore.
  571. title: Sta pagina ùn hè curretta
  572. noscript_html: Mastodon nant’à u web hà bisognu di JavaScript per funziunà. Pudete ancu pruvà <a href="%{apps_path}">l’applicazione native</a> per a vostra piattaforma.
  573. exports:
  574. archive_takeout:
  575. date: Data
  576. download: Scaricà l’archiviu
  577. hint_html: Pudete dumandà un’archiviu di i vostri <strong>statuti è media caricati</strong>. I dati saranu in u furmattu ActivityPub è pudarenu esse letti da tutti i lugiziali chì u supportanu.
  578. in_progress: Cumpilazione di l’archiviu...
  579. request: Dumandà u vostr’archiviu
  580. size: Pesu
  581. blocks: Bluccate
  582. csv: CSV
  583. domain_blocks: Blucchime di duminiu
  584. follows: Seguitate
  585. lists: Liste
  586. mutes: Piattate
  587. storage: I vostri media
  588. filters:
  589. contexts:
  590. home: Accolta
  591. notifications: Nutificazione
  592. public: Linee pubbliche
  593. thread: Cunversazione
  594. edit:
  595. title: Mudificà u filtru
  596. errors:
  597. invalid_context: Micca abbastanza cuntestu
  598. invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione
  599. index:
  600. delete: Toglie
  601. title: Filtri
  602. new:
  603. title: Aghjustà un novu filtru
  604. followers:
  605. domain: Duminiu
  606. explanation_html: Per assicuravi di a cunfidenzialità di i vostri statuti, duvete avè primura di quale vi seguita. <strong>I vostri statuti privati sò mandati à tutte l’istanze induve avete abbunati</strong>. Pensate à u vostru livellu di cunfidenza in i so amministratori.
  607. followers_count: Numeru d’abbunati
  608. lock_link: Rendete u contu privatu
  609. purge: Toglie di a lista d’abbunati
  610. success:
  611. one: Suppressione di l’abbunati d’un duminiu...
  612. other: Suppressione di l’abbunati da %{count} duminii...
  613. true_privacy_html: Ùn vi scurdate chì <strong>una vera cunfidenzialità pò solu esse ottenuta cù crittografia da un capu à l’altru</strong>.
  614. unlocked_warning_html: Tuttu u mondu pò seguitavi è vede i vostri statuti privati. %{lock_link} per pudè cunfirmà o righjittà abbunamenti.
  615. unlocked_warning_title: U vostru contu hè pubblicu
  616. footer:
  617. developers: Sviluppatori
  618. more: Di più…
  619. resources: Risorze
  620. generic:
  621. changes_saved_msg: Cambiamenti salvati!
  622. copy: Cupià
  623. save_changes: Salvà e mudificazione
  624. validation_errors:
  625. one: Qualcosa ùn và bè! Verificate u prublemu quì sottu
  626. other: Qualcosa ùn và bè! Verificate %{count} prublemi quì sottu
  627. imports:
  628. preface: Pudete impurtà certi dati cumu e persone chì seguitate o bluccate nant’à u vostru contu nant’à st’istanza à partesi di fugliali creati nant’à un’altr’istanza.
  629. success: I vostri dati sò stati impurtati è saranu trattati da quì à pocu
  630. types:
  631. blocking: Persone chì bluccate
  632. following: Persone chì seguitate
  633. muting: Persone chì piattate
  634. upload: Impurtà
  635. in_memoriam_html: In mimoria.
  636. invites:
  637. delete: Disattivà
  638. expired: Spirata
  639. expires_in:
  640. '1800': 30 minuti
  641. '21600': 6 ore
  642. '3600': 1 ora
  643. '43200': 12 ore
  644. '604800': 1 settimana
  645. '86400': 1 ghjornu
  646. expires_in_prompt: Mai
  647. generate: Creà
  648. invited_by: 'Site statu·a invitatu·a da:'
  649. max_uses:
  650. one: 1 usu
  651. other: "%{count} usi"
  652. max_uses_prompt: Micca limita
  653. prompt: Create è spartete ligami cù altre parsone per dà accessu à l’istanza
  654. table:
  655. expires_at: Spira
  656. uses: Utiliza
  657. title: Invità ghjente
  658. lists:
  659. errors:
  660. limit: Ùn pudete più creà altre liste
  661. media_attachments:
  662. validations:
  663. images_and_video: Ùn si pò micca aghjunghje un filmettu à un statutu chì hà digià ritratti
  664. too_many: Ùn si pò micca aghjunghje più di 4 fugliali
  665. migrations:
  666. acct: cugnome@duminiu di u novu contu
  667. currently_redirecting: 'U vostru prufile riindiriza tuttu versu à:'
  668. proceed: Salvà
  669. updated_msg: I paramettri di migrazione sò stati messi à ghjornu!
  670. moderation:
  671. title: Muderazione
  672. notification_mailer:
  673. digest:
  674. action: Vede tutte e nutificazione
  675. body: Eccu cio ch’avete mancatu dapoi à a vostr’ultima visita u %{since}
  676. mention: "%{name} v’hà mintuvatu·a in:"
  677. new_followers_summary:
  678. one: Avete ancu un’abbunatu novu!
  679. other: Avete ancu %{count} abbunati novi!
  680. subject:
  681. one: "Una nutificazione nova dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
  682. other: "%{count} nutificazione nove dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
  683. title: Dapoi l’ultima volta…
  684. favourite:
  685. body: "%{name} hà aghjuntu u vostru statutu à i so favuriti :"
  686. subject: "%{name} hà messu u vostru post in i so favuriti"
  687. title: Novu favuritu
  688. follow:
  689. body: "%{name} s’hè abbunatu à u vostru contu !"
  690. subject: "%{name} vi seguita"
  691. title: Abbunatu novu
  692. follow_request:
  693. action: Vede e dumande d’abbunamentu
  694. body: "%{name} vole abbunassi à u vostru contu"
  695. subject: 'Dumanda d’abbunamentu: %{name}'
  696. title: Nova dumanda d’abbunamentu
  697. mention:
  698. action: Risposta
  699. body: "%{name} v’hà mintuvatu·a indè :"
  700. subject: "%{name} v’hà mintuvatu·a"
  701. title: Nova menzione
  702. reblog:
  703. body: 'U vostru statutu hè statu spartutu da %{name}:'
  704. subject: "%{name} hà spartutu u vostru statutu"
  705. title: Nova spartera
  706. number:
  707. human:
  708. decimal_units:
  709. format: "%n%u"
  710. units:
  711. billion: G
  712. million: M
  713. quadrillion: P
  714. thousand: K
  715. trillion: T
  716. unit: ''
  717. pagination:
  718. newer: Più ricente
  719. next: Dopu
  720. older: Più vechju
  721. prev: Nanzu
  722. truncate: "&hellip;"
  723. preferences:
  724. languages: Lingue
  725. other: Altre
  726. publishing: Pubblicazione
  727. web: Web
  728. remote_follow:
  729. acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu
  730. missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà l’indirizzu di ridirezzione
  731. no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>arregistravi quì</a>
  732. proceed: Cuntinuà per siguità
  733. prompt: 'Avete da siguità:'
  734. reason_html: "<strong>Perchè hè necessaria sta tappa?</strong> <code>%{instance}</code> ùn hè forse micca u servore induve site arregistratu·a, allora primu duvemu riindirizzavi à u vostru servore."
  735. remote_interaction:
  736. favourite:
  737. proceed: Cuntinuà per favurisce
  738. prompt: 'Vulete aghjustà stu statutu à i vostri favuriti:'
  739. reblog:
  740. proceed: Cuntinuà per sparte
  741. prompt: 'Vulete sparte stu statutu:'
  742. reply:
  743. proceed: Cuntinuà per risponde
  744. prompt: 'Vulete risponde à stu statutu:'
  745. remote_unfollow:
  746. error: Errore
  747. title: Titulu
  748. unfollowed: Disabbunatu
  749. scheduled_statuses:
  750. over_daily_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti planificati per stu ghjornu
  751. over_total_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti planificati
  752. too_soon: A data deve esse indè u futuru
  753. sessions:
  754. activity: Ultima attività
  755. browser: Navigatore
  756. browsers:
  757. alipay: Alipay
  758. blackberry: Blackberry
  759. chrome: Chrome
  760. edge: Microsoft Edge
  761. electron: Electron
  762. firefox: Firefox
  763. generic: Navigatore scunnisciutu
  764. ie: Internet Explorer
  765. micro_messenger: MicroMessenger
  766. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  767. opera: Opera
  768. otter: Otter
  769. phantom_js: PhantomJS
  770. qq: QQ Browser
  771. safari: Safari
  772. uc_browser: UCBrowser
  773. weibo: Weibo
  774. current_session: Sessione attuale
  775. description: "%{browser} nant’à %{platform}"
  776. explanation: Quessi sò i navigatori cunnettati à u vostru contu Mastodon.
  777. ip: IP
  778. platforms:
  779. adobe_air: Adobe Air
  780. android: Android
  781. blackberry: Blackberry
  782. chrome_os: ChromeOS
  783. firefox_os: Firefox OS
  784. ios: iOS
  785. linux: Linux
  786. mac: Mac
  787. other: piattaforma scunnisciuta
  788. windows: Windows
  789. windows_mobile: Windows Mobile
  790. windows_phone: Windows Phone
  791. revoke: Rivucà
  792. revoke_success: Sessione rivucata
  793. title: Sessioni
  794. settings:
  795. authorized_apps: Applicazione auturizate
  796. back: Ritornu nant’à Mastodon
  797. delete: Suppressione di u contu
  798. development: Sviluppu
  799. edit_profile: Mudificà u prufile
  800. export: Spurtazione d’infurmazione
  801. followers: Abbunati auturizati
  802. import: Impurtazione
  803. migrate: Migrazione di u contu
  804. notifications: Nutificazione
  805. preferences: Priferenze
  806. settings: Parametri
  807. two_factor_authentication: Identificazione à dui fattori
  808. your_apps: E vostre applicazione
  809. statuses:
  810. attached:
  811. description: 'Aghjuntu: %{attached}'
  812. image:
  813. one: "%{count} ritrattu"
  814. other: "%{count} ritratti"
  815. video:
  816. one: "%{count} filmettu"
  817. other: "%{count} filmetti"
  818. boosted_from_html: Spartutu dapoi à %{acct_link}
  819. content_warning: 'Avertimentu: %{warning}'
  820. disallowed_hashtags:
  821. one: 'cuntene l’hashtag disattivatu: %{tags}'
  822. other: 'cuntene l’hashtag disattivati: %{tags}'
  823. language_detection: Truvà a lingua autumaticamente
  824. open_in_web: Apre nant’à u web
  825. over_character_limit: Site sopr’à a limita di %{max} caratteri
  826. pin_errors:
  827. limit: Avete digià puntarulatu u numeru massimale di statuti
  828. ownership: Pudete puntarulà solu unu di i vostri propii statuti
  829. private: Ùn pudete micca puntarulà un statutu ch’ùn hè micca pubblicu
  830. reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera
  831. show_more: Vede di più
  832. sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione
  833. title: '%{name}: "%{quote}"'
  834. visibilities:
  835. private: Solu per l’abbunati
  836. private_long: Mustrà solu à l’abbunati
  837. public: Pubblicu
  838. public_long: Tuttu u mondu pò vede
  839. unlisted: Micca listatu
  840. unlisted_long: Tuttu u mondu pò vede, mà micca indè e linee pubbliche
  841. stream_entries:
  842. pinned: Statutu puntarulatu
  843. reblogged: hà spartutu
  844. sensitive_content: Cuntenutu sensibile
  845. terms:
  846. body_html: |
  847. <h2>Politique de confidentialité</h2>
  848. <h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
  849. <ul>
  850. <li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
  851. <li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
  852. <li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li>
  853. <li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li>
  854. </ul>
  855. <hr class="spacer" />
  856. <h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
  857. <p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p>
  858. <ul>
  859. <li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li>
  860. <li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
  861. <li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
  862. </ul>
  863. <hr class="spacer" />
  864. <h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3>
  865. <p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p>
  866. <hr class="spacer" />
  867. <h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3>
  868. <p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
  869. <ul>
  870. <li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
  871. <li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
  872. </ul>
  873. <p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p>
  874. <p>Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
  875. <hr class="spacer"/>
  876. <h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3>
  877. <p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
  878. <p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
  879. <hr class="spacer" />
  880. <h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
  881. <p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p>
  882. <p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
  883. <p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
  884. <hr class="spacer" />
  885. <h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
  886. <p>Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
  887. <p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
  888. <p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
  889. <hr class="spacer" />
  890. <h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
  891. <p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
  892. <p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
  893. <p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
  894. title: Termini d’usu è di cunfidenzialità per %{instance}
  895. themes:
  896. contrast: Cuntrastu altu
  897. default: Mastodon
  898. mastodon-light: Mastodon (chjaru)
  899. time:
  900. formats:
  901. default: "%d %b %Y, %H:%M"
  902. month: "%b %Y"
  903. two_factor_authentication:
  904. code_hint: Entrate u codice generatu da l’applicazione per cunfirmà
  905. description_html: S’ella hè attivata <strong>l’identificazione à dui fattori</strong>, duvete avè u vostru telefuninu pè ottene un codice di cunnezzione.
  906. disable: Disattivà
  907. enable: Attivà
  908. enabled: Identificazione à dui fattori attivata
  909. enabled_success: L’identificazione à dui fattori hè stata attivata
  910. generate_recovery_codes: Creà codici di ricuperazione
  911. instructions_html: "<strong>Scanate stu QR code cù Google Authenticator, Authy o qualcosa cusì nant’à u vostru telefuninu</strong>. St’applicazione hà da creà codici da entrà ogni volta chì vi cunnettate."
  912. lost_recovery_codes: I codici di ricuperazione à usu unicu vi permettenu di sempre avè accessu à u vostru contu s’è voi avete persu u vostru telefuninu. S’elli sò ancu persi, pudete creà codici novi quì. I vechji codici ùn marchjeranu più.
  913. manual_instructions: 'S’ellu ùn hè micca pussibule scanà u QR code, pudete entre sta chjave sicreta:'
  914. recovery_codes: Codici di ricuperazione
  915. recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati
  916. recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu s’ellu hè statu persu u vostru telefuninu. <strong>Guardateli in una piazza sicura</strong>. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti.
  917. setup: Installà
  918. wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru che l’ora di u telefuninu è di u servore sò esatte?
  919. user_mailer:
  920. backup_ready:
  921. explanation: Avete dumandatu un’archiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà!
  922. subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà
  923. title: Archiviu prontu
  924. warning:
  925. explanation:
  926. disable: Quandu u vostru contu hè ghjacciatu, i vostri dati stannu intatti, mà ùn pudete fà nunda fin'à ch'ellu sia sbluccatu.
  927. silence: Quandu u vostru contu hè limitatu, solu quelli chì sò digià abbunati à u vostru contu viderenu i vostri statuti nant'à quessu servore, è puderete esse esclusu·a di parechje liste pubbliche. Però, altri conti puderenu sempre seguitavi.
  928. suspend: U vostru contu hè statu suspesu, è tutti i vo statuti è fugliali media caricati sò stati sguassati di manera irreversibile di stu servore, è di i servori induve aviate abbunati.
  929. review_server_policies: Leghje e pulitiche di u servore
  930. subject:
  931. disable: U vostru contu %{acct} hè statu ghjacciatu
  932. none: Avertimentu pè %{acct}
  933. silence: U vostru contu %{acct} hè statu limitatu
  934. suspend: U vostru contu %{acct} hè statu suspesu
  935. title:
  936. disable: Contu ghjacciatu
  937. none: Avertimentu
  938. silence: Contu limitatu
  939. suspend: Contu suspesu
  940. welcome:
  941. edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile
  942. edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda d’abbunamentu.
  943. explanation: Eccu alcune idee per principià
  944. final_action: Principià à pustà
  945. final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nant’a linea lucale è l’hashtag. Pudete ancu prisintavi nant’à u hashtag #introductions.'
  946. full_handle: U vostru identificatore cumplettu
  947. full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji.
  948. review_preferences_action: Mudificà e priferenze
  949. review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cum’è l’email che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati.
  950. subject: Benvenutu·a nant’à Mastodon
  951. tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nant’a rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostr’istanza.
  952. tip_following: Site digià abbunatu·a à l’amministratori di u vostru servore. Per truvà d’altre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche.
  953. tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nant’à %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini!
  954. tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina d’accolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cum’un applicazione!
  955. tips: Cunsiglii
  956. title: Benvenutu·a, %{name}!
  957. users:
  958. follow_limit_reached: Ùn pidete seguità più di %{limit} conti
  959. invalid_email: L’indirizzu e-mail ùn hè currettu
  960. invalid_otp_token: U codice d’identificazione ùn hè currettu
  961. otp_lost_help_html: S’è voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email}
  962. seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave d’accessu è d’indirizzu e-mail ùn so micca dispunibili.
  963. signed_in_as: 'Cunnettatu·a cum’è:'
  964. verification:
  965. explanation_html: 'Pudete <strong>verificavi cum''è u pruprietariu di i ligami in i metadati di u vostru prufile</strong>. Per quessa, u vostru situ deve avè un ligame versu a vostra pagina Mastodon. U ligame <strong>deve</strong> avè un''attributu <code>rel="me"</code>. U cuntenutu di u testu di u ligame ùn hè micca impurtante. Eccu un''esempiu:'
  966. verification: Verificazione