The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Nelze vybrat více než 25 témat Téma musí začínat písmenem nebo číslem, může obsahovat pomlčky („-“) a může být dlouhé až 35 znaků.
 
 
 
 

1124 řádky
54 KiB

  1. ---
  2. eu:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
  5. about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
  6. about_this: Honi buruz
  7. active_count_after: aktiboa
  8. active_footnote: Hilabeteko erabiltzaile aktiboak (HEA)
  9. administered_by: 'Administratzailea(k):'
  10. api: APIa
  11. apps: Aplikazio mugikorrak
  12. apps_platforms: Erabili Mastodon, iOS, Android eta beste plataformetatik
  13. browse_directory: Arakatu profilen direktorio bat eta iragazi interesen arabera
  14. browse_public_posts: Arakatu Mastodoneko mezu publikoen zuzeneko jario bat
  15. contact: Kontaktua
  16. contact_missing: Ezarri gabe
  17. contact_unavailable: E/E
  18. discover_users: Aurkitu erabiltzaileak
  19. documentation: Dokumentazioa
  20. extended_description_html: |
  21. <h3>Arauentzako toki egoki bat</h3>
  22. <p>Azalpen luzea ez da ezarri oraindik.</p>
  23. federation_hint_html: "%{instance} instantzian kontu bat izanda edozein Mastodon zerbitzariko jendea jarraitu ahal izango duzu, eta harago ere."
  24. generic_description: "%{domain} sareko zerbitzari bat da"
  25. get_apps: Probatu mugikorrerako aplikazio bat
  26. hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
  27. instance_actor_flash: 'Kontu hau zerbitzaria bera adierazten duen aktore birtual bat da, ez norbanako bat. Federaziorako erabiltzen da eta ez zenuke blokeatu behar instantzia osoa blokeatu nahi ez baduzu, kasu horretan domeinua blokeatzea egokia litzateke.
  28. '
  29. learn_more: Ikasi gehiago
  30. privacy_policy: Pribatutasun politika
  31. see_whats_happening: Ikusi zer gertatzen ari den
  32. server_stats: 'Zerbitzariaren estatistikak:'
  33. source_code: Iturburu kodea
  34. status_count_after:
  35. one: mezu
  36. other: mezu
  37. status_count_before: Hauek
  38. tagline: Jarraitu lagunak eta egin berriak
  39. terms: Erabilera baldintzak
  40. user_count_after:
  41. one: erabiltzaile
  42. other: erabiltzaile
  43. user_count_before: Hemen
  44. what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
  45. accounts:
  46. choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
  47. follow: Jarraitu
  48. followers:
  49. one: Jarraitzaile
  50. other: jarraitzaile
  51. following: Jarraitzen
  52. joined: "%{date}(e)an elkartua"
  53. last_active: azkenekoz aktiboa
  54. link_verified_on: 'Esteka honen jabetzaren egiaztaketa data: %{date}'
  55. media: Multimedia
  56. moved_html: "%{name} hona lekualdatu da %{new_profile_link}:"
  57. network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
  58. never_active: Inoiz ez
  59. nothing_here: Ez dago ezer hemen!
  60. people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
  61. people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
  62. pin_errors:
  63. following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
  64. posts:
  65. one: Toot
  66. other: Toot
  67. posts_tab_heading: Toot-ak
  68. posts_with_replies: Toot-ak eta erantzunak
  69. reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
  70. roles:
  71. admin: Administratzailea
  72. bot: Bot-a
  73. moderator: Moderatzailea
  74. unavailable: Profila ez dago eskuragarri
  75. unfollow: Utzi jarraitzeari
  76. admin:
  77. account_actions:
  78. action: Burutu ekintza
  79. title: Burutu moderazio ekintza %{acct} kontuan
  80. account_moderation_notes:
  81. create: Sortu oharra
  82. created_msg: Moderazio oharra ongi sortu da!
  83. delete: Ezabatu
  84. destroyed_msg: Moderazio ohara ongi suntsitu da!
  85. accounts:
  86. approve: Onartu
  87. approve_all: Onartu denak
  88. are_you_sure: Ziur zaude?
  89. avatar: Abatarra
  90. by_domain: Domeinua
  91. change_email:
  92. changed_msg: e-mail kontua ongi aldatu da!
  93. current_email: Uneko e-mail helbidea
  94. label: Aldatu e-mail helbidea
  95. new_email: E-mail berria
  96. submit: Aldatu e-mail helbidea
  97. title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
  98. confirm: Berretsi
  99. confirmed: Berretsita
  100. confirming: Berresten
  101. deleted: Ezabatua
  102. demote: Jaitsi mailaz
  103. disable: Desgaitu
  104. disable_two_factor_authentication: Desgaitu 2FA
  105. disabled: Desgaituta
  106. display_name: Pantaila-izena
  107. domain: Domeinua
  108. edit: Editatu
  109. email: E-mail
  110. email_status: Posta elektronikoaren egoera
  111. enable: Gaitu
  112. enabled: Gaituta
  113. feed_url: Jarioaren URL-a
  114. followers: Jarraitzaileak
  115. followers_url: Jarraitzaileen URL-a
  116. follows: Jarraitzen du
  117. header: Goiburua
  118. inbox_url: Sarrera ontziaren URL-a
  119. invited_by: 'Honek gonbidatua:'
  120. ip: IP-a
  121. joined: Elkartuta
  122. location:
  123. all: Denak
  124. local: Lokala
  125. remote: Urrunekoa
  126. title: Kokalekua
  127. login_status: Saioaren egoera
  128. media_attachments: Multimedia eranskinak
  129. memorialize: Bihurtu memoriala
  130. moderation:
  131. active: Aktiboa
  132. all: Denak
  133. pending: Zain
  134. silenced: Isilarazita
  135. suspended: Kanporatua
  136. title: Moderazioa
  137. moderation_notes: Moderazio oharrak
  138. most_recent_activity: Azken jarduera
  139. most_recent_ip: Azken IP-a
  140. no_account_selected: Ez da konturik aldatu ez delako bata bera hautatu
  141. no_limits_imposed: Ez da mugarik ezarri
  142. not_subscribed: Harpidetu gabe
  143. outbox_url: Irteera ontziaren URL-a
  144. pending: Berrikusketa egiteke
  145. perform_full_suspension: Kanporatu
  146. profile_url: Profilaren URL-a
  147. promote: Sustatu
  148. protocol: Protokoloa
  149. public: Publikoa
  150. push_subscription_expires: Push harpidetzaren iraugitzea
  151. redownload: Freskatu profila
  152. reject: Ukatu
  153. reject_all: Ukatu denak
  154. remove_avatar: Kendu abatarra
  155. remove_header: Kendu goiburua
  156. resend_confirmation:
  157. already_confirmed: Erabiltzaile hau berretsita dago
  158. send: Birbidali baieztapen e-maila
  159. success: Baieztapen e-maila ongi bidali da!
  160. reset: Berrezarri
  161. reset_password: Berrezarri pasahitza
  162. resubscribe: Berriro harpidetu
  163. role: Baimenak
  164. roles:
  165. admin: Administratzailea
  166. moderator: Moderatzailea
  167. staff: Langilea
  168. user: Erabiltzailea
  169. salmon_url: Salmon URL-a
  170. search: Bilatu
  171. shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
  172. show:
  173. created_reports: Sortutako txostenak
  174. targeted_reports: Besteen salaketak
  175. silence: Isilarazi
  176. silenced: Isilarazita
  177. statuses: Mezuak
  178. subscribe: Harpidetu
  179. suspended: Kanporatuta
  180. time_in_queue: Kolan zain %{time}
  181. title: Kontuak
  182. unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
  183. undo_silenced: Utzi isilarazteari
  184. undo_suspension: Desegin kanporatzea
  185. unsubscribe: Kendu harpidetza
  186. username: Erabiltzaile-izena
  187. warn: Abisatu
  188. web: Weba
  189. whitelisted: Zerrenda zurian
  190. action_logs:
  191. actions:
  192. assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
  193. change_email_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea aldatu du"
  194. confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
  195. create_account_warning: "%{name}-k abisua bidali dio %{target}-ri"
  196. create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
  197. create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
  198. create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
  199. demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
  200. destroy_custom_emoji: "%{name} erabiltzaileak %{target} emojia suntsitu du"
  201. destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
  202. destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
  203. destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
  204. disable_2fa_user: "%{name}(e)k %{target}(r)i bi faktoreetako eskaera kendu dio"
  205. disable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a desgaitu du"
  206. disable_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en saioa desgaitu du"
  207. enable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a gaitu du"
  208. enable_user: "%{name}(e)k %{target} erabiltzailearen saioa gaitu du"
  209. memorialize_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua memoriala bihurtu du"
  210. promote_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en kategoria igo du"
  211. remove_avatar_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en abatarra kendu du"
  212. reopen_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa berrireki du"
  213. reset_password_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en pasahitza berrezarri du"
  214. resolve_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa konpondu du"
  215. silence_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua isilarazi du"
  216. suspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontua kanporatu du"
  217. unassigned_report: "%{name}(e)k %{target} txotenaren esleipena atzera bota du"
  218. unsilence_account: "%{name}(e)k %{target} isilarazteko agindua kendu du"
  219. unsuspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontuaren kanporaketa atzera bota du"
  220. update_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a eguneratu du"
  221. update_status: "%{name} (e)k %{target}(r)en mezua aldatu du"
  222. deleted_status: "(ezabatutako mezua)"
  223. title: Auditoria-egunkaria
  224. custom_emojis:
  225. by_domain: Domeinua
  226. copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
  227. copy: Kopiatu
  228. copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
  229. created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
  230. delete: Ezabatu
  231. destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
  232. disable: Desgaitu
  233. disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
  234. emoji: Emojia
  235. enable: Gaitu
  236. enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
  237. image_hint: PNG gehienez 50KB
  238. listed: Zerrendatua
  239. new:
  240. title: Gehitu emoji pertsonal berria
  241. overwrite: Gainidatzi
  242. shortcode: Laster-kodea
  243. shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra besterik ez
  244. title: Emoji pertsonalak
  245. unlisted: Zerrendatu gabea
  246. update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
  247. updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
  248. upload: Igo
  249. dashboard:
  250. authorized_fetch_mode: Baimendutako eskuratze modua
  251. backlog: aurreikusitako lanak
  252. config: Konfigurazioa
  253. feature_deletions: Kontu ezabaketak
  254. feature_invites: Gonbidapen estekak
  255. feature_profile_directory: Profil-direktorioa
  256. feature_registrations: Izen emateak
  257. feature_relay: Federazio haria
  258. feature_spam_check: Anti-spam
  259. feature_timeline_preview: Denbora-lerroaren aurrebista
  260. features: Ezaugarriak
  261. hidden_service: Federazioa ezkutuko zerbitzuekin
  262. open_reports: salaketa irekiak
  263. pending_tags: berrikusketaren zain dauden etiketak
  264. pending_users: berrikusketaren zain dauden erabiltzaileak
  265. recent_users: Azken erabiltzaileak
  266. search: Testu osoko bilaketa
  267. single_user_mode: Erabiltzaile bakarreko modua
  268. software: Softwarea
  269. space: Espazio erabilera
  270. title: Kontrol panela
  271. total_users: erabiltzaile guztira
  272. trends: Joerak
  273. week_interactions: interakzio aste honetan
  274. week_users_active: aktibo aste honetan
  275. week_users_new: erabiltzaile aste honetan
  276. whitelist_mode: Zerrenda zuria modua
  277. domain_allows:
  278. add_new: Sartu domeinua zerrenda zurian
  279. created_msg: Domeinua ongi sartu da zerrenda zurian
  280. destroyed_msg: Domeinua zerrenda zuritik kendu da
  281. undo: Kendu zerrenda zuritik
  282. domain_blocks:
  283. add_new: Gehitu domeinuaren blokeo berria
  284. created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
  285. destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
  286. domain: Domeinua
  287. edit: Editatu domeinu-blokeoa
  288. existing_domain_block_html: '%{name} domeinuan muga zorrotzagoak ezarri dituzu jada, aurretik <a href="%{unblock_url}">desblokeatu</a> beharko duzu.'
  289. new:
  290. create: Sortu blokeoa
  291. hint: Domeinuaren blokeoak ez du eragotziko kontuen sarrerak sortzea datu-basean, baina automatikoki ezarriko zaizkie moderazio metodo bereziak iraganeko mezuetan ere.
  292. severity:
  293. desc_html: "<strong>Isilarazi</strong>-k kontuko mezuak jarraitzaileek besterik ez ikustea eragingo du. <strong>Kanporatu</strong>-k kontuaren edukia, multimedia eta profileko datuak ezabatuko ditu. <strong>Bat ere ez</strong> nahi duzun guztia multimedia fitxategiak ukatzea bada."
  294. noop: Bat ere ez
  295. silence: Isilarazi
  296. suspend: Kanporatu
  297. title: Domeinuaren blokeo berria
  298. private_comment: Iruzkin pribatua
  299. private_comment_hint: Domeinu hau mugatzeari buruzko iruzkina moderatzaileen barne erabilerarako.
  300. public_comment: Iruzkin publikoa
  301. public_comment_hint: Domeinu hau mugatzeari buruzko iruzkina publiko orokorrarentzat, domeinuak mugatzea iragartzea gaituta badago.
  302. reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
  303. reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
  304. reject_reports: Errefusatu salaketak
  305. reject_reports_hint: Ezikusi domeinu honetatik jasotako salaketak. Kanporatzeentzako garrantzirik gabekoa
  306. rejecting_media: errefusatu multimedia fitxategiak
  307. rejecting_reports: txostenak errefusatzen
  308. severity:
  309. silence: isilarazia
  310. suspend: kanporatua
  311. show:
  312. affected_accounts:
  313. one: Datu-baseko kontu bati eragiten dio
  314. other: Datu-baseko %{count} kontuei eragiten die
  315. retroactive:
  316. silence: Kendu isilarazteko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  317. suspend: Kendu kanporatzeko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  318. title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
  319. undo: Desegin
  320. undo: Desegin domeinuaren blokeoa
  321. view: Ikusi domeinuaren blokeoa
  322. email_domain_blocks:
  323. add_new: Gehitu berria
  324. created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
  325. delete: Ezabatu
  326. destroyed_msg: Ongi ezabatu da e-mail domeinua zerrenda beltzetik
  327. domain: Domeinua
  328. new:
  329. create: Gehitu domeinua
  330. title: Sarrera berria e-mail zerrenda beltzean
  331. title: E-mail zerrenda beltza
  332. followers:
  333. back_to_account: Itzuli kontura
  334. title: "%{acct} kontuaren jarraitzaileak"
  335. instances:
  336. by_domain: Domeinua
  337. delivery_available: Bidalketa eskuragarri dago
  338. known_accounts:
  339. one: Kontu ezagun %{count}
  340. other: "%{count} kontu ezagun"
  341. moderation:
  342. all: Denak
  343. limited: Mugatua
  344. title: Moderazioa
  345. private_comment: Iruzkin pribatua
  346. public_comment: Iruzkin publikoa
  347. title: Federazioa
  348. total_blocked_by_us: Guk blokeatuta
  349. total_followed_by_them: Haiek jarraitua
  350. total_followed_by_us: Guk jarraitua
  351. total_reported: Heiei buruzko txostenak
  352. total_storage: Multimedia eranskinak
  353. invites:
  354. deactivate_all: Desgaitu guztiak
  355. filter:
  356. all: Denak
  357. available: Eskuragarri
  358. expired: Iraungitua
  359. title: Iragazi
  360. title: Gonbidapenak
  361. pending_accounts:
  362. title: Zain dauden kontuak (%{count})
  363. relays:
  364. add_new: Gehitu hari berria
  365. delete: Ezabatu
  366. description_html: "<strong>Federazio errele</strong> bat zerbitzari tartekari bat da, bertara harpidetutako eta bertan argitaratzen duten zerbitzarien artean toot publiko kopuru handiak banatzen ditu. <strong>Zerbitzari txiki eta ertainei Fedibertsoko edukia aurkitzen laguntzen die</strong>, bestela erabiltzaile lokalek eskuz jarraitu beharko lituzkete urruneko zerbitzarietako erabiltzaileak."
  367. disable: Desgaitu
  368. disabled: Desgaituta
  369. enable: Gaitu
  370. enable_hint: Behin gaituta, zure zerbitzaria errele honetako toot publiko guztietara harpidetuko da, eta zerbitzari honetako toot publikoak errelera bidaltzen hasiko da.
  371. enabled: Gaituta
  372. inbox_url: Errelearen URLa
  373. pending: Erreleak onartzearen zain
  374. save_and_enable: Gorde eta gaitu
  375. setup: Ezarri errele konexio bat
  376. status: Mezuak
  377. title: Erreleak
  378. report_notes:
  379. created_msg: Salaketa oharra ongi sortu da!
  380. destroyed_msg: Salaketa oharra ongi ezabatu da!
  381. reports:
  382. account:
  383. note: oharra
  384. report: salaketa
  385. action_taken_by: Neurrien hartzailea
  386. are_you_sure: Ziur zaude?
  387. assign_to_self: Esleitu niri
  388. assigned: Esleitutako moderatzailea
  389. comment:
  390. none: Bat ere ez
  391. created_at: Salatua
  392. mark_as_resolved: Markatu konpondutako gisa
  393. mark_as_unresolved: Markatu konpondu gabeko gisa
  394. notes:
  395. create: Gehitu oharra
  396. create_and_resolve: Konpondu ohar batekin
  397. create_and_unresolve: Berrireki ohar batekin
  398. delete: Ezabatu
  399. placeholder: Azaldu hartutako neurriak, edo erlazioa duten bestelako berriak...
  400. reopen: Berrireki salaketa
  401. report: 'Salaketa #%{id}'
  402. reported_account: Salatutako kontua
  403. reported_by: Salatzailea
  404. resolved: Konponduta
  405. resolved_msg: Salaketa ongi konpondu da!
  406. status: Mezua
  407. title: Salaketak
  408. unassign: Kendu esleipena
  409. unresolved: Konpondu gabea
  410. updated_at: Eguneratua
  411. settings:
  412. activity_api_enabled:
  413. desc_html: Lokalki bidalitako mezu kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
  414. title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
  415. bootstrap_timeline_accounts:
  416. desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
  417. title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
  418. contact_information:
  419. email: Laneko e-mail helbidea
  420. username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
  421. custom_css:
  422. desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
  423. title: CSS pertsonala
  424. domain_blocks:
  425. all: Guztiei
  426. disabled: Inori ez
  427. hero:
  428. desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, zerbitzariaren irudia hartuko du
  429. title: Azaleko irudia
  430. mascot:
  431. desc_html: Hainbat orritan bistaratua. Gutxienez 293x205px aholkatzen da. Ezarri ezean lehenetsitako maskota erakutsiko da
  432. title: Maskotaren irudia
  433. peers_api_enabled:
  434. desc_html: Zerbitzari honek fedibertsoan aurkitutako domeinu-izenak
  435. title: Argitaratu aurkitutako zerbitzarien zerrenda
  436. preview_sensitive_media:
  437. desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere
  438. title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan
  439. profile_directory:
  440. desc_html: Baimendu erabiltzaileak aurkigarriak izatea
  441. title: Gaitu profil-direktorioa
  442. registrations:
  443. closed_message:
  444. desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
  445. title: Izen emate itxiaren mezua
  446. deletion:
  447. desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
  448. title: Ireki kontu ezabaketa
  449. min_invite_role:
  450. disabled: Inor ez
  451. title: Baimendu hauen gobidapenak
  452. registrations_mode:
  453. modes:
  454. approved: Izena emateko onarpena behar da
  455. none: Ezin du inork izena eman
  456. open: Edonork eman dezake izena
  457. title: Erregistratzeko modua
  458. show_known_fediverse_at_about_page:
  459. desc_html: Txandakatzean, fedibertso ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
  460. title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
  461. show_staff_badge:
  462. desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
  463. title: Erakutsi langile banda
  464. site_description:
  465. desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code>&lt;a&gt;</code> eta <code>&lt;em&gt;</code>.
  466. title: Zerbitzariaren deskripzioa
  467. site_description_extended:
  468. desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure zerbitzari desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
  469. title: Informazio hedatu pertsonalizatua
  470. site_short_description:
  471. desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da.
  472. title: Zerbitzariaren deskripzio laburra
  473. site_terms:
  474. desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
  475. title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
  476. site_title: Zerbitzariaren izena
  477. spam_check_enabled:
  478. desc_html: Mastodonek automatikoki isildu eta salatu ditzake kontuak neurriei jarraituz, esaterako eskatu gabeko mezuak behin eta berriro bidaltzen dituzten kontuak antzemanez. Positibo faltsuak gertatu daitezke.
  479. title: Anti-spam
  480. thumbnail:
  481. desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
  482. title: Zerbitzariaren iruditxoa
  483. timeline_preview:
  484. desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
  485. title: Denbora-lerroaren aurrebista
  486. title: Gunearen ezarpenak
  487. trends:
  488. title: Traolak joeran
  489. statuses:
  490. back_to_account: Atzera kontuaren orrira
  491. batch:
  492. delete: Ezabatu
  493. nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
  494. nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
  495. deleted: Ezabatuta
  496. failed_to_execute: Ezin izan da burutu
  497. media:
  498. title: Multimedia
  499. no_media: Multimediarik ez
  500. no_status_selected: Ez da mezurik aldatu ez delako mezurik aukeratu
  501. title: Kontuaren mezuak
  502. with_media: Multimediarekin
  503. tags:
  504. accounts_today: Erabilera bakanak gaur
  505. accounts_week: Erabilera bakanak aste honetan
  506. context: Testuingurua
  507. directory: Direktorioan
  508. in_directory: "%{count} direktorioan"
  509. review: Berrikusketaren egoera
  510. reviewed: Berrikusita
  511. title: Traolak
  512. trending_right_now: Joera orain
  513. unique_uses_today: "%{count} idazten gaur"
  514. unreviewed: Berrikusi gabe
  515. updated_msg: Traola-ezarpenak ongi eguneratu dira
  516. title: Administrazioa
  517. warning_presets:
  518. add_new: Gehitu berria
  519. delete: Ezabatu
  520. edit: Editatu
  521. edit_preset: Editatu abisu aurre-ezarpena
  522. title: Kudeatu abisu aurre-ezarpenak
  523. admin_mailer:
  524. new_pending_account:
  525. body: Kontu berriaren xehetasunak azpian daude. Eskaera hau onartu edo ukatu dezakezu.
  526. subject: Kontu berria berrikusteko %{instance} instantzian (%{username})
  527. new_report:
  528. body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
  529. body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
  530. subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
  531. appearance:
  532. advanced_web_interface: Web interfaze aurreratua
  533. advanced_web_interface_hint: 'Pantaila bere zabalera osoan erabili nahi baduzu, web interfaze aurreratuak hainbat zutabe desberdin konfiguratzea ahalbidetzen dizu, aldi berean nahi beste informazio ikusteko: Hasiera, jakinarazpenak, federatutako denbora-lerroa, edo nahi beste zerrenda eta traola.'
  534. animations_and_accessibility: Animazioak eta irisgarritasuna
  535. confirmation_dialogs: Berrespen dialogoak
  536. discovery: Aurkitzea
  537. sensitive_content: Eduki hunkigarria
  538. application_mailer:
  539. notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
  540. salutation: "%{name},"
  541. settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
  542. view: 'Ikusi:'
  543. view_profile: Ikusi profila
  544. view_status: Ikusi mezua
  545. applications:
  546. created: Aplikazioa ongi sortu da
  547. destroyed: Aplikazioa ongi ezabatu da
  548. invalid_url: Emandako URL-a baliogabea da
  549. regenerate_token: Birsortu sarbide token-a
  550. token_regenerated: Sarbide token-a ongi birsortu da
  551. warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
  552. your_token: Zure sarbide token-a
  553. auth:
  554. apply_for_account: Eskatu gonbidapen bat
  555. change_password: Pasahitza
  556. checkbox_agreement_html: <a href="%{rules_path}" target="_blank">Zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}" target="_blank">erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
  557. checkbox_agreement_without_rules_html: <a href="%{terms_path}" target="_blank">Erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
  558. delete_account: Ezabatu kontua
  559. delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
  560. didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
  561. forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
  562. invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
  563. login: Hasi saioa
  564. logout: Amaitu saioa
  565. migrate_account: Lekualdatu beste kontu batera
  566. migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
  567. or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
  568. providers:
  569. cas: CAS
  570. saml: SAML
  571. register: Eman izena
  572. registration_closed: "%{instance} instantziak ez ditu kide berriak onartzen"
  573. resend_confirmation: Birbidali berresteko argibideak
  574. reset_password: Berrezarri pasahitza
  575. security: Segurtasuna
  576. set_new_password: Ezarri pasahitza berria
  577. setup:
  578. email_below_hint_html: Beheko e-mail helbidea okerra bada, hemen aldatu dezakezu eta baieztapen e-mail berria jaso.
  579. email_settings_hint_html: Baieztamen e-maila %{email} helbidera bidali da. E-mail helbide hori zuzena ez bada, kontuaren ezarpenetan aldatu dezakezu.
  580. title: Ezarpena
  581. status:
  582. account_status: Kontuaren egoera
  583. confirming: E-mail baieztapena osatu bitartean zain.
  584. functional: Zure kontua guztiz erabilgarri dago.
  585. pending: Zure eskaera gainbegiratzeko dago oraindik. Honek denbora behar lezake. Zure eskaera onartzen bada e-mail bat jasoko duzu.
  586. trouble_logging_in: Arazoak saioa hasteko?
  587. authorize_follow:
  588. already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
  589. error: Zoritxarrez, urruneko kontua bilatzean errore bat gertatu da
  590. follow: Jarraitu
  591. follow_request: 'Jarraitzeko eskari bat bidali duzu hona:'
  592. following: 'Ongi! Orain jarraitzen duzu:'
  593. post_follow:
  594. close: Edo, leiho hau besterik gabe itxi dezakezu.
  595. return: Erakutsi erabiltzailearen profila
  596. web: Joan webera
  597. title: Jarraitu %{acct}
  598. datetime:
  599. distance_in_words:
  600. about_x_hours: "%{count}o"
  601. about_x_months: "%{count} hilabete"
  602. about_x_years: "%{count} urte"
  603. almost_x_years: "%{count} urte"
  604. half_a_minute: Oraintxe
  605. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  606. less_than_x_seconds: Oraintxe
  607. over_x_years: "%{count} urte"
  608. x_days: "%{count} egun"
  609. x_minutes: "%{count}m"
  610. x_months: "%{count} hilabete"
  611. x_seconds: "%{count}s"
  612. deletes:
  613. confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
  614. proceed: Ezabatu kontua
  615. success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
  616. directories:
  617. directory: Profilen direktorioa
  618. explanation: Deskubritu erabiltzaileak interesen arabera
  619. explore_mastodon: Esploratu %{title}
  620. domain_blocks:
  621. domain: Domeinua
  622. severity: Larritasuna
  623. silence: Isilarazi
  624. domain_validator:
  625. invalid_domain: ez da domeinu izen baliogarria
  626. errors:
  627. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  628. '403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
  629. '404': Bilatu duzun orria ez dago hemen.
  630. '406': This page is not available in the requested format.
  631. '410': Bilatu duzun orria ez dago hemen jada.
  632. '422':
  633. content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
  634. title: Segurtasun egiaztaketak huts egin du
  635. '429': Itoa
  636. '500':
  637. content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
  638. title: Orri hau ez da zuzena
  639. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  640. noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="%{apps_path}">aplikazio natibo</a>ren bat.
  641. existing_username_validator:
  642. not_found: ezin izan da izen hori duen kide lokalik aurkitu
  643. not_found_multiple: ezin izan dira aurkitu %{usernames}
  644. exports:
  645. archive_takeout:
  646. date: Data
  647. download: Deskargatu zure artxiboa
  648. hint_html: Zure <strong>toot eta igotako multimedia</strong>ren artxibo bat eskatu dezakezu. Esportatutako datuak ActivityPub formatua izango dute, bateragarria den edozein programarekin irakurtzeko. Artxiboa 7 egunetan behin eska dezakezu.
  649. in_progress: Zure artxiboa biltzen...
  650. request: Eskatu zure artxiboa
  651. size: Tamaina
  652. blocks: Zuk blokeatutakoak
  653. csv: CSV
  654. domain_blocks: Domeinuen blokeoak
  655. follows: Zuk jarraitutakoak
  656. lists: Zerrendak
  657. mutes: Zuk mututukoak
  658. storage: Multimedia biltegiratzea
  659. featured_tags:
  660. add_new: Gehitu berria
  661. errors:
  662. limit: Gehienezko traola kopurua nabarmendu duzu jada
  663. filters:
  664. contexts:
  665. home: Hasierako denbora-lerroa
  666. notifications: Jakinarazpenak
  667. public: Denbora-lerro publikoak
  668. thread: Elkarrizketak
  669. edit:
  670. title: Editatu iragazkia
  671. errors:
  672. invalid_context: Testuinguru baliogabe edo hutsa eman da
  673. invalid_irreversible: Behin betiko iragazketa hasiera edo jakinarazpenen testuinguruan besterik ez dabil
  674. index:
  675. delete: Ezabatu
  676. title: Iragazkiak
  677. new:
  678. title: Gehitu iragazki berria
  679. footer:
  680. developers: Garatzaileak
  681. more: Gehiago…
  682. resources: Baliabideak
  683. trending_now: Joera orain
  684. generic:
  685. all: Denak
  686. changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
  687. copy: Kopiatu
  688. order_by: Ordenatze-irizpidea
  689. save_changes: Gorde aldaketak
  690. validation_errors:
  691. one: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko errorea mesedez
  692. other: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko %{count} erroreak mesedez
  693. html_validator:
  694. invalid_markup: 'HTML markaketa baliogabea du: %{error}'
  695. identity_proofs:
  696. active: Aktiboa
  697. authorize: Bai, baimendu
  698. authorize_connection_prompt: Baimendu zifratutako konexio hau?
  699. errors:
  700. failed: Zifratutako konexioak huts egin du. Saiatu berriro %{provider} hornitzailetik.
  701. keybase:
  702. invalid_token: Keybase-ko token-ak sinaduren hash-ak dira eta 66 hex karakterekoak izan beha dira
  703. verification_failed: Keybase-k ez du token hau Keybase-ko %{kb_username} erabiltzailearen sinaduratzat onartzen. Saiatu berriro Keybase-tik.
  704. wrong_user: Ezin izan da %{proving} erabiltzailearentzat froga sortu %{current} gisa saioa hasita. Hasi saioa %{proving} erabilita eta saiatu berriro.
  705. explanation_html: Hemen modu zifratuan konektatu ditzakezu zure beste identitateak, esaterako Keybase profila. Honek beste jendeak zuri zifratutako mezuak bidaltzea ahalbidetzen du, eta zuk beraiei bidalitako edukia fidagarritzat jotzea.
  706. i_am_html: "%{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan."
  707. identity: Identitatea
  708. inactive: Ez aktiboa
  709. publicize_checkbox: 'Eta bidali toot hau:'
  710. publicize_toot: 'Frogatua dago! %{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan: %{url}'
  711. status: Egiaztatze egoera
  712. view_proof: Ikusi froga
  713. imports:
  714. modes:
  715. merge: Bateratu
  716. merge_long: Mantendu dauden erregistroak eta gehitu berriak
  717. overwrite: Gainidatzi
  718. overwrite_long: Ordeztu oraingo erregistroak berriekin
  719. preface: Beste zerbitzari bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
  720. success: Zure datuak ongi igo dira eta dagokionean prozesatuko dira
  721. types:
  722. blocking: Blokeatutakoen zerrenda
  723. domain_blocking: Domeinuen blokeo zerrenda
  724. following: Jarraitutakoen zerrenda
  725. muting: Mutututakoen zerrenda
  726. upload: Igo
  727. in_memoriam_html: Memoriala.
  728. invites:
  729. delete: Desaktibatu
  730. expired: Iraungitua
  731. expires_in:
  732. '1800': 30 minutu
  733. '21600': 6 ordu
  734. '3600': Ordu 1
  735. '43200': 12 ordu
  736. '604800': Astebete
  737. '86400': Egun 1
  738. expires_in_prompt: Inoiz ez
  739. generate: Sortu
  740. invited_by: 'Honek gonbidatu zaitu:'
  741. max_uses:
  742. one: Erabilera 1
  743. other: "%{count} erabilera"
  744. max_uses_prompt: Mugagabea
  745. prompt: Sortu eta partekatu estekak zerbitzari honetara sarbidea emateko
  746. table:
  747. expires_at: Iraungitzea
  748. uses: Erabilerak
  749. title: Gonbidatu jendea
  750. lists:
  751. errors:
  752. limit: Gehieneko zerrenda kopurura heldu zara
  753. media_attachments:
  754. validations:
  755. images_and_video: Ezin da irudiak dituen mezu batean bideo bat erantsi
  756. too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
  757. migrations:
  758. acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
  759. currently_redirecting: 'Zure profila hona birbideratzeko ezarri da:'
  760. proceed: Gorde
  761. updated_msg: Kontuaren migrazio-ezarpenak ongi eguneratu dira!
  762. moderation:
  763. title: Moderazioa
  764. notification_mailer:
  765. digest:
  766. action: Ikusi jakinarazpen guztiak
  767. body: Hona zure %{since}(e)ko azken bisitatik galdu dituzun mezuen laburpen bat
  768. mention: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  769. new_followers_summary:
  770. one: Kanpoan zeundela jarraitzaile berri bat gehitu zaizu!
  771. other: Kanpoan zeundela %{count} jarraitzaile berri bat gehitu zaizkizu!
  772. subject:
  773. one: "Jakinarazpen berri bat azken bisitatik \U0001F418"
  774. other: "%{count} jakinarazpen berri azken bisitatik \U0001F418"
  775. title: Kanpoan zeundela...
  776. favourite:
  777. body: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du:"
  778. subject: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du"
  779. title: Gogoko berria
  780. follow:
  781. body: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu!"
  782. subject: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu"
  783. title: Jarraitzaile berria
  784. follow_request:
  785. action: Kudeatu jarraitzeko eskaerak
  786. body: "%{name}(e)k zu jarraitzeko eskaera egin du"
  787. subject: 'Onartzeke dagoen erabiltzailea: %{name}'
  788. title: Jarraitzeko eskaera berria
  789. mention:
  790. action: Erantzun
  791. body: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  792. subject: "%{name}(e)k aipatu zaitu"
  793. title: Aipamen berria
  794. reblog:
  795. body: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari:"
  796. subject: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari"
  797. title: Bultzada berria
  798. number:
  799. human:
  800. decimal_units:
  801. format: "%n%u"
  802. units:
  803. billion: B
  804. million: M
  805. quadrillion: Q
  806. thousand: K
  807. trillion: T
  808. pagination:
  809. newer: Berriagoa
  810. next: Hurrengoa
  811. older: Zaharragoa
  812. prev: Aurrekoa
  813. truncate: "&hellip;"
  814. polls:
  815. errors:
  816. already_voted: Inkesta honetan dagoeneko bozkatu duzu
  817. duplicate_options: bikoiztutako elementuak ditu
  818. duration_too_long: etorkizunean urrunegi dago
  819. duration_too_short: goizegi da
  820. expired: Inkesta amaitu da jada
  821. over_character_limit: bakoitzak gehienez %{max} karaktere izan ditzake
  822. too_few_options: elementu bat baino gehiago izan behar du
  823. too_many_options: ezin ditu %{max} elementu baino gehiago izan
  824. preferences:
  825. other: Denetarik
  826. posting_defaults: Bidalketarako lehenetsitakoak
  827. public_timelines: Denbora-lerro publikoak
  828. relationships:
  829. activity: Kontuaren aktibitatea
  830. dormant: Ez aktiboa
  831. last_active: Azkenekoz aktiboa
  832. most_recent: Azkenak
  833. moved: Lekuz aldatua
  834. mutual: Alde bikoa
  835. primary: Primarioa
  836. relationship: Erlazioa
  837. remove_selected_domains: Kendu hautatutako domeinuetako jarraitzaile guztiak
  838. remove_selected_followers: Kendu hautatutako jarraitzaileak
  839. remove_selected_follows: Utzi hautatutako erabiltzaileak jarraitzeari
  840. status: Kontuaren egoera
  841. remote_follow:
  842. acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
  843. missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
  844. no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu
  845. proceed: Ekin jarraitzeari
  846. prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
  847. reason_html: "<strong>Zergaitik eman behar da urrats hau?</strong><code>%{instance}</code> agian ez da izena eman duzun zerbitzaria, eta zure hasiera-zerbitzarira eraman behar zaitugu aurretik."
  848. remote_interaction:
  849. favourite:
  850. proceed: Bihurtu gogoko
  851. prompt: 'Toot hau gogoko bihurtu nahi duzu:'
  852. reblog:
  853. proceed: Eman bultzada
  854. prompt: 'Toot honi bultzada eman nahi diozu:'
  855. reply:
  856. proceed: Ekin erantzuteari
  857. prompt: 'Toot honi erantzun nahi diozu:'
  858. scheduled_statuses:
  859. over_daily_limit: Egun horretarako programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
  860. over_total_limit: Programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
  861. too_soon: Programatutako data etorkizunean egon behar du
  862. sessions:
  863. activity: Azken jarduera
  864. browser: Nabigatzailea
  865. browsers:
  866. alipay: Alipay
  867. blackberry: Blackberry
  868. chrome: Chrome
  869. edge: Microsoft Edge
  870. electron: Electron
  871. firefox: Firefox
  872. generic: Nabigatzaile ezezaguna
  873. ie: Internet Explorer
  874. micro_messenger: MicroMessenger
  875. nokia: Nokia S40 Ovi nabigatzailea
  876. opera: Opera
  877. otter: Otter
  878. phantom_js: PhantomJS
  879. qq: QQ nabigatzailea
  880. safari: Safari
  881. uc_browser: UCBrowser
  882. weibo: Weibo
  883. current_session: Uneko saioa
  884. description: "%{browser} - %{platform}"
  885. explanation: Zure Mastodon kontuan saioa hasita duten nabigatzaileak daude.
  886. ip: IP-a
  887. platforms:
  888. adobe_air: Adobe Air
  889. android: Android
  890. blackberry: Blackberry
  891. chrome_os: ChromeOS
  892. firefox_os: Firefox OS
  893. ios: iOS
  894. linux: Linux
  895. mac: Mac
  896. other: plataforma ezezaguna
  897. windows: Windows
  898. windows_mobile: Windows Mobile
  899. windows_phone: Windows Phone
  900. revoke: Indargabetu
  901. revoke_success: Saioa ongi indargabetu da
  902. title: Saioak
  903. settings:
  904. account: Kontua
  905. account_settings: Kontuaren ezarpenak
  906. appearance: Itxura
  907. authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
  908. back: Itzuli Mastodon-era
  909. delete: Kontuaren ezabaketa
  910. development: Garapena
  911. edit_profile: Aldatu profila
  912. export: Datuen esportazioa
  913. featured_tags: Nabarmendutako traolak
  914. identity_proofs: Identitate frogak
  915. import: Inportazioa
  916. import_and_export: Inportatu eta esportatu
  917. migrate: Kontuaren migrazioa
  918. notifications: Jakinarazpenak
  919. preferences: Hobespenak
  920. profile: Profila
  921. relationships: Jarraitutakoak eta jarraitzaileak
  922. two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
  923. spam_check:
  924. spam_detected_and_silenced: Hau salaketa automatiko bat da. Spam-a antzeman da eta igorlea automatikoki isilarazi da. Hau akats bat bada, utzi kontua isilarazteari.
  925. statuses:
  926. attached:
  927. description: 'Erantsita: %{attached}'
  928. image:
  929. one: irudi %{count}
  930. other: "%{count} irudi"
  931. video:
  932. one: bideo %{count}
  933. other: "%{count} bideo"
  934. boosted_from_html: "%{acct_link}(e)tik bultzatua"
  935. content_warning: 'Edukiaren abisua: %{warning}'
  936. disallowed_hashtags:
  937. one: 'debekatutako traola bat zuen: %{tags}'
  938. other: 'debekatutako traola hauek zituen: %{tags}'
  939. language_detection: Antzeman hizkuntza automatikoki
  940. open_in_web: Ireki web-ean
  941. over_character_limit: "%{max}eko karaktere muga gaindituta"
  942. pin_errors:
  943. limit: Gehienez finkatu daitekeen toot kopurua finkatu duzu jada
  944. ownership: Ezin duzu beste norbaiten toot bat finkatu
  945. private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
  946. reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
  947. poll:
  948. total_votes:
  949. one: Boto %{count}
  950. other: "%{count} boto"
  951. vote: Bozkatu
  952. show_more: Erakutsi gehiago
  953. sign_in_to_participate: Eman izena elkarrizketan parte hartzeko
  954. title: '%{name}: "%{quote}"'
  955. visibilities:
  956. private: Jarraitzaileak besterik ez
  957. private_long: Erakutsi jarraitzaileei besterik ez
  958. public: Publikoa
  959. public_long: Edonork ikusi dezake
  960. unlisted: Zerrendatu gabea
  961. unlisted_long: Edonork ikusi dezake, baina ez da denbora-lerro publikoetan agertzen
  962. stream_entries:
  963. pinned: Finkatutako toot-a
  964. reblogged: "(r)en bultzada"
  965. sensitive_content: 'Kontuz: Eduki hunkigarria'
  966. tags:
  967. does_not_match_previous_name: ez dator aurreko izenarekin bat
  968. terms:
  969. body_html: |
  970. <h2>Pribatutasun politika</h2>
  971. <h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
  972. <ul>
  973. <li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaila-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
  974. <li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
  975. <li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
  976. <li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko moduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
  977. </ul>
  978. <hr class="spacer" />
  979. <h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
  980. <p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
  981. <ul>
  982. <li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
  983. <li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
  984. <li>Emandako e-mail helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
  985. </ul>
  986. <hr class="spacer" />
  987. <h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
  988. <p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
  989. <hr class="spacer" />
  990. <h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
  991. <p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
  992. <ul>
  993. <li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
  994. <li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
  995. </ul>
  996. <p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
  997. <p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
  998. <hr class="spacer"/>
  999. <h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
  1000. <p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (Zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
  1001. <p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
  1002. <hr class="spacer" />
  1003. <h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
  1004. <p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfiantzako hirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean. Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
  1005. <p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
  1006. <p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure mezu guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-mail helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
  1007. <hr class="spacer" />
  1008. <h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
  1009. <p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
  1010. <p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
  1011. <p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
  1012. <hr class="spacer" />
  1013. <h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
  1014. <p>Gure pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
  1015. <p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
  1016. <p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
  1017. title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
  1018. themes:
  1019. contrast: Mastodon (Kontraste altua)
  1020. default: Mastodon (Iluna)
  1021. mastodon-light: Mastodon (Argia)
  1022. time:
  1023. formats:
  1024. default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
  1025. month: "%Y(e)ko %b"
  1026. two_factor_authentication:
  1027. code_hint: Sartu zure autentifikazio aplikazioak sortutako kodea berresteko
  1028. description_html: "<strong>Bi faktoreetako autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko telefonoa eskura izan beharko duzu, honek zuk sartu behar dituzun kodeak sortuko dituelako."
  1029. disable: Desgaitu
  1030. enable: Gaitu
  1031. enabled: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta dago
  1032. enabled_success: Bi faktoreetako autentifikazioa ongi gaitu da
  1033. generate_recovery_codes: Sortu berreskuratze kodeak
  1034. instructions_html: "<strong>Eskaneatu QR kode hau Google Authentiocator edo antzeko TOTTP aplikazio batekin zure telefonoan</strong>. Hortik aurrera, aplikazio horrek saioa hasteko sartu behar dituzun kodeak sortuko ditu."
  1035. lost_recovery_codes: Berreskuratze kodeek telefonoa galtzen baduzu kontura sarbidea berreskuratzea ahalbideko dizute. Berreskuratze kodeak galdu badituzu, hemen birsortu ditzakezu. Zure berreskuratze kode zaharrak indargabetuko dira,.
  1036. manual_instructions: 'Ezin baduzu QR kodea eskaneatu eta eskuz sartu behar baduzu, hona sekretua testu hutsean:'
  1037. recovery_codes: Berreskuratze kodeen babes-kopia
  1038. recovery_codes_regenerated: Berreskuratze kodeak ongi sortu dira
  1039. recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
  1040. setup: Ezarri
  1041. wrong_code: Sartutako kodea baliogabea da! Zerbitzariaren eta gailuaren erlojuak ondo ezarrita daude?
  1042. user_mailer:
  1043. backup_ready:
  1044. explanation: Zure Mastodon kontuaren babes-kopia osoa eskatu duzu. Deskargatzeko prest dago!
  1045. subject: Zure artxiboa deskargatzeko prest dago
  1046. title: Artxiboa jasotzea
  1047. warning:
  1048. explanation:
  1049. disable: Zure kontua izoztuta dagoen bitartean, zure kontua bere horretan dirau, baina ezin duzu ekintzarik burutu desblokeatzen den arte.
  1050. silence: Zure kontua murriztua dagoen bitartean, jada zu jarraitzen zaituztenak besterik ez dituzte zure Toot-ak ikusiko zerbitzari honetan, eta agian zerrenda publikoetatik kenduko zaizu. Hala ere besteek oraindik zu jarraitu zaitzakete.
  1051. suspend: Zure kontua kanporatua izan da, zure toot guztiak eta multimedia fitxategiak behin betiko ezabatu dira zerbitzari honetatik, eta zure jarraitzaileen zerbitzarietatik.
  1052. review_server_policies: Berrikusi zerbitzariko politikak
  1053. subject:
  1054. disable: Zure %{acct} kontua izoztu da
  1055. none: "%{acct} konturako abisua"
  1056. silence: Zure %{acct} kontua murriztu da
  1057. suspend: Zure %{acct} kontua kanporatua izan da
  1058. title:
  1059. disable: Kontu izoztua
  1060. none: Abisua
  1061. silence: Kontu murriztua
  1062. suspend: Kontu kanporatua
  1063. welcome:
  1064. edit_profile_action: Ezarri profila
  1065. edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
  1066. explanation: Hona hasteko aholku batzuk
  1067. final_action: Hasi mezuak bidaltzen
  1068. final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure mezu publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
  1069. full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
  1070. full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniekeena beste zerbitzari batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
  1071. review_preferences_action: Aldatu hobespenak
  1072. review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, jaso nahi dituzu e-mail mezuak, lehenetsitako pribatutasuna mezu berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ezarri dezakezu ere.
  1073. subject: Ongi etorri Mastodon-era
  1074. tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
  1075. tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
  1076. tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
  1077. tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
  1078. tips: Aholkuak
  1079. title: Ongi etorri, %{name}!
  1080. users:
  1081. follow_limit_reached: Ezin dituzu %{limit} pertsona baino gehiago jarraitu
  1082. invalid_email: E-mail helbidea baliogabea da
  1083. invalid_otp_token: Bi faktoreetako kode baliogabea
  1084. otp_lost_help_html: 'Bietara sarbidea galdu baduzu, jarri kontaktuan hemen: %{email}'
  1085. seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
  1086. signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'
  1087. verification:
  1088. explanation_html: 'Ezin duzu <strong>zure burua zure profileko metadatuen esteken jabe gisa egiaztatu</strong>. Horretarako, estekatutako webgunean zure Mastodon profilera daraman esteka bat egon behar du. Mastodonera daraman esteka horrek<strong>derrigorrez</strong> <code>rel="me"</code> artibutua izan behar du . Estekaren testuak ez du axola. Hona adibide bat:'
  1089. verification: Egiaztaketa