The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Non puoi selezionare più di 25 argomenti Gli argomenti devono iniziare con una lettera o un numero, possono includere trattini ('-') e possono essere lunghi fino a 35 caratteri.
 
 
 
 

910 righe
45 KiB

  1. ---
  2. pl:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
  5. about_mastodon_html: Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
  6. about_this: O tej instancji
  7. administered_by: 'Administrowana przez:'
  8. api: API
  9. apps: Aplikacje
  10. closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta. Możesz jednak zarejestrować się na innej instancji, uzyskując dostęp do tej samej sieci.
  11. contact: Kontakt
  12. contact_missing: Nie ustawiono
  13. contact_unavailable: Nie dotyczy
  14. documentation: Dokumentacja
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Dobre miejsce na zasady użytkowania</h3>
  17. <p>Nie ustawiono jeszcze szczegółowego opisu</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Nauczeni na błędach innych sieci społecznościowych, zaprojektowaliśmy Mastodona tak, aby uniknąć częstych nadużyć.
  20. humane_approach_title: Bardziej ludzkie podejście
  21. not_a_product_body: Mastodon nie jest komercyjną siecią. Nie doświadczysz tu reklam, zbierania danych, ani centralnego ośrodka, tak jak w przypadku wielu rozwiązań.
  22. not_a_product_title: Jesteś człowiekiem, nie produktem
  23. real_conversation_body: Mając do dyspozycji 500 znaków na wpis, rozdrobnienie zawartości i ostrzeżenia o multimediach, możesz wyrażać siebie na wszystkie możliwe sposoby.
  24. real_conversation_title: Zaprojektowany do prawdziwych rozmów
  25. within_reach_body: Wiele aplikacji dla Androida, iOS i innych platform dzięki przyjaznemu programistom API sprawia, że możesz utrzymywać kontakt ze znajomymi praktycznie wszędzie.
  26. within_reach_title: Zawsze w Twoim zasięgu
  27. generic_description: "%{domain} jest jednym z serwerów sieci"
  28. hosted_on: Mastodon uruchomiony na %{domain}
  29. learn_more: Dowiedz się więcej
  30. other_instances: Lista instancji
  31. privacy_policy: Polityka prywatności
  32. source_code: Kod źródłowy
  33. status_count_after: wpisów
  34. status_count_before: Są autorami
  35. terms: Zasady użytkowania
  36. user_count_after: użytkowników
  37. user_count_before: Z serwera korzysta
  38. what_is_mastodon: Czym jest Mastodon?
  39. accounts:
  40. choices_html: 'Polecani przez %{name}:'
  41. follow: Śledź
  42. followers: Śledzący
  43. following: Śledzeni
  44. joined: Dołączył(a) %{date}
  45. media: Zawartość multimedialna
  46. moved_html: "%{name} korzysta teraz z konta %{new_profile_link}:"
  47. network_hidden: Ta informacja nie jest dostępna
  48. nothing_here: Niczego tu nie ma!
  49. people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
  50. people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
  51. pin_errors:
  52. following: Musisz śledzić osobę, którą chcesz polecać
  53. posts: Wpisy
  54. posts_with_replies: Wpisy z odpowiedziami
  55. reserved_username: Ta nazwa użytkownika jest zarezerwowana
  56. roles:
  57. admin: Administrator
  58. bot: Bot
  59. moderator: Moderator
  60. unfollow: Przestań śledzić
  61. admin:
  62. account_moderation_notes:
  63. create: Pozostaw notatkę
  64. created_msg: Pomyślnie dodano notatkę moderacyjną!
  65. delete: Usuń
  66. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną!
  67. accounts:
  68. are_you_sure: Jesteś tego pewien?
  69. avatar: Awatar
  70. by_domain: Domena
  71. change_email:
  72. changed_msg: Pomyślnie zmieniono adres e-mail konta!
  73. current_email: Obecny adres e-mail
  74. label: Zmień adres e-mail
  75. new_email: Nowy adres e-mail
  76. submit: Zmień adres e-mail
  77. title: Zmień adres e-mail dla %{username}
  78. confirm: Potwierdź
  79. confirmed: Potwierdzono
  80. confirming: Potwierdzanie
  81. demote: Degraduj
  82. disable: Dezaktywuj
  83. disable_two_factor_authentication: Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
  84. disabled: Dezaktywowano
  85. display_name: Wyświetlana nazwa
  86. domain: Domena
  87. edit: Edytuj
  88. email: Adres e-mail
  89. email_status: Stan e-maila
  90. enable: Aktywuj
  91. enabled: Aktywowano
  92. feed_url: Adres kanału
  93. followers: Śledzący
  94. followers_url: Adres śledzących
  95. follows: Śledzeni
  96. inbox_url: Adres skrzynki
  97. ip: Adres IP
  98. location:
  99. all: Wszystkie
  100. local: Lokalne
  101. remote: Zdalne
  102. title: Położenie
  103. login_status: Stan logowania
  104. media_attachments: Załączniki multimedialne
  105. memorialize: Przełącz na „In Memoriam”
  106. moderation:
  107. all: Wszystkie
  108. silenced: Wyciszone
  109. suspended: Zawieszone
  110. title: Moderacja
  111. moderation_notes: Notatki moderacyjne
  112. most_recent_activity: Najnowsza aktywność
  113. most_recent_ip: Ostatnie IP
  114. not_subscribed: Nie zasubskrybowano
  115. order:
  116. alphabetic: Alfabetycznie
  117. most_recent: Najnowsze
  118. title: Kolejność
  119. outbox_url: Adres skrzynki nadawczej
  120. perform_full_suspension: Całkowicie zawieś
  121. profile_url: Adres profilu
  122. promote: Podnieś uprawnienia
  123. protocol: Protokół
  124. public: Publiczne
  125. push_subscription_expires: Subskrypcja PuSH wygasa
  126. redownload: Odśwież awatar
  127. remove_avatar: Usun awatar
  128. resend_confirmation:
  129. already_confirmed: To konto zostało już potwierdzone
  130. send: Wyślij ponownie e-mail z potwierdzeniem
  131. success: E-mail z potwierdzeniem został wysłany!
  132. reset: Resetuj
  133. reset_password: Resetuj hasło
  134. resubscribe: Ponów subskrypcję
  135. role: Uprawnienia
  136. roles:
  137. admin: Administrator
  138. moderator: Moderator
  139. staff: Ekipa
  140. user: Użytkownik
  141. salmon_url: Adres Salmon
  142. search: Szukaj
  143. shared_inbox_url: Adres udostępnianej skrzynki
  144. show:
  145. created_reports: Zgłoszenia tego użytkownika
  146. report: zgłoszeń
  147. targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
  148. silence: Wycisz
  149. statuses: Wpisy
  150. subscribe: Subskrybuj
  151. title: Konta
  152. unconfirmed_email: Niepotwierdzony adres e-mail
  153. undo_silenced: Cofnij wyciszenie
  154. undo_suspension: Cofnij zawieszenie
  155. unsubscribe: Przestań subskrybować
  156. username: Nazwa użytkownika
  157. web: Sieć
  158. action_logs:
  159. actions:
  160. assigned_to_self_report: "%{name} przypisał(a) sobie zgłoszenie %{target}"
  161. change_email_user: "%{name} zmienił(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
  162. confirm_user: "%{name} potwierdził(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
  163. create_custom_emoji: "%{name} dodał(a) nowe emoji %{target}"
  164. create_domain_block: "%{name} zablokował(a) domenę %{target}"
  165. create_email_domain_block: "%{name} dodał(a) domenę e-mail %{target} na czarną listę"
  166. demote_user: "%{name} zdegradował(a) użytkownika %{target}"
  167. destroy_domain_block: "%{name} odblokował(a) domenę %{target}"
  168. destroy_email_domain_block: "%{name} usunął(-ęła) domenę e-mail %{target} z czarnej listy"
  169. destroy_status: "%{name} usunął(-ęła) wpis użytkownika %{target}"
  170. disable_2fa_user: "%{name} wyłączył(a) uwierzytelnianie dwustopniowe użytkownikowi %{target}"
  171. disable_custom_emoji: "%{name} wyłączył(a) emoji %{target}"
  172. disable_user: "%{name} zablokował(a) możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
  173. enable_custom_emoji: "%{name} włączył(a) emoji %{target}"
  174. enable_user: "%{name} przywrócił(a) możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
  175. memorialize_account: "%{name} nadał(a) kontu %{target} status in memoriam"
  176. promote_user: "%{name} podniósł(a) uprawnienia użytkownikowi %{target}"
  177. remove_avatar_user: "%{name} usunął(-ęła) awatar użytkownikowi %{target}"
  178. reopen_report: "%{name} otworzył(a) ponownie zgłoszenie %{target}"
  179. reset_password_user: "%{name} przywrócił(a) hasło użytkownikowi %{target}"
  180. resolve_report: "%{name} rozwiązał(a) zgłoszenie %{target}"
  181. silence_account: "%{name} wyciszył(a) konto %{target}"
  182. suspend_account: "%{name} zawiesił(a) konto %{target}"
  183. unassigned_report: "%{name} cofnął(-ęła) przypisanie zgłoszenia %{target}"
  184. unsilence_account: "%{name} cofnął(-ęła) wyciszenie konta %{target}"
  185. unsuspend_account: "%{name} cofnął(-ęła) zawieszenie konta %{target}"
  186. update_custom_emoji: "%{name} zaktualizował(a) emoji %{target}"
  187. update_status: "%{name} zaktualizował(a) wpis użytkownika %{target}"
  188. title: Dziennik działań administracyjnych
  189. custom_emojis:
  190. by_domain: Domeny
  191. copied_msg: Pomyślnie utworzono lokalną kopię emoji
  192. copy: Kopiuj
  193. copy_failed_msg: Nie udało się utworzyć lokalnej kopii emoji
  194. created_msg: Pomyślnie utworzono emoji!
  195. delete: Usuń
  196. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto emoji!
  197. disable: Wyłącz
  198. disabled_msg: Pomyślnie wyłączono emoji
  199. emoji: Emoji
  200. enable: Włącz
  201. enabled_msg: Pomyślnie przywrócono emoji
  202. image_hint: Plik PNG ważący do 50KB
  203. listed: Widoczne
  204. new:
  205. title: Dodaj nowe niestandardowe emoji
  206. overwrite: Zastąp
  207. shortcode: Shortcode
  208. shortcode_hint: Co najmniej 2 znaki, tylko znaki alfanumeryczne i podkreślniki
  209. title: Niestandardowe emoji
  210. unlisted: Niewidoczne
  211. update_failed_msg: Nie udało się zaktualizować emoji
  212. updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano emoji!
  213. upload: Dodaj
  214. dashboard:
  215. backlog: zaległe zadania
  216. config: Konfiguracja
  217. feature_deletions: Usuwanie kont
  218. feature_invites: Zaproszenia
  219. feature_registrations: Rejestracja
  220. feature_relay: Przekazywanie federacji
  221. features: Możliwości
  222. hidden_service: Federowanie z ukrytymi usługami
  223. open_reports: otwarte zgłoszenia
  224. recent_users: Ostatni użytkownicy
  225. search: Wyszukiwanie pełnego tekstu
  226. single_user_mode: Tryb jednego użytkownika
  227. software: Oprogramowanie
  228. space: Używana powierzchnia
  229. title: Panel administracyjny
  230. total_users: łącznie użytkowników
  231. trends: Na czasie
  232. week_interactions: interakcje w tym tygodniu
  233. week_users_active: aktywni w tym tygodniu
  234. week_users_new: rejestracje w tym tygodniu
  235. domain_blocks:
  236. add_new: Dodaj nową
  237. created_msg: Blokada domen jest przetwarzana
  238. destroyed_msg: Blokada domeny nie może zostać odwrócona
  239. domain: Domena
  240. new:
  241. create: Utwórz blokadę
  242. hint: Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
  243. severity:
  244. desc_html: "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika widoczne tylko dla osób, które go śledzą. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika. Użyj <strong>Żadne</strong>, jeżeli chcesz jedynie odrzucać zawartość multimedialną."
  245. noop: Nic nie rób
  246. silence: Wycisz
  247. suspend: Zawieś
  248. title: Nowa blokada domen
  249. reject_media: Odrzucaj pliki multimedialne
  250. reject_media_hint: Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
  251. severities:
  252. noop: Nic nie rób
  253. silence: Wycisz
  254. suspend: Zawieś
  255. severity: Priorytet
  256. show:
  257. affected_accounts:
  258. many: Dotyczy %{count} kont w bazie danych
  259. one: Dotyczy jednego konta w bazie danych
  260. other: Dotyczy %{count} kont w bazie danych
  261. retroactive:
  262. silence: Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
  263. suspend: Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
  264. title: Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
  265. undo: Cofnij
  266. title: Zablokowane domeny
  267. undo: Cofnij
  268. email_domain_blocks:
  269. add_new: Dodaj nową
  270. created_msg: Pomyślnie utworzono blokadę domeny e-mail
  271. delete: Usuń
  272. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto blokadę domeny e-mail
  273. domain: Domena
  274. new:
  275. create: Utwórz blokadę
  276. title: Nowa blokada domeny e-mail
  277. title: Blokowanie domen e-mail
  278. instances:
  279. account_count: Znane konta
  280. domain_name: Domena
  281. reset: Przywróć
  282. search: Szukaj
  283. title: Znane instancje
  284. invites:
  285. deactivate_all: Unieważnij wszystkie
  286. filter:
  287. all: Wszystkie
  288. available: Dostępne
  289. expired: Wygasłe
  290. title: Filtruj
  291. title: Zaproszenia
  292. relays:
  293. add_new: Dodaj nowy
  294. description_html: "<strong>Przekaźnik federacji</strong> jest pośredniczącym serwerem wymieniającym duże ilości publicznych wpisów pomiędzy serwerami które subskrybują je i publikują na nich. <strong>Pomaga to małym i średnim instancją poznawać nową zawartość z Fediwersum</strong>, co w innym przypadku wymagałoby od użytkowników ręcznego śledzenia osób z innych serwerów."
  295. enable_hint: Jeżeli włączone, Twój serwer zasubskrybuje wszystkie publiczne wpisy z tego przekaźnika i zacznie wysyłać tam publiczne wpisy z tego serwera.
  296. inbox_url: Adres przekaźnika
  297. setup: Skonfiguruj połączenie z przekaźnikiem
  298. status: Stan
  299. title: Przekaźniki
  300. report_notes:
  301. created_msg: Pomyslnie utworzono notatkę moderacyjną.
  302. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną.
  303. reports:
  304. account:
  305. note: notatka
  306. report: zgłoszenie
  307. action_taken_by: Działanie podjęte przez
  308. are_you_sure: Czy na pewno?
  309. assign_to_self: Przypisz do siebie
  310. assigned: Przypisany moderator
  311. comment:
  312. none: Brak
  313. created_at: Zgłoszono
  314. id: ID
  315. mark_as_resolved: Oznacz jako rozwiązane
  316. mark_as_unresolved: Oznacz jako nierozwiązane
  317. notes:
  318. create: Utwórz notatkę
  319. create_and_resolve: Rozwiąż i pozostaw notatkę
  320. create_and_unresolve: Cofnij rozwiązanie i pozostaw notatkę
  321. delete: Usuń
  322. placeholder: Opisz wykonane akcje i inne szczegóły dotyczące tego zgłoszenia…
  323. reopen: Otwórz ponownie
  324. report: 'Zgłoszenie #%{id}'
  325. report_contents: Zawartość
  326. reported_account: Zgłoszone konto
  327. reported_by: Zgłaszający
  328. resolved: Rozwiązane
  329. resolved_msg: Pomyślnie rozwiązano zgłoszenie.
  330. silence_account: Wycisz konto
  331. status: Stan
  332. suspend_account: Zawieś konto
  333. target: Cel
  334. title: Zgłoszenia
  335. unassign: Cofnij przypisanie
  336. unresolved: Nierozwiązane
  337. updated_at: Zaktualizowano
  338. view: Wyświetl
  339. settings:
  340. activity_api_enabled:
  341. desc_html: Liczy publikowane lokalnie wpisy, aktywnych użytkowników i nowe rejestracje w ciągu danego tygodnia
  342. title: Publikuj zbiorowe statystyki o aktywności użytkowników
  343. bootstrap_timeline_accounts:
  344. desc_html: Oddzielaj nazwy użytkowników przecinkami. Działa tylko dla niezablokowanych kont w obrębie instancji. Jeżeli puste, zostaną użyte konta administratorów instancji.
  345. title: Domyślnie obserwowani użytkownicy
  346. contact_information:
  347. email: Służbowy adres e-mail
  348. username: Nazwa użytkownika do kontaktu
  349. hero:
  350. desc_html: Wyświetlany na stronie głównej. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 600x100 pikseli. Jeżeli nie ustawiony, zostanie użyta miniatura instancji.
  351. title: Obraz bohatera
  352. peers_api_enabled:
  353. desc_html: Nazwy domen, z którymi ta instancja wchodziła w interakcje
  354. title: Publikuj listę znanych instancji
  355. preview_sensitive_media:
  356. desc_html: Podgląd odnośników na innych instancjach będzie wyświetlał miniaturę nawet jeśli zawartość multimedialna zostanie oznaczona jako wrażliwa
  357. title: Wyświetlaj zawartość wrażliwą w podglądzie OpenGraph
  358. registrations:
  359. closed_message:
  360. desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
  361. title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
  362. deletion:
  363. desc_html: Pozwól każdemu na usunięcie konta
  364. title: Możliwość usunięcia
  365. min_invite_role:
  366. disabled: Nikt
  367. title: Kto może zapraszać użytkowników
  368. open:
  369. desc_html: Pozwól każdemu na założenie konta
  370. title: Otwarta rejestracja
  371. show_known_fediverse_at_about_page:
  372. desc_html: Jeśli włączone, podgląd instancji będzie wyświetlał wpisy z całego Fediwersum. W innym przypadku, będą wyświetlane tylko lokalne wpisy.
  373. title: Pokazuj wszystkie znane wpisy na podglądzie instancji
  374. show_staff_badge:
  375. desc_html: Pokazuj odznakę uprawnień na stronie profilu użytkownika
  376. title: Pokazuj odznakę administracji
  377. site_description:
  378. desc_html: Akapit wprowadzający, widoczny na stronie głównej. Opisz, co czyni tę instancję wyjątkową. Możesz korzystać ze znaczników HTML, w szczególności <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  379. title: Opis instancji
  380. site_description_extended:
  381. desc_html: Dobre miejsce na zasady użytkowania, wprowadzenie i inne rzeczy, które wyróżniają tę instancję. Możesz korzystać ze znaczników HTML
  382. title: Niestandardowy opis strony
  383. site_short_description:
  384. desc_html: Wyświetlany na pasku bocznym i w znacznikach meta. Opisz, czym jest Mastodon i czym wyróżnia się ta instancja w jednym akapicie. Jeżeli pusty, zostanie użyty opis instancji.
  385. title: Krótki opis instancji
  386. site_terms:
  387. desc_html: Miejsce na własną politykę prywatności, zasady użytkowania i inne unormowania prawne. Możesz korzystać ze znaczników HTML
  388. title: Niestandardowe zasady użytkowania
  389. site_title: Nazwa instancji
  390. thumbnail:
  391. desc_html: 'Używana w podglądzie przez OpenGraph i API. Zalecany rozmiar: 1200x630 pikseli'
  392. title: Miniatura instancji
  393. timeline_preview:
  394. desc_html: Wyświetlaj publiczną oś czasu na stronie widocznej dla niezalogowanych
  395. title: Podgląd osi czasu
  396. title: Ustawienia strony
  397. statuses:
  398. back_to_account: Wróć na konto
  399. batch:
  400. delete: Usuń
  401. nsfw_off: Cofnij NSFW
  402. nsfw_on: Oznacz jako NSFW
  403. failed_to_execute: Nie udało się wykonać
  404. media:
  405. title: Media
  406. no_media: Bez zawartości multimedialnej
  407. title: Wpisy konta
  408. with_media: Z zawartością multimedialną
  409. subscriptions:
  410. callback_url: URL zwrotny
  411. confirmed: Potwierdzone
  412. expires_in: Wygasa
  413. last_delivery: Ostatnio doręczono
  414. title: WebSub
  415. topic: Temat
  416. title: Administracja
  417. admin_mailer:
  418. new_report:
  419. body: Użytkownik %{reporter} zgłosił(a) %{target}
  420. body_remote: Użytkownik instancji %{domain} zgłosił(a) %{target}
  421. subject: Nowe zgłoszenie na %{instance} (#%{id})
  422. application_mailer:
  423. notification_preferences: Zmień ustawienia e-maili
  424. salutation: "%{name},"
  425. settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
  426. view: 'Zobacz:'
  427. view_profile: Wyświetl profil
  428. view_status: Wyświetl wpis
  429. applications:
  430. created: Pomyślnie utworzono aplikację
  431. destroyed: Pomyślnie usunięto aplikację
  432. invalid_url: Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy
  433. regenerate_token: Wygeneruj nowy token dostępu
  434. token_regenerated: Pomyślnie wygenerowano nowy token dostępu
  435. warning: Przechowuj te dane ostrożnie. Nie udostępniaj ich nikomu!
  436. your_token: Twój token dostępu
  437. auth:
  438. agreement_html: Rejestrując się, oświadczasz, że zapoznałeś(-aś) się z <a href="%{rules_path}">informacjami o instancji</a> i <a href="%{terms_path}">zasadami korzystania z usługi</a>.
  439. change_password: Hasło
  440. confirm_email: Potwierdź adres e-mail
  441. delete_account: Usunięcie konta
  442. delete_account_html: Jeżeli chcesz usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
  443. didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś(-aś) instrukcji weryfikacji?
  444. forgot_password: Nie pamiętasz hasła?
  445. invalid_reset_password_token: Token do resetowania hasła jest nieprawidłowy lub utracił ważność. Spróbuj uzyskać nowy.
  446. login: Zaloguj się
  447. logout: Wyloguj się
  448. migrate_account: Przenieś konto
  449. migrate_account_html: Jeżeli chcesz skonfigurować przekierowanie z obecnego konta na inne, możesz <a href="%{path}">zrobić to tutaj</a>.
  450. or: lub
  451. or_log_in_with: Lub zaloguj się z użyciem
  452. providers:
  453. cas: CAS
  454. saml: SAML
  455. register: Rejestracja
  456. register_elsewhere: Zarejestruj się na innym serwerze
  457. resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
  458. reset_password: Zresetuj hasło
  459. security: Bezpieczeństwo
  460. set_new_password: Ustaw nowe hasło
  461. authorize_follow:
  462. already_following: Już śledzisz to konto
  463. error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
  464. follow: Śledź
  465. follow_request: 'Wysłano prośbę o pozwolenie na śledzenie:'
  466. following: 'Pomyślnie! Od teraz śledzisz:'
  467. post_follow:
  468. close: Ewentualnie, możesz po prostu zamknąć tę stronę.
  469. return: Pokaż stronę użytkownika
  470. web: Przejdź do sieci
  471. title: Śledź %{acct}
  472. datetime:
  473. distance_in_words:
  474. about_x_hours: "%{count}h"
  475. about_x_months: "%{count} miesięcy"
  476. about_x_years: "%{count} lat"
  477. almost_x_years: "%{count} lat"
  478. half_a_minute: Przed chwilą
  479. less_than_x_minutes: "%{count}min"
  480. less_than_x_seconds: Przed chwilą
  481. over_x_years: "%{count} lat"
  482. x_days: "%{count} dni"
  483. x_minutes: "%{count}min"
  484. x_months: "%{count} miesięcy"
  485. x_seconds: "%{count}s"
  486. deletes:
  487. bad_password_msg: Niezła próba, hakerze! Wprowadzono nieprawidłowe hasło
  488. confirm_password: Wprowadź aktualne hasło, aby potwierdzić tożsamość
  489. description_html: Ta opcja usunie <strong>bezpowrotnie i nieodwracalnie</strong> całą zawartość konta i zdezaktywuje je. Twoja nazwa użytkownika pozostanie zarezerwowana, aby zapobiec nadużyciom.
  490. proceed: Usuń konto
  491. success_msg: Twoje konto zostało pomyślnie usunięte
  492. warning_html: Możemy usunąć zawartość jedynie w obrębie tej instancji. Zawartość udostępniona publicznie pozostawia trwałe ślady. Serwery niepodłączone do sieci bądź nieśledzące Twoich aktualizacji mogą zachować Twoje dane.
  493. warning_title: Dostępność usuniętej zawartości
  494. errors:
  495. '403': Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tę stronę.
  496. '404': Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
  497. '410': Strona, którą próbujesz odwiedzić, przestała istnieć.
  498. '422':
  499. content: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
  500. title: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
  501. '429': Uduszono
  502. '500':
  503. content: Przepraszamy, coś poszło nie tak, po naszej stronie.
  504. title: Ta strona jest nieprawidłowa
  505. noscript_html: Aby korzystać z aplikacji Mastodon, włącz JavaScript. Możesz też skorzystać z jednej z <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">natywnych aplikacji</a> obsługującej Twoje urządzenie.
  506. exports:
  507. archive_takeout:
  508. date: Data
  509. download: Pobierz swoje archiwum
  510. hint_html: Możesz uzyskać archiwum swoich <strong>wpisów i wysłanej zawartości multimedialnej</strong>. Wyeksportowane dane będą dostępne w formacie ActivityPub, który możesz otworzyć w obsługujących go programach. Możesz wyeksportować je po 7 dniach od poprzedniego eksportu.
  511. in_progress: Tworzenie archiwum…
  512. request: Uzyskaj archiwum
  513. size: Rozmiar
  514. blocks: Zablokowani
  515. csv: CSV
  516. follows: Śledzeni
  517. mutes: Wyciszeni
  518. storage: Urządzenie przechowujące dane
  519. filters:
  520. contexts:
  521. home: Strona główna
  522. notifications: Powiadomienia
  523. public: Publiczne osie czasu
  524. thread: Konwersacje
  525. edit:
  526. title: Edytuj filtr
  527. errors:
  528. invalid_context: Nie podano lub podano nieprawidłową treść
  529. invalid_irreversible: Nieodwracalne filtrowanie działa tylko na stronie głównej i w powiadomieniach
  530. index:
  531. delete: Usuń
  532. title: Filtry
  533. new:
  534. title: Dodaj nowy filtr
  535. followers:
  536. domain: Domena
  537. explanation_html: Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje wpisy, musisz kontrolować, kto śledzi Twój profil. <strong>Twoje prywatne wpisy są dostarczane na te instancje, na których jesteś śledzony</strong>. Możesz sprawdzać, kto Cię śledzi i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
  538. followers_count: Liczba śledzących
  539. lock_link: Zablokuj swoje konto
  540. purge: Przestań śledzić
  541. success:
  542. one: W trakcie usuwania śledzących z jednej domeny…
  543. other: W trakcie usuwania śledzących z %{count} domen…
  544. true_privacy_html: Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
  545. unlocked_warning_html: Każdy może Cię śledzić, dzięki czemu może zobaczyć Twoje niepubliczne wpisy. %{lock_link} aby móc kontrolować, kto Cię śledzi.
  546. unlocked_warning_title: Twoje konto nie jest zablokowane
  547. footer:
  548. developers: Dla programistów
  549. more: Więcej…
  550. resources: Zasoby
  551. generic:
  552. changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
  553. save_changes: Zapisz zmiany
  554. validation_errors:
  555. few: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższe błędy
  556. many: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższych błędów
  557. one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się poniższemu błędowi
  558. other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj poniższe błędy (%{count})
  559. imports:
  560. preface: Możesz zaimportować pewne dane (np. lista kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera.
  561. success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
  562. types:
  563. blocking: Lista blokowanych
  564. following: Lista śledzonych
  565. muting: Lista wyciszonych
  566. upload: Załaduj
  567. in_memoriam_html: Ku pamięci.
  568. invites:
  569. delete: Wygaś
  570. expired: Wygasły
  571. expires_in:
  572. '1800': 30 minutach
  573. '21600': 6 godzinach
  574. '3600': godzinie
  575. '43200': 12 godzinach
  576. '604800': 1 tygodniu
  577. '86400': dobie
  578. expires_in_prompt: Nigdy
  579. generate: Wygeneruj
  580. invited_by: 'Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) przez:'
  581. max_uses:
  582. few: "%{count} użycia"
  583. many: "%{count} użyć"
  584. one: jedno użycie
  585. other: "%{count} użyć"
  586. max_uses_prompt: Bez ograniczenia
  587. prompt: Wygeneruj odnośniki i udostępnij je innym, aby pozwolić na rejestrację na instancji
  588. table:
  589. expires_at: Wygaśnie po
  590. uses: Użycia
  591. title: Zaproś użytkowników
  592. lists:
  593. errors:
  594. limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę utworzonych list
  595. media_attachments:
  596. validations:
  597. images_and_video: Nie możesz załączyć pliku wideo do wpisu, który zawiera już zdjęcia
  598. too_many: Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
  599. migrations:
  600. acct: nazwa@domena nowego konta
  601. currently_redirecting: 'Obecnie Twoje konto przekierowuje do:'
  602. proceed: Zapisz
  603. updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano ustawienia migracji Twojego konta!
  604. moderation:
  605. title: Moderacja
  606. notification_mailer:
  607. digest:
  608. action: Wyświetl wszystkie powiadomienia
  609. body: Oto krótkie podsumowanie wiadomości, które ominęły Cię od Twojej ostatniej wizyty (%{since})
  610. mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
  611. new_followers_summary:
  612. few: "(%{count}) nowe osoby śledzą Cię!"
  613. many: "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
  614. one: Dodatkowo, w czasie nieobecności zaczęła śledzić Cię jedna osoba Gratulacje!
  615. other: Dodatkowo, zaczęło Cię śledzić %{count} nowych osób! Wspaniale!
  616. subject:
  617. few: "%{count} nowe powiadomienia od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  618. many: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  619. one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  620. other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  621. title: W trakcie Twojej nieobecności…
  622. favourite:
  623. body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
  624. subject: "%{name} lubi Twój wpis"
  625. title: Nowe polubienie
  626. follow:
  627. body: "%{name} Cię śledzi!"
  628. subject: "%{name} Cię śledzi"
  629. title: Nowy śledzący
  630. follow_request:
  631. action: Zarządzaj prośbami o możliwość śledzenia
  632. body: "%{name} poprosił(a) o możliwość śledzenia Cię"
  633. subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
  634. title: Nowa prośba o możliwość śledzenia
  635. mention:
  636. action: Odpowiedz
  637. body: "%{name} wspomniał(a) o Tobie w:"
  638. subject: "%{name} wspomniał(a) o Tobie"
  639. title: Nowe wspomnienie o Tobie
  640. reblog:
  641. body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
  642. subject: Twój wpis został podbity przez %{name}
  643. title: Nowe podbicie
  644. number:
  645. human:
  646. decimal_units:
  647. format: "%n%u"
  648. units:
  649. billion: B
  650. million: M
  651. quadrillion: Q
  652. thousand: K
  653. trillion: T
  654. unit: ''
  655. pagination:
  656. newer: Nowsze
  657. next: Następna
  658. older: Starsze
  659. prev: Poprzednia
  660. truncate: "&hellip;"
  661. preferences:
  662. languages: Języki
  663. other: Pozostałe
  664. publishing: Publikowanie
  665. web: Sieć
  666. remote_follow:
  667. acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz wykonać działanie
  668. missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
  669. no_account_html: Nie masz konta? Możesz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>zarejestrować się tutaj</a>
  670. proceed: Śledź
  671. prompt: 'Zamierzasz śledzić:'
  672. remote_interaction:
  673. proceed: Przejdź do interakcji
  674. prompt: 'Chcesz dokonać interakcji z tym wpisem:'
  675. remote_unfollow:
  676. error: Błąd
  677. title: Tytuł
  678. unfollowed: Przestałeś śledzić
  679. sessions:
  680. activity: Ostatnia aktywność
  681. browser: Przeglądarka
  682. browsers:
  683. alipay: Alipay
  684. blackberry: Blackberry
  685. chrome: Chrome
  686. edge: Microsoft Edge
  687. electron: Electron
  688. firefox: Firefox
  689. generic: nieznana przeglądarka
  690. ie: Internet Explorer
  691. micro_messenger: MicroMessenger
  692. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  693. opera: Opera
  694. otter: Przeglądarka Otter
  695. phantom_js: PhantomJS
  696. qq: QQ Browser
  697. safari: Safari
  698. uc_browser: UCBrowser
  699. weibo: Weibo
  700. current_session: Obecna sesja
  701. description: "%{browser} na %{platform}"
  702. explanation: Przeglądarki z aktywną sesją Twojego konta.
  703. ip: Adres IP
  704. platforms:
  705. adobe_air: Adobe Air
  706. android: Android
  707. blackberry: Blackberry
  708. chrome_os: ChromeOS
  709. firefox_os: Firefox OS
  710. ios: iOS
  711. linux: Linux
  712. mac: macOS
  713. other: nieznana platforma
  714. windows: Windows
  715. windows_mobile: Windows Mobile
  716. windows_phone: Windows Phone
  717. revoke: Unieważnij
  718. revoke_success: Pomyślnie unieważniono sesję
  719. title: Sesje
  720. settings:
  721. authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
  722. back: Powrót do Mastodona
  723. delete: Usuń konto
  724. development: Tworzenie aplikacji
  725. edit_profile: Edytuj profil
  726. export: Eksportowanie danych
  727. followers: Autoryzowani śledzący
  728. import: Importowanie danych
  729. migrate: Migracja konta
  730. notifications: Powiadomienia
  731. preferences: Preferencje
  732. settings: Ustawienia
  733. two_factor_authentication: Uwierzytelnianie dwuetapowe
  734. your_apps: Twoje aplikacje
  735. statuses:
  736. attached:
  737. description: 'Załączono: %{attached}'
  738. image:
  739. few: "%{count} obrazy"
  740. many: "%{count} obrazów"
  741. one: "%{count} obraz"
  742. other: "%{count} obrazów"
  743. video:
  744. few: "%{count} filmy"
  745. many: "%{count} filmów"
  746. one: "%{count} film"
  747. other: "%{count} filmów"
  748. boosted_from_html: Podbito przez %{acct_link}
  749. content_warning: 'Ostrzeżenie o zawartości: %{warning}'
  750. disallowed_hashtags:
  751. one: 'zawiera niedozwolony hashtag: %{tags}'
  752. other: 'zawiera niedozwolone hashtagi: %{tags}'
  753. language_detection: Automatycznie wykrywaj język
  754. open_in_web: Otwórz w przeglądarce
  755. over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
  756. pin_errors:
  757. limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę przypiętych wpisów
  758. ownership: Nie możesz przypiąć cudzego wpisu
  759. private: Nie możesz przypiąć niepublicznego wpisu
  760. reblog: Nie możesz przypiąć podbicia wpisu
  761. show_more: Pokaż więcej
  762. sign_in_to_participate: Zaloguj się, aby udzielić się w tej konwersacji
  763. title: '%{name}: "%{quote}"'
  764. visibilities:
  765. private: Tylko dla śledzących
  766. private_long: Widoczne tylko dla osób, które Cię śledzą
  767. public: Publiczne
  768. public_long: Widoczne dla wszystkich użytkowników
  769. unlisted: Niewypisane
  770. unlisted_long: Widoczne dla wszystkich, ale nie wyświetlane na publicznych osiach czasu
  771. stream_entries:
  772. pinned: Przypięty wpis
  773. reblogged: podbił
  774. sensitive_content: Wrażliwa zawartość
  775. terms:
  776. body_html: |
  777. <h2>Polityka prywatności</h2>
  778. <h3 id="collect">Jakie informacje zbieramy?</h3>
  779. <ul>
  780. <li><em>Podstawowe informacje o koncie</em>: Podczas rejestracji na tym serwerze, możesz zostać poproszony(-a) o wprowadzenie nazwy użytkownika, adresu e-mail i hasła. Możesz także wprowadzić dodatkowe informacje o profilu, takie jak nazwa wyświetlana i biografia oraz wysłać awatar i obraz nagłówka. Nazwa użytkownika, nazwa wyświetlana, biografia, awatar i obraz nagłówka są zawsze widoczne dla wszystkich.</li>
  781. <li><em>Wpisy, śledzenie i inne publiczne informacje</em>: Lista osób które śledzisz jest widoczna publicznie, tak jak lista osób, które Cię śledzą. Jeżeli dodasz wpis, data i czas jego utworzenia i aplikacja, z której go wysłano są przechowywane. Wiadomości mogą zawierać załączniki multimedialne, takie jak zdjęcia i filmy. Publiczne i niewidoczne wpisy są dostępne publicznie. Udostępniony wpis również jest widoczny publicznie. Twoje wpisy są dostarczane obserwującym, co oznacza że jego kopie mogą zostać dostarczone i być przechowywane na innych serwerach. Kiedy usuniesz wpis, przestaje być widoczny również dla osób śledzących Cię. „Podbijanie” i dodanie do ulubionych jest zawsze publiczne.</li>
  782. <li><em>Wpisy bezpośrednie i tylko dla śledzących</em>: Wszystkie wpisy są przechowywane i przetwarzane na serwerze. Wpisy przeznaczone tylko dla śledzących są widoczne tylko dla nich i osób wspomnianych we wpisie, a wpisy bezpośrednie tylko dla wspomnianych. W wielu przypadkach oznacza to, że ich kopie są dostarczane i przechowywane na innych serwerach. Staramy się ograniczać zasięg tych wpisów wyłącznie do właściwych odbiorców, ale inne serwery mogą tego nie robić. Ważne jest, aby sprawdzać jakich serwerów używają osoby, które Cię śledzą. Możesz aktywować opcję pozwalającą na ręczne akceptowanie i odrzucanie nowych śledzących. <em>Pamiętaj, że właściciele serwerów mogą zobaczyć te wiadomości</em>, a odbiorcy mogą wykonać zrzut ekranu, skopiować lub udostępniać ten wpis. <em>Nie udostępniaj wrażliwych danych z użyciem Mastodona.</em></li>
  783. <li><em>Adresy IP i inne metadane</em>: Kiedy zalogujesz się, przechowujemy adres IP użyty w trakcie logowania wraz z nazwą używanej przeglądarki. Wszystkie aktywne sesje możesz zobaczyć (i wygasić) w ustawieniach. Ostatnio używany adres IP jest przechowywany przez nas do 12 miesięcy. Możemy również przechowywać adresy IP wykorzystywane przy każdym działaniu na serwerze.</li>
  784. </ul>
  785. <hr class="spacer" />
  786. <h3 id="use">W jakim celu wykorzystujecie informacje?</h3>
  787. <p>Zebrane informacje mogą zostać użyte w następujące sposoby:</p>
  788. <ul>
  789. <li>Aby dostarczyć podstawową funkcjonalność Mastodona. Możesz wchodzić w interakcje z zawartością tworzoną przez innych tylko gdy jesteś zalogowany. Na przykład, możesz śledzić innych, aby widzieć ich wpisy w dostosowanej osi czasu.</li>
  790. <li>Aby wspomóc moderację społeczności, na przykład porównując Twój adres IP ze znanymi, aby rozpoznać próbę obejścia blokady i inne naruszenia.</li>
  791. <li>Adres e-mail może zostać wykorzystany, aby wysyłać Ci informacje, powiadomienia o osobach wchodzących w interakcje z tworzoną przez Ciebie zawartością, wysyłających Ci wiadomości, odpowiadać na zgłoszenia i inne żądania lub zapytania.</li>
  792. </ul>
  793. <hr class="spacer" />
  794. <h3 id="protect">W jaki sposób chronimy Twoje dane?</h3>
  795. <p>Wykorzystujemy różne zabezpieczenia, aby zapewnić bezpieczeństwo informacji, które wprowadzasz, wysyłasz lub do których uzyskujesz dostęp. Poza tym, sesja przeglądarki oraz ruch pomiędzy aplikacją a API jest zabezpieczany z użyciem SSL, a hasło jest hashowane z użyciem silnego algorytmu. Możesz też aktywować uwierzytelnianie dwustopniowe, aby lepiej zabezpieczyć dostęp do konta.</p>
  796. <hr class="spacer" />
  797. <h3 id="data-retention">Jaka jest nasza polityka przechowywania danych?</h3>
  798. <p>Staramy się:</p>
  799. <ul>
  800. <li>Przechowywać logi zawierające adresy IP używane przy każdym żądaniu do serwera przez nie dłużej niż 90 dni.</li>
  801. <li>Przechowywać adresy IP przypisane do użytkowników przez nie dłużej niż 12 miesięcy.</li>
  802. </ul>
  803. <p>Możesz zażądać i pobrać archiwum tworzonej zawartości, wliczając Twoje wpisy, załączniki multimedialne, awatar i zdjęcie nagłówka.</p>
  804. <p>Możesz nieodwracalnie usunąć konto w każdej chwili.</p>
  805. <hr class="spacer"/>
  806. <h3 id="cookies">Czy używany plików cookies?</h3>
  807. <p>Tak. Pliki cookies są małymi plikami, które strona lub dostawca jej usługi dostarcza na dysk twardy komputera z użyciem przeglądarki internetowej (jeżeli na to pozwoli). Pliki cookies pozwalają na rozpoznanie przeglądarki i – jeśli jesteś zarejestrowany(-a) – przypisanie jej do konta.</p>
  808. <p>Wykorzystujemy pliki cookies, aby przechowywać preferencje użytkowników na przyszłe wizyty.</p>
  809. <hr class="spacer" />
  810. <h3 id="disclose">Czy przekazujemy informacje osobom trzecim?</h3>
  811. <p>Nie sprzedajemy, nie wymieniamy i nie przekazujemy osobom trzecim informacji pozwalających na identyfikację Ciebie. Nie dotyczy to zaufanych dostawców pomagających w prowadzeniu strony lub obsługiwaniu użytkowników, jeżeli zgadzają się, aby nie przekazywać dalej tych informacji. Możemy również udostępnić informacje, jeżeli uważany to za wymagane przez prawo, konieczne do wypełnienia polityki strony, przestrzegania naszych lub cudzych praw, własności i bezpieczeństwa.</p>
  812. <p>Twoja publiczna zawartość może zostać pobrana przez inne serwery w sieci. Wpisy publiczne i tylko dla śledzących są dostarczane na serwery, na których znajdują się śledzący Cię, a wiadomości bezpośrednie trafiają na serwery adresatów, jeżeli są oni użytkownikami innego serwera.</p>
  813. <p>Kiedy pozwolisz aplikacji na dostęp do Twojego konta, w zależności od nadanych jej pozwoleń, może uzyskać dostęp do publicznych informacji, listy śledzonych, Twoich list, wszystkich wpisów i ulubionych. Aplikacje nie mogą uzyskać dostępu do Twojego adresu e-mail i hasła.</p>
  814. <hr class="spacer" />
  815. <h3 id="children">Korzystanie ze strony przez dzieci</h3>
  816. <p>Jeżeli serwer znajduje się w UE lub w EOG: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 16 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 16 roku życia, zgodnie z wymogami COPPA (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Prawo o Ochronie Prywatności Dzieci w Internecie</a>), nie używaj tej strony.</p>
  817. <p>Jeżeli serwer znajduje się w USA: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 13 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 13 roku życia, zgodnie z wymogami RODO (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Ogólne_rozporządzenie_o_ochronie_danych">Ogólne rozporządzenie o ochronie danych</a>), nie używaj tej strony.</p>
  818. <p>Wymogi mogą być inne, jeżeli serwer znajduje się w innym kraju.</p>
  819. <hr class="spacer" />
  820. <h3 id="changes">Zmiany w naszej polityce prywatności</h3>
  821. <p>Jeżeli zdecydujemy się na zmiany w polityce prywatności, pojawią się na tej stronie.</p>
  822. <p>Dokument jest dostępny na licencji CC-BY-SA. Ostatnio zmodyfikowano go 7 marca 2018, przetłumaczono 9 kwietnia 2018. Tłumaczenie (mimo dołożenia wszelkich starań) może nie być w pełni poprawne.</p>
  823. <p>Bazowano na <a href="https://github.com/discourse/discourse">polityce prywatności Discourse</a>.</p>
  824. title: Zasady korzystania i polityka prywatności %{instance}
  825. themes:
  826. contrast: Wysoki kontrast
  827. default: Mastodon
  828. mastodon-light: Mastodon (jasny)
  829. time:
  830. formats:
  831. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  832. two_factor_authentication:
  833. code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
  834. description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
  835. disable: Wyłącz
  836. enable: Włącz
  837. enabled: Uwierzytelnianie dwuetapowe jest włączone
  838. enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
  839. generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
  840. instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
  841. lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
  842. manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
  843. recovery_codes: Przywróć kody zapasowe
  844. recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
  845. recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>. Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymi dokumentami.
  846. setup: Skonfiguruj
  847. wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
  848. user_mailer:
  849. backup_ready:
  850. explanation: Zażądałeś pełnej kopii zapasowej konta na Mastodonie. Jest ono dostępne do pobrania
  851. subject: Twoje archiwum jest gotowe do pobrania
  852. title: Odbiór archiwum
  853. welcome:
  854. edit_profile_action: Skonfiguruj profil
  855. edit_profile_step: Możesz dostować profil wysyłając awatar, obraz nagłówka, zmieniając wyświetlaną nazwę i wiele więcej. Jeżeli chcesz, możesz zablokować konto, aby kontrolować, kto może Cię śledzić.
  856. explanation: Kilka wskazówek, które pomogą Ci rozpocząć
  857. final_action: Zacznij pisać
  858. final_step: 'Zacznij tworzyć! Nawet jeżeli nikt Cię nie śledzi, Twoje publiczne wiadomości będą widziane przez innych, na przykład na lokalnej osi czasu i w hashtagach. Możesz też utworzyć wpis wprowadzający używając hashtagu #introductions.'
  859. full_handle: Twój pełny adres
  860. full_handle_hint: Ten adres możesz podać znajomym, aby mogli skontaktować się z Tobą lub zacząć śledzić z innej instancji.
  861. review_preferences_action: Zmień ustawienia
  862. review_preferences_step: Upewnij się, że zmieniłeś(-aś) ustawienia, takie jak maile, które chciałbyś otrzymywać lub domyślne opcje prywatności. Jeżeli nie masz choroby lokomocyjnej, możesz włączyć automatyczne odtwarzanie animacji GIF.
  863. subject: Witaj w Mastodonie
  864. tip_bridge_html: Jeżeli przybywasz z Twittera, możesz znaleźć znajomych na Mastodonie używając <a href="%{bridge_url}">aplikacji mostku</a>. Działa to tylko, jeżeli oni również z niej korzystali!
  865. tip_federated_timeline: Oś czasu federacji przedstawia całą sieć Mastodona. Wyświetla tylko wpisy osób, które śledzą użytkownicy Twojej instancji, więc nie jest kompletna.
  866. tip_following: Domyślnie śledzisz administratora/ów swojej instancji. Aby znaleźć więcej ciekawych ludzi, zajrzyj na lokalną i federalną oś czasu.
  867. tip_local_timeline: Lokalna oś czasu przedstawia osoby z %{instance}. To Twoi najbliżsi sąsiedzi!
  868. tip_mobile_webapp: Jeżeli Twoja przeglądarka pozwala na dodanie Mastodona na ekran główny, będziesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia. Działa to prawie jak natywna aplikacja!
  869. tips: Wskazówki
  870. title: Witaj na pokładzie, %{name}!
  871. users:
  872. invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
  873. invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
  874. otp_lost_help_html: Jeżeli utracisz dostęp do obu, możesz skontaktować się z %{email}
  875. seamless_external_login: Zalogowano z użyciem zewnętrznej usługi, więc ustawienia hasła i adresu e-mail nie są dostępne.
  876. signed_in_as: 'Zalogowany jako:'