The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

686 lines
28 KiB

  1. ---
  2. zh-TW:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。
  5. about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳號,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
  6. about_this: 關於本站
  7. administered_by: 管理者:
  8. api: API
  9. apps: Mobile apps
  10. contact: 聯絡我們
  11. contact_missing: 未設定
  12. contact_unavailable: 未公開
  13. documentation: 文件
  14. extended_description_html: |
  15. <h3>這裡可以寫一些網站規則</h3>
  16. <p>本站點未有詳細介紹</p>
  17. generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網路中其中一個站點"
  18. hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點
  19. learn_more: 了解詳細
  20. source_code: 原始碼
  21. status_count_after: 狀態
  22. status_count_before: 他們共嘟出了
  23. terms: 使用條款
  24. user_count_after: 使用者
  25. user_count_before: 這裡共註冊有
  26. what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon?
  27. accounts:
  28. follow: 關注
  29. followers: 關注者
  30. following: 正在關注
  31. media: 媒體
  32. moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:"
  33. network_hidden: 此訊息不可用
  34. nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示!
  35. people_followed_by: "%{name} 關注的人"
  36. people_who_follow: 關注 %{name} 的人
  37. posts: 嘟文
  38. posts_tab_heading: 嘟文
  39. posts_with_replies: 嘟文與回覆
  40. reserved_username: 此用戶名已被保留
  41. roles:
  42. admin: 管理員
  43. bot: 機器人
  44. moderator: 版主
  45. unfollow: 取消關注
  46. admin:
  47. account_moderation_notes:
  48. create: 記錄
  49. created_msg: 已新增管理備忘!
  50. delete: 刪除
  51. destroyed_msg: 成功刪除管理備忘!
  52. accounts:
  53. are_you_sure: 您確定嗎?
  54. avatar: 頭像
  55. by_domain: 網域
  56. change_email:
  57. changed_msg: E-mail更改成功!
  58. current_email: 目前的E-mail
  59. label: 更改E-mail
  60. new_email: 新的E-mail
  61. submit: 更改E-mail
  62. title: 為 %{username} 更改E-mail
  63. confirm: 確定
  64. confirmed: 已確定
  65. confirming: 確定
  66. demote: 降級
  67. disable: 停用
  68. disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證
  69. disabled: 已停用
  70. display_name: 暱稱
  71. domain: 網域
  72. edit: 編輯
  73. email: E-mail
  74. email_status: E-mail狀態
  75. enable: 啟用
  76. enabled: 已啟用
  77. feed_url: 訂閱 URL
  78. followers: 關注者
  79. followers_url: 關注者(Followers)URL
  80. follows: 正在關注
  81. inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL
  82. ip: IP 位址
  83. location:
  84. all: 全部
  85. local: 本站
  86. remote: 遠端
  87. title: 位置
  88. login_status: 登入狀態
  89. media_attachments: 多媒體附件
  90. memorialize: 設定為追悼帳戶
  91. moderation:
  92. all: 全部
  93. silenced: 已靜音
  94. suspended: 已停權
  95. title: 版務
  96. moderation_notes: 管理備忘
  97. most_recent_activity: 最近活動
  98. most_recent_ip: 最近 IP 位址
  99. not_subscribed: 未訂閱
  100. outbox_url: 寄件箱 (Outbox) URL
  101. perform_full_suspension: 進行停權
  102. profile_url: 個人檔案 URL
  103. promote: 晉級
  104. protocol: 協議
  105. public: 公開
  106. push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
  107. redownload: 更新頭像
  108. remove_avatar: 取消頭像
  109. resend_confirmation:
  110. already_confirmed: 此用戶已被確認
  111. send: 重新發送驗證信
  112. success: 驗證信發送成功!
  113. reset: 重設
  114. reset_password: 重設密碼
  115. resubscribe: 重新訂閱
  116. role: 身份
  117. roles:
  118. admin: 管理員
  119. moderator: 版主
  120. staff: 管理人員
  121. user: 普通用戶
  122. salmon_url: Salmon 網址
  123. search: 搜尋
  124. shared_inbox_url: 公共收件箱 (Shared Inbox) URL
  125. show:
  126. created_reports: 這個使用者提交的檢舉
  127. targeted_reports: 針對這個使用者的檢舉
  128. silence: 靜音
  129. statuses: 嘟文
  130. subscribe: 訂閱
  131. title: 帳戶
  132. unconfirmed_email: 等待驗證的E-mail
  133. undo_silenced: 取消靜音
  134. undo_suspension: 取消停權
  135. unsubscribe: 取消訂閱
  136. username: 使用者名稱
  137. web: 頁面
  138. action_logs:
  139. actions:
  140. assigned_to_self_report: "%{name} 接受了檢舉 %{target}"
  141. change_email_user: "%{name} 更改了使用者 %{target} 的E-mail"
  142. confirm_user: "%{name} 確認了使用者 %{target} 的E-mail"
  143. create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}"
  144. create_domain_block: "%{name} 封鎖了網域 %{target}"
  145. create_email_domain_block: "%{name} 封鎖了E-mail %{target}"
  146. demote_user: "%{name} 把使用者 %{target} 降級"
  147. destroy_domain_block: "%{name} 取消了對網域 %{target} 的封鎖"
  148. destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對E-mail %{target} 的封鎖"
  149. destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文"
  150. disable_2fa_user: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的兩階段認證"
  151. disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
  152. disable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為禁止登入"
  153. enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}"
  154. enable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為允許登入"
  155. memorialize_account: "%{name} 將 %{target} 設定為追悼帳戶"
  156. promote_user: "%{name} 對使用者 %{target} 進行了晉級操作"
  157. remove_avatar_user: "%{name} 移除了 %{target} 的頭像"
  158. reopen_report: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉"
  159. reset_password_user: "%{name} 重新設定了使用者 %{target} 的密碼"
  160. resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉"
  161. silence_account: "%{name} 靜音了使用者 %{target}"
  162. suspend_account: "%{name} 停權了使用者 %{target}"
  163. unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉"
  164. unsilence_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的靜音狀態"
  165. unsuspend_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的停權狀態"
  166. update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}"
  167. update_status: "%{name} 重整了 %{target} 的嘟文"
  168. title: 營運日誌
  169. custom_emojis:
  170. by_domain: 網域
  171. copied_msg: 成功將表情複製到本地
  172. copy: 複製
  173. copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
  174. created_msg: 已新增表情符號!
  175. delete: 刪除
  176. destroyed_msg: 已刪除表情符號!
  177. disable: 停用
  178. disabled_msg: 已停用表情符號
  179. emoji: 表情符號
  180. enable: 啟用
  181. enabled_msg: 已啟用表情符號
  182. image_hint: PNG 格式, 最大 50KB
  183. listed: 已顯示
  184. new:
  185. title: 加入新的自訂表情符號
  186. overwrite: 覆蓋
  187. shortcode: 短代碼
  188. shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
  189. title: 自訂表情符號
  190. unlisted: 已隱藏
  191. update_failed_msg: 無法更新表情符號
  192. updated_msg: 已更新表情符號!
  193. upload: 上傳新的表情符號
  194. domain_blocks:
  195. add_new: 新增
  196. created_msg: 正在進行網域封鎖
  197. destroyed_msg: 已撤銷網域封鎖
  198. domain: 網域
  199. new:
  200. create: 新增封鎖
  201. hint: 網域封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。
  202. severity:
  203. desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該網域下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會刪除將該網域下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該網域的媒體檔案。"
  204. noop: 無
  205. silence: 自動靜音
  206. suspend: 停權
  207. title: 新增封鎖網域
  208. reject_media: 拒絕媒體檔案
  209. reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,並且不再接收來自該網域的任何媒體檔案。與自動封鎖無關
  210. show:
  211. affected_accounts: 資料庫中有%{count}個使用者受影響
  212. retroactive:
  213. silence: 對此網域的所有使用者取消靜音
  214. suspend: 對此網域的所有使用者取消封鎖
  215. title: 撤銷 %{domain} 的網域封鎖
  216. undo: 撤銷
  217. undo: 撤銷
  218. email_domain_blocks:
  219. add_new: 加入新項目
  220. created_msg: 已新增E-mail封鎖
  221. delete: 刪除
  222. destroyed_msg: 已刪除E-mail封鎖
  223. domain: 網域
  224. new:
  225. create: 新增網域
  226. title: 新增E-mail封鎖
  227. title: E-mail封鎖
  228. instances:
  229. title: 已知站點
  230. invites:
  231. filter:
  232. all: 全部
  233. available: 可用
  234. expired: 已失效
  235. title: 篩選
  236. title: 邀請使用者
  237. report_notes:
  238. created_msg: 檢舉記錄建立成功!
  239. destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功!
  240. reports:
  241. account:
  242. note: 條記錄
  243. report: 條檢舉
  244. action_taken_by: 操作執行者
  245. are_you_sure: 你確定嗎?
  246. assign_to_self: 指派給自己
  247. assigned: 指派負責人
  248. comment:
  249. none: 無
  250. created_at: 日期
  251. mark_as_resolved: 標記為「已解決」
  252. mark_as_unresolved: 標記為「未解決」
  253. notes:
  254. create: 建立記錄
  255. create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」
  256. create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」
  257. delete: 刪除
  258. placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新...
  259. reopen: 重開檢舉
  260. report: '檢舉 #%{id}'
  261. reported_account: 被檢舉使用者
  262. reported_by: 檢舉人
  263. resolved: 已解決
  264. resolved_msg: 檢舉已處理!
  265. status: 狀態
  266. title: 檢舉
  267. unassign: 取消指派
  268. unresolved: 未解決
  269. updated_at: 更新
  270. settings:
  271. activity_api_enabled:
  272. desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量
  273. title: 公開使用者活躍度的統計數據
  274. bootstrap_timeline_accounts:
  275. desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則預設關注本站所有管理員。
  276. title: 新使用者預設關注
  277. contact_information:
  278. email: 請輸入一個公開E-mail
  279. username: 請輸入使用者名稱
  280. hero:
  281. desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會預設為站點預覽圖
  282. title: 主題圖片
  283. peers_api_enabled:
  284. desc_html: 現在本站點在網路中已發現的網域
  285. title: 公開已知站點的列表
  286. registrations:
  287. closed_message:
  288. desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤
  289. title: 關閉註冊訊息
  290. deletion:
  291. desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
  292. title: 開放刪除帳戶的權限
  293. min_invite_role:
  294. disabled: 沒有人
  295. title: 允許發送邀請的身份
  296. show_known_fediverse_at_about_page:
  297. desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。
  298. title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文
  299. show_staff_badge:
  300. desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌
  301. title: 顯示管理人員標誌
  302. site_description:
  303. desc_html: "</code>在首頁顯示,及在 meta 標籤中的站點簡介。可以使用 HTML 標籤,包括 <code> 1&lt; 2a&gt; 3</code> 4 and <code> 5&lt; 6em&gt; 7</code> 8."
  304. title: 站點描述
  305. site_description_extended:
  306. desc_html: 顯示在資訊頁的長版描述,可使用 HTML 標籤
  307. title: 本站詳細資訊
  308. site_terms:
  309. desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
  310. title: 自訂使用條款
  311. site_title: 站點名稱
  312. thumbnail:
  313. desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
  314. title: 本站縮圖
  315. timeline_preview:
  316. desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
  317. title: 時間軸預覽
  318. title: 網站設定
  319. statuses:
  320. back_to_account: 返回帳戶訊息頁
  321. batch:
  322. delete: 刪除
  323. nsfw_off: 標記為非敏感內容
  324. nsfw_on: 標記為敏感內容
  325. failed_to_execute: 執行失敗
  326. media:
  327. title: 媒體檔案
  328. no_media: 不含媒體檔案
  329. title: 帳戶嘟文
  330. with_media: 含有媒體檔案
  331. subscriptions:
  332. callback_url: 回傳網址
  333. confirmed: 已確認
  334. expires_in: 期限
  335. last_delivery: 最後遞送
  336. title: WebSub 訂閱
  337. topic: 主題
  338. title: 管理介面
  339. admin_mailer:
  340. new_report:
  341. body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}"
  342. body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target}
  343. subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id})
  344. application_mailer:
  345. notification_preferences: 更改E-mail設定
  346. salutation: "%{name},"
  347. settings: 修改E-mail設定︰ %{link}
  348. view: '進入瀏覽:'
  349. view_profile: 檢視個人資料頁
  350. view_status: 檢視嘟文
  351. applications:
  352. created: 已建立應用
  353. destroyed: 已刪除應用
  354. invalid_url: 網址不正確
  355. regenerate_token: 重設 token
  356. token_regenerated: 已重設 token
  357. warning: 警告,不要把它分享給任何人!
  358. your_token: 你的 token
  359. auth:
  360. agreement_html: 註冊即表示你同意遵守<a href="%{rules_path}">本站點的規則</a>和<a href="%{terms_path}">使用條款</a>。
  361. change_password: 密碼
  362. confirm_email: 確認E-mail
  363. delete_account: 刪除帳戶
  364. delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
  365. didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
  366. forgot_password: 忘記密碼?
  367. invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。
  368. login: 登入
  369. logout: 登出
  370. migrate_account: 轉移到另一個帳號
  371. migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
  372. or_log_in_with: 或透過其他方式登入
  373. providers:
  374. cas: CAS
  375. saml: SAML
  376. register: 註冊
  377. resend_confirmation: 重新寄送E-mail
  378. reset_password: 重設密碼
  379. security: 登入資訊
  380. set_new_password: 設定新密碼
  381. authorize_follow:
  382. already_following: 你已經關注了這個使用者
  383. error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤
  384. follow: 關注
  385. follow_request: 關注請求已經發送給:
  386. following: 成功! 你正在關注:
  387. post_follow:
  388. close: 你也可以直接關閉這個頁面。
  389. return: 顯示個人資料頁
  390. web: 返回本站
  391. title: 關注 %{acct}
  392. datetime:
  393. distance_in_words:
  394. about_x_hours: "%{count}小時前"
  395. about_x_months: "%{count}個月前"
  396. about_x_years: "%{count}年前"
  397. almost_x_years: 接近%{count}年前
  398. half_a_minute: 剛剛
  399. less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
  400. less_than_x_seconds: 剛剛
  401. over_x_years: "%{count}年"
  402. x_days: "%{count}天"
  403. x_minutes: "%{count}分"
  404. x_months: "%{count}個月"
  405. x_seconds: "%{count}秒"
  406. deletes:
  407. bad_password_msg: 想得美,駭客! 密碼輸入錯誤
  408. confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
  409. description_html: 繼續操作將會<strong>永久地、不可還原地</strong>刪除帳戶中的所有內容,然後凍結帳戶。你的用戶名將會被保留,以防有人冒用你的身份。
  410. proceed: 刪除帳戶
  411. success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
  412. warning_html: 我們只能保證本站點上的內容將會被徹底刪除。對於已經被廣泛傳播的內容,它們在本站點以外的某些地方可能仍然可見。此外,失去連接的站點以及停止接收訂閱的站點所儲存的數據亦無法刪除。
  413. warning_title: 關於已傳播的內容警告
  414. errors:
  415. '403': 你沒有觀看這個頁面的權限。
  416. '404': 您所尋找的網頁不存在。
  417. '410': 您所尋找的網頁已不存在。
  418. '422':
  419. content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能?
  420. title: 安全驗證失敗
  421. '429': 伺服器繁忙
  422. '500':
  423. content: 抱歉,我們的後台出現問題了。
  424. title: 這個頁面有問題
  425. noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
  426. exports:
  427. archive_takeout:
  428. date: 日期
  429. download: 下載檔案
  430. hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。
  431. in_progress: 正在準備你的存檔...
  432. request: 下載存檔
  433. size: 大小
  434. blocks: 您封鎖的使用者
  435. csv: CSV
  436. follows: 您關注的使用者
  437. mutes: 您靜音的使用者
  438. storage: 儲存空間大小
  439. followers:
  440. domain: 網域
  441. explanation_html: 為確保個人隱私,您必須知道有哪些使用者正關注你。<strong>您的私密內容會被發送到所有您有被關注的站點上</strong>。如果您不信任這些站點的管理者,您可以選擇檢查或刪除您的關注者。
  442. followers_count: 關注者數量
  443. lock_link: 將你的帳戶設定為私人
  444. purge: 移除關注者
  445. success: 正準備軟性封鎖 %{count} 個網域的關注者……
  446. true_privacy_html: 請謹記,唯有<strong>點對點加密方可以真正確保你的隱私</strong>。
  447. unlocked_warning_html: 任何人都可以在關注你後立即查看非公開的嘟文。只要%{lock_link},你就可以審核並拒絕關注請求。
  448. unlocked_warning_title: 你的帳戶是公開的
  449. generic:
  450. changes_saved_msg: 已成功儲存修改!
  451. save_changes: 儲存修改
  452. validation_errors: 送出的資料有 %{count} 個問題
  453. imports:
  454. preface: 您可以在此匯入您在其他站點所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
  455. success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
  456. types:
  457. blocking: 您封鎖的使用者名單
  458. following: 您關注的使用者名單
  459. muting: 您靜音的使用者名單
  460. upload: 上傳
  461. in_memoriam_html: 謹此悼念。
  462. invites:
  463. delete: 停用
  464. expired: 已失效
  465. expires_in:
  466. '1800': 30 分鐘後
  467. '21600': 6 小時後
  468. '3600': 1 小時後
  469. '43200': 12 小時後
  470. '604800': 1 週後
  471. '86400': 1 天後
  472. expires_in_prompt: 永不過期
  473. generate: 建立邀請連結
  474. invited_by: 你的邀請人是:
  475. max_uses: "%{count} 次"
  476. max_uses_prompt: 無限制
  477. prompt: 建立分享連結,邀請他人在本站點註冊
  478. table:
  479. expires_at: 失效時間
  480. uses: 已使用次數
  481. title: 邀請使用者
  482. lists:
  483. errors:
  484. limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
  485. media_attachments:
  486. validations:
  487. images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
  488. too_many: 無法加入超過 4 個檔案
  489. migrations:
  490. acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域
  491. currently_redirecting: 目前你的個人資料頁顯示的新帳戶是:
  492. proceed: 儲存
  493. updated_msg: 帳戶搬遷設定更新成功!
  494. moderation:
  495. title: 營運
  496. notification_mailer:
  497. digest:
  498. action: 閱覽所有通知
  499. body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要
  500. mention: "%{name} 在此提及了你:"
  501. new_followers_summary: 而且,你不在的時候,有 %{count} 個人關注你了! 好棒!
  502. subject: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
  503. title: 你不在的時候...
  504. favourite:
  505. body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:'
  506. subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛"
  507. title: 新的最愛
  508. follow:
  509. body: "%{name} 開始關注你!"
  510. subject: "%{name} 開始關注你"
  511. title: 新的關注者
  512. follow_request:
  513. action: 處理關注請求
  514. body: "%{name} 要求關注你"
  515. subject: 等待關注你的使用者︰ %{name}
  516. title: 新的關注請求
  517. mention:
  518. action: 回覆
  519. body: "%{name} 在嘟文中提及你:"
  520. subject: "%{name} 在嘟文中提及你"
  521. title: 新的提及
  522. reblog:
  523. body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:'
  524. subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文"
  525. title: 新的轉嘟
  526. number:
  527. human:
  528. decimal_units:
  529. format: "%n%u"
  530. units:
  531. billion: B
  532. million: M
  533. quadrillion: Q
  534. thousand: K
  535. trillion: T
  536. unit: ''
  537. pagination:
  538. newer: 較新
  539. next: 下一頁
  540. older: 較舊
  541. prev: 上一頁
  542. truncate: ''
  543. preferences:
  544. languages: 語言
  545. other: 其他
  546. publishing: 發佈
  547. web: 站內
  548. remote_follow:
  549. acct: 請輸入您的︰使用者名稱@站點網域
  550. missing_resource: 無法找到資源
  551. proceed: 下一步
  552. prompt: '您希望關注:'
  553. remote_unfollow:
  554. error: 錯誤
  555. title: 標題
  556. unfollowed: 取消關注
  557. sessions:
  558. activity: 最近活動
  559. browser: 瀏覽器
  560. browsers:
  561. alipay: 支付寶
  562. blackberry: 黑莓機
  563. chrome: Chrome 瀏覽器
  564. edge: Microsoft Edge 瀏覽器
  565. electron: Electron 瀏覽器
  566. firefox: Firefox 瀏覽器
  567. generic: 未知的瀏覽器
  568. ie: Internet Explorer 瀏覽器
  569. micro_messenger: 微信
  570. nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
  571. opera: Opera 瀏覽器
  572. otter: Otter 瀏覽器
  573. phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
  574. qq: QQ 瀏覽器
  575. safari: Safari 瀏覽器
  576. uc_browser: UC 瀏覽器
  577. weibo: 新浪微博
  578. current_session: 目前的 session
  579. description: "%{platform} 上的 %{browser}"
  580. explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
  581. ip: IP 位址
  582. platforms:
  583. adobe_air: ''
  584. linux: ''
  585. mac: ''
  586. other: 未知平台
  587. revoke: 取消
  588. revoke_success: Session 取消成功
  589. title: 作業階段
  590. settings:
  591. authorized_apps: 已授權應用程式
  592. back: 回到 Mastodon
  593. delete: 刪除帳戶
  594. development: 開發
  595. edit_profile: 編輯使用者資訊
  596. export: 匯出
  597. followers: 授權關注者
  598. import: 匯入
  599. migrate: 帳戶搬遷
  600. notifications: 通知
  601. preferences: 偏好設定
  602. settings: 設定
  603. two_factor_authentication: 兩階段認證
  604. your_apps: 你的應用程式
  605. statuses:
  606. attached:
  607. description: 附件: %{attached}
  608. image: "%{count} 幅圖片"
  609. video: "%{count} 段影片"
  610. boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link}
  611. content_warning: 內容警告: %{warning}
  612. disallowed_hashtags: 包含不允許的標籤: %{tags}
  613. language_detection: 自動偵測語言
  614. open_in_web: 以網頁開啟
  615. over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
  616. pin_errors:
  617. limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限
  618. ownership: 不能置頂他人的嘟文
  619. private: 不能置頂非公開的嘟文
  620. reblog: 不能置頂轉嘟
  621. show_more: 顯示更多
  622. title: '%{name}: "%{quote}"'
  623. visibilities:
  624. private: 僅關注者
  625. private_long: 只有關注你的人能看到
  626. public: 公開
  627. public_long: 所有人都能看到
  628. unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
  629. unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上
  630. stream_entries:
  631. pinned: 置頂嘟文
  632. reblogged: 轉嘟
  633. sensitive_content: 敏感內容
  634. terms:
  635. title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
  636. themes:
  637. contrast: 高對比
  638. mastodon-light: Mastodon (亮色主題)
  639. time:
  640. formats:
  641. default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
  642. two_factor_authentication:
  643. code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
  644. description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
  645. disable: 停用
  646. enable: 啟用
  647. enabled: 兩階段認證已啟用
  648. enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
  649. generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
  650. instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
  651. lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
  652. manual_instructions: '如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入:'
  653. recovery_codes: 備份備用驗證碼
  654. recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
  655. recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。<strong>請妥善保管好你的備用驗證碼</strong>(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。
  656. setup: 設定
  657. wrong_code: 您輸入的認證碼無效! 請確認伺服器時間與設備時間是否正確?
  658. user_mailer:
  659. backup_ready:
  660. explanation: 你要求的 Mastodon 帳號完整備份檔案現已就緒,可供下載!
  661. subject: 你的備份檔已可供下載
  662. title: 檔案匯出
  663. welcome:
  664. edit_profile_action: 設定個人資料
  665. edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、更改顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
  666. explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你
  667. final_action: 開始嘟嘟
  668. final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
  669. full_handle: 你的完整帳戶名稱
  670. full_handle_hint: 你需要把這個告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個站點向你發送訊息或著關注你。
  671. review_preferences_action: 更改偏好設定
  672. review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
  673. subject: 歡迎來到 Mastodon
  674. tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
  675. tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。
  676. tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居!
  677. tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用!
  678. tips: 小幫手
  679. title: "%{name} 歡迎你的加入!"
  680. users:
  681. invalid_email: E-mail格式不正確
  682. invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
  683. otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
  684. seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。
  685. signed_in_as: 目前登入的帳戶: