The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

984 lines
48 KiB

  1. ---
  2. pt-BR:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estes são toots públicos com a hashtag <strong>#%{hashtag}</strong>. Você pode interagir com eles se tiver uma conta em qualquer lugar no fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos e software gratuito e de código aberto. É descentralizada como e-mail.
  6. about_this: Sobre
  7. administered_by: 'Administrado por:'
  8. api: API
  9. apps: Apps
  10. contact: Contato
  11. contact_missing: Não definido
  12. contact_unavailable: Não disponível
  13. documentation: Documentação
  14. extended_description_html: |
  15. <h3>Um bom lugar para regras</h3>
  16. <p>A descrição da instância ainda não foi feita.</p>
  17. generic_description: "%{domain} é um servidor na rede"
  18. hosted_on: Mastodon hospedado em %{domain}
  19. learn_more: Saiba mais
  20. privacy_policy: Política de Privacidade
  21. source_code: Código-fonte
  22. status_count_after:
  23. one: status
  24. other: status
  25. status_count_before: Autores de
  26. terms: Termos de serviço
  27. user_count_after:
  28. one: usuário
  29. other: usuários
  30. user_count_before: Casa de
  31. what_is_mastodon: O que é Mastodon?
  32. accounts:
  33. choices_html: 'Escolhas de %{name}:'
  34. follow: Seguir
  35. followers:
  36. one: Seguidor
  37. other: Seguidores
  38. following: Seguindo
  39. joined: Participa desde %{date}
  40. last_active: última atividade
  41. link_verified_on: A posse desse link foi checada em %{date}
  42. media: Mídia
  43. moved_html: "%{name} se mudou para %{new_profile_link}:"
  44. network_hidden: Esta informação não está disponível
  45. nothing_here: Não há nada aqui!
  46. people_followed_by: Pessoas que %{name} segue
  47. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  48. pin_errors:
  49. following: Você tem que estar seguindo a pessoa que você quer sugerir
  50. posts:
  51. one: Toot
  52. other: Toots
  53. posts_tab_heading: Toots
  54. posts_with_replies: Toots e respostas
  55. reserved_username: Este usuário está reservado
  56. roles:
  57. admin: Administrador
  58. bot: Robô
  59. moderator: Moderador
  60. unfollow: Deixar de seguir
  61. admin:
  62. account_actions:
  63. action: Tomar uma ação
  64. title: Realizar uma ação de moderação em %{acct}
  65. account_moderation_notes:
  66. create: Criar uma advertência
  67. created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
  68. delete: Excluir
  69. destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
  70. accounts:
  71. are_you_sure: Você tem certeza?
  72. avatar: Avatar
  73. by_domain: Domínio
  74. change_email:
  75. changed_msg: E-mail da conta modificado com sucesso!
  76. current_email: E-mail atual
  77. label: Mudar e-mail
  78. new_email: Novo e-mail
  79. submit: Mudar e-mail
  80. title: Mudar e-mail para %{username}
  81. confirm: Confirmar
  82. confirmed: Confirmado
  83. confirming: Confirmando
  84. deleted: Excluído
  85. demote: Rebaixar
  86. disable: Desativar
  87. disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
  88. disabled: Desativada
  89. display_name: Nome de exibição
  90. domain: Domínio
  91. edit: Editar
  92. email: E-mail
  93. email_status: Estado do e-mail
  94. enable: Ativar
  95. enabled: Ativado
  96. feed_url: URL do feed
  97. followers: Seguidores
  98. followers_url: URL de seguidores
  99. follows: Segue
  100. header: Cabeçalho
  101. inbox_url: URL da caixa de entrada
  102. invited_by: Convidado por
  103. ip: IP
  104. joined: Se cadastrou
  105. location:
  106. all: Todos
  107. local: Local
  108. remote: Remoto
  109. title: Localização
  110. login_status: Situação de login
  111. media_attachments: Mídia(s) anexada(s)
  112. memorialize: Tornar um memorial
  113. moderation:
  114. active: Ativo
  115. all: Todos
  116. silenced: Silenciados
  117. suspended: Suspensos
  118. title: Moderação
  119. moderation_notes: Notas de moderação
  120. most_recent_activity: Atividade mais recente
  121. most_recent_ip: IP mais recente
  122. no_limits_imposed: Nenhum limite imposto
  123. not_subscribed: Não está inscrito
  124. outbox_url: URL da caixa de saída
  125. perform_full_suspension: Suspender
  126. profile_url: URL do perfil
  127. promote: Promover
  128. protocol: Protocolo
  129. public: Público
  130. push_subscription_expires: Inscrição PuSH expira
  131. redownload: Atualizar perfil
  132. remove_avatar: Remover avatar
  133. remove_header: Remover cabeçalho
  134. resend_confirmation:
  135. already_confirmed: Este usuário já está confirmado
  136. send: Re-enviar o e-mail de confirmação
  137. success: E-mail de confirmação enviado com sucesso!
  138. reset: Anular
  139. reset_password: Modificar senha
  140. resubscribe: Reinscrever-se
  141. role: Permissões
  142. roles:
  143. admin: Administrador
  144. moderator: Moderador
  145. staff: Equipe
  146. user: Usuário
  147. salmon_url: URL Salmon
  148. search: Pesquisar
  149. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
  150. show:
  151. created_reports: Denúncias criadas por esta conta
  152. targeted_reports: Denúncias feitas sobre esta conta
  153. silence: Silenciar
  154. silenced: Silenciado
  155. statuses: Postagens
  156. subscribe: Inscrever-se
  157. suspended: Suspenso
  158. title: Contas
  159. unconfirmed_email: E-mail não confirmado
  160. undo_silenced: Retirar silenciamento
  161. undo_suspension: Retirar suspensão
  162. unsubscribe: Desinscrever-se
  163. username: Nome de usuário
  164. warn: Notificar
  165. web: Web
  166. action_logs:
  167. actions:
  168. assigned_to_self_report: "%{name} designou a denúncia %{target} para si"
  169. change_email_user: "%{name} mudou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
  170. confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
  171. create_account_warning: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
  172. create_custom_emoji: "%{name} enviou o emoji novo %{target}"
  173. create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
  174. create_email_domain_block: "%{name} colocou o domínio de e-mail %{target} na lista negra"
  175. demote_user: "%{name} rebaixou o usuário %{target}"
  176. destroy_custom_emoji: "%{name} destruiu emoji %{target}"
  177. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
  178. destroy_email_domain_block: "%{name} retirou o domínio de e-mail %{target} da lista negra"
  179. destroy_status: "%{name} removeu postagem feita por %{target}"
  180. disable_2fa_user: "%{name} desabilitou a exigência de autenticação em dois passos para o usuário %{target}"
  181. disable_custom_emoji: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
  182. disable_user: "%{name} desabilitou o acesso para o usuário %{target}"
  183. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
  184. enable_user: "%{name} habilitou o acesso para o usuário %{target}"
  185. memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
  186. promote_user: "%{name} promoveu o usuário %{target}"
  187. remove_avatar_user: "%{name} removeu o avatar de %{target}"
  188. reopen_report: "%{name} reabriu a denúncia %{target}"
  189. reset_password_user: "%{name} redefiniu a senha do usuário %{target}"
  190. resolve_report: "%{name} resolveu a denúncia %{target}"
  191. silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
  192. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  193. unassigned_report: "%{name} desatribuiu a denúncia %{target}"
  194. unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
  195. unsuspend_account: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
  196. update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
  197. update_status: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
  198. deleted_status: "(status deletado)"
  199. title: Auditar relatório
  200. custom_emojis:
  201. by_domain: Domínio
  202. copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
  203. copy: Copiar
  204. copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
  205. created_msg: Emoji criado com sucesso!
  206. delete: Excluir
  207. destroyed_msg: Emoji deletado com sucesso!
  208. disable: Desabilitar
  209. disabled_msg: Emoji desabilitado com sucesso
  210. emoji: Emoji
  211. enable: Habilitar
  212. enabled_msg: Emoji habilitado com sucesso
  213. image_hint: PNG de até 50KB
  214. listed: Listado
  215. new:
  216. title: Adicionar novo emoji customizado
  217. overwrite: Sobrescrever
  218. shortcode: Atalho
  219. shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
  220. title: Emojis customizados
  221. unlisted: Não listado
  222. update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
  223. updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
  224. upload: Enviar
  225. dashboard:
  226. backlog: tarefas na fila
  227. config: Configuração
  228. feature_deletions: Remoção de contas
  229. feature_invites: Convites
  230. feature_profile_directory: Diretório de perfis
  231. feature_registrations: Cadastros
  232. feature_relay: Repetidor da federação
  233. features: Funcionalidades
  234. hidden_service: Federação com serviços onion
  235. open_reports: Denúncias em aberto
  236. recent_users: Usuários recentes
  237. search: Pesquisa em texto
  238. single_user_mode: Modo de usuário único
  239. software: Software
  240. space: Uso de espaço em disco
  241. title: Painel de controle
  242. total_users: usuários no total
  243. trends: Tendências
  244. week_interactions: interações essa semana
  245. week_users_active: ativos essa semana
  246. week_users_new: usuários essa semana
  247. domain_blocks:
  248. add_new: Adicionar novo bloqueio de domínio
  249. created_msg: Bloqueio de domínio está sendo processado
  250. destroyed_msg: Bloqueio de domínio desfeito
  251. domain: Domínio
  252. new:
  253. create: Criar bloqueio
  254. hint: O bloqueio de domínio não prevenirá a criação de entradas de contas na base de dados, mas vai reatroativa e automaticamente aplicar métodos específicos de moderação nestas contas.
  255. severity:
  256. desc_html: O <strong>Silêncio</strong> fará com que as postagens da conta fiquem invisíveis para qualquer um que não a esteja seguindo. A <strong>Suspensão</strong> removerá todo o conteúdo da conta, mídia e dados de perfil. Use <strong>Nenhum</strong> se você apenas deseja rejeitar arquivos de mídia.
  257. noop: Nenhum
  258. silence: Silêncio
  259. suspend: Suspensão
  260. title: Novo bloqueio de domínio
  261. reject_media: Rejeitar arquivos de mídia
  262. reject_media_hint: Remove arquivos de mídia armazenados localmente e recusa quaisquer outros no futuro. Irrelevante para suspensões
  263. reject_reports: Rejeitar denúncias
  264. reject_reports_hint: Ignorar todas as denúncias vindas deste domíno. Irrelevante para suspensões
  265. rejecting_media: rejeitando arquivos de mídia
  266. rejecting_reports: rejeitando denúncias
  267. severity:
  268. silence: silenciado
  269. suspend: suspenso
  270. show:
  271. affected_accounts:
  272. one: Uma conta no banco de dados foi afetada
  273. other: "%{count} contas no banco de dados foram afetadas"
  274. retroactive:
  275. silence: Desativar silêncio de todas as contas existentes desse domínio
  276. suspend: Retirar suspensão de todas as contas neste domínio
  277. title: Retirar bloqueio de domínio de %{domain}
  278. undo: Retirar
  279. undo: Retirar bloqueio de domínio
  280. email_domain_blocks:
  281. add_new: Adicionar novo
  282. created_msg: Bloqueio de domínio de e-mail criado com sucesso
  283. delete: Excluir
  284. destroyed_msg: Bloqueio de domínio de e-mail excluído com sucesso
  285. domain: Domínio
  286. new:
  287. create: Adicionar domínio
  288. title: Novo bloqueio de domínio de e-mail
  289. title: Bloqueio de Domínio de E-mail
  290. followers:
  291. back_to_account: Voltar para a conta
  292. title: Pessoas que seguem %{acct}
  293. instances:
  294. delivery_available: Entrega está disponível
  295. known_accounts:
  296. one: "%{count} conta conhecida"
  297. other: "%{count} contas conhecidas"
  298. moderation:
  299. all: Todas
  300. limited: Limitado
  301. title: Moderação
  302. title: Federação
  303. total_blocked_by_us: Bloqueado por nós
  304. total_followed_by_them: Seguidos por eles
  305. total_followed_by_us: Seguidos por nós
  306. total_reported: Denúncias sobre eles
  307. total_storage: Mídias anexadas
  308. invites:
  309. deactivate_all: Desativar todos
  310. filter:
  311. all: Todos
  312. available: Disponíveis
  313. expired: Expirados
  314. title: Filtro
  315. title: Convites
  316. relays:
  317. add_new: Adicionar novo repetidor
  318. delete: Excluir
  319. description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca um grande volume de toots públicos entre servidores que se inscrevem e publicam nele. <strong>O repetidor pode ser usado para ajudar servidores pequenos e médios a descobrir conteúdo do fediverso</strong>, que normalmente precisariam que usuários locais manualmente seguissem outras pessoas em servidores remotos.
  320. disable: Desativar
  321. disabled: Desabilitar
  322. enable: Habilitar
  323. enable_hint: Uma vez habilitado, seu servidor vai se inscrever para receber todos os toots públicos desse repetidor; E vai começar a enviar todos os toots públicos desse servidor para o repetidor.
  324. enabled: Habilitado
  325. inbox_url: URL do repetidor
  326. pending: Esperando pela aprovação do repetidor
  327. save_and_enable: Salvar e habilitar
  328. setup: Configurar uma conexão de repetidor
  329. status: Status
  330. title: Repetidores
  331. report_notes:
  332. created_msg: Nota de denúncia criada com sucesso!
  333. destroyed_msg: Nota de denúncia excluída com sucesso!
  334. reports:
  335. account:
  336. note: nota
  337. report: denúncia
  338. action_taken_by: Ação realizada por
  339. are_you_sure: Você tem certeza?
  340. assign_to_self: Designar para mim
  341. assigned: Moderador designado
  342. comment:
  343. none: Nenhum
  344. created_at: Denunciado
  345. mark_as_resolved: Marcar como resolvido
  346. mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido
  347. notes:
  348. create: Adicionar nota
  349. create_and_resolve: Resolver com nota
  350. create_and_unresolve: Reabrir com nota
  351. delete: Excluir
  352. placeholder: Descreva que ações foram tomadas, ou quaisquer outras atualizações relacionadas…
  353. reopen: Reabrir denúncia
  354. report: 'Denúncia #%{id}'
  355. reported_account: Conta denunciada
  356. reported_by: Denunciada por
  357. resolved: Resolvido
  358. resolved_msg: Denúncia resolvida com sucesso!
  359. status: Status
  360. title: Denúncias
  361. unassign: Desatribuir
  362. unresolved: Não resolvido
  363. updated_at: Atualizado
  364. settings:
  365. activity_api_enabled:
  366. desc_html: Contagem de status postados localmente, usuários ativos e novos cadastros filtrados semanalmente
  367. title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade de usuários
  368. bootstrap_timeline_accounts:
  369. desc_html: Separe nomes de usuário através de vírgulas. Funciona apenas com contas locais e destrancadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
  370. title: Usuários a serem seguidos por padrão por novas contas
  371. contact_information:
  372. email: E-mail
  373. username: Contate usuário
  374. custom_css:
  375. desc_html: Modificar o visual com CSS que é carregado em todas as páginas
  376. title: CSS customizado
  377. hero:
  378. desc_html: Aparece na página inicial. Ao menos 600x100px é recomendado. Se não estiver definido, o thumbnail da instância é usado no lugar
  379. title: Imagem de capa
  380. mascot:
  381. desc_html: Mostrado em diversas páginas. Ao menos 293×205px recomendado. Quando não está configurado, o mascote padrão é mostrado
  382. title: Imagem do mascote
  383. peers_api_enabled:
  384. desc_html: Nomes de domínio que essa instância encontrou no fediverso
  385. title: Publicar lista de instâncias descobertas
  386. preview_sensitive_media:
  387. desc_html: A pré-visualização do link em outros sites vai incluir uma miniatura mesmo se a mídia estiver marcada como sensível
  388. title: Mostrar mídia sensível em pré-visualizações OpenGraph
  389. profile_directory:
  390. desc_html: Permitir que usuários possam ser descobertos
  391. title: Ativar diretório de perfis
  392. registrations:
  393. closed_message:
  394. desc_html: Exibido na página inicial quando cadastros estão fechados. Você pode usar tags HTML
  395. title: Mensagem de cadastros fechados
  396. deletion:
  397. desc_html: Permitir que qualquer um delete a sua conta
  398. title: Exclusão aberta de contas
  399. min_invite_role:
  400. disabled: Ninguém
  401. title: Permitir convites de
  402. show_known_fediverse_at_about_page:
  403. desc_html: Quando ligado, vai mostrar toots de todo o fediverso conhecido na prévia da timeline. Senão, mostra somente toots locais.
  404. title: Mostrar fediverso conhecido na prévia da timeline
  405. show_staff_badge:
  406. desc_html: Mostrar uma insígnia de Equipe na página de usuário
  407. title: Mostrar insígnia de equipe
  408. site_description:
  409. desc_html: Parágrafo introdutório na página inicial. Descreva o que faz esse servidor especial, e qualquer outra coisa de importante. Você pode usar tags HTML, em especial <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  410. title: Descrição da instância
  411. site_description_extended:
  412. desc_html: Um ótimo lugar para seu código de conduta, regras, diretrizes e outras coisas para diferenciar a sua instância. Você pode usar tags HTML
  413. title: Informação estendida customizada
  414. site_short_description:
  415. desc_html: Aparece na barra lateral e nas meta tags. Descreva o que é Mastodon e o que faz esse servidor especial em um único parágrafo. Se não for preenchido, é substituído pela descrição da instância.
  416. title: Descrição curta da instância
  417. site_terms:
  418. desc_html: Você pode escrever a sua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Você pode usar tags HTML
  419. title: Termos de serviço customizados
  420. site_title: Nome da instância
  421. thumbnail:
  422. desc_html: Usada para prévias via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
  423. title: Miniatura da instância
  424. timeline_preview:
  425. desc_html: Exibir a timeline pública na página inicial
  426. title: Prévia da timeline
  427. title: Configurações do site
  428. statuses:
  429. back_to_account: Voltar para página da conta
  430. batch:
  431. delete: Deletar
  432. nsfw_off: Marcar como não-sensível
  433. nsfw_on: Marcar como sensível
  434. failed_to_execute: Falha em executar
  435. media:
  436. title: Mídia
  437. no_media: Não há mídia
  438. no_status_selected: Nenhum status foi modificado porque nenhum estava selecionado
  439. title: Postagens da conta
  440. with_media: Com mídia
  441. subscriptions:
  442. callback_url: URL de Callback
  443. confirmed: Confirmado
  444. expires_in: Expira em
  445. last_delivery: Última entrega
  446. title: WebSub
  447. topic: Tópico
  448. tags:
  449. accounts: Contas
  450. hidden: Escondido
  451. hide: Esconder do diretório
  452. name: Hashtag
  453. title: Hashtags
  454. unhide: Mostrar no diretório
  455. visible: Visível
  456. title: Administração
  457. warning_presets:
  458. add_new: Adicionar um novo
  459. delete: Excluir
  460. edit: Editar
  461. edit_preset: Editar o aviso pré-definido
  462. title: Gerenciar os avisos pré-definidos
  463. admin_mailer:
  464. new_report:
  465. body: "%{reporter} denunciou %{target}"
  466. body_remote: Alguém da instância %{domain} reportou %{target}
  467. subject: Nova denúncia sobre %{instance} (#%{id})
  468. application_mailer:
  469. notification_preferences: Mudar preferências de e-mail
  470. salutation: "%{name},"
  471. settings: 'Mudar e-mail de preferência: %{link}'
  472. view: 'Visualizar:'
  473. view_profile: Ver perfil
  474. view_status: Ver status
  475. applications:
  476. created: Aplicação criada com sucesso
  477. destroyed: Aplicação excluída com sucesso
  478. invalid_url: A URL provida é inválida
  479. regenerate_token: Regenerar token de acesso
  480. token_regenerated: Token de acesso renegerado com sucesso
  481. warning: Tenha cuidado com estes dados. Nunca compartilhe com alguém!
  482. your_token: Seu token de acesso
  483. auth:
  484. agreement_html: Ao se cadastrar você concorda em seguir <a href="%{rules_path}">as regras da instância</a> e <a href="%{terms_path}">os nossos termos de serviço</a>.
  485. change_password: Senha
  486. confirm_email: Confirmar e-mail
  487. delete_account: Excluir conta
  488. delete_account_html: Se você deseja excluir a sua conta, você pode <a href="%{path}">prosseguir para cá</a>. Uma confirmação será requisitada.
  489. didnt_get_confirmation: Não recebeu instruções de confirmação?
  490. forgot_password: Esqueceu a sua senha?
  491. invalid_reset_password_token: Token de modificação de senha é inválido ou expirou. Por favor, requisite um novo.
  492. login: Entrar
  493. logout: Sair
  494. migrate_account: Mudar para uma conta diferente
  495. migrate_account_html: Se você quer redirecionar essa conta para uma outra você pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
  496. or_log_in_with: Ou faça login com
  497. providers:
  498. cas: CAS
  499. saml: SAML
  500. register: Cadastrar-se
  501. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  502. reset_password: Redefinir senha
  503. security: Segurança
  504. set_new_password: Definir uma nova senha
  505. authorize_follow:
  506. already_following: Você já está seguindo esta conta
  507. error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
  508. follow: Seguir
  509. follow_request: 'Você mandou uma solicitação de seguidor para:'
  510. following: 'Sucesso! Você agora está seguindo:'
  511. post_follow:
  512. close: Ou você pode simplesmente fechar esta janela.
  513. return: Exibir o perfil do usuário
  514. web: Voltar para a página inicial
  515. title: Seguir %{acct}
  516. datetime:
  517. distance_in_words:
  518. about_x_hours: "%{count}h"
  519. about_x_months: "%{count} meses"
  520. about_x_years: "%{count} anos"
  521. almost_x_years: "%{count} anos"
  522. half_a_minute: Agora
  523. less_than_x_minutes: "%{count} meses"
  524. less_than_x_seconds: Agora
  525. over_x_years: "%{count} anos"
  526. x_days: "%{count} dias"
  527. x_minutes: "%{count} minutos"
  528. x_months: "%{count} meses"
  529. x_seconds: "%{count} segundos"
  530. deletes:
  531. bad_password_msg: Boa tentativa, hackers! Senha incorreta
  532. confirm_password: Insira a sua senha atual para verificar a sua identidade
  533. description_html: Isto vai <strong>permanente e irreversivelmente</strong> remover conteúdo de sua conta e desativá-la. O seu nome de usuário permanecerá reservado para previnir futuros roubos de identidade.
  534. proceed: Excluir conta
  535. success_msg: A sua conta foi excluída com sucesso
  536. warning_html: Apenas a exclusão de conteúdo desta instância em particular é garantida. Conteúdo que tenha sido largamente compartilhado muito provavelmente deixará traços. Servidores offline e servidores que se desinscreveram de suas atualizações não irão atualizar as suas bases de dados.
  537. warning_title: Disponibilidade de conteúdo disseminado
  538. directories:
  539. directory: Diretório de perfis
  540. explanation: Descobrir usuários baseado em seus interesses
  541. explore_mastodon: Explorar %{title}
  542. people:
  543. one: "%{count} pessoa"
  544. other: "%{count} pessoas"
  545. errors:
  546. '403': Você não tem permissão para ver esta página.
  547. '404': A página pela qual você está procurando não existe.
  548. '410': A página pela qual você está procurando não existe mais.
  549. '422':
  550. content: A verificação de segurança falhou. Você desativou o uso de cookies?
  551. title: Verificação de segurança falhou
  552. '429': Muitas requisições
  553. '500':
  554. content: Desculpe, algo deu errado.
  555. title: Esta página não está certa
  556. noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ative o JavaScript. Ou, se quiser, experimente um dos <a href="%{apps_path}">apps nativos</a> para o Mastodon em sua plataforma.
  557. exports:
  558. archive_takeout:
  559. date: Data
  560. download: Baixe o seu arquivo
  561. hint_html: Você pode pedir um arquivo dos seus <strong>toots e mídia enviada</strong>. Os dados exportados estarão no formato ActivityPub, que podem ser lidos por qualquer software compatível. Você pode pedir um arquivo a cada 7 dias.
  562. in_progress: Preparando o seu arquivo...
  563. request: Solicitar o seu arquivo
  564. size: Tamanho
  565. blocks: Você bloqueou
  566. csv: CSV
  567. domain_blocks: Bloqueios de domínio
  568. follows: Você segue
  569. lists: Listas
  570. mutes: Você silenciou
  571. storage: Armazenamento de mídia
  572. filters:
  573. contexts:
  574. home: Página inicial
  575. notifications: Notificações
  576. public: Timelines públicas
  577. thread: Conversas
  578. edit:
  579. title: Editar filtro
  580. errors:
  581. invalid_context: Contexto inválido ou nenhum contexto informado
  582. invalid_irreversible: O filtro irreversível só funciona com contexto de página inicial ou notificações
  583. index:
  584. delete: Remover
  585. title: Filtros
  586. new:
  587. title: Adicionar novo filtro
  588. followers:
  589. domain: Domínio
  590. explanation_html: Se você quer garantir a privacidade de suas postagens, você deve ficar atento a quem está te seguindo.<strong>Suas postagens privadas são enviadas para todas as instâncias em que você tem seguidores</strong>. Convém revisá-las e remover seguidores se você acredita que a sua privacidade não será respeitada pela equipe ou software destas instâncias.
  591. followers_count: Número de seguidores
  592. lock_link: Tranque a sua conta
  593. purge: Remover de seus seguidores
  594. success:
  595. one: No processo de bloqueio suave de seguidores de outro domínio...
  596. other: No processo de bloqueio suave de seguidores de outros %{count} domínios...
  597. true_privacy_html: Lembre-se de que <strong>a verdadeira privacidade só pode ser alcançada através de encriptação ponto-a-ponto</strong>.
  598. unlocked_warning_html: Qualquer pessoa pode te seguir e ver as suas postagens privadas. %{lock_link} para ser capaz de revisar e rejeitar seguidores.
  599. unlocked_warning_title: A sua conta não está trancada
  600. footer:
  601. developers: Desenvolvedores
  602. more: Mais…
  603. resources: Recursos
  604. generic:
  605. changes_saved_msg: Mudanças salvas com sucesso!
  606. copy: Copiar
  607. save_changes: Salvar mudanças
  608. validation_errors:
  609. one: Algo não está certo! Por favor, reveja o erro abaixo
  610. other: Algo não está certo! Por favor, reveja os %{count} erros abaixo
  611. imports:
  612. preface: Você pode importar dados que você exportou de outra instância, como a lista de pessoas que você segue ou bloqueou.
  613. success: Os seus dados foram enviados com sucesso e serão processados em instantes
  614. types:
  615. blocking: Lista de bloqueio
  616. following: Pessoas que você segue
  617. muting: Lista de silêncio
  618. upload: Enviar
  619. in_memoriam_html: Em memória.
  620. invites:
  621. delete: Desativar
  622. expired: Expirados
  623. expires_in:
  624. '1800': 30 minutos
  625. '21600': 6 horas
  626. '3600': 1 hora
  627. '43200': 12 horas
  628. '604800': 1 semana
  629. '86400': 1 dia
  630. expires_in_prompt: Nunca
  631. generate: Gerar
  632. invited_by: 'Você recebeu um convite de:'
  633. max_uses:
  634. one: 1 uso
  635. other: "%{count} usos"
  636. max_uses_prompt: Sem limite
  637. prompt: Gerar e compartilha links com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
  638. table:
  639. expires_at: Expira em
  640. uses: Usos
  641. title: Convidar pessoas
  642. lists:
  643. errors:
  644. limit: Você alcançou o número máximo de listas
  645. media_attachments:
  646. validations:
  647. images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma postagem que já contém imagens
  648. too_many: Não é possível anexar mais de 4 imagens
  649. migrations:
  650. acct: username@domain da nova conta
  651. currently_redirecting: 'Seu perfil está configurado para redirecionar para:'
  652. proceed: Salvar
  653. updated_msg: As configurações de migração da sua conta foram atualizadas com sucesso!
  654. moderation:
  655. title: Moderação
  656. notification_mailer:
  657. digest:
  658. action: Ver todas as notificações
  659. body: Aqui está um breve resumo das mensagens que você perdeu desde o seu último acesso em %{since}
  660. mention: "%{name} te mencionou em:"
  661. new_followers_summary:
  662. one: Você tem um novo seguidor! Yay!
  663. other: Você tem %{count} novos seguidores! Maravilha!
  664. subject:
  665. one: "Uma nova notificação desde o seu último acesso \U0001F418"
  666. other: "%{count} novas notificações desde o seu último acesso \U0001F418"
  667. title: Enquanto você estava ausente...
  668. favourite:
  669. body: 'Sua postagem foi favoritada por %{name}:'
  670. subject: "%{name} favoritou a sua postagem"
  671. title: Novo favorito
  672. follow:
  673. body: "%{name} está te seguindo!"
  674. subject: "%{name} está te seguindo"
  675. title: Novo seguidor
  676. follow_request:
  677. action: Gerenciar solicitações para seguir
  678. body: "%{name} requisitou autorização para te seguir"
  679. subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
  680. title: Nova solicitação de seguidor
  681. mention:
  682. action: Responder
  683. body: 'Você foi mencionado por %{name} em:'
  684. subject: Você foi mencionado por %{name}
  685. title: Nova menção
  686. reblog:
  687. body: 'Sua postagem foi compartilhada por %{name}:'
  688. subject: "%{name} compartilhou a sua postagem"
  689. title: Novo compartilhamento
  690. number:
  691. human:
  692. decimal_units:
  693. format: "%n%u"
  694. units:
  695. billion: B
  696. million: M
  697. quadrillion: Q
  698. thousand: K
  699. trillion: T
  700. unit: ''
  701. pagination:
  702. newer: Mais novo
  703. next: Próximo
  704. older: Mais antigo
  705. prev: Anterior
  706. truncate: "&hellip;"
  707. preferences:
  708. languages: Idiomas
  709. other: Outro
  710. publishing: Publicação
  711. web: Web
  712. remote_follow:
  713. acct: Insira o seu usuário@domínio a partir do qual você deseja agir
  714. missing_resource: Não foi possível encontrar a URL de direcionamento para a sua conta
  715. no_account_html: Não tem uma conta? Você pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>cadastrar-se aqui</a>
  716. proceed: Prosseguir para seguir
  717. prompt: 'Você irá seguir:'
  718. reason_html: "<strong>Por que esse passo é necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser o servidor onde você se registrou, então precisamos redirecionar você para o seu servidor primeiro."
  719. remote_interaction:
  720. favourite:
  721. proceed: Proceder para favoritar
  722. prompt: 'Você quer favoritar este toot:'
  723. reblog:
  724. proceed: Proceder para compartilhar
  725. prompt: 'Você quer compartilhar esse toot:'
  726. reply:
  727. proceed: Proceder para responder
  728. prompt: 'Você quer responder à esse toot:'
  729. remote_unfollow:
  730. error: Erro
  731. title: Título
  732. unfollowed: Deixou de seguir
  733. scheduled_statuses:
  734. over_daily_limit: Você excedeu o limite de %{limit} toots planejados para esse dia
  735. over_total_limit: Você excedeu o limite de %{limit} toots planejados
  736. too_soon: A data planejada precisa ser no futuro
  737. sessions:
  738. activity: Última atividade
  739. browser: Navegador
  740. browsers:
  741. alipay: Alipay
  742. blackberry: Blackberry
  743. chrome: Chrome
  744. edge: Microsoft Edge
  745. electron: Electron
  746. firefox: Firefox
  747. generic: Navegador desconhecido
  748. ie: Internet Explorer
  749. micro_messenger: MicroMessenger
  750. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  751. opera: Opera
  752. otter: Otter
  753. phantom_js: PhantomJS
  754. qq: QQ Browser
  755. safari: Safari
  756. uc_browser: UCBrowser
  757. weibo: Weibo
  758. current_session: Sessão atual
  759. description: "%{browser} em %{platform}"
  760. explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a sua conta do Mastodon.
  761. ip: IP
  762. platforms:
  763. adobe_air: Adobe Air
  764. android: Android
  765. blackberry: Blackberry
  766. chrome_os: ChromeOS
  767. firefox_os: Firefox OS
  768. ios: iOS
  769. linux: Linux
  770. mac: Mac
  771. other: Plataforma desconhecida
  772. windows: Windows
  773. windows_mobile: Windows Mobile
  774. windows_phone: Windows Phone
  775. revoke: Revogar
  776. revoke_success: Sessão revogada com sucesso
  777. title: Sessões
  778. settings:
  779. authorized_apps: Apps autorizados
  780. back: Voltar para o Mastodon
  781. delete: Exclusão de conta
  782. development: Desenvolvimento
  783. edit_profile: Editar perfil
  784. export: Exportar dados
  785. followers: Seguidores autorizados
  786. import: Importar
  787. migrate: Migração de conta
  788. notifications: Notificações
  789. preferences: Preferências
  790. settings: Configurações
  791. two_factor_authentication: Autenticação em dois passos
  792. your_apps: Seus aplicativos
  793. statuses:
  794. attached:
  795. description: 'Anexado: %{attached}'
  796. image:
  797. one: "%{count} imagem"
  798. other: "%{count} imagens"
  799. video:
  800. one: "%{count} vídeo"
  801. other: "%{count} vídeos"
  802. boosted_from_html: Compartilhada de %{acct_link}
  803. content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
  804. disallowed_hashtags:
  805. one: 'continha a hashtag não permitida: %{tags}'
  806. other: 'continha as hashtags não permitidas: %{tags}'
  807. language_detection: Detectar idioma automaticamente
  808. open_in_web: Abrir na web
  809. over_character_limit: limite de caracteres de %{max} excedido
  810. pin_errors:
  811. limit: Você já fixou a quantidade máxima de toots
  812. ownership: Toots de outras pessoas não podem ser fixados
  813. private: Toot não-público não pode ser fixado
  814. reblog: Um compartilhamento não pode ser fixado
  815. show_more: Mostrar mais
  816. sign_in_to_participate: Entre para participar dessa conversa
  817. title: '%{name}: "%{quote}"'
  818. visibilities:
  819. private: Apenas seguidores
  820. private_long: Mostrar apenas para seguidores
  821. public: Público
  822. public_long: Todos podem ver
  823. unlisted: Não listado
  824. unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
  825. stream_entries:
  826. pinned: Toot fixado
  827. reblogged: compartilhou
  828. sensitive_content: Conteúdo sensível
  829. terms:
  830. body_html: |
  831. <h2>Política de privacidade</h2>
  832. <h3 id="collect">Que informação nós coletamos?</h3>
  833. <ul>
  834. <li><em>Informação básica de conta</em>: Se você se registrar nesse servidor, podemos pedir que você utilize um nome de usuário, um e-mail e uma senha. Você também pode adicionar informações extras como um nome de exibição e biografia; enviar uma imagem de perfil e imagem de cabeçalho. O nome de usuário, nome de exibição, biografia, imagem de perfil e imagem de cabeçalho são sempre listadas publicamente.</li>
  835. <li><em>Posts, informação de seguidores e outras informações públicas</em>: A lista de pessoas que você segue é listada publicamente, o mesmo é verdade para quem te segue. Quando você envia uma mensagem, a data e o horário são armazenados, assim como a aplicação que você usou para enviar a mensagem. Mensagens podem conter mídias anexadas, como imagens e vídeos. Posts públicos e não-listados estão disponíveis publicamente. Quando você destaca um post no seu perfil, isso também é uma informação pública. Seus posts são entregues aos seus seguidores e em alguns casos isso significa que eles são enviados para servidores diferentes e cópias são armazenadas nesses servidores. Quando você remove posts, essa informação também é entregue aos seus seguidores. O ato de compartilhar ou favoritar um outro post é sempre público.</li>
  836. <li><em>Mensagens diretas e posts somente para seguidores</em>: Todos os posts são armazenados e processados no servidor. Posts somente para seguidores são entregues aos seus seguidores e usuários que são mencionados neles; mensagens diretas são entregues somente aos usuários mencionados nelas. Em alguns casos isso significa que as mensagens são entregues para servidores diferentes e cópias são armazenadas nesses servidores. Nós fazemos esforços substanciais para limitar o acesso dessas mensagens somente para as pessoas autorizadas, mas outros servidores podem não fazer o mesmo. É importante portanto revisar os servidores à qual seus seguidores pertencem. Você pode usar uma opção para aprovar ou rejeitar novos seguidores manualmente nas configurações. <em>Por favor tenha em mente que os operadores do servidor e de qualquer servidores do destinatário podem ver tais mensagens</em>, e que os destinatários podem fazer capturas de tela, copiar ou de outra maneira compartilhar as mensagens. <em>Não compartilhe informação confidencial pelo Mastodon.</em></li>
  837. <li><em>IPs e outros metadados</em>: Quando você faz se autentica, nos guardamos o endereço de IP que você usou ao se autenticar e o nome do seu navegador da internet. Todas as sessões autenticadas são disponíveis para serem analisadas e revogadas nas configurações. O último endereço de IP usado é guardado por até 12 meses. Nós também podemos reter históricos do servidor que incluem o endereço de IP de todas as requisições ao nosso servidor.</li>
  838. </ul>
  839. <hr class="spacer" />
  840. <h3 id="use">Para que usamos os seus dados?</h3>
  841. <p>Toda informação que coletamos de você pode ser usada das seguintes maneiras:</p>
  842. <ul>
  843. <li>Para prover a funcionalidade básica do Mastodon. Você só pode interagir com o conteúdo de outras pessoas e postar seu próprio conteúdo estando autenticado. Por exemplo, você pode seguir outras pessoas para ver seus posts combinados na sua linha do tempo personalizada.</li>
  844. <li>Para auxiliar na moderação da comunidade, por exemplo ao comparar o seu endereço de IP com outros endereços de IP conhecidos para determinar evasão de banimento e outras violações.</li>
  845. <li>O endereço de email que você prover pode ser usado para lhe enviar informação, notificação sobre outras pessoas interagindo com o seu conteúdo ou lhe enviando mensagens e para responder a questões ou outros pedidos.</li>
  846. </ul>
  847. <hr class="spacer" />
  848. <h3 id="protect">Como protegemos as suas informações?</h3>
  849. <p>Nós implementamos diversas medidas de segurança para manter a segurança das suas informações pessoais quando você as acessa ou as envia. Entre outras coisas, sua sessão do navegador, bem como o tráfego entre as aplicações e a API são asseguradas usando SSL e a sua senha é guardada usando um algoritmo forte de encriptação de mão única. Você pode ativar autenticação em dois fatores como forma de aumentar a segurança no acesso à sua conta.</p>
  850. <hr class="spacer" />
  851. <h3 id="data-retention">Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3>
  852. <p>Nós fazemos esforços substanciais para:</p>
  853. <ul>
  854. <li>Reter o histórico do servidor contendo os endereços de IP de todas as requisições feitas à esse servidor, e com respeito a quanto tempo esses logs são retidos, não mais que 90 dias.</li>
  855. <li>Reter o endereço de IP associado com usuários registrados não mais que 12 meses.</li>
  856. </ul>
  857. <p>Você pode pedir e fazer o download de um arquivo de todo o conteúdo da sua conta, incluindo as suas mensagens, suas mídias anexadas, imagem de perfil e imagem de topo.</p>
  858. <p>Você pode remover irreversivelmente a sua conta a qualquer momento.</p>
  859. <hr class="spacer"/>
  860. <h3 id="cookies">Nós usamos cookies?</h3>
  861. <p>Sim. Cookies são pequenos arquivos que um site ou serviço transfere ao seu disco rígido do seu computador através do seu navegador da web (se você permitir). Esses cookies permitem ao site conhecer seu navegador e, se você tiver uma conta registrada, associá-lo a sua conta.</p>
  862. <p>Nós usamos cookies para compreender e salvar suas preferências para visitas futuras.</p>
  863. <hr class="spacer" />
  864. <h3 id="disclose">Nós compartilhamos qualquer informação para terceiros?</h3>
  865. <p>Nós não vendemos, trocamos ou transferimos de qualquer maneira informação que pode lhe identificar à terceiros. Isso não inclui terceiros que podemos nos auxiliam a operar o nosso site, realizar nossos negócios ou lhe prestar serviços, contanto que esses terceiros se comprometam a manter essa informação confidencial. Nós podemos também divulgar informação quando acreditamos que é apropriado para obedecer a lei, para fazer cumprir nossas políticas ou proteger nossos direitos, propriedade ou segurança ou o direito, propriedade e segurança de outrem.</p>
  866. <p>Seu conteúdo público pode ser descarregado por outros servidores na rede. Suas mensagens públicas e somente para seus seguidores são entregues aos servidores onde seus seguidores resides e as suas mensagens diretas são entregues ao servidor dos usuários mencionados nelas, contanto que esses seguidores ou usuários residam em um servidor diferente deste.</p>
  867. <p>Quando você autoriza uma aplicação a usar sua conta, dependendo do escopo de permissões que você aprovar, a aplicação pode acessar sua informação pública, a lista de usuários que você segue, seus seguidores, suas listas, suas mensagens e suas mensagens favoritas. Aplicações nunca podem acessar o seu endereço de e-mail ou senha.</p>
  868. <hr class="spacer" />
  869. <h3 id="children">Uso desse site por crianças</h3>
  870. <p>Se este servidor está na UE ou no EEE: Nosso site, produto e serviços são direcionados à pessoas que tem ao menos 16 anos de idade. Se você tem menos de 16 anos, de acordo com os requisitos da RGPD (<a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Regulamento_Geral_sobre_a_Prote%C3%A7%C3%A3o_de_Dados">Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados</a>) não use este site.</p>
  871. <p>Se este servidor está hospedado nos EUA: Nosso site, produto e serviços são direcionados à pessoas que tem ao menos 13 anos de idade. Se você tem menos de 13 anos, de acordo com os requerimentos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não use este site</p>
  872. <p>Os requisitos da lei podem ser diferentes se esse servidor estiver em outra jurisdição</p>
  873. <hr class="spacer" />
  874. <h3 id="changes">Mudanças à nossa política de privacidade</h3>
  875. <p>Se decidirmos mudar nossa política de privacidade, nós iremos disponibilizar as mudanças nesta página.</p>
  876. <p>Este documento é CC-BY-SA. Ele foi atualizado pela última vez em 7 de março de 2018.</p>
  877. <p>Adaptado originalmente a partir da <a href="https://github.com/discourse/discourse">política de privacidade Discourse</a>.</p>
  878. title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
  879. themes:
  880. contrast: Alto contraste
  881. default: Mastodon
  882. mastodon-light: Mastodon (claro)
  883. time:
  884. formats:
  885. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  886. month: "%B de %Y"
  887. two_factor_authentication:
  888. code_hint: Insira o código gerado pelo seu aplicativo auteticador para confirmar
  889. description_html: Se você ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, o acesso à sua conta exigirá posse de seu celular, que irá gerar tokens para validação.
  890. disable: Desativar
  891. enable: Ativar
  892. enabled: A autenticação em dois passos está ativada
  893. enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso
  894. generate_recovery_codes: Gerar códigos de recuperação
  895. instructions_html: "<strong>Escaneie este QR Code no Google Authenticator ou aplicativo TOTP similar com o seu celular</strong>. De agora em diante, este aplicativo irá gerar tokens que você terá que inserir quando desejar acessar a sua conta."
  896. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permitem que você recupere acesso à sua conta caso perca o seu celular. Se você perdeu seus códigos de recuperação, você pode gerá-los novamente aqui. Seus códigos de recuperaçãp anteriores serão invalidados.
  897. manual_instructions: 'Se você não pode escanear o QR code e precisa inserí-lo manualmente, aqui está o segredo em texto:'
  898. recovery_codes: Códigos de recuperação de reserva
  899. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação regenerados com sucesso
  900. recovery_instructions_html: Se você perder acesso ao seu celular, você pode usar um dos códigos de recuperação abaixo para reganhar acesso à sua conta. <strong>Mantenha os códigos de recuperação em um local seguro</strong>. Por exemplo, você pode imprimi-los e guardá-los com outros documentos importantes.
  901. setup: Configurar
  902. wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos?
  903. user_mailer:
  904. backup_ready:
  905. explanation: Você pediu um backup completo da sua conta no Mastodon. E agora está pronto para ser baixado!
  906. subject: Seu arquivo está pronto para ser baixado
  907. title: Baixar arquivo
  908. warning:
  909. explanation:
  910. disable: Enquanto sua conta está congelada, seus dados estão intactos, mas você não pode realizar nenhuma ação até que sua conta seja desbloqueada.
  911. silence: Enquanto sua conta está limitada, somente pessoas que já estão seguindo você poderão ver seus toots nesse servidor, e você pode ser excluído de diversas listagens públicas. No entanto, outros ainda podem seguir você manualmente.
  912. suspend: Sua conta está suspensa e todos os seus toots e mídias foram irreversivelmente removidas desse servidor e de servidores onde você tinha seguidores.
  913. review_server_policies: Revisar as políticas do servidor
  914. subject:
  915. disable: Sua conta %{acct} foi congelada
  916. none: Aviso para %{acct}
  917. silence: Sua conta %{acct} foi limitada
  918. suspend: Sua conta %{acct} foi suspensa
  919. title:
  920. disable: Conta congelada
  921. none: Aviso
  922. silence: Conta limitada
  923. suspend: Conta suspensa
  924. welcome:
  925. edit_profile_action: Configurar perfil
  926. edit_profile_step: Você pode customizar o seu perfil enviando um avatar, uma imagem de topo, mudando seu nome de exibição, dentre outros. Se você gostaria de aprovar novos seguidores antes que eles possam seguir você, você pode trancar a sua conta.
  927. explanation: Aqui estão algumas dicas para te ajudar a começar
  928. final_action: Comece a postar
  929. final_step: 'Comece a postar! Mesmo sem seguidores, suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo nas timelines locais e buscando hashtags. Você pode querer fazer uma introdução usando a hashtag #introduções, ou em inglês usando a hashtag #introductions.'
  930. full_handle: Seu nome de usuário completo
  931. full_handle_hint: Isso é o que você diz aos seus amigos para que eles possam te mandar mensagens ou te seguir a partir de outra instância.
  932. review_preferences_action: Mudar as preferências
  933. review_preferences_step: Não se esqueça de configurar suas preferências, como quais e-mails você gostaria de receber, que nível de privacidade você gostaria que seus posts tenham por padrão. Se você não sofre de enjôo com movimento, você pode habilitar GIFs animando automaticamente.
  934. subject: Boas-vindas ao Mastodon
  935. tip_federated_timeline: A timeline global é uma visão contínua da rede do Mastodon. Mas ela só inclui pessoas que outras pessoas da sua instância estão seguindo, então não é a rede completa.
  936. tip_following: Você vai seguir administrador(es) da sua instância por padrão. Para encontrar mais gente interessante, confira as timelines local e global.
  937. tip_local_timeline: A timeline local é uma visão contínua das pessoas que estão em %{instance}. Esses são seus vizinhos próximos!
  938. tip_mobile_webapp: Se o seu navegador móvel oferecer a opção de adicionar Mastodon à tela inicial, você pode receber notificações push. Vai funcionar quase como um aplicativo nativo!
  939. tips: Dicas
  940. title: Boas-vindas a bordo, %{name}!
  941. users:
  942. follow_limit_reached: Você não pode seguir mais que %{limit} pessoas
  943. invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
  944. invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
  945. otp_lost_help_html: Se você perder o acesso à ambos, você pode entrar em contato com %{email}
  946. seamless_external_login: Você está logado usando um serviço externo, então configurações de e-mail e senha não estão disponíveis.
  947. signed_in_as: 'Acesso como:'
  948. verification:
  949. explanation_html: 'Você pode <strong>verificar-se como tendo posse dos links nos metadados do seu perfil</strong>. Para isso, o site conectado deve conter um link de volta para o seu perfil do Mastodon. O link de volta <strong>deve</strong> conter um atributo <code>rel="me"</code>. O conteúdo ou texto do link não importa. Aqui está um exemplo:'
  950. verification: Verificação