The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

998 lines
48 KiB

  1. ---
  2. eu:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
  5. about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
  6. about_this: Honi buruz
  7. administered_by: 'Administratzailea(k):'
  8. api: APIa
  9. apps: Aplikazio mugikorrak
  10. contact: Kontaktua
  11. contact_missing: Ezarri gabe
  12. contact_unavailable: E/E
  13. documentation: Dokumentazioa
  14. extended_description_html: |
  15. <h3>Arauentzako toki egoki bat</h3>
  16. <p>Azalpen luzea ez da ezarri oraindik.</p>
  17. generic_description: "%{domain} sareko zerbitzari bat da"
  18. hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
  19. learn_more: Ikasi gehiago
  20. privacy_policy: Pribatutasun politika
  21. source_code: Iturburu kodea
  22. status_count_after:
  23. one: mezu
  24. other: mezu
  25. status_count_before: Hauek
  26. terms: Erabilera baldintzak
  27. user_count_after:
  28. one: erabiltzaile
  29. other: erabiltzaile
  30. user_count_before: Hemen
  31. what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
  32. accounts:
  33. choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
  34. follow: Jarraitu
  35. followers:
  36. one: Jarraitzaile
  37. other: jarraitzaile
  38. following: Jarraitzen
  39. joined: "%{date}(e)an elkartua"
  40. last_active: azkenekoz aktiboa
  41. link_verified_on: 'Esteka honen jabetzaren egiaztaketa data: %{date}'
  42. media: Multimedia
  43. moved_html: "%{name} hona lekualdatu da %{new_profile_link}:"
  44. network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
  45. nothing_here: Ez dago ezer hemen!
  46. people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
  47. people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
  48. pin_errors:
  49. following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
  50. posts:
  51. one: Toot
  52. other: Toot
  53. posts_tab_heading: Tootak
  54. posts_with_replies: Toot eta erantzunak
  55. reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
  56. roles:
  57. admin: Administratzailea
  58. bot: Bot-a
  59. moderator: Moderatzailea
  60. unfollow: Utzi jarraitzeari
  61. admin:
  62. account_actions:
  63. action: Burutu ekintza
  64. title: Burutu moderazio ekintza %{acct} kontuan
  65. account_moderation_notes:
  66. create: Sortu oharra
  67. created_msg: Moderazio oharra ongi sortu da!
  68. delete: Ezabatu
  69. destroyed_msg: Moderazio ohara ongi suntsitu da!
  70. accounts:
  71. are_you_sure: Ziur zaude?
  72. avatar: Abatarra
  73. by_domain: Domeinua
  74. change_email:
  75. changed_msg: e-mail kontua ongi aldatu da!
  76. current_email: Uneko e-mail helbidea
  77. label: Aldatu e-mail helbidea
  78. new_email: E-mail berria
  79. submit: Aldatu e-mail helbidea
  80. title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
  81. confirm: Berretsi
  82. confirmed: Berretsita
  83. confirming: Berresten
  84. deleted: Ezabatua
  85. demote: Jaitsi mailaz
  86. disable: Desgaitu
  87. disable_two_factor_authentication: Desgaitu 2FA
  88. disabled: Desgaituta
  89. display_name: Pantaila-izena
  90. domain: Domeinua
  91. edit: Editatu
  92. email: E-mail
  93. email_status: Posta elektronikoaren egoera
  94. enable: Gaitu
  95. enabled: Gaituta
  96. feed_url: Jarioaren URL-a
  97. followers: Jarraitzaileak
  98. followers_url: Jarraitzaileen URL-a
  99. follows: Jarraitzen du
  100. header: Goiburua
  101. inbox_url: Sarrera ontziaren URL-a
  102. invited_by: 'Honek gonbidatua:'
  103. ip: IP
  104. joined: Elkartuta
  105. location:
  106. all: Denak
  107. local: Lokala
  108. remote: Urrunekoa
  109. title: Kokalekua
  110. login_status: Saioaren egoera
  111. media_attachments: Multimedia eranskinak
  112. memorialize: Bihurtu memoriala
  113. moderation:
  114. active: Aktiboa
  115. all: Denak
  116. silenced: Isilarazita
  117. suspended: Kanporatua
  118. title: Moderazioa
  119. moderation_notes: Moderazio oharrak
  120. most_recent_activity: Azken jarduera
  121. most_recent_ip: Azken IP-a
  122. no_limits_imposed: Ez da mugarik ezarri
  123. not_subscribed: Harpidetu gabe
  124. outbox_url: Irteera ontziaren URL-a
  125. perform_full_suspension: Kanporatu
  126. profile_url: Profilaren URL-a
  127. promote: Sustatu
  128. protocol: Protokoloa
  129. public: Publikoa
  130. push_subscription_expires: Push harpidetzaren iraugitzea
  131. redownload: Freskatu profila
  132. remove_avatar: Kendu abatarra
  133. remove_header: Kendu goiburua
  134. resend_confirmation:
  135. already_confirmed: Erabiltzaile hau berretsita dago
  136. send: Birbidali baieztapen e-maila
  137. success: Baieztapen e-maila ongi bidali da!
  138. reset: Berrezarri
  139. reset_password: Berrezarri pasahitza
  140. resubscribe: Berriro harpidetu
  141. role: Baimenak
  142. roles:
  143. admin: Administratzailea
  144. moderator: Moderatzailea
  145. staff: Langilea
  146. user: Erabiltzailea
  147. salmon_url: Salmon URL-a
  148. search: Bilatu
  149. shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
  150. show:
  151. created_reports: Sortutako txostenak
  152. targeted_reports: Besteen salaketak
  153. silence: Isilarazi
  154. silenced: Isilarazita
  155. statuses: Mezuak
  156. subscribe: Harpidetu
  157. suspended: Kanporatuta
  158. title: Kontuak
  159. unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
  160. undo_silenced: Utzi isilarazteari
  161. undo_suspension: Desegin kanporatzea
  162. unsubscribe: Kendu harpidetza
  163. username: Erabiltzaile-izena
  164. warn: Abisatu
  165. web: Web
  166. action_logs:
  167. actions:
  168. assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
  169. change_email_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea aldatu du"
  170. confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
  171. create_account_warning: "%{name}-k abisua bidali dio %{target}-ri"
  172. create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
  173. create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
  174. create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
  175. demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
  176. destroy_custom_emoji: "%{name} erabiltzaileak %{target} emojia suntsitu du"
  177. destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
  178. destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
  179. destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
  180. disable_2fa_user: "%{name}(e)k %{target}(r)i bi faktoreetako eskaera kendu dio"
  181. disable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a desgaitu du"
  182. disable_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en saioa desgaitu du"
  183. enable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a gaitu du"
  184. enable_user: "%{name}(e)k %{target} erabiltzailearen saioa gaitu du"
  185. memorialize_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua memoriala bihurtu du"
  186. promote_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en kategoria igo du"
  187. remove_avatar_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en abatarra kendu du"
  188. reopen_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa berrireki du"
  189. reset_password_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en pasahitza berrezarri du"
  190. resolve_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa konpondu du"
  191. silence_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua isilarazi du"
  192. suspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontua kanporatu du"
  193. unassigned_report: "%{name}(e)k %{target} txotenaren esleipena atzera bota du"
  194. unsilence_account: "%{name}(e)k %{target} isilarazteko agindua kendu du"
  195. unsuspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontuaren kanporaketa atzera bota du"
  196. update_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a eguneratu du"
  197. update_status: "%{name} (e)k %{target}(r)en mezua aldatu du"
  198. deleted_status: "(ezabatutako mezua)"
  199. title: Auditoria-egunkaria
  200. custom_emojis:
  201. by_domain: Domeinua
  202. copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
  203. copy: Kopiatu
  204. copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
  205. created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
  206. delete: Ezabatu
  207. destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
  208. disable: Desgaitu
  209. disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
  210. emoji: Emoji
  211. enable: Gaitu
  212. enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
  213. image_hint: PNG gehienez 50KB
  214. listed: Zerrendatua
  215. new:
  216. title: Gehitu emoji pertsonal berria
  217. overwrite: Gainidatzi
  218. shortcode: Laster-kodea
  219. shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra besterik ez
  220. title: Emoji pertsonalak
  221. unlisted: Zerrendatu gabea
  222. update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
  223. updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
  224. upload: Igo
  225. dashboard:
  226. backlog: aurreikusitako lanak
  227. config: Konfigurazioa
  228. feature_deletions: Kontu ezabaketak
  229. feature_invites: Gonbidapen estekak
  230. feature_profile_directory: Profil-direktorioa
  231. feature_registrations: Izen emateak
  232. feature_relay: Federazio haria
  233. features: Ezaugarriak
  234. hidden_service: Federazioa ezkutuko zerbitzuekin
  235. open_reports: salaketa irekiak
  236. recent_users: Azken erabiltzaileak
  237. search: Testu osoko bilaketa
  238. single_user_mode: Erabiltzaile bakarreko modua
  239. software: Software
  240. space: Espazio erabilera
  241. title: Kontrol panela
  242. total_users: erabiltzaile guztira
  243. trends: Joerak
  244. week_interactions: interakzio aste honetan
  245. week_users_active: aktibo aste honetan
  246. week_users_new: erabiltzaile aste honetan
  247. domain_blocks:
  248. add_new: Gehitu domeinuaren blokeo berria
  249. created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
  250. destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
  251. domain: Domeinua
  252. new:
  253. create: Sortu blokeoa
  254. hint: Domeinuaren blokeoak ez du eragotziko kontuen sarrerak sortzea datu-basean, baina automatikoki ezarriko zaizkie moderazio metodo bereziak iraganeko mezuetan ere.
  255. severity:
  256. desc_html: "<strong>Isilarazi</strong>-k kontuko mezuak jarraitzaileek besterik ez ikustea eragingo du. <strong>Kanporatu</strong>-k kontuaren edukia, multimedia eta profileko datuak ezabatuko ditu. <strong>Bat ere ez</strong> nahi duzun guztia multimedia fitxategiak ukatzea bada."
  257. noop: Bat ere ez
  258. silence: Isilarazi
  259. suspend: Kanporatu
  260. title: Domeinuaren blokeo berria
  261. reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
  262. reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
  263. reject_reports: Errefusatu salaketak
  264. reject_reports_hint: Ezikusi domeinu honetatik jasotako salaketak. Kanporatzeentzako garrantzirik gabekoa
  265. rejecting_media: errefusatu multimedia fitxategiak
  266. rejecting_reports: txostenak errefusatzen
  267. severity:
  268. silence: isilarazia
  269. suspend: kanporatua
  270. show:
  271. affected_accounts:
  272. one: Datu-baseko kontu bati eragiten dio
  273. other: Datu-baseko %{count} kontuei eragiten die
  274. retroactive:
  275. silence: Kendu isilarazteko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  276. suspend: Kendu kanporatzeko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  277. title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
  278. undo: Desegin
  279. undo: Desegin domeinuaren blokeoa
  280. email_domain_blocks:
  281. add_new: Gehitu berria
  282. created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
  283. delete: Ezabatu
  284. destroyed_msg: Ongi ezabatu da e-mail domeinua zerrenda beltzetik
  285. domain: Domeinua
  286. new:
  287. create: Gehitu domeinua
  288. title: Sarrera berria e-mail zerrenda beltzean
  289. title: E-mail zerrenda beltza
  290. followers:
  291. back_to_account: Itzuli kontura
  292. title: "%{acct} kontuaren jarraitzaileak"
  293. instances:
  294. delivery_available: Bidalketa eskuragarri dago
  295. known_accounts:
  296. one: Kontu ezagun %{count}
  297. other: "%{count} kontu ezagun"
  298. moderation:
  299. all: Denak
  300. limited: Mugatua
  301. title: Moderazioa
  302. title: Federazioa
  303. total_blocked_by_us: Guk blokeatuta
  304. total_followed_by_them: Haiek jarraitua
  305. total_followed_by_us: Guk jarraitua
  306. total_reported: Heiei buruzko txostenak
  307. total_storage: Multimedia eranskinak
  308. invites:
  309. deactivate_all: Desgaitu guztiak
  310. filter:
  311. all: Denak
  312. available: Eskuragarri
  313. expired: Iraungitua
  314. title: Iragazi
  315. title: Gonbidapenak
  316. relays:
  317. add_new: Gehitu hari berria
  318. delete: Ezabatu
  319. description_html: "<strong>Federazio errele</strong> bat zerbitzari tartekari bat da, bertara harpidetutako eta bertan argitaratzen duten zerbitzarien artean toot publiko kopuru handiak banatzen ditu. <strong>Zerbitzari txiki eta ertainei Fedibertsoko edukia aurkitzen laguntzen die</strong>, bestela erabiltzaile lokalek eskuz jarraitu beharko lituzkete urruneko zerbitzarietako erabiltzaileak."
  320. disable: Desgaitu
  321. disabled: Desgaituta
  322. enable: Gaitu
  323. enable_hint: Behin gaituta, zure zerbitzaria errele honetako toot publiko guztietara harpidetuko da, eta zerbitzari honetako toot publikoak errelera bidaltzen hasiko da.
  324. enabled: Gaituta
  325. inbox_url: Errelearen URLa
  326. pending: Erreleak onartzearen zain
  327. save_and_enable: Gorde eta gaitu
  328. setup: Ezarri errele konexio bat
  329. status: Mezuak
  330. title: Erreleak
  331. report_notes:
  332. created_msg: Salaketa oharra ongi sortu da!
  333. destroyed_msg: Salaketa oharra ongi ezabatu da!
  334. reports:
  335. account:
  336. note: oharra
  337. report: salaketa
  338. action_taken_by: Neurrien hartzailea
  339. are_you_sure: Ziur zaude?
  340. assign_to_self: Esleitu niri
  341. assigned: Esleitutako moderatzailea
  342. comment:
  343. none: Bat ere ez
  344. created_at: Salatua
  345. mark_as_resolved: Markatu konpondutako gisa
  346. mark_as_unresolved: Markatu konpondu gabeko gisa
  347. notes:
  348. create: Gehitu oharra
  349. create_and_resolve: Konpondu ohar batekin
  350. create_and_unresolve: Berrireki ohar batekin
  351. delete: Ezabatu
  352. placeholder: Azaldu hartutako neurriak, edo erlazioa duten bestelako berriak...
  353. reopen: Berrireki salaketa
  354. report: 'Salaketa #%{id}'
  355. reported_account: Salatutako kontua
  356. reported_by: Salatzailea
  357. resolved: Konponduta
  358. resolved_msg: Salaketa ongi konpondu da!
  359. status: Mezua
  360. title: Salaketak
  361. unassign: Kendu esleipena
  362. unresolved: Konpondu gabea
  363. updated_at: Eguneratua
  364. settings:
  365. activity_api_enabled:
  366. desc_html: Lokalki bidalitako mezu kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
  367. title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
  368. bootstrap_timeline_accounts:
  369. desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
  370. title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
  371. contact_information:
  372. email: Laneko e-mail helbidea
  373. username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
  374. custom_css:
  375. desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
  376. title: CSS pertsonala
  377. hero:
  378. desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, zerbitzariaren irudia hartuko du
  379. title: Azaleko irudia
  380. mascot:
  381. desc_html: Hainbat orritan bistaratua. Gutxienez 293x205px aholkatzen da. Ezarri ezean lehenetsitako maskota erakutsiko da
  382. title: Maskotaren irudia
  383. peers_api_enabled:
  384. desc_html: Zerbitzari honek fedibertsoan aurkitutako domeinu-izenak
  385. title: Argitaratu aurkitutako zerbitzarien zerrenda
  386. preview_sensitive_media:
  387. desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere
  388. title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan
  389. profile_directory:
  390. desc_html: Baimendu erabiltzaileak aurkigarriak izatea
  391. title: Gaitu profil-direktorioa
  392. registrations:
  393. closed_message:
  394. desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
  395. title: Izen emate itxiaren mezua
  396. deletion:
  397. desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
  398. title: Ireki kontu ezabaketa
  399. min_invite_role:
  400. disabled: Inor ez
  401. title: Baimendu hauen gobidapenak
  402. show_known_fediverse_at_about_page:
  403. desc_html: Txandakatzean, fedibertsu ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
  404. title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
  405. show_staff_badge:
  406. desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
  407. title: Erakutsi langile banda
  408. site_description:
  409. desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code>&lt;a&gt;</code> eta <code>&lt;em&gt;</code>.
  410. title: Zerbitzariaren deskripzioa
  411. site_description_extended:
  412. desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure zerbitzari desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
  413. title: Informazio hedatu pertsonalizatua
  414. site_short_description:
  415. desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da.
  416. title: Zerbitzariaren deskripzio laburra
  417. site_terms:
  418. desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
  419. title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
  420. site_title: Zerbitzariaren izena
  421. thumbnail:
  422. desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
  423. title: Zerbitzariaren iruditxoa
  424. timeline_preview:
  425. desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
  426. title: Denbora-lerroaren aurrebista
  427. title: Gunearen ezarpenak
  428. statuses:
  429. back_to_account: Atzera kontuaren orrira
  430. batch:
  431. delete: Ezabatu
  432. nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
  433. nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
  434. failed_to_execute: Ezin izan da burutu
  435. media:
  436. title: Multimedia
  437. no_media: Multimediarik ez
  438. no_status_selected: Ez da mezurik aldatu ez delako mezurik aukeratu
  439. title: Kontuaren mezuak
  440. with_media: Multimediarekin
  441. subscriptions:
  442. callback_url: Itzulera URL-a
  443. confirmed: Berretsita
  444. expires_in: Iraungitzea
  445. last_delivery: Azken bidalketa
  446. title: WebSub
  447. topic: Mintzagaia
  448. tags:
  449. accounts: Kontuak
  450. hidden: Ezkutatuta
  451. hide: Ezkutatu direktoriotik
  452. name: Traola
  453. title: Traolak
  454. unhide: Erakutsi direktorioan
  455. visible: Ikusgai
  456. title: Administrazioa
  457. warning_presets:
  458. add_new: Gehitu berria
  459. delete: Ezabatu
  460. edit: Editatu
  461. edit_preset: Editatu abisu aurre-ezarpena
  462. title: Kudeatu abisu aurre-ezarpenak
  463. admin_mailer:
  464. new_report:
  465. body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
  466. body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
  467. subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
  468. application_mailer:
  469. notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
  470. salutation: "%{name},"
  471. settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
  472. view: 'Ikusi:'
  473. view_profile: Ikusi profila
  474. view_status: Ikusi mezua
  475. applications:
  476. created: Aplikazioa ongi sortu da
  477. destroyed: Aplikazioa ongi ezabatu da
  478. invalid_url: Emandako URL-a baliogabea da
  479. regenerate_token: Birsortu sarbide token-a
  480. token_regenerated: Sarbide token-a ongi birsortu da
  481. warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
  482. your_token: Zure sarbide token-a
  483. auth:
  484. agreement_html: '"Izena eman" botoia sakatzean <a href="%{rules_path}">zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}">erabilera baldintzak</a> onartzen dituzu.'
  485. change_password: Pasahitza
  486. confirm_email: Berretsi e-mail helbidea
  487. delete_account: Ezabatu kontua
  488. delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
  489. didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
  490. forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
  491. invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
  492. login: Hasi saioa
  493. logout: Amaitu saioa
  494. migrate_account: Lekualdatu beste kontu batera
  495. migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
  496. or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
  497. providers:
  498. cas: CAS
  499. saml: SAML
  500. register: Eman izena
  501. resend_confirmation: Birbidali berresteko argibideak
  502. reset_password: Berrezarri pasahitza
  503. security: Segurtasuna
  504. set_new_password: Ezarri pasahitza berria
  505. authorize_follow:
  506. already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
  507. error: Zoritxarrez, urruneko kontua bilatzean errore bat gertatu da
  508. follow: Jarraitu
  509. follow_request: 'Jarraitzeko eskari bat bidali duzu hona:'
  510. following: 'Ongi! Orain jarraitzen duzu:'
  511. post_follow:
  512. close: Edo, leiho hau besterik gabe itxi dezakezu.
  513. return: Erakutsi erabiltzailearen profila
  514. web: Joan webera
  515. title: Jarraitu %{acct}
  516. datetime:
  517. distance_in_words:
  518. about_x_hours: "%{count}h"
  519. about_x_months: "%{count} hilabete"
  520. about_x_years: "%{count} urte"
  521. almost_x_years: "%{count} urte"
  522. half_a_minute: Oraintxe
  523. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  524. less_than_x_seconds: Oraintxe
  525. over_x_years: "%{count} urte"
  526. x_days: "%{count} egun"
  527. x_minutes: "%{count}m"
  528. x_months: "%{count} hilabete"
  529. x_seconds: "%{count}s"
  530. deletes:
  531. bad_password_msg: Saiakera ona hacker! Pasahitz okerra
  532. confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
  533. description_html: Honek <strong>behin betirako eta atzera egiteko aukera gabe</strong> zure kontuko edukia kendu eta hau desaktibatuko du. Zure erabiltzaile-izena erreserbatuko da etorkizunean inork zure itxurak ez egiteko.
  534. proceed: Ezabatu kontua
  535. success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
  536. warning_html: Zerbitzari honetako edukiak ezabatzea besterik ezin da bermatu. Asko partekatu den edukiaren arrastoak geratzea izan liteke. Deskonektatuta dauden zerbitzariak edo zure eguneraketetatik harpidetza kendu duten zerbitzariek ez dituzte beraien datu-baseak eguneratuko.
  537. warning_title: Sakabanatutako edukiaren eskuragarritasuna
  538. directories:
  539. directory: Profilen direktorioa
  540. enabled: Direktorioan zerrendatuta zaude orain.
  541. enabled_but_waiting: Direktorioan zerrendatuta izatea aukeratu duzu, baina ez duzu oraindik gutxieneko jarraitzaile kopurua (%{min_followers}) zerrendan agertzeko.
  542. explanation: Deskubritu erabiltzaileak interesen arabera
  543. explore_mastodon: Esploratu %{title}
  544. how_to_enable: Ez duzu aukeratu direktorioan zerrendatua izatea aukeratu. Behean aukeratu dezakezu. Erabili traolak zure biografiaren testuan traola zehatzetan agertzeko!
  545. people:
  546. one: pertsona %{count}
  547. other: "%{count} pertsona"
  548. errors:
  549. '403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
  550. '404': Bilatu duzun orria ez dago hemen.
  551. '410': Bilatu duzun orria ez dago hemen jada.
  552. '422':
  553. content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
  554. title: Segurtasun egiaztaketak huts egin du
  555. '429': Itoa
  556. '500':
  557. content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
  558. title: Orri hau ez da zuzena
  559. noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="%{apps_path}">aplikazio natibo</a>ren bat.
  560. exports:
  561. archive_takeout:
  562. date: Data
  563. download: Deskargatu zure artxiboa
  564. hint_html: Zure <strong>toot eta igotako multimedia</strong>ren artxibo bat eskatu dezakezu. Esportatutako datuak ActivityPub formatua izango dute, bateragarria den edozein programarekin irakurtzeko. Artxiboa 7 egunetan behin eska dezakezu.
  565. in_progress: Zure artxiboa biltzen...
  566. request: Eskatu zure artxiboa
  567. size: Tamaina
  568. blocks: Zuk blokeatutakoak
  569. csv: CSV
  570. domain_blocks: Domeinuen blokeoak
  571. follows: Zuk jarraitutakoak
  572. lists: Zerrendak
  573. mutes: Zuk mututukoak
  574. storage: Multimedia biltegiratzea
  575. featured_tags:
  576. add_new: Gehitu berria
  577. errors:
  578. limit: Gehienezko traola kopurua nabarmendu duzu jada
  579. filters:
  580. contexts:
  581. home: Hasierako denbora-lerroa
  582. notifications: Jakinarazpenak
  583. public: Denbora-lerro publikoak
  584. thread: Elkarrizketak
  585. edit:
  586. title: Editatu iragazkia
  587. errors:
  588. invalid_context: Testuinguru baliogabe edo hutsa eman da
  589. invalid_irreversible: Behin betiko iragazketa hasiera edo jakinarazpenen testuinguruan besterik ez dabil
  590. index:
  591. delete: Ezabatu
  592. title: Iragazkiak
  593. new:
  594. title: Gehitu iragazki berria
  595. followers:
  596. domain: Domeinua
  597. explanation_html: Zure mezuen pribatutasuna bermatu nahi baduzu, nork jarraitzen zaituen jakin behar duzu. <strong>Zure mezu pribatuak zure jarraitzaileak dituzten zerbitzari guztietara bidaltzen dira</strong>. Zerbitzari bateko langileek edo softwareak zure pribatutasunari dagokion begirunea ez dutela izango uste baduzu, berrikusi eta kendu jarraitzaileak.
  598. followers_count: Jarraitzaile kopurua
  599. lock_link: Giltzapetu zure kontua
  600. purge: Kendu jarraitzaileetatik
  601. success:
  602. one: Domeinu bateko jarraitzaileei blokeo leuna ezartzen...
  603. other: "%{count} domeinuetako jarraitzaileei blokeo leuna ezartzen..."
  604. true_privacy_html: Kontuan izan <strong>egiazko pribatutasuna lortzeko muturretik muturrerako zifratzea ezinbestekoa dela</strong>.
  605. unlocked_warning_html: Edonork jarraitu zaitzake eta berehala zure mezu pribatuak ikusi. %{lock_link} jarraitzaileak berrikusi eta ukatu ahal izateko.
  606. unlocked_warning_title: Zure kontua ez dago giltzapetuta
  607. footer:
  608. developers: Garatzaileak
  609. more: Gehiago…
  610. resources: Baliabideak
  611. generic:
  612. changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
  613. copy: Kopiatu
  614. save_changes: Gorde aldaketak
  615. validation_errors:
  616. one: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko errorea mesedez
  617. other: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko %{count} erroreak mesedez
  618. imports:
  619. modes:
  620. merge: Bateratu
  621. merge_long: Mantendu dauden erregistroak eta gehitu berriak
  622. overwrite: Gainidatzi
  623. overwrite_long: Ordeztu oraingo erregistroak berriekin
  624. preface: Beste zerbitzari bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
  625. success: Zure datuak ongi igo dira eta dagokionean prozesatuko dira
  626. types:
  627. blocking: Blokeatutakoen zerrenda
  628. domain_blocking: Domeinuen blokeo zerrenda
  629. following: Jarraitutakoen zerrenda
  630. muting: Mutututakoen zerrenda
  631. upload: Igo
  632. in_memoriam_html: Memoriala.
  633. invites:
  634. delete: Desaktibatu
  635. expired: Iraungitua
  636. expires_in:
  637. '1800': 30 minutu
  638. '21600': 6 ordu
  639. '3600': Ordu 1
  640. '43200': 12 ordu
  641. '604800': Astebete
  642. '86400': Egun 1
  643. expires_in_prompt: Inoiz ez
  644. generate: Sortu
  645. invited_by: 'Honek gonbidatu zaitu:'
  646. max_uses:
  647. one: Erabilera 1
  648. other: "%{count} erabilera"
  649. max_uses_prompt: Mugagabea
  650. prompt: Sortu eta partekatu estekak zerbitzari honetara sarbidea emateko
  651. table:
  652. expires_at: Iraungitzea
  653. uses: Erabilerak
  654. title: Gonbidatu jendea
  655. lists:
  656. errors:
  657. limit: Gehieneko zerrenda kopurura heldu zara
  658. media_attachments:
  659. validations:
  660. images_and_video: Ezin da irudiak dituen mezu batean bideo bat erantsi
  661. too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
  662. migrations:
  663. acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
  664. currently_redirecting: 'Zure profila hona birbideratzeko ezarri da:'
  665. proceed: Gorde
  666. updated_msg: Kontuaren migrazio-ezarpenak ongi eguneratu dira!
  667. moderation:
  668. title: Moderazioa
  669. notification_mailer:
  670. digest:
  671. action: Ikusi jakinarazpen guztiak
  672. body: Hona zure %{since}(e)ko azken bisitatik galdu dituzun mezuen laburpen bat
  673. mention: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  674. new_followers_summary:
  675. one: Kanpoan zeundela jarraitzaile berri bat gehitu zaizu!
  676. other: Kanpoan zeundela %{count} jarraitzaile berri bat gehitu zaizkizu!
  677. subject:
  678. one: "Jakinarazpen berri bat azken bisitatik \U0001F418"
  679. other: "%{count} jakinarazpen berri azken bisitatik \U0001F418"
  680. title: Kanpoan zeundela...
  681. favourite:
  682. body: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du:"
  683. subject: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du"
  684. title: Gogoko berria
  685. follow:
  686. body: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu!"
  687. subject: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu"
  688. title: Jarraitzaile berria
  689. follow_request:
  690. action: Kudeatu jarraitzeko eskaerak
  691. body: "%{name}(e)k zu jarraitzeko eskaera egin du"
  692. subject: 'Onartzeke dagoen erabiltzailea: %{name}'
  693. title: Jarraitzeko eskaera berria
  694. mention:
  695. action: Erantzun
  696. body: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  697. subject: "%{name}(e)k aipatu zaitu"
  698. title: Aipamen berria
  699. reblog:
  700. body: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari:"
  701. subject: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari"
  702. title: Bultzada berria
  703. number:
  704. human:
  705. decimal_units:
  706. format: "%n%u"
  707. units:
  708. billion: B
  709. million: M
  710. quadrillion: Q
  711. thousand: K
  712. trillion: T
  713. unit: "."
  714. pagination:
  715. newer: Berriagoa
  716. next: Hurrengoa
  717. older: Zaharragoa
  718. prev: Aurrekoa
  719. truncate: "&hellip;"
  720. preferences:
  721. languages: Hizkuntzak
  722. other: Beste bat
  723. publishing: Argitaratzea
  724. web: Web
  725. remote_follow:
  726. acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
  727. missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
  728. no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu
  729. proceed: Ekin jarraitzeari
  730. prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
  731. reason_html: "<strong>Zergaitik eman behar da urrats hau?</strong><code>%{instance}</code> agian ez da izena eman duzun zerbitzaria, eta zure hasiera-zerbitzarira eraman behar zaitugu aurretik."
  732. remote_interaction:
  733. favourite:
  734. proceed: Bihurtu gogoko
  735. prompt: 'Toot hau gogoko bihurtu nahi duzu:'
  736. reblog:
  737. proceed: Eman bultzada
  738. prompt: 'Toot honi bultzada eman nahi diozu:'
  739. reply:
  740. proceed: Ekin erantzuteari
  741. prompt: 'Toot honi erantzun nahi diozu:'
  742. remote_unfollow:
  743. error: Errorea
  744. title: Izenburua
  745. unfollowed: Jarraitzeari utzita
  746. scheduled_statuses:
  747. over_daily_limit: Egun horretarako programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
  748. over_total_limit: Programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
  749. too_soon: Programatutako data etorkizunean egon behar du
  750. sessions:
  751. activity: Azken jarduera
  752. browser: Nabigatzailea
  753. browsers:
  754. alipay: Alipay
  755. blackberry: Blackberry
  756. chrome: Chrome
  757. edge: Microsoft Edge
  758. electron: Electron
  759. firefox: Firefox
  760. generic: Nabigatzaile ezezaguna
  761. ie: Internet Explorer
  762. micro_messenger: MicroMessenger
  763. nokia: Nokia S40 Ovi nabigatzailea
  764. opera: Opera
  765. otter: Otter
  766. phantom_js: PhantomJS
  767. qq: QQ nabigatzailea
  768. safari: Safari
  769. uc_browser: UCBrowser
  770. weibo: Weibo
  771. current_session: Uneko saioa
  772. description: "%{browser} - %{platform}"
  773. explanation: Zure Mastodon kontuan saioa hasita duten nabigatzaileak daude.
  774. ip: IP
  775. platforms:
  776. adobe_air: Adobe Air
  777. android: Android
  778. blackberry: Blackberry
  779. chrome_os: ChromeOS
  780. firefox_os: Firefox OS
  781. ios: iOS
  782. linux: Linux
  783. mac: Mac
  784. other: plataforma ezezaguna
  785. windows: Windows
  786. windows_mobile: Windows Mobile
  787. windows_phone: Windows Phone
  788. revoke: Indargabetu
  789. revoke_success: Saioa ongi indargabetu da
  790. title: Saioak
  791. settings:
  792. authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
  793. back: Itzuli Mastodon-era
  794. delete: Kontuaren ezabaketa
  795. development: Garapena
  796. edit_profile: Aldatu profila
  797. export: Datuen esportazioa
  798. featured_tags: Nabarmendutako traolak
  799. followers: Baimendutako jarraitzaileak
  800. import: Inportazioa
  801. migrate: Kontuaren migrazioa
  802. notifications: Jakinarazpenak
  803. preferences: Hobespenak
  804. settings: Ezarpenak
  805. two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
  806. your_apps: Zure aplikazioak
  807. statuses:
  808. attached:
  809. description: 'Erantsita: %{attached}'
  810. image:
  811. one: irudi %{count}
  812. other: "%{count} irudi"
  813. video:
  814. one: bideo %{count}
  815. other: "%{count} bideo"
  816. boosted_from_html: "%{acct_link}(e)tik bultzatua"
  817. content_warning: 'Edukiaren abisua: %{warning}'
  818. disallowed_hashtags:
  819. one: 'debekatutako traola bat zuen: %{tags}'
  820. other: 'debekatutako traola hauek zituen: %{tags}'
  821. language_detection: Antzeman hizkuntza automatikoki
  822. open_in_web: Ireki web-ean
  823. over_character_limit: "%{max}eko karaktere muga gaindituta"
  824. pin_errors:
  825. limit: Gehienez finkatu daitekeen toot kopurua finkatu duzu jada
  826. ownership: Ezin duzu beste norbaiten toot bat finkatu
  827. private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
  828. reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
  829. show_more: Erakutsi gehiago
  830. sign_in_to_participate: Eman izena elkarrizketan parte hartzeko
  831. title: '%{name}: "%{quote}"'
  832. visibilities:
  833. private: Jarraitzaileak besterik ez
  834. private_long: Erakutsi jarraitzaileei besterik ez
  835. public: Publikoa
  836. public_long: Edonork ikusi dezake
  837. unlisted: Zerrendatu gabea
  838. unlisted_long: Edonork ikusi dezake, baina ez da denbora-lerro publikoetan agertzen
  839. stream_entries:
  840. pinned: Finkatutako toot-a
  841. reblogged: "(r)en bultzada"
  842. sensitive_content: 'Kontuz: Eduki hunkigarria'
  843. terms:
  844. body_html: |
  845. <h2>Pribatutasun politika</h2>
  846. <h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
  847. <ul>
  848. <li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaiula-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
  849. <li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
  850. <li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
  851. <li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko mopduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
  852. </ul>
  853. <hr class="spacer" />
  854. <h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
  855. <p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
  856. <ul>
  857. <li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
  858. <li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
  859. <li>Emandako e-mail helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
  860. </ul>
  861. <hr class="spacer" />
  862. <h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
  863. <p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
  864. <hr class="spacer" />
  865. <h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
  866. <p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
  867. <ul>
  868. <li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
  869. <li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
  870. </ul>
  871. <p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
  872. <p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
  873. <hr class="spacer"/>
  874. <h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
  875. <p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (Zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
  876. <p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
  877. <hr class="spacer" />
  878. <h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
  879. <p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala, saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfidatzako hiirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean., Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
  880. <p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
  881. <p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure mezu guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-mail helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
  882. <hr class="spacer" />
  883. <h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
  884. <p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
  885. <p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
  886. <p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
  887. <hr class="spacer" />
  888. <h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
  889. <p>Guire pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
  890. <p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
  891. <p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
  892. title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
  893. themes:
  894. contrast: Mastodon (Kontraste altua)
  895. default: Mastodon (Iluna)
  896. mastodon-light: Mastodon (Argia)
  897. time:
  898. formats:
  899. default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
  900. month: "%b %Y"
  901. two_factor_authentication:
  902. code_hint: Sartu zure autentifikazio aplikazioak sortutako kodea berresteko
  903. description_html: "<strong>Bi faktoreetako autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko telefonoa eskura izan beharko duzu, honek zuk sartu behar dituzun kodeak sortuko dituelako."
  904. disable: Desgaitu
  905. enable: Gaitu
  906. enabled: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta dago
  907. enabled_success: Bi faktoreetako autentifikazioa ongi gaitu da
  908. generate_recovery_codes: Sortu berreskuratze kodeak
  909. instructions_html: "<strong>Eskaneatu QR kode hau Google Authentiocator edo antzeko TOTTP aplikazio batekin zure telefonoan</strong>. Hortik aurrera, aplikazio horrek saioa hasteko sartu behar dituzun kodeak sortuko ditu."
  910. lost_recovery_codes: Berreskuratze kodeek telefonoa galtzen baduzu kontura sarbidea berreskuratzea ahalbideko dizute. Berreskuratze kodeak galdu badituzu, hemen birsortu ditzakezu. Zure berreskuratze kode zaharrak indargabetuko dira,.
  911. manual_instructions: 'Ezin baduzu QR kodea eskaneatu eta eskuz sartu behar baduzu, hona sekretua testu hutsean:'
  912. recovery_codes: Berreskuratze kodeen babes-kopia
  913. recovery_codes_regenerated: Berreskuratze kodeak ongi sortu dira
  914. recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
  915. setup: Ezarri
  916. wrong_code: Sartutako kodea baliogabea da! Zerbitzariaren eta gailuaren erlojuak ondo ezarrita daude?
  917. user_mailer:
  918. backup_ready:
  919. explanation: Zure Mastodon kontuaren babes-kopia osoa eskatu duzu. Deskargatzeko prest dago!
  920. subject: Zure artxiboa deskargatzeko prest dago
  921. title: Artxiboa jasotzea
  922. warning:
  923. explanation:
  924. disable: Zure kontua izoztuta dagoen bitartean, zure kontua bere horretan dirau, baina ezin duzu ekintzarik burutu desblokeatzen den arte.
  925. silence: Zure kontua murriztua dagoen bitartean, jada zu jarraitzen zaituztenak besterik ez dituzte zure Toot-ak ikusiko zerbitzari honetan, eta agian zerrenda publikoetatik kenduko zaizu. Hala ere besteek oraindik zu jarraitu zaitzakete.
  926. suspend: Zure kontua kanporatua izan da, zure toot guztiak eta multimedia fitxategiak behin betiko ezabatu dira zerbitzari honetatik, eta zure jarraitzaileen zerbitzarietatik.
  927. review_server_policies: Berrikusi zerbitzariko politikak
  928. subject:
  929. disable: Zure %{acct} kontua izoztu da
  930. none: "%{acct} konturako abisua"
  931. silence: Zure %{acct} kontua murriztu da
  932. suspend: Zure %{acct} kontua kanporatua izan da
  933. title:
  934. disable: Kontu izoztua
  935. none: Abisua
  936. silence: Kontu murriztua
  937. suspend: Kontu kanporatua
  938. welcome:
  939. edit_profile_action: Ezarri profila
  940. edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
  941. explanation: Hona hasteko aholku batzuk
  942. final_action: Hasi mezuak bidaltzen
  943. final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure mezu publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
  944. full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
  945. full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniekeena beste zerbitzari batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
  946. review_preferences_action: Aldatu hobespenak
  947. review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, jaso nahi dituzu e-mail mezuak, lehenetsitako pribatutasuna mezu berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ezarri dezakezu ere.
  948. subject: Ongi etorri Mastodon-era
  949. tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
  950. tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
  951. tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
  952. tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
  953. tips: Aholkuak
  954. title: Ongi etorri, %{name}!
  955. users:
  956. follow_limit_reached: Ezin dituzu %{limit} pertsona baino gehiago jarraitu
  957. invalid_email: E-mail helbidea baliogabea da
  958. invalid_otp_token: Bi faktoreetako kode baliogabea
  959. otp_lost_help_html: 'Bietara sarbidea galdu baduzu, jarri kontaktuan hemen: %{email}'
  960. seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
  961. signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'
  962. verification:
  963. explanation_html: 'Ezin duzu <strong>zure burua zure profileko metadatuen esteken jabe gisa egiaztatu</strong>. Horretarako, estekatutako webgunean zure Mastodon profilera daraman esteka bat egon behar du. Mastodonera daraman esteka horrek<strong>derrigorrez</strong> <code>rel="me"</code> artibutua izan behar du . Estekaren testuak ez du axola. Hona adibide bat:'
  964. verification: Egiaztaketa