The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.
 
 
 
 

1235 lignes
64 KiB

  1. ---
  2. pt-PT:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estes são toots públicos marcados com <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail.
  6. about_this: Sobre esta instância
  7. active_count_after: activo
  8. active_footnote: Utilizadores activos mensais (UAM)
  9. administered_by: 'Administrado por:'
  10. api: API
  11. apps: Aplicações móveis
  12. apps_platforms: Usar o Mastodon a partir do iOS, Android e outras plataformas
  13. browse_directory: Navegue pelo directório de perfis e filtre por interesses
  14. browse_local_posts: Visualize as publicações públicas deste servidor em tempo real
  15. browse_public_posts: Visualize as publicações públicas do Mastodon em tempo real
  16. contact: Contacto
  17. contact_missing: Não configurado
  18. contact_unavailable: n.d.
  19. discover_users: Descobrir utilizadores
  20. documentation: Documentação
  21. federation_hint_html: Ter uma conta em %{instance} permitirá seguir pessoas em qualquer servidor Mastodon.
  22. get_apps: Experimente uma aplicação
  23. hosted_on: Mastodon em %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Esta conta é um actor virtual usado para representar o próprio servidor e não um utilizador individual.
  26. É usada para motivos de federação e não deve ser bloqueada a não ser que que queira bloquear a instância por completo. Se for esse o caso, deverá usar o bloqueio de domínio.
  27. learn_more: Saber mais
  28. privacy_policy: Política de privacidade
  29. see_whats_happening: Veja o que está a acontecer
  30. server_stats: 'Estatísticas do servidor:'
  31. source_code: Código fonte
  32. status_count_after:
  33. one: publicação
  34. other: publicações
  35. status_count_before: Que fizeram
  36. tagline: Siga os seus amigos e descubra novas amizades
  37. terms: termos de serviço
  38. unavailable_content: Conteúdo indisponível
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Servidor
  41. reason: Motivo
  42. rejecting_media: 'Arquivos de média destes servidores não serão processados ou armazenados, e nenhuma miniatura será exibida, o que requer que o utilizador clique e abra o arquivo original manualmente:'
  43. silenced: 'Publicações destes servidores serão ocultas em linhas do tempo e conversas públicas, e nenhuma notificação será gerada a partir das interações dos seus utilizadores, a menos que você os esteja a seguir:'
  44. suspended: 'Nenhum dado desses servidores será processado, armazenado ou trocado, tornando qualquer interação ou comunicação com os utilizadores desses servidores impossível:'
  45. unavailable_content_html: Mastodon geralmente permite que você veja o conteúdo e interaja com usuários de qualquer outro servidor no fediverso. Estas são as exceções deste servidor específico.
  46. user_count_after:
  47. one: utilizador
  48. other: utilizadores
  49. user_count_before: Casa para
  50. what_is_mastodon: O que é o Mastodon?
  51. accounts:
  52. choices_html: 'escolhas de %{name}:'
  53. endorsements_hint: Você pode, através da interface web, escolher endossar pessoas que segue, e elas aparecerão aqui.
  54. featured_tags_hint: Você pode destacar hashtags específicas que serão exibidas aqui.
  55. follow: Seguir
  56. followers:
  57. one: Seguidor
  58. other: Seguidores
  59. following: A seguir
  60. joined: Aderiu %{date}
  61. last_active: última vez activo
  62. link_verified_on: A posse deste link foi verificada em %{date}
  63. media: Média
  64. moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:"
  65. network_hidden: Esta informação não está disponível
  66. never_active: Nunca
  67. nothing_here: Não há nada aqui!
  68. people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
  69. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  70. pin_errors:
  71. following: Tu tens de estar a seguir a pessoa que pretendes apoiar
  72. posts:
  73. one: Publicação
  74. other: Publicações
  75. posts_tab_heading: Publicações
  76. posts_with_replies: Posts e Respostas
  77. reserved_username: Este nome de utilizadores é reservado
  78. roles:
  79. admin: Administrador
  80. bot: Robô
  81. group: Grupo
  82. moderator: Moderador
  83. unavailable: Perfil indisponível
  84. unfollow: Deixar de seguir
  85. admin:
  86. account_actions:
  87. action: Executar acção
  88. title: Executar acção de moderação em %{acct}
  89. account_moderation_notes:
  90. create: Criar
  91. created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
  92. delete: Eliminar
  93. destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
  94. accounts:
  95. approve: Aprovar
  96. approve_all: Aprovar todos
  97. are_you_sure: Tens a certeza?
  98. avatar: Imagem de Perfil
  99. by_domain: Domínio
  100. change_email:
  101. changed_msg: E-mail da conta alterado com sucesso!
  102. current_email: E-mail actual
  103. label: Alterar e-mail
  104. new_email: Novo e-mail
  105. submit: Alterar e-mail
  106. title: Alterar e-mail para %{username}
  107. confirm: Confirme
  108. confirmed: Confirmado
  109. confirming: Confirmer
  110. deleted: Apagada
  111. demote: Rebaixar
  112. disable: Desativar
  113. disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
  114. disabled: Desativado
  115. display_name: Nome a mostrar
  116. domain: Domínio
  117. edit: Editar
  118. email: E-mail
  119. email_status: Estado do correio electrónico
  120. enable: Ativar
  121. enabled: Ativado
  122. followers: Seguidores
  123. follows: A seguir
  124. header: Cabeçalho
  125. inbox_url: URL da caixa de entrada
  126. invited_by: Convidado por
  127. ip: IP
  128. joined: Aderiu
  129. location:
  130. all: Todos
  131. local: Local
  132. remote: Remoto
  133. title: Local
  134. login_status: Estado de início de sessão
  135. media_attachments: Media anexa
  136. memorialize: Converter em memorial
  137. moderation:
  138. active: Activo
  139. all: Todos
  140. pending: Pendente
  141. silenced: Silenciados
  142. suspended: Supensos
  143. title: Moderação
  144. moderation_notes: Notas de moderação
  145. most_recent_activity: Actividade mais recente
  146. most_recent_ip: IP mais recente
  147. no_account_selected: Nenhuma conta foi alterada porque nenhuma foi selecionada
  148. no_limits_imposed: Sem limites impostos
  149. not_subscribed: Não inscrito
  150. pending: Pendente de revisão
  151. perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
  152. promote: Promover
  153. protocol: Protocolo
  154. public: Público
  155. push_subscription_expires: A Inscrição PuSH expira
  156. redownload: Atualizar perfil
  157. reject: Rejeitar
  158. reject_all: Rejeitar todas
  159. remove_avatar: Remover a imagem de perfil
  160. remove_header: Remover o cabeçalho
  161. resend_confirmation:
  162. already_confirmed: Este usuário já está confirmado
  163. send: Reenviar um email de confirmação
  164. success: Email de confirmação enviado com sucesso!
  165. reset: Restaurar
  166. reset_password: Reset palavra-passe
  167. resubscribe: Reinscrever
  168. role: Permissões
  169. roles:
  170. admin: Administrador
  171. moderator: Moderador
  172. staff: Equipa
  173. user: Utilizador
  174. search: Pesquisar
  175. search_same_ip: Outros utilizadores com o mesmo IP
  176. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
  177. show:
  178. created_reports: Relatórios gerados por esta conta
  179. targeted_reports: Relatórios feitos sobre esta conta
  180. silence: Silêncio
  181. silenced: Silenciada
  182. statuses: Status
  183. subscribe: Inscrever-se
  184. suspended: Suspensa
  185. time_in_queue: Aguardando na fila %{time}
  186. title: Contas
  187. unconfirmed_email: E-mail não confirmado
  188. undo_silenced: Desfazer silenciar
  189. undo_suspension: Desfazer supensão
  190. unsubscribe: Cancelar inscrição
  191. username: Usuário
  192. warn: Aviso
  193. web: Web
  194. whitelisted: Está na lista branca
  195. action_logs:
  196. actions:
  197. assigned_to_self_report: "%{name} atribuiu o relatório %{target} a si próprios"
  198. change_email_user: "%{name} alterou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
  199. confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
  200. create_account_warning: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
  201. create_custom_emoji: "%{name} enviado emoji novo %{target}"
  202. create_domain_allow: "%{name} colocou o domínio %{target} na lista branca"
  203. create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
  204. create_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista negra o domínio de correio electrónico %{target}"
  205. demote_user: "%{name} rebaixou o utilizador %{target}"
  206. destroy_custom_emoji: "%{name} destruiu o emoji %{target}"
  207. destroy_domain_allow: "%{name} removeu o domínio %{target} da lista branca"
  208. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
  209. destroy_email_domain_block: "%{name} retirou o domínio de e-mail %{target} da lista negra"
  210. destroy_status: "%{name} removeu o publicação feita por %{target}"
  211. disable_2fa_user: "%{name} desactivou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
  212. disable_custom_emoji: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
  213. disable_user: "%{name} desativou o acesso para o utilizador %{target}"
  214. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
  215. enable_user: "%{name} ativou o acesso para o utilizador %{target}"
  216. memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
  217. promote_user: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
  218. remove_avatar_user: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}"
  219. reopen_report: "%{name} reabriu o relatório %{target}"
  220. reset_password_user: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target}"
  221. resolve_report: "%{name} recusou o relatório %{target}"
  222. silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
  223. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  224. unassigned_report: "%{name} não atribuiu o relatório %{target}"
  225. unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
  226. unsuspend_account: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
  227. update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
  228. update_status: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
  229. deleted_status: "(apagou a publicação)"
  230. title: Registo de auditoria
  231. custom_emojis:
  232. assign_category: Atribuir categoria
  233. by_domain: Domínio
  234. copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
  235. copy: Copiar
  236. copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
  237. create_new_category: Criar nova categoria
  238. created_msg: Emoji criado com sucesso!
  239. delete: Apagar
  240. destroyed_msg: Emoji destruído com sucesso!
  241. disable: Desativar
  242. disabled: Desativado
  243. disabled_msg: Desativado com sucesso este emoji
  244. emoji: Emoji
  245. enable: Ativar
  246. enabled: Ativado
  247. enabled_msg: Ativado com sucesso este emoji
  248. image_hint: PNG de até 50KB
  249. list: Lista
  250. listed: Listado
  251. new:
  252. title: Adicionar novo emoji customizado
  253. overwrite: Sobrescrever
  254. shortcode: Código de atalho
  255. shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
  256. title: Emojis customizados
  257. uncategorized: Sem categoria
  258. unlist: Não listar
  259. unlisted: Não listado
  260. update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
  261. updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
  262. upload: Enviar
  263. dashboard:
  264. authorized_fetch_mode: Modo seguro
  265. backlog: trabalhos atrasados
  266. config: Configuração
  267. feature_deletions: Eliminações da conta
  268. feature_invites: Links de convites
  269. feature_profile_directory: Directório de perfil
  270. feature_registrations: Registos
  271. feature_relay: Repetidor da federação
  272. feature_spam_check: Anti-spam
  273. feature_timeline_preview: Pré-visualização da cronologia
  274. features: Componentes
  275. hidden_service: Federação com serviços escondidos
  276. open_reports: relatórios abertos
  277. pending_tags: hashtags a aguardar revisão
  278. pending_users: utilizadores a aguardar revisão
  279. recent_users: Utilizadores recentes
  280. search: Pesquisa com texto completo
  281. single_user_mode: Modo de utilizador único
  282. software: Software
  283. space: Utilização do espaço
  284. title: Painel de controlo
  285. total_users: total de utilizadores
  286. trends: Tendências
  287. week_interactions: interacções desta semana
  288. week_users_active: activo esta semana
  289. week_users_new: utilizadores nesta semana
  290. whitelist_mode: Modo lista branca
  291. domain_allows:
  292. add_new: Colocar domínio na lista branca
  293. created_msg: Domínio foi adicionado à lista branca com sucesso
  294. destroyed_msg: Domínio foi removido da lista branca
  295. undo: Remover da lista branca
  296. domain_blocks:
  297. add_new: Adicionar novo
  298. created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
  299. destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
  300. domain: Domínio
  301. edit: Editar bloqueio de domínio
  302. existing_domain_block_html: Você já impôs limites mais restritivos a %{name}, é necessário primeiro <a href="%{unblock_url}">desbloqueá-lo</a>.
  303. new:
  304. create: Criar bloqueio
  305. hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
  306. severity:
  307. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, media e informação de perfil.Usa <strong>Nenhum</strong> se apenas desejas rejeitar arquivos de media."
  308. noop: Nenhum
  309. silence: Silenciar
  310. suspend: Suspender
  311. title: Novo bloqueio de domínio
  312. private_comment: Comentário privado
  313. private_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para uso interno pelos moderadores.
  314. public_comment: Comentário público
  315. public_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para o público geral, se ativada a divulgação da lista de limitações de domínio.
  316. reject_media: Rejeitar ficheiros de media
  317. reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão
  318. reject_reports: Rejeitar relatórios
  319. reject_reports_hint: Ignorar todos os relatórios vindos deste domínio. Irrelevantes para efectuar suspensões
  320. rejecting_media: a rejeitar ficheiros de media
  321. rejecting_reports: a rejeitar relatórios
  322. severity:
  323. silence: silenciado
  324. suspend: suspenso
  325. show:
  326. affected_accounts:
  327. one: Uma conta na base de dados afectada
  328. other: "%{count} contas na base de dados afectadas"
  329. retroactive:
  330. silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
  331. suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
  332. title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
  333. undo: Anular
  334. undo: Anular
  335. view: Ver domínios bloqueados
  336. email_domain_blocks:
  337. add_new: Adicionar novo
  338. created_msg: Bloqueio de domínio de email criado com sucesso
  339. delete: Eliminar
  340. destroyed_msg: Bloqueio de domínio de email excluído com sucesso
  341. domain: Domínio
  342. empty: Nenhum domínio de e-mail atualmente na lista negra.
  343. new:
  344. create: Adicionar domínio
  345. title: Novo bloqueio de domínio de email
  346. title: Bloqueio de Domínio de Email
  347. followers:
  348. back_to_account: Voltar à conta
  349. title: Seguidores de %{acct}
  350. instances:
  351. by_domain: Domínio
  352. delivery_available: Entrega disponível
  353. known_accounts:
  354. one: "%{count} conta conhecida"
  355. other: "%{count} contas conhecidas"
  356. moderation:
  357. all: Todas
  358. limited: Limitadas
  359. title: Moderação
  360. private_comment: Comentários privados
  361. public_comment: Comentários públicos
  362. title: Instâncias conhecidas
  363. total_blocked_by_us: Bloqueadas por nós
  364. total_followed_by_them: Seguidas por eles
  365. total_followed_by_us: Seguidas por nós
  366. total_reported: Relatórios sobre eles
  367. total_storage: Anexos de media
  368. invites:
  369. deactivate_all: Desactivar todos
  370. filter:
  371. all: Todos
  372. available: Disponíveis
  373. expired: Expirados
  374. title: Filtro
  375. title: Convites
  376. pending_accounts:
  377. title: Contas pendentes (%{count})
  378. relays:
  379. add_new: Adicionar novo repetidor
  380. delete: Apagar
  381. description_html: Um <strong>repetidor da federação</strong> é um servidor intermediário que troca grandes volumes de publicações públicas entre servidores que o subscrevem e publicam. <strong>Ele pode ajudar pequenos e médios servidores a descobrir conteúdo do "fediverse"</strong>que, de outro modo, exigiria que os utilizadores locais seguissem manualmente outras pessoas em servidores remotos.
  382. disable: Desactivar
  383. disabled: Desactivado
  384. enable: Activar
  385. enable_hint: Uma vez activado, o teu servidor irá subscrever a todas as publicações deste repetidor e irá começar a enviar as suas publicações públicas para ele.
  386. enabled: Ativado
  387. inbox_url: URL do repetidor
  388. pending: À espera da aprovação do repetidor
  389. save_and_enable: Guardar e ativar
  390. setup: Configurar uma ligação ao repetidor
  391. signatures_not_enabled: Relays não funcionarão corretamente enquanto o modo seguro ou o modo lista branca estiverem ativados
  392. status: Estado
  393. title: Retransmissores
  394. report_notes:
  395. created_msg: Relatório criado com sucesso!
  396. destroyed_msg: Relatório apagado com sucesso!
  397. reports:
  398. account:
  399. notes:
  400. one: "%{count} nota"
  401. other: "%{count} notas"
  402. reports:
  403. one: "%{count} relatório"
  404. other: "%{count} relatórios"
  405. action_taken_by: Ação tomada por
  406. are_you_sure: Tens a certeza?
  407. assign_to_self: Atribuí-me a mim
  408. assigned: Atribuído ao moderador
  409. by_target_domain: Domínio da conta reportada
  410. comment:
  411. none: Nenhum
  412. created_at: Relatado
  413. mark_as_resolved: Marcar como resolvido
  414. mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido
  415. notes:
  416. create: Adicionar nota
  417. create_and_resolve: Resolver com nota
  418. create_and_unresolve: Reabrir com nota
  419. delete: Apagar
  420. placeholder: Descreve as ações que foram tomadas ou quaisquer outras atualizações relacionadas...
  421. reopen: Reabrir relatório
  422. report: 'Denúncia #%{id}'
  423. reported_account: Conta denunciada
  424. reported_by: Reportado por
  425. resolved: Resolvido
  426. resolved_msg: Relatório resolvido com sucesso!
  427. status: Estado
  428. title: Relatórios
  429. unassign: Não atribuir
  430. unresolved: Por resolver
  431. updated_at: Atualizado
  432. settings:
  433. activity_api_enabled:
  434. desc_html: Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos
  435. title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores
  436. bootstrap_timeline_accounts:
  437. desc_html: Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
  438. title: Seguidores predefinidos para novas contas
  439. contact_information:
  440. email: Inserir um endereço de email para tornar público
  441. username: Insira um nome de utilizador
  442. custom_css:
  443. desc_html: Modificar a aparência com CSS carregado em cada página
  444. title: CSS personalizado
  445. default_noindex:
  446. desc_html: Afeta todos os utilizadores que não alteraram esta configuração
  447. title: Desactivar, por omissão, a indexação de utilizadores por parte dos motores de pesquisa
  448. domain_blocks:
  449. all: Para toda a gente
  450. disabled: Para ninguém
  451. title: Mostrar domínios bloqueados
  452. users: Para utilizadores locais que se encontrem autenticados
  453. domain_blocks_rationale:
  454. title: Mostrar motivo
  455. enable_bootstrap_timeline_accounts:
  456. title: Habilitar seguidores predefinidos para novos utilizadores
  457. hero:
  458. desc_html: Apresentado na primeira página. Pelo menos 600x100px recomendados. Quando não é definido, é apresentado o thumbnail do servidor
  459. title: Imagem Hero
  460. mascot:
  461. desc_html: Apresentada em múltiplas páginas. Pelo menos 293x205px recomendados. Quando não é definida, é apresentada a mascote predefinida
  462. title: Imagem da mascote
  463. peers_api_enabled:
  464. desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso
  465. title: Publicar lista de instâncias descobertas
  466. preview_sensitive_media:
  467. desc_html: Previsualização de links noutros websites irá apresentar uma miniatura, mesmo que a media seja marcada como sensível
  468. title: Mostrar media sensível em previsualizações OpenGraph
  469. profile_directory:
  470. desc_html: Permite aos utilizadores serem descobertos
  471. title: Ativar directório do perfil
  472. registrations:
  473. closed_message:
  474. desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
  475. title: Mensagem de registos encerrados
  476. deletion:
  477. desc_html: Permite a qualquer um apagar a conta
  478. title: Permitir eliminar contas
  479. min_invite_role:
  480. disabled: Ninguém
  481. title: Permitir convites de
  482. registrations_mode:
  483. modes:
  484. approved: Registo sujeito a aprovação
  485. none: Ninguém se pode registar
  486. open: Qualquer pessoa se pode registar
  487. title: Modo de registo
  488. show_known_fediverse_at_about_page:
  489. desc_html: Quando comutado, irá mostrar a previsualização de publicações de todo o fediverse conhecido. De outro modo só mostrará publicações locais.
  490. title: Mostrar o fediverse conhecido na previsualização da cronologia
  491. show_staff_badge:
  492. desc_html: Mostrar um crachá da equipa na página de utilizador
  493. title: Mostrar crachá da equipa
  494. site_description:
  495. desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  496. title: Descrição do site
  497. site_description_extended:
  498. desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
  499. title: Página de mais informações
  500. site_short_description:
  501. desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que o Mastodon é e o que torna este servidor especial num único parágrafo. Se deixada em branco, remete para a descrição do servidor.
  502. title: Breve descrição do servidor
  503. site_terms:
  504. desc_html: Podes escrever a tua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Podes usar tags HTML
  505. title: Termos de serviço customizados
  506. site_title: Título do site
  507. spam_check_enabled:
  508. desc_html: O Mastodon pode reportar automaticamente contas que enviem repetidamente mensagens não solicitadas. Poderão ocorrer alguns falso-positivos.
  509. title: Automação anti-spam
  510. thumbnail:
  511. desc_html: Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
  512. title: Miniatura da instância
  513. timeline_preview:
  514. desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial
  515. title: Visualização da linha temporal
  516. title: Preferências do site
  517. trendable_by_default:
  518. desc_html: Afecta as hashtags que ainda não tenham sido proibidas
  519. title: Permitir hashtags em tendência sem revisão prévia
  520. trends:
  521. desc_html: Exibir publicamente hashtags atualmente em destaque que já tenham sido revistas anteriormente
  522. title: Hashtags em destaque
  523. statuses:
  524. back_to_account: Voltar para página da conta
  525. batch:
  526. delete: Eliminar
  527. nsfw_off: NSFW OFF
  528. nsfw_on: NSFW ON
  529. deleted: Apagado
  530. failed_to_execute: Falhou ao executar
  531. media:
  532. title: Média
  533. no_media: Não há média
  534. no_status_selected: Nenhum estado foi alterado porque nenhum foi selecionado
  535. title: Estado das contas
  536. with_media: Com media
  537. tags:
  538. accounts_today: Usos únicos hoje
  539. accounts_week: Usos únicos desta semana
  540. breakdown: Descrição do consumo atual por fonte
  541. context: Contexto
  542. directory: No diretório
  543. in_directory: "%{count} no diretório"
  544. last_active: Última actividade
  545. most_popular: Mais popular
  546. most_recent: Mais recente
  547. name: Hashtag
  548. review: Estado da revisão
  549. reviewed: Revista
  550. title: Hashtags
  551. trending_right_now: Tendências agora
  552. unique_uses_today: "%{count} publicando hoje"
  553. unreviewed: Não revista
  554. updated_msg: Definições de hashtags actualizadas com sucesso
  555. title: Administração
  556. warning_presets:
  557. add_new: Adicionar novo
  558. delete: Apagar
  559. edit: Editar
  560. edit_preset: Editar o aviso predefinido
  561. title: Gerir os avisos predefinidos
  562. admin_mailer:
  563. new_pending_account:
  564. body: Em baixo, estão os detalhes da nova conta. Pode aprovar ou rejeitar esta inscrição.
  565. subject: Nova conta para revisão em %{instance} (%{username})
  566. new_report:
  567. body: "%{reporter} relatou %{target}"
  568. body_remote: Alguém de %{domain} relatou %{target}
  569. subject: Novo relatório sobre %{instance} (#%{id})
  570. new_trending_tag:
  571. body: 'A hashtag #%{name} está hoje a destacar-se, mas não foi anteriormente revista. Ela não será exibida publicamente a menos que você o permita, ou limite-se a salvar o formulário tal como está, para nunca mais ouvir falar dela.'
  572. subject: Nova hashtag para revisão em %{instance} (#%{name})
  573. aliases:
  574. add_new: Criar pseudónimo
  575. created_msg: Criou com sucesso um novo pseudónimo. Pode agora iniciar a migração da conta antiga.
  576. deleted_msg: Removido o pseudónimo com sucesso. Migrar dessa conta para esta não será mais possível.
  577. hint_html: Se quiser mudar de outra conta para esta, pode criar aqui um pseudónimo, que é necessário antes de poder prosseguir com a migração de seguidores da conta antiga para esta. Esta ação por si só é <strong>inofensiva e reversível</strong>. <strong>A migração da conta é iniciada a partir da conta antiga</strong>.
  578. remove: Desvincular pseudónimo
  579. appearance:
  580. advanced_web_interface: Interface web avançada
  581. advanced_web_interface_hint: 'Se quiser utilizar toda a largura do seu ecrã, a interface web avançada permite-lhe configurar várias colunas diferentes para ver tanta informação ao mesmo tempo quanto quiser: Página inicial, notificações, cronologia federada, qualquer número de listas e hashtags.'
  582. animations_and_accessibility: Animações e acessibilidade
  583. confirmation_dialogs: Caixas de confirmação
  584. discovery: Descobrir
  585. localization:
  586. body: Mastodon é traduzido por voluntários.
  587. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon/pt-PT
  588. guide_link_text: Todos podem contribuir.
  589. sensitive_content: Conteúdo sensível
  590. toot_layout: Disposição do Toot
  591. application_mailer:
  592. notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
  593. salutation: "%{name},"
  594. settings: 'Alterar preferências de email: %{link}'
  595. view: 'Ver:'
  596. view_profile: Ver perfil
  597. view_status: Ver publicação
  598. applications:
  599. created: Aplicação criada com sucesso
  600. destroyed: Aplicação eliminada com sucesso
  601. invalid_url: O URL é inválido
  602. regenerate_token: Regenerar token de acesso
  603. token_regenerated: Token de acesso regenerado com sucesso
  604. warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém!
  605. your_token: O teu token de acesso
  606. auth:
  607. apply_for_account: Solicitar um convite
  608. change_password: Palavra-passe
  609. checkbox_agreement_html: Concordo com as <a href="%{rules_path}" target="_blank">regras do servidor</a> e com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos de serviço</a>
  610. checkbox_agreement_without_rules_html: Concordo com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do serviço</a>
  611. delete_account: Eliminar conta
  612. delete_account_html: Se desejas eliminar a conta, podes <a href="%{path}">continua aqui</a>. Uma confirmação será pedida.
  613. description:
  614. prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou-o a juntar-se a este servidor do Mastodon!"
  615. prefix_sign_up: Inscreva-se hoje no Mastodon!
  616. suffix: Com uma conta, poderá seguir pessoas, publicar atualizações e trocar mensagens com utilizadores de qualquer servidor Mastodon e muito mais!
  617. didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
  618. forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
  619. invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
  620. login: Entrar
  621. logout: Sair
  622. migrate_account: Mudar para uma conta diferente
  623. migrate_account_html: Se desejas redirecionar esta conta para uma outra podes<a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
  624. or_log_in_with: Ou iniciar sessão com
  625. providers:
  626. cas: CAS
  627. saml: SAML
  628. register: Registar
  629. registration_closed: "%{instance} não está a aceitar novos membros"
  630. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  631. reset_password: Criar nova palavra-passe
  632. security: Alterar palavra-passe
  633. set_new_password: Editar palavra-passe
  634. setup:
  635. email_below_hint_html: Se o endereço de e-mail abaixo estiver incorreto, pode alterá-lo aqui e receber um novo e-mail de confirmação.
  636. email_settings_hint_html: O e-mail de confirmação foi enviado para %{email}. Se esse endereço de e-mail não estiver correcto, pode alterá-lo nas definições da conta.
  637. title: Configuração
  638. status:
  639. account_status: Estado da conta
  640. confirming: A aguardar que conclua a confirmação do e-mail.
  641. functional: A sua conta está totalmente operacional.
  642. pending: A sua inscrição está pendente de revisão pela nossa equipa. Isso pode demorar algum tempo. Receberá um e-mail se a sua conta for aprovada.
  643. redirecting_to: A sua conta está inativa porque está atualmente a ser redirecionada para %{acct}.
  644. trouble_logging_in: Problemas em iniciar sessão?
  645. authorize_follow:
  646. already_following: Tu já estás a seguir esta conta
  647. error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
  648. follow: Seguir
  649. follow_request: 'Enviaste uma solicitação de seguidor para:'
  650. following: 'Sucesso! Agora estás a seguir a:'
  651. post_follow:
  652. close: Ou podes simplesmente fechar esta janela.
  653. return: Voltar ao perfil do utilizador
  654. web: Voltar à página inicial
  655. title: Seguir %{acct}
  656. challenge:
  657. confirm: Continuar
  658. hint_html: "<strong>Dica:</strong> Não vamos pedir novamente a sua senha durante a próxima hora."
  659. invalid_password: Senha inválida
  660. prompt: Confirme a sua senha para continuar
  661. datetime:
  662. distance_in_words:
  663. about_x_hours: "%{count}h"
  664. about_x_months: "%{count} meses"
  665. about_x_years: "%{count} anos"
  666. almost_x_years: "%{count} anos"
  667. half_a_minute: Justo agora
  668. less_than_x_minutes: "%{count} meses"
  669. less_than_x_seconds: Justo agora
  670. over_x_years: "%{count} anos"
  671. x_days: "%{count} dias"
  672. x_minutes: "%{count} minutos"
  673. x_months: "%{count} meses"
  674. x_seconds: "%{count} segundos"
  675. deletes:
  676. challenge_not_passed: A informação que introduziu não estava correta
  677. confirm_password: Introduz a palavra-passe atual para verificar a tua identidade
  678. confirm_username: Introduza o seu nome de utilizador para confirmar o procedimento
  679. proceed: Eliminar conta
  680. success_msg: A tua conta foi eliminada com sucesso
  681. warning:
  682. before: 'Antes de continuar, por favor leia cuidadosamente estas notas:'
  683. caches: O conteúdo que foi armazenado em cache por outros servidores pode persistir
  684. data_removal: As suas publicações e outros dados serão removidos permanentemente
  685. email_change_html: Pode <a href="%{path}">alterar o seu endereço de e-mail</a> sem eliminar a sua conta
  686. email_contact_html: Se ainda não chegou, pode enviar um e-mail a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para obter ajuda
  687. email_reconfirmation_html: Se não recebeu o e-mail de confirmação, pode <a href="%{path}">pedi-lo novamente</a>
  688. irreversible: Não será possível restaurar ou reativar sua conta
  689. more_details_html: Para mais detalhes, leia a <a href="%{terms_path}">política de privacidade</a>.
  690. username_available: O seu nome de utilizador ficará novamente disponível
  691. username_unavailable: O seu nome de utilizador permanecerá indisponível
  692. directories:
  693. directory: Dirétorio de perfil
  694. explanation: Descobre utilizadores com base nos seus interesses
  695. explore_mastodon: Explorar %{title}
  696. domain_validator:
  697. invalid_domain: não é um nome de domínio válido
  698. errors:
  699. '400': O pedido que submeteu foi inválido ou mal formulado.
  700. '403': Não tens a permissão necessária para ver esta página.
  701. '404': A página que estás a procurar não existe.
  702. '406': Esta página não está disponível no formato solicitado.
  703. '410': A página que estás a procurar não existe mais.
  704. '422':
  705. content: "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?"
  706. title: A verificação de segurança falhou
  707. '429': Desacelerado
  708. '500':
  709. content: Desculpe, mas algo correu mal.
  710. title: Esta página não está correta
  711. '503': A página não pôde ser apresentada devido a uma falha temporária do servidor.
  712. noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ativa o JavaScript. Alternativamente, experimenta um dos <a href="%{apps_path}">apps nativos</a> para o Mastodon na sua plataforma.
  713. existing_username_validator:
  714. not_found: não foi possível encontrar um utilizador local com esse nome
  715. not_found_multiple: não foi possível encontrar %{usernames}
  716. exports:
  717. archive_takeout:
  718. date: Data
  719. download: Descarregar o teu arquivo
  720. hint_html: Podes pedir um arquivo das tuas <strong> publicações e ficheiros de media carregados</strong>. Os dados do ficheiro exportado estarão no formato ActivityPub, que pode ser lido com qualquer software compatível. Tu podes pedir um arquivo destes a cada 7 dias.
  721. in_progress: A compilar o seu arquivo...
  722. request: Pede o teu arquivo
  723. size: Tamanho
  724. blocks: Bloqueaste
  725. csv: CSV
  726. domain_blocks: Bloqueios de domínio
  727. lists: Listas
  728. mutes: Tens em silêncio
  729. storage: Armazenamento de média
  730. featured_tags:
  731. add_new: Adicionar nova
  732. errors:
  733. limit: Já atingiste o limite máximo de hashtags
  734. hint_html: "<strong>O que são hashtags em destaque?</strong> Elas são exibidas de forma bem visível no seu perfil público e permitem que as pessoas consultem as suas publicações públicas especificamente sob essas hashtags. São uma ótima ferramenta para manter o controlo de trabalhos criativos ou projetos de longo prazo."
  735. filters:
  736. contexts:
  737. home: Cronologia inicial
  738. notifications: Notificações
  739. public: Cronologias públicas
  740. thread: Conversações
  741. edit:
  742. title: Editar filtros
  743. errors:
  744. invalid_context: Inválido ou nenhum contexto fornecido
  745. invalid_irreversible: Filtragem irreversível só funciona no contexto das notificações ou do início
  746. index:
  747. delete: Apagar
  748. empty: Não tem filtros.
  749. title: Filtros
  750. new:
  751. title: Adicionar novo filtro
  752. footer:
  753. developers: Responsáveis pelo desenvolvimento
  754. more: Mais…
  755. resources: Recursos
  756. trending_now: Tendências atuais
  757. generic:
  758. all: Tudo
  759. changes_saved_msg: Alterações guardadas!
  760. copy: Copiar
  761. no_batch_actions_available: Nenhuma ação em lote disponível nesta página
  762. order_by: Ordenar por
  763. save_changes: Guardar alterações
  764. validation_errors:
  765. one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
  766. other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
  767. html_validator:
  768. invalid_markup: 'contém marcação HTML inválida: %{error}'
  769. identity_proofs:
  770. active: Ativo
  771. authorize: Sim, autorizar
  772. authorize_connection_prompt: Autorizar esta conexão criptográfica?
  773. errors:
  774. failed: A conexão criptográfica falhou. Por favor, tente novamente a partir de %{provider}.
  775. keybase:
  776. invalid_token: Os tokens Keybase são hashes de assinaturas e devem conter 66 caracteres hexadecimais
  777. verification_failed: O Keybase não reconhece este token como uma assinatura do utilizador do Keybase %{kb_username}. Por favor, tente novamente a partir do Keybase.
  778. wrong_user: Não é possível criar uma prova para %{proving} enquanto estiver conetado como %{current}. Inicie sessão como %{proving} e tente novamente.
  779. explanation_html: Aqui pode conetar criptograficamente as suas outras identidades, tais como um perfil Keybase. Isto permite que outras pessoas lhe enviem mensagens encriptadas e confiar em conteúdo que você lhes envia.
  780. i_am_html: Sou %{username} em %{service}.
  781. identity: Identidade
  782. inactive: Inativo
  783. publicize_checkbox: 'E publique isso:'
  784. publicize_toot: 'Está provado! Eu sou %{username} em %{service}: %{url}'
  785. status: Estado da verificação
  786. view_proof: Ver prova
  787. imports:
  788. modes:
  789. merge: Juntar
  790. merge_long: Manter os registos existentes e adicionar novos registos
  791. overwrite: Escrever por cima
  792. overwrite_long: Substituir os registos atuais pelos novos
  793. preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
  794. success: Os teus dados foram enviados com sucesso e serão processados em breve
  795. types:
  796. blocking: Lista de bloqueio
  797. domain_blocking: Lista de domínios bloqueados
  798. following: Lista de pessoas que estás a seguir
  799. muting: Lista de utilizadores silenciados
  800. upload: Enviar
  801. in_memoriam_html: Em memória.
  802. invites:
  803. delete: Desativar
  804. expired: Expirados
  805. expires_in:
  806. '1800': 30 minutos
  807. '21600': 6 horas
  808. '3600': 1 hora
  809. '43200': 12 horas
  810. '604800': 1 semana
  811. '86400': 1 dia
  812. expires_in_prompt: Nunca
  813. generate: Gerar
  814. invited_by: 'Tu foste convidado por:'
  815. max_uses:
  816. one: 1 uso
  817. other: "%{count} usos"
  818. max_uses_prompt: Sem limite
  819. prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
  820. table:
  821. expires_at: Expira
  822. uses: Usos
  823. title: Convidar pessoas
  824. lists:
  825. errors:
  826. limit: Número máximo de listas alcançado
  827. media_attachments:
  828. validations:
  829. images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
  830. too_many: Não é possível anexar mais de 4 arquivos
  831. migrations:
  832. acct: username@domain da nova conta
  833. cancel: Cancelar redirecionamento
  834. cancel_explanation: Cancelar o redirecionamento irá reativar a sua conta atual, mas não trará de volta os seguidores que foram migrados para essa conta.
  835. cancelled_msg: Cancelou com sucesso o redireccionamento.
  836. errors:
  837. already_moved: é a mesma conta para a qual já migrou
  838. missing_also_known_as: não está a referenciar esta conta
  839. move_to_self: não pode ser conta atual
  840. not_found: não pode ser encontrado
  841. on_cooldown: Você está no período de espera
  842. followers_count: Seguidores no momento da migração
  843. incoming_migrations: A migrar de uma conta diferente
  844. incoming_migrations_html: Para migrar de outra conta para esta, primeiro você precisa <a href="%{path}">criar um pseudónimo</a>.
  845. moved_msg: A sua conta está agora a ser redireccionada para %{acct} e os seus seguidores estão a ser transferidos.
  846. not_redirecting: A sua conta não está atualmente a ser redirecionada para nenhuma outra conta.
  847. on_cooldown: Migrou recentemente a sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
  848. past_migrations: Migrações anteriores
  849. proceed_with_move: Migrar seguidores
  850. redirecting_to: A sua conta está a ser redireccionada para %{acct}.
  851. set_redirect: Definir redirecionamento
  852. warning:
  853. backreference_required: A nova conta deve primeiro ser configurada para que esta seja referenciada
  854. before: 'Antes de continuar, leia cuidadosamente estas notas:'
  855. cooldown: Após a migração, há um período de tempo de espera durante o qual não poderá voltar a migrar
  856. disabled_account: Posteriormente, a sua conta atual não será totalmente utilizável. No entanto, continuará a ter acesso à exportação de dados, bem como à reativação.
  857. followers: Esta ação irá migrar todos os seguidores da conta atual para a nova conta
  858. only_redirect_html: Em alternativa, pode <a href="%{path}">apenas colocar um redireccionamento no seu perfil</a>.
  859. other_data: Nenhum outro dado será migrado automaticamente
  860. redirect: O perfil da sua conta atual será atualizado com um aviso de redirecionamento e será excluído das pesquisas
  861. moderation:
  862. title: Moderação
  863. notification_mailer:
  864. digest:
  865. action: Ver todas as notificações
  866. body: Aqui tens um breve resumo do que perdeste desde o último acesso a %{since}
  867. mention: "%{name} mencionou-te em:"
  868. new_followers_summary:
  869. one: Tens um novo seguidor! Boa!
  870. other: Tens %{count} novos seguidores! Fantástico!
  871. subject:
  872. one: "1 nova notificação desde o último acesso \U0001F418"
  873. other: "%{count} novas notificações desde o último acesso \U0001F418"
  874. title: Enquanto estiveste ausente…
  875. favourite:
  876. body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
  877. subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
  878. title: Novo favorito
  879. follow:
  880. body: "%{name} é teu seguidor!"
  881. subject: "%{name} começou a seguir-te"
  882. title: Novo seguidor
  883. follow_request:
  884. action: Gerir pedidos de seguidores
  885. body: "%{name} solicitou autorização para te seguir"
  886. subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
  887. title: Nova solicitação de seguidor
  888. mention:
  889. action: Responder
  890. body: 'Foste mencionado por %{name}:'
  891. subject: "%{name} mencionou-te"
  892. title: Nova menção
  893. reblog:
  894. body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
  895. subject: "%{name} partilhou o teu post"
  896. title: Nova partilha
  897. notifications:
  898. email_events: Eventos para notificações por e-mail
  899. email_events_hint: 'Selecione os eventos para os quais deseja receber notificações:'
  900. other_settings: Outras opções de notificações
  901. number:
  902. human:
  903. decimal_units:
  904. format: "%n%u"
  905. units:
  906. billion: MM
  907. million: M
  908. quadrillion: Q
  909. thousand: mil
  910. trillion: T
  911. pagination:
  912. newer: Mais nova
  913. next: Seguinte
  914. older: Mais velha
  915. prev: Anterior
  916. truncate: "&hellip;"
  917. polls:
  918. errors:
  919. already_voted: Tu já votaste nesta sondagem
  920. duplicate_options: contém itens duplicados
  921. duration_too_long: está demasiado à frente no futuro
  922. duration_too_short: é demasiado cedo
  923. expired: A sondagem já terminou
  924. invalid_choice: A opção de voto escolhida não existe
  925. over_character_limit: não pode ter mais do que %{max} caracteres cada um
  926. too_few_options: tem de ter mais do que um item
  927. too_many_options: não pode conter mais do que %{max} itens
  928. preferences:
  929. other: Outro
  930. posting_defaults: Padrões de publicação
  931. public_timelines: Cronologias públicas
  932. relationships:
  933. activity: Atividade da conta
  934. dormant: Inativo
  935. followers: Seguidores
  936. following: A seguir
  937. last_active: Última atividade
  938. most_recent: Mais recente
  939. moved: Mudou-se
  940. mutual: Mútuo
  941. primary: Primário
  942. relationship: Relação
  943. remove_selected_domains: Remover todos os seguidores dos domínios selecionados
  944. remove_selected_followers: Remover seguidores selecionados
  945. remove_selected_follows: Deixar de seguir os utilizadores selecionados
  946. status: Estado da conta
  947. remote_follow:
  948. acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
  949. missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
  950. no_account_html: Não tens uma conta? Tu podes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'> aderir aqui</a>
  951. proceed: Prossiga para seguir
  952. prompt: 'Você vai seguir:'
  953. reason_html: "<strong> Porque é que este passo é necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser o servidor onde tu estás registado. Por isso, nós precisamos de te redirecionar para o teu servidor inicial em primeiro lugar."
  954. remote_interaction:
  955. favourite:
  956. proceed: Prosseguir para os favoritos
  957. prompt: 'Queres favoritar esta publicação:'
  958. reblog:
  959. proceed: Prosseguir com partilha
  960. prompt: 'Queres partilhar esta publicação:'
  961. reply:
  962. proceed: Prosseguir com resposta
  963. prompt: 'Queres responder a esta publicação:'
  964. scheduled_statuses:
  965. over_daily_limit: Excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas para esse dia
  966. over_total_limit: Tu excedeste o limite de %{limit} publicações agendadas
  967. too_soon: A data de agendamento tem de ser futura
  968. sessions:
  969. activity: Última atividade
  970. browser: Navegador
  971. browsers:
  972. alipay: Alipay
  973. blackberry: Blackberry
  974. chrome: Chrome
  975. edge: Microsoft Edge
  976. electron: Electron
  977. firefox: Firefox
  978. generic: Navegador desconhecido
  979. ie: Internet Explorer
  980. micro_messenger: MicroMessenger
  981. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  982. opera: Opera
  983. otter: Lontra
  984. phantom_js: PhantomJS
  985. qq: QQ Browser
  986. safari: Safari
  987. uc_browser: UCBrowser
  988. weibo: Weibo
  989. current_session: Sessão atual
  990. description: "%{browser} em %{platform}"
  991. explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon.
  992. ip: IP
  993. platforms:
  994. adobe_air: Adobe Air
  995. android: Android
  996. blackberry: Blackberry
  997. chrome_os: ChromeOS
  998. firefox_os: SO Firefox
  999. ios: iOS
  1000. linux: Linux
  1001. mac: Mac
  1002. other: Plataforma desconhecida
  1003. windows: Windows
  1004. windows_mobile: Windows Mobile
  1005. windows_phone: Windows Phone
  1006. revoke: Revogar
  1007. revoke_success: Sessão revogada com sucesso
  1008. title: Sessões
  1009. settings:
  1010. account: Conta
  1011. account_settings: Definições da conta
  1012. aliases: Pseudónimos da conta
  1013. appearance: Aspecto
  1014. authorized_apps: Aplicativos autorizados
  1015. back: Voltar ao Mastodon
  1016. delete: Eliminação da conta
  1017. development: Desenvolvimento
  1018. edit_profile: Editar perfil
  1019. export: Exportar dados
  1020. featured_tags: Hashtags destacadas
  1021. identity_proofs: Provas de identidade
  1022. import: Importar
  1023. import_and_export: Importar e exportar
  1024. migrate: Migração de conta
  1025. notifications: Notificações
  1026. preferences: Preferências
  1027. profile: Perfil
  1028. relationships: Seguindo e seguidores
  1029. two_factor_authentication: Autenticação em dois passos
  1030. spam_check:
  1031. spam_detected: Este é um relatório automatizado. Foi detectado spam.
  1032. statuses:
  1033. attached:
  1034. description: 'Anexadas: %{attached}'
  1035. image:
  1036. one: "%{count} imagem"
  1037. other: "%{count} imagens"
  1038. video:
  1039. one: "%{count} vídeo"
  1040. other: "%{count} vídeos"
  1041. boosted_from_html: Partilhadas de %{acct_link}
  1042. content_warning: 'Aviso de conteúdo: %{warning}'
  1043. disallowed_hashtags:
  1044. one: 'continha uma hashtag proibida: %{tags}'
  1045. other: 'continha as hashtags proibidas: %{tags}'
  1046. language_detection: Detectar automaticamente a língua
  1047. open_in_web: Abrir no browser
  1048. over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
  1049. pin_errors:
  1050. limit: Já fixaste a quantidade máxima de publicações
  1051. ownership: Posts de outras pessoas não podem ser fixados
  1052. private: Post não-público não pode ser fixado
  1053. reblog: Não podes fixar uma partilha
  1054. poll:
  1055. total_people:
  1056. one: "%{count} pessoa"
  1057. other: "%{count} pessoas"
  1058. total_votes:
  1059. one: "%{count} voto"
  1060. other: "%{count} votos"
  1061. vote: Votar
  1062. show_more: Mostrar mais
  1063. sign_in_to_participate: Inicie a sessão para participar na conversa
  1064. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1065. visibilities:
  1066. private: Mostrar apenas para seguidores
  1067. private_long: Mostrar apenas para seguidores
  1068. public: Público
  1069. public_long: Todos podem ver
  1070. unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
  1071. unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
  1072. stream_entries:
  1073. pinned: Toot fixado
  1074. reblogged: partilhado
  1075. sensitive_content: Conteúdo sensível
  1076. tags:
  1077. does_not_match_previous_name: não coincide com o nome anterior
  1078. terms:
  1079. body_html: |
  1080. <h2>Política de privacidade</h2>
  1081. <h3 id="collect">Que informação nós recolhemos?</h3>
  1082. <ul>
  1083. <li><em>Informação básica da conta</em>: Se te registares neste servidor, pode-te ser pedido que indiques um nome de utilizador, um endereço de e-mail e uma palavra-passe. Também podes introduzir informação adicional de perfil, tal como um nome a mostrar e dados biográficos, que carregues uma fotografia para o teu perfil e para o cabeçalho. O nome de utilizador, o nome a mostrar, a biografia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho são sempre listados publicamente.</li>
  1084. <li><em>Publicações, seguimento e outra informação pública</em>: A lista de pessoas que tu segues é pública, o mesmo é verdade para os teus seguidores. Quando tu publicas uma mensagem, a data e a hora são guardados, tal como a aplicação a partir da qual a mensagem foi enviada. As mensagens podem conter anexos multimédia, tais como fotografias ou vídeos. Publicações públicas e não listadas são acessíveis publicamente. Quando expões uma publicação no teu perfil, isso é também informação disponível publicamente. As tuas publicações são enviadas aos teus seguidores. Em alguns casos isso significa que elas são enviadas para servidores diferentes onde são guardadas cópias. Quando tu apagas publicações, isso também é enviado para os teus seguidores. A acção de republicar ou favoritar outra publicação é sempre pública.</li>
  1085. <li><em>Publicações directas e exclusivas para seguidores</em>: Todas as publicações são guardadas e processadas no servidor. Publicações exclusivas para seguidores são enviadas para os teus seguidores e para utilizadores que são nelas mencionados. As publicações directas são enviadas apenas para os utilizadores nelas mencionados. Em alguns casos isso significa que elas são enviadas para diferentes servidores onde são guardadas cópias das mesmas. Nós fazemos um grande esforço para limitar o acesso a estas publicações aos utilizadores autorizados, mas outros servidores podem falhar neste objectivo. Por isso, tu deves rever os servidores a que os teus seguidores pertencem. Tu podes activar uma opção para aprovar e rejeitar manualmente novos seguidores nas configurações. <em>Por favor, tem em mente que os gestores do servidor e qualquer servidor que receba a publicação pode lê-la</em>e que os destinatários podem fazer uma captura de tela, copiar ou partilhar a publicação. <em>Não partilhes qualquer informação perigosa no Mastodon.</em></li>
  1086. <li><em>IPs e outros metadados</em>: Quando inicias sessão, nós guardamos o endereço de IP a partir do qual iniciaste a sessão, tal como o nome do teu navegador. Todas as sessões estão disponíveis para verificação e revogação nas configurações. O último endereço de IP usado é guardado até 12 meses. Nós também podemos guardar registos de servidor, os quais incluem o endereço de IP de cada pedido dirigido ao nosso servidor.</li>
  1087. </ul>
  1088. <hr class="spacer" />
  1089. <h3 id="use">Para que usamos a tua informação?</h3>
  1090. <p>Qualquer informação que recolhemos sobre ti pode ser usada dos seguintes modos:</p>
  1091. <ul>
  1092. <li>Para providenciar a funcionalidade central do Mastodon. Tu só podes interagir com o conteúdo de outras pessoas e publicar o teu próprio conteúdo depois de teres iniciado sessão. Por exemplo, tu podes seguir outras pessoas para veres as suas publicações na tua cronologia inicial personalizada. </li>
  1093. <li>Para ajudar na moderação da comunidade para, por exemplo, comparar o teu endereço IP com outros conhecidos, para determinar a fuga ao banimento ou outras violações.</li>
  1094. <li>O endereço de e-mail que tu forneces pode ser usado para te enviar informações e/ou notificações sobre outras pessoas que estão a interagir com o teu conteúdo ou a enviar-te mensagens, para responderes a inquéritos e/ou outros pedidos ou questões.</li>
  1095. </ul>
  1096. <hr class="spacer" />
  1097. <h3 id="protect">Como é que nós protegemos a tua informação?</h3>
  1098. <p>Nós implementamos uma variedade de medidas de segurança para garantir a segurança da tua informação pessoal quando tu introduzes, submetes ou acedes à mesma. Entre outras coisas, a tua sessão de navegação, tal como o tráfego entre as tuas aplicações e a API, estão seguras por SSL e a tua palavra-passe é codificada usando um forte algoritmo de sentido único. Tu podes activar a autenticação em dois passos para aumentares ainda mais a segurança do acesso à tua conta.</p>
  1099. <hr class="spacer" />
  1100. <h3 id="data-retention">Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3>
  1101. <p>Nós envidaremos todos os esforços no sentido de:</p>
  1102. <ul>
  1103. <li>Guardar registos do servidor contendo o endereço de IP de todos os pedidos feitos a este servidor, considerando que estes registos não serão guardados por mais de 90 dias.</li>
  1104. <li>Guardar os endereços de IP associados aos utilizadores registados durante um período que não ultrapassará os 12 meses.</li>
  1105. </ul>
  1106. <p>Tu podes pedir e descarregar um ficheiro com o teu conteúdo, incluindo as tuas publicações, os ficheiros multimédia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho.</p>
  1107. <p>Tu podes apagar a tua conta de modo definitivo e a qualquer momento.</p>
  1108. <hr class="spacer"/>
  1109. <h3 id="cookies">Usamos cookies?</h3>
  1110. <p>Sim. Cookies são pequenos ficheiros que um site ou o seu fornecedor de serviço transfere para o disco rígido do teu computador através do teu navegador (se tu permitires). Estes cookies permitem ao site reconhecer o teu navegador e, se tu tiveres uma conta registada, associá-lo a ela.</p>
  1111. <p>Nós usamos os cookies para compreender e guardar as tuas preferências para as visitas futuras.</p>
  1112. <hr class="spacer" />
  1113. <h3 id="disclose">Nós divulgamos alguma informação para entidades externas?</h3>
  1114. <p>Nós não vendemos, trocamos ou transferimos de qualquer modo a tua informação pessoal que seja identificável para qualquer entidade externa. Isto não inclui terceiros de confiança que nos ajudam a manter o nosso site, conduzir o nosso negócio ou prestar-te este serviço, desde que esses terceiros concordem em manter essa informação confidencial. Poderemos também revelar a tua informação quando nós acreditamos que isso é apropriado para cumprir a lei, forçar a aplicação dos nossos termos de serviço ou proteger os direitos, propriedade e segurança, nossos e de outrem.</p>
  1115. <p>O teu conteúdo público pode ser descarregado por outros servidores na rede. As tuas publicações públicas e exclusivas para os teus seguidores são enviadas para os servidores onde os teus seguidores residem e as mensagens directas são entregues aos servidores dos seus destinatários, no caso desses seguidores ou destinatários residirem num servidor diferente deste.</p>
  1116. <p>Quando tu autorizas uma aplicação a usar a tua conta, dependendo da abrangência das permissões que tu aprovas, ela pode ter acesso à informação pública do teu perfil, à lista de quem segues, aos teus seguidores, às tuas listas, a todas as tuas publicações e aos teus favoritos. As aplicações nunca terão acesso ao teu endereço de e-mail ou à tua palavra-passe.</p>
  1117. <hr class="spacer" />
  1118. <h3 id="children">Utilização do site por crianças</h3>
  1119. <p>Se este servidor estiver na EU ou na EEA: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que têm, pelo menos, 16 de idade. Se tu tens menos de 16 anos, devido aos requisitos da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) não uses este site.</p>
  1120. <p>Se este servidor estiver nos EUA: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que têm, pelo menos, 13 anos de idade. Se tu tens menos de 13 anos de idade, devido aos requisitos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não uses este site.</p>
  1121. <p>Os requisitos legais poderão ser diferentes se este servidor estiver noutra jurisdição.</p>
  1122. <hr class="spacer" />
  1123. <h3 id="changes">Alterações à nossa Política de Privacidade</h3>
  1124. <p>Se nós decidirmos alterar a nossa política de privacidade, nós iremos publicar essas alterações nesta página.</p>
  1125. <p>Este documento é CC-BY-SA. Ele foi actualizado pela última vez em 7 de Março 2018.</p>
  1126. <p>Originalmente adaptado de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  1127. title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
  1128. themes:
  1129. contrast: Mastodon (Elevado contraste)
  1130. default: Mastodon
  1131. mastodon-light: Mastodon (Leve)
  1132. time:
  1133. formats:
  1134. default: "%H:%M em %d de %b de %Y"
  1135. month: "%b de %Y"
  1136. two_factor_authentication:
  1137. code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
  1138. description_html: Se ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens para validação.
  1139. disable: Desativar
  1140. enable: Ativar
  1141. enabled: A autenticação em dois passos está ativada
  1142. enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso
  1143. generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
  1144. instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
  1145. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
  1146. manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
  1147. recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
  1148. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
  1149. recovery_instructions_html: Se tu alguma vez perderes o teu smartphone, to poderás usar um dos códigos de recuperação para voltares a ter acesso à tua conta. <strong>Mantém os códigos de recuperação seguros</strong>. Por exemplo, tu podes imprimi-los e guardá-los junto a outros documentos importantes.
  1150. setup: Configurar
  1151. wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos?
  1152. user_mailer:
  1153. backup_ready:
  1154. explanation: Pediste uma cópia completa da tua conta Mastodon. Ela já está pronta para descarregares!
  1155. subject: O teu arquivo está pronto para descarregar
  1156. title: Arquivo de ficheiros
  1157. warning:
  1158. explanation:
  1159. disable: Enquanto a tua conta está congelada, os seus dados permanecem intactos, mas tu não podes executar quaisquer acções até que ela seja desbloqueada.
  1160. silence: Enquanto a tua conta estiver limitada, só pessoas que já estiveres a seguir irão ver as tuas publicações neste servidor e poderás ser excluído de várias listagens públicas. No entanto, outros ainda te poderão seguir de forma manual.
  1161. suspend: A tua conta foi suspensa e todas as tuas publicações e os teus ficheiros de media foram irreversivelmente removidos deste servidor e dos servidores onde tinhas seguidores.
  1162. get_in_touch: Pode responder a este e-mail para entrar em contacto com a equipa de %{instance}.
  1163. review_server_policies: Revê as políticas do servidor
  1164. statuses: 'Especificamente, para:'
  1165. subject:
  1166. disable: A tua conta %{acct} foi congelada
  1167. none: Aviso para %{acct}
  1168. silence: A tua conta %{acct} foi limitada
  1169. suspend: A tua conta %{acct} foi suspensa
  1170. title:
  1171. disable: Conta congelada
  1172. none: Aviso
  1173. silence: Conta limitada
  1174. suspend: Conta suspensa
  1175. welcome:
  1176. edit_profile_action: Configura o perfil
  1177. edit_profile_step: Podes personalizar o teu perfil carregando uma imagem de perfil e de cabeçalho ou alterando o nome a exibir, entre outras opções. Se preferires rever os novos seguidores antes deles te poderem seguir, podes tornar a tua conta privada.
  1178. explanation: Aqui estão algumas dicas para começares
  1179. final_action: Começa a publicar
  1180. final_step: 'Começa a publicar! Mesmo sem seguidores, as tuas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo, na cronologia local e em hashtags. Tu podes querer apresentar-te na hashtag #introductions.'
  1181. full_handle: O teu nome completo
  1182. full_handle_hint: Isto é o que tu dirias aos teus amigos para que eles te possam enviar mensagens ou seguir-te a partir de outro servidor.
  1183. review_preferences_action: Alterar preferências
  1184. review_preferences_step: Certifica-te de configurar as tuas preferências, tais como os e-mails que gostarias de receber ou o nível de privacidade que desejas que as tuas publicações tenham por defeito. Se não sofres de enjoo, podes activar a opção GIF autoplay.
  1185. subject: Bem-vindo ao Mastodon
  1186. tip_federated_timeline: A cronologia federativa é uma visão global da rede Mastodon. Mas só inclui pessoas que os teus vizinhos subscrevem, por isso não é uma visão completa.
  1187. tip_following: Tu segues o(s) administrador(es) do teu servidor por defeito. Para encontrares mais pessoas interessantes, procura nas cronologias local e federativa.
  1188. tip_local_timeline: A cronologia local é uma visão global das pessoas em %{instance}. Estes são os teus vizinhos próximos!
  1189. tip_mobile_webapp: Se o teu navegador móvel te oferecer a possibilidade de adicionar o Mastodon ao teu homescreen, tu podes receber notificações push. Ele age como uma aplicação nativa de vários modos!
  1190. tips: Dicas
  1191. title: Bem-vindo a bordo, %{name}!
  1192. users:
  1193. follow_limit_reached: Não podes seguir mais do que %{limit} pessoas
  1194. invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
  1195. invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
  1196. otp_lost_help_html: Se tu perdeste acesso a ambos, tu podes entrar em contacto com %{email}
  1197. seamless_external_login: Tu estás ligado via um serviço externo. Por isso, as configurações da palavra-passe e do e-mail não estão disponíveis.
  1198. signed_in_as: 'Registado como:'
  1199. verification:
  1200. explanation_html: 'Tu podes <strong>comprovar que és o dono dos links nos metadados do teu perfil</strong>. Para isso, o website para o qual o link aponta tem de conter um link para o teu perfil do Mastodon. Este link <strong>tem</strong> de ter um <code>rel="me"</code> atributo. O conteúdo do texto não é relevante. Aqui está um exemplo:'
  1201. verification: Verificação