The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Du kannst nicht mehr als 25 Themen auswählen Themen müssen entweder mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen. Sie können Bindestriche („-“) enthalten und bis zu 35 Zeichen lang sein.
 
 
 
 

410 Zeilen
16 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_mastodon: Mastodon es un malhum social <em>liure e open-source</em>. Una alternativa <em>decentralizada</em> a las platformas comercialas, aquò evita qu’una sola companiá monopolize vòstra comunicacion. Causissètz une servidor que vos fisatz, quina que siague vòstra causida, podètz interagir amb tot lo mond. Qual que siague pòt aver son instància Mastodon e participar al <em>malhum social</em> sens cap de problèmas.
  5. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  6. apps: Aplicacions
  7. business_email: 'Corrièl professional :'
  8. closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
  9. contact: Contacte
  10. description_headline: Qué es %{domain} ?
  11. domain_count_after: autras instàncias
  12. domain_count_before: Connectat a
  13. features:
  14. api: API dubèrta per las aplicacions e servicis
  15. blocks: Aisinas complètas per blocar e rescondre
  16. characters: 500 caractèrs per publicacion
  17. chronology: Flux d’actualitat cronologic
  18. ethics: 'Ethical design: pas cap de reclama o traçador'
  19. gifv: Partatge de GIFs e vidèos cortas
  20. privacy: Nivèl de confidencialitat configurable per cada publicacion
  21. public: Fluxes d’actualitat publics
  22. features_headline: Çò que fa que Mastodon es diferent
  23. get_started: Venètz al malhum
  24. links: Ligams
  25. other_instances: Autras instàncias
  26. source_code: Còdi font
  27. status_count_after: estatuts
  28. status_count_before: qu’an escrich
  29. terms: Tèrmes
  30. user_count_after: personas
  31. user_count_before: Ostal de
  32. version: Version
  33. accounts:
  34. follow: Sègre
  35. followers: Seguidors
  36. following: Abonaments
  37. nothing_here: I a pas res aquí !
  38. people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
  39. people_who_follow: Lo mond que ségon %{name}
  40. posts: Estatuts
  41. remote_follow: Sègre a distància
  42. unfollow: Quitar de sègre
  43. activitypub:
  44. activity:
  45. announce:
  46. name: "%{account_name} a partejat una activitat."
  47. create:
  48. name: "%{account_name} a creat una nòta."
  49. outbox:
  50. name: "%{account_name}'s Outbox"
  51. summary: A collection of activities from user %{account_name}.
  52. admin:
  53. accounts:
  54. are_you_sure: Sètz segur ?
  55. confirm: Confirmar
  56. confirmed: Confirmat
  57. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  58. display_name: Escais-nom
  59. domain: Domeni
  60. edit: Modificar
  61. email: Corrièl
  62. feed_url: Flux URL
  63. followers: Seguidors
  64. follows: Abonaments
  65. ip: IP
  66. location:
  67. all: Tot
  68. local: Local
  69. remote: Alonhat
  70. title: Emplaçament
  71. media_attachments: Mèdias ajustats
  72. moderation:
  73. all: Tot
  74. silenced: Rescondut
  75. suspended: Suspendut
  76. title: Moderacion
  77. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  78. most_recent_ip: IP mai recenta
  79. not_subscribed: Pas seguidor
  80. order:
  81. alphabetic: Alfabetic
  82. most_recent: Mai recent
  83. title: Order
  84. perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
  85. profile_url: URL del perfil
  86. public: Public
  87. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  88. reset: Reïnicializar
  89. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  90. salmon_url: URL Salmon
  91. search: Cercar
  92. show:
  93. created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
  94. report: rapòrt
  95. targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
  96. silence: Silenci
  97. statuses: Estatuts
  98. title: Comptes
  99. undo_silenced: Levar lo silenci
  100. undo_suspension: Levar la suspension
  101. username: Nom d’utilizaire
  102. web: Web
  103. domain_blocks:
  104. add_new: Ajustar un nòu
  105. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  106. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  107. domain: Domeni
  108. new:
  109. create: Crear blocatge
  110. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  111. severity:
  112. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
  113. silence: Silenci
  114. suspend: Suspendre
  115. title: Nòu blocatge domeni
  116. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  117. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regeta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  118. severities:
  119. silence: Silenci
  120. suspend: Suspendre
  121. severity: Severitat
  122. show:
  123. affected_accounts:
  124. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  125. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  126. retroactive:
  127. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  128. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  129. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  130. undo: Restablir
  131. title: Bloc de domeni
  132. undo: Restablir
  133. instances:
  134. account_count: Comptes coneguts
  135. domain_name: Domeni
  136. title: Instàncias conegudas
  137. subscriptions:
  138. callback_url: URL de rapèl
  139. confirmed: Confirmat
  140. expires_in: S’acaba dins
  141. last_delivery: Darrièra distribucion
  142. title: PubSubHubbub
  143. topic: Subjècte
  144. reports:
  145. comment:
  146. label: Comentari
  147. none: Pas cap
  148. delete: Suprimir
  149. id: ID
  150. mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
  151. report: 'enhalament #%{id}'
  152. report_contents: Contenguts
  153. reported_account: Compte senhalat
  154. reported_by: Senhalat per
  155. resolved: Resolgut
  156. silence_account: Metre lo compte en silenci
  157. status: Estatut
  158. suspend_account: Suspendre lo compte
  159. target: Cibla
  160. title: Senhalament
  161. unresolved: Pas resolguts
  162. view: Veire
  163. nsfw:
  164. 'true': Contengut sensible activat
  165. 'false': Sens contengut sensible
  166. are_you_sure: Es segur ?
  167. settings:
  168. contact_information:
  169. email: Picatz una adreça de corrièl
  170. label: Informacions de contacte
  171. username: Picatz un nom d’utilizaire
  172. registrations:
  173. closed_message:
  174. desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  175. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  176. open:
  177. disabled: Desactivadas
  178. enabled: Activadas
  179. title: Inscripcions
  180. setting: Paramètre
  181. site_description:
  182. desc_html: Afichada jos la forma de paragrafe sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta.<br> Podètz utilizar de balisas HTML, coma <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
  183. title: Descripcion del site
  184. site_description_extended:
  185. desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  186. title: Descripcion espandida del site
  187. site_title: Títol del site
  188. title: Paramètres del site
  189. title: Administracion
  190. application_mailer:
  191. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  192. signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
  193. view: 'Veire :'
  194. applications:
  195. invalid_url: L’URL donada es invalida
  196. auth:
  197. change_password: Cambiar lo senhal
  198. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  199. forgot_password: Senhal oblidat ?
  200. login: Se connectar
  201. logout: Se desconnectar
  202. register: Se marcar
  203. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  204. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  205. set_new_password: Picar un nòu senhal
  206. authorize_follow:
  207. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  208. follow: Sègre
  209. prompt_html: 'Avètz (<strong>%{self}</strong>) demandat de sègre :'
  210. title: Sègre %{acct}
  211. date:
  212. abbr_day_names:
  213. - dg
  214. - dl
  215. - dm
  216. - dc
  217. - dj
  218. - dv
  219. - ds
  220. abbr_month_names:
  221. -
  222. - gen
  223. - feb
  224. - mar
  225. - mai
  226. - mai
  227. - jun
  228. - jul
  229. - ag
  230. - set
  231. - oct
  232. - nov
  233. - dec
  234. day_names:
  235. - dimenge
  236. - diluns
  237. - dimars
  238. - dimècres
  239. - dijòus
  240. - divendres
  241. - dissabte
  242. formats:
  243. default: "%d/%m/%Y"
  244. long: "Lo %B %d de %Y"
  245. short: "%b %d"
  246. month_names:
  247. -
  248. - de genièr
  249. - de febrièr
  250. - de març
  251. - d’abrial
  252. - de mai
  253. - de junh
  254. - de julhet
  255. - d’agost
  256. - de setembre
  257. - d’octòbre
  258. - de novembre
  259. - de decembre
  260. order:
  261. - :day
  262. - :month
  263. - :year
  264. datetime:
  265. distance_in_words:
  266. about_x_hours: "Fa %{count} oras"
  267. about_x_months: "Fa %{count} meses"
  268. about_x_years:
  269. one: Fa un an
  270. other: "Fa %{count} ans"
  271. almost_x_years:
  272. one: Fa un an
  273. other: "Fa %{count} ans"
  274. half_a_minute: Ara
  275. less_than_x_minutes: "Fa %{count} minutas"
  276. less_than_x_seconds: Ara
  277. over_x_years:
  278. one: Fa un an
  279. other: "Fa %{count} ans"
  280. x_days: "Fa %{count} jorns"
  281. x_minutes: "Fa %{count} minutas"
  282. x_months: "Fa %{count} meses"
  283. x_seconds: "Fa %{count} segondas"
  284. errors:
  285. '404': Avètz pas la permission per veire aquesta pagina.
  286. '404': La pagina que recercatz existís pas.
  287. '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
  288. '422':
  289. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  290. title: Verificacion de seguretat fracassada
  291. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  292. exports:
  293. blocks: Personas que blocatz
  294. csv: CSV
  295. follows: Personas que seguètz
  296. mutes: Personas rescondudas
  297. storage: Mèdias gardats
  298. followers:
  299. domain: Domeni
  300. explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dubtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias.
  301. followers_count: Nombre de seguidors
  302. lock_link: Clavar vòstre compte
  303. purge: Tirar dels seguidors
  304. success:
  305. one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni...
  306. other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis...
  307. true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
  308. unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
  309. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  310. generic:
  311. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  312. powered_by: propulsat per %{link}
  313. save_changes: Salvagardar los cambiaments
  314. validation_errors:
  315. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  316. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  317. imports:
  318. preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
  319. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  320. types:
  321. blocking: Lista de blocatge
  322. following: Lista de mond que seguètz
  323. muting: Lista de mond que volètz pas legir
  324. upload: Importar
  325. landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> es un utilizaire de %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasgue sul fediverse.
  326. landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>.
  327. media_attachments:
  328. validations:
  329. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  330. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  331. notification_mailer:
  332. digest:
  333. body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
  334. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  335. new_followers_summary:
  336. one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà !
  337. other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane !
  338. subject:
  339. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  340. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  341. favourite:
  342. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  343. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  344. follow:
  345. body: "%{name} vos sèc ara !"
  346. subject: "%{name} es a vos sègre ara"
  347. follow_request:
  348. body: "%{name} a demandar a vos sègre"
  349. subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
  350. mention:
  351. body: 'Sètz estat mencionat per %{name} dins :'
  352. subject: Sètz estat mencionat per %{name}
  353. reblog:
  354. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  355. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  356. pagination:
  357. next: Seguent
  358. prev: Precedent
  359. truncate: "&hellip;"
  360. remote_follow:
  361. acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
  362. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  363. proceed: Contunhatz per sègre
  364. prompt: 'Sètz per sègre :'
  365. settings:
  366. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  367. back: Tornar a Mastodon
  368. edit_profile: Modificar lo perfil
  369. export: Export donadas
  370. followers: Seguidors autorizats
  371. import: Import
  372. preferences: Preferéncias
  373. settings: Paramètres
  374. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  375. statuses:
  376. open_in_web: Dobrir sul web
  377. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  378. show_more: Ne veire mai
  379. visibilities:
  380. private: Seguidors solament
  381. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  382. public: Public
  383. public_long: Tot lo mond pòt veire
  384. unlisted: Pas listat
  385. unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  386. stream_entries:
  387. click_to_show: Clic per afichar
  388. reblogged: a partejat
  389. sensitive_content: Contengut sensible
  390. time:
  391. formats:
  392. default: "Lo %d %b de %Y a %Ho%M"
  393. two_factor_authentication:
  394. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  395. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  396. disable: Desactivar
  397. enable: Activar
  398. enabled_success: Autentificacion en dos temps Two-factor ben activada
  399. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  400. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  401. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  402. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  403. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  404. recovery_instructions: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  405. setup: Paramètres
  406. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ?
  407. users:
  408. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  409. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid