The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

318 regels
13 KiB

  1. ---
  2. zh-HK:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon(萬象)是<em>自由、開源</em>的社交網絡。服務站<em>各自獨立而互連</em>,避免單一商業機構壟斷。找你所信任的服務站,建立帳號,你即可與任何服務站上的用戶溝通,享受無縫的<em>網絡交流</em>。
  5. about_this: 關於本服務站
  6. closed_registrations: 本服務站暫時停止接受登記。
  7. contact: 聯絡
  8. description_headline: 關於 %{domain}
  9. domain_count_after: 個其他服務站
  10. domain_count_before: 已連接至
  11. get_started: 立即登記
  12. links: 連結
  13. other_instances: 其他服務站
  14. source_code: 源代碼
  15. status_count_after: 篇文章
  16. status_count_before: 他們共發佈了
  17. terms: 使用條款
  18. user_count_after: 位使用者
  19. user_count_before: 這裏共註冊有
  20. version: 版本
  21. accounts:
  22. follow: 關注
  23. followers: 關注者
  24. following: 正在關注
  25. nothing_here: 暫時未有內容可以顯示
  26. people_followed_by: "%{name} 關注的人"
  27. people_who_follow: 關注 %{name} 的人
  28. posts: 文章
  29. remote_follow: 跨站關注
  30. unfollow: 取消關注
  31. admin:
  32. accounts:
  33. are_you_sure: 你確定嗎?
  34. confirm: 確定
  35. confirmed: 已確定
  36. disable_two_factor_authentication: 停用雙重認證
  37. display_name: 顯示名稱
  38. domain: 域名
  39. edit: 編輯
  40. email: 電郵地址
  41. feed_url: Feed URL
  42. followers: 關注者
  43. follows: 正在關注
  44. location:
  45. all: 全部
  46. local: 本地
  47. remote: 遠端
  48. title: 地點
  49. media_attachments: 媒體檔案
  50. moderation:
  51. all: 全部
  52. silenced: 被靜音的
  53. suspended: 被停權的
  54. title: 管理操作
  55. most_recent_activity: 最新活動
  56. most_recent_ip: 最新 IP 位域
  57. not_subscribed: 未訂閱
  58. order:
  59. alphabetic: 按字母
  60. most_recent: 按時間
  61. title: 排序
  62. perform_full_suspension: 實行完全暫停
  63. profile_url: 個人檔案 URL
  64. public: 公共
  65. push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
  66. reset_password: 重設密碼
  67. salmon_url: Salmon 反饋 URL
  68. show:
  69. created_reports: 此用戶所提舉報的紀錄
  70. report: 舉報
  71. targeted_reports: 此用戶被舉報的紀錄
  72. silence: 靜音
  73. statuses: 文章
  74. title: 用戶
  75. undo_silenced: 解除靜音
  76. undo_suspension: 解除停權
  77. username: 用戶名稱
  78. web: 用戶頁面
  79. domain_blocks:
  80. add_new: 新增
  81. created_msg: 正處理域名阻隔
  82. destroyed_msg: 已撤銷域名阻隔
  83. domain: 域名阻隔
  84. new:
  85. create: 新增域名阻隔
  86. hint: "「域名阻隔」不會隔絕該域名用戶的用戶進入本站資料庫,而是會在時候自動套用特定的審批操作。"
  87. severity:
  88. desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該域名用戶的文章,設為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會自動將該域名用戶的文章、媒體檔案、個人資料自本服務站刪除。"
  89. silence: 自動靜音
  90. suspend: 自動刪除
  91. title: 新增域名阻隔
  92. reject_media: 拒絕媒體檔案
  93. reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,再也不在未來下載這個站點的檔案。和自動刪除無關。
  94. severities:
  95. silence: 自動靜音
  96. suspend: 自動刪除
  97. severity: 阻隔分級
  98. show:
  99. affected_accounts:
  100. other: 資料庫中有%{count}個用戶受影響
  101. retroactive:
  102. silence: 對此域名的所有用戶取消靜音
  103. suspend: 對此域名的所有用戶取消除名
  104. title: 撤銷 %{domain} 的域名阻隔
  105. undo: 撤銷
  106. title: 域名阻隔
  107. undo: 撤銷
  108. instances:
  109. account_count: 已知帳號
  110. domain_name: 域名
  111. title: 已知服務站
  112. reports:
  113. comment:
  114. label: 詳細解釋
  115. none: 沒有
  116. delete: 刪除
  117. id: ID
  118. mark_as_resolved: 標示為「已處理」
  119. report: '舉報 #%{id}'
  120. report_contents: 舉報內容
  121. reported_account: 舉報用戶
  122. reported_by: 舉報者
  123. resolved: 已處理
  124. silence_account: 將用戶靜音
  125. status: 狀態
  126. suspend_account: 將用戶停權
  127. target: 對象
  128. title: 舉報
  129. unresolved: 未處理
  130. view: 檢視
  131. settings:
  132. contact_information:
  133. email: 輸入一個公開的電郵地址
  134. username: 輸入用戶名稱
  135. registrations:
  136. closed_message:
  137. desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。<br/> 可使用 HTML
  138. title: 暫停註冊訊息
  139. open:
  140. title: 開放註冊
  141. site_description:
  142. desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。<br/> 你可以在此使用 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code> 等 HTML 標籤。
  143. title: 本站介紹
  144. site_description_extended:
  145. desc_html: 本站詳細資訊頁的內文<br/>你可以在此使用 HTML
  146. title: 本站詳細資訊
  147. site_title: 本站名稱
  148. title: 網站設定
  149. subscriptions:
  150. callback_url: 回傳 URL
  151. confirmed: 確定
  152. expires_in: 期限
  153. last_delivery: 資料最後送抵時間
  154. title: PuSH 訂閱
  155. topic: 所訂閱資源
  156. title: 管理
  157. application_mailer:
  158. settings: 修改電郵設定︰%{link}
  159. signature: 來自 %{instance} 的 Mastodon 通知
  160. view: 進入瀏覽︰
  161. applications:
  162. invalid_url: 所提供的網址不正確
  163. auth:
  164. change_password: 登入資訊
  165. didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵?
  166. forgot_password: 忘記了密碼?
  167. login: 登入
  168. logout: 登出
  169. register: 登記
  170. resend_confirmation: 重發確認指示電郵
  171. reset_password: 重設密碼
  172. set_new_password: 設定新密碼
  173. authorize_follow:
  174. error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤
  175. follow: 關注
  176. prompt_html: 你 (<strong>%{self}</strong>) 正準備關注︰
  177. title: 關注 %{acct}
  178. datetime:
  179. distance_in_words:
  180. about_x_hours: "%{count}小時前"
  181. about_x_months: "%{count}個月前"
  182. about_x_years: "%{count}年前"
  183. almost_x_years: 接近%{count}年前
  184. half_a_minute: 剛剛
  185. less_than_x_minutes: 少於%{count}分鐘前
  186. less_than_x_seconds: 剛剛
  187. over_x_years: "%{count}年"
  188. x_days: "%{count}日"
  189. x_minutes: "%{count}分鐘"
  190. x_months: "%{count}個月"
  191. x_seconds: "%{count}秒"
  192. errors:
  193. '403': 你沒有觀看本頁的權限
  194. '404': 找不到內容
  195. '410': 內容已被刪除
  196. '422':
  197. content: 無法確認登入資訊。會不會你阻擋了本站使用 Cookies 的權限?
  198. title: 無法確認登入資訊
  199. '429': 伺服器繁忙
  200. exports:
  201. blocks: 被你封鎖的用戶
  202. csv: CSV
  203. follows: 你所關注的用戶
  204. mutes: 你所靜音的用戶
  205. storage: 媒體容量大小
  206. followers:
  207. domain: 網域
  208. explanation_html: 如果你想確保你的私隱,請留意是甚麼用戶在關注你。<strong>即使你的將文章設定「私人文章」,它仍為會被遞送至你所有關注者的服務站</strong>。如果你不信任某些用戶、或其服務站的管理者會尊重你私隱,請將他們自關注者名單私除。
  209. followers_count: 關注者數目
  210. lock_link: 將用戶轉為「私人」
  211. purge: 私除關注者
  212. success:
  213. one: 正準備軟性阻擋 1 個網域的關注者……
  214. other: 正準備軟性阻擋 %{count} 個網域的關注者……
  215. true_privacy_html: 請謹記,唯有<strong>點對點加密方可以真正確保你的私隱</strong>。
  216. unlocked_warning_html: 目前任何人都可以看到你的私人文章,若%{lock_link}的話,你將可以審批關注者。
  217. unlocked_warning_title: 你的用戶目前為「公共」
  218. generic:
  219. changes_saved_msg: 已成功儲存修改
  220. powered_by: 網站由 %{link} 開發
  221. save_changes: 儲存修改
  222. validation_errors:
  223. one: 提交的資料有問題
  224. other: 提交的資料有 %{count} 項問題
  225. imports:
  226. preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。
  227. success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候
  228. types:
  229. blocking: 被你封鎖的用戶名單
  230. following: 你所關注的用戶名單
  231. muting: 靜音名單
  232. upload: 上載
  233. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> 是一個在 %{link_to_root_path} 的用戶。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以跨站關注此站用戶,或者與他們互動。"
  234. landing_strip_signup_html: 如果你沒有這類用戶,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">此處登記</a>。
  235. media_attachments:
  236. validations:
  237. images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片
  238. too_many: 不可以加入超過 4 個檔案
  239. notification_mailer:
  240. digest:
  241. body: 這是自從你在%{since}使用%{instance}以後,你錯失了的訊息︰
  242. mention: "%{name} 在此提及了你︰"
  243. new_followers_summary:
  244. one: 你新獲得了 1 位關注者了!恭喜!
  245. other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害!
  246. subject:
  247. one: "自從上次登入以來,你收到 1 則新的通知 \U0001F418"
  248. other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
  249. favourite:
  250. body: 你的文章獲得 %{name} 的喜愛
  251. subject: "%{name} 喜歡你的文章"
  252. follow:
  253. body: "%{name} 開始關注你!"
  254. subject: "%{name} 現正關注你"
  255. follow_request:
  256. body: "%{name} 要求關注你"
  257. subject: 等候關注你的用戶︰ %{name}
  258. mention:
  259. body: "%{name} 在文章中提及你︰"
  260. subject: "%{name} 在文章中提及你"
  261. reblog:
  262. body: 你的文章得到 %{name} 的轉推
  263. subject: "%{name} 轉推了你的文章"
  264. pagination:
  265. next: 下一頁
  266. prev: 上一頁
  267. truncate: "……"
  268. remote_follow:
  269. acct: 請輸入你的︰用戶名稱@服務點域名
  270. missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址
  271. proceed: 下一步
  272. prompt: 你希望關注︰
  273. settings:
  274. authorized_apps: 授權應用程式
  275. back: 回到 Mastodon
  276. edit_profile: 修改個人資料
  277. export: 匯出
  278. followers: 授權關注
  279. import: 匯入
  280. preferences: 偏好設定
  281. settings: 設定
  282. two_factor_authentication: 雙重認證
  283. statuses:
  284. open_in_web: 開啟網頁
  285. over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
  286. show_more: 顯示更多
  287. visibilities:
  288. private: 關注者觀看
  289. private_long: 只有關注你的人能看到
  290. public: 公開
  291. public_long: 所有人都能看到
  292. unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
  293. unlisted_long: 所有人都能看到,但不在公共時間軸(本站時間軸、跨站時間軸)顯示
  294. stream_entries:
  295. click_to_show: 點擊顯示
  296. reblogged: 轉推
  297. sensitive_content: 敏感內容
  298. time:
  299. formats:
  300. default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
  301. two_factor_authentication:
  302. code_hint: 請輸入你認證器產生的代碼,以確認設定
  303. description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使你手機、或其他種類認證器產生的代碼。
  304. disable: 停用
  305. enable: 啟用
  306. enabled_success: 已成功啟用雙重認證
  307. generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
  308. instructions_html: "<strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
  309. lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失電話時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
  310. manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
  311. recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
  312. recovery_instructions_html: 如果你遺失了安裝認證器的裝置(如︰你的電話),你可以使用備用驗證碼進行登入。請確保將備用驗證碼收藏穩當,(如列印出來,和你其他重要文件一起存放)
  313. setup: 設定
  314. wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
  315. users:
  316. invalid_email: 電郵地址格式不正確
  317. invalid_otp_token: 雙重認證確認碼不正確