The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Nevar pievienot vairāk kā 25 tēmas Tēmai ir jāsākas ar burtu vai ciparu, tā var saturēt domu zīmes ('-') un var būt līdz 35 simboliem gara.
 
 
 
 

233 rindas
9.3 KiB

  1. ---
  2. pt:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social <em>grátis e em código aberto</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> às plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a tua comunicação. Escolhe um servidor que confies, não importa qual, pois vais poder comunicar com todos os outros. Qualquer um pode criar uma instância Mastodon e participar nesta <em>rede social</em>.
  5. about_this: Sobre esta instância
  6. closed_registrations: Novos registos estão fechados nesta instância.
  7. contact: Contacto
  8. description_headline: O que é o %{domain}?
  9. domain_count_after: outras instâncias
  10. domain_count_before: Ligado a
  11. get_started: Começar
  12. links: Links
  13. other_instances: Outras instâncias
  14. source_code: Código fonte
  15. status_count_after: publicações
  16. status_count_before: Que fizeram
  17. terms: Termos
  18. user_count_after: utilizadores
  19. user_count_before: Casa para
  20. version: Versão
  21. accounts:
  22. follow: Seguir
  23. followers: Seguidores
  24. following: A seguir
  25. nothing_here: Não há nada aqui!
  26. people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
  27. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  28. posts: Posts
  29. remote_follow: Seguir remotamente
  30. unfollow: Deixar de seguir
  31. admin:
  32. accounts:
  33. are_you_sure: Tens a certeza?
  34. confirm: Confirme
  35. confirmed: Confirmado
  36. display_name: Nome a mostrar
  37. domain: Domínio
  38. edit: Editar
  39. email: E-mail
  40. feed_url: URL do Feed
  41. followers: Seguidores
  42. follows: A seguir
  43. location:
  44. all: Todos
  45. local: Local
  46. remote: Remoto
  47. title: Local
  48. media_attachments: Media anexa
  49. moderation:
  50. all: Todos
  51. silenced: Silenciados
  52. suspended: Supensos
  53. title: Moderação
  54. most_recent_activity: Actividade mais recente
  55. most_recent_ip: IP mais recente
  56. not_subscribed: Não inscrito
  57. order:
  58. alphabetic: Alfabética
  59. most_recent: Mais recente
  60. title: Ordem
  61. perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
  62. profile_url: URL do perfil
  63. public: Público
  64. push_subscription_expires: PuSH subscription expires
  65. reset_password: Reset palavra-passe
  66. salmon_url: Salmon URL
  67. silence: Silêncio
  68. statuses: Status
  69. title: Contas
  70. undo_silenced: Desfazer silenciar
  71. undo_suspension: Desfazer supensão
  72. username: Usuário
  73. web: Web
  74. domain_blocks:
  75. add_new: Adicionar novo
  76. created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
  77. destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
  78. domain: Domínio
  79. new:
  80. create: Criar bloqueio
  81. hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
  82. severity:
  83. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, mídia e informação de perfil."
  84. silence: Silenciar
  85. suspend: Suspender
  86. title: Novo bloqueio de domínio
  87. reject_media: Rejeitar ficheiros de mídia
  88. reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão.
  89. severities:
  90. silence: Silenciar
  91. suspend: Suspender
  92. severity: Severidade
  93. show:
  94. affected_accounts:
  95. one: Uma conta na base de dados afectada
  96. other: "%{count} contas na base de dados afectadas"
  97. retroactive:
  98. silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
  99. suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
  100. title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
  101. undo: Anular
  102. title: Bloqueio de domínio
  103. undo: Anular
  104. instances:
  105. account_count: Contas conhecidas
  106. domain_name: Domínio
  107. title: Instâncias conhecidas
  108. reports:
  109. comment:
  110. label: Comentário
  111. none: Nenhum
  112. delete: Eliminar
  113. id: ID
  114. mark_as_resolved: Marcar como resolvido
  115. report: 'Denúncia #%{id}'
  116. reported_account: Conta denunciada
  117. reported_by: Denúnciada por
  118. resolved: Resolvido
  119. silence_account: Conta silenciada
  120. status: Estado
  121. suspend_account: Conta suspensa
  122. target: Target
  123. title: Denúncias
  124. unresolved: Por resolver
  125. view: Ver
  126. settings:
  127. contact_information:
  128. email: Inserir um endereço de email para tornar público
  129. username: Insira um nome de utilizador
  130. registrations:
  131. closed_message:
  132. desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
  133. title: Mensagem de registos encerrados
  134. open:
  135. title: Aceitar novos registos
  136. site_description:
  137. desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.<br/>Podes usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  138. title: Descrição do site
  139. site_description_extended:
  140. desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
  141. title: Página de mais informações
  142. site_title: Título do site
  143. title: Preferências do site
  144. subscriptions:
  145. callback_url: URL de Callback
  146. confirmed: Confirmado
  147. expires_in: Expira em
  148. last_delivery: Última entrega
  149. title: PubSubHubbub
  150. topic: Tópico
  151. title: Administração
  152. application_mailer:
  153. settings: 'Alterar preferências de email: %{link}'
  154. signature: notificações Mastodon do %{instance}
  155. view: 'Ver:'
  156. applications:
  157. invalid_url: O URL é inválido
  158. auth:
  159. change_password: Alterar palavra-passe
  160. didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
  161. forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
  162. login: Entrar
  163. register: Registar
  164. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  165. reset_password: Criar nova palavra-passe
  166. set_new_password: Editar palavra-passe
  167. generic:
  168. changes_saved_msg: Alteraçes guardadas!
  169. powered_by: powered by %{link}
  170. save_changes: Guardar alterações
  171. validation_errors:
  172. one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
  173. other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
  174. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
  175. landing_strip_signup_html: If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
  176. notification_mailer:
  177. favourite:
  178. body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
  179. subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
  180. follow:
  181. body: "%{name} é teu seguidor!"
  182. subject: "%{name} começou a seguir-te"
  183. mention:
  184. body: 'Foste mencionado por %{name}:'
  185. subject: "%{name} mencionou-te"
  186. reblog:
  187. body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
  188. subject: "%{name} partilhou o teu post"
  189. pagination:
  190. next: Seguinte
  191. prev: Anterior
  192. truncate: "&hellip;"
  193. remote_follow:
  194. acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
  195. missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
  196. proceed: Prossiga para seguir
  197. prompt: 'Você vai seguir:'
  198. settings:
  199. authorized_apps: Aplicativos autorizados
  200. back: Voltar ao Mastodon
  201. edit_profile: Editar perfil
  202. export: Importar dados
  203. import: Importar
  204. preferences: Preferências
  205. settings: Settings
  206. two_factor_authentication: Autenticação Two-factor
  207. statuses:
  208. open_in_web: Abrir no browser
  209. over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
  210. show_more: Mostrar mais
  211. visibilities:
  212. private: Mostrar apenas para seguidores
  213. public: Público
  214. unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
  215. stream_entries:
  216. click_to_show: Clique pra mostrar
  217. reblogged: boosted
  218. sensitive_content: Conteúdo sensível
  219. time:
  220. formats:
  221. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  222. two_factor_authentication:
  223. code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
  224. description_html: Se você habilitar <strong>autenticação two-factor </strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens usado.
  225. disable: Disabilitar
  226. enable: Habilitar
  227. enabled_success: Autenticador Two-factor habilitador com sucesso
  228. generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
  229. instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
  230. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
  231. manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
  232. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso