The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Du kannst nicht mehr als 25 Themen auswählen Themen müssen entweder mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen. Sie können Bindestriche („-“) enthalten und bis zu 35 Zeichen lang sein.
 
 
 
 

529 Zeilen
24 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social <em>liure e open-source</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a las plat-formas comercialas, aquò evita qu’una sola companhiá monopolize vòstra comunicacion. Causissètz un servidor que vos fisatz, quina que siasque vòstra causida, podètz interagir amb tot lo mond. Qual que siasque pòt aver son instància Mastodon e participar al <em>malhum social</em> sens cap de problèmas.
  5. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  6. closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
  7. contact: Contacte
  8. description_headline: Qué es %{domain} ?
  9. domain_count_after: autras instàncias
  10. domain_count_before: Connectat a
  11. get_started: Venètz al malhum
  12. links: Ligams
  13. other_instances: Autras instàncias
  14. source_code: Còdi font
  15. status_count_after: estatuts
  16. status_count_before: qu’an escrich
  17. terms: Tèrmes
  18. user_count_after: personas
  19. user_count_before: Ostal de
  20. version: Version
  21. accounts:
  22. follow: Sègre
  23. followers: Seguidors
  24. following: Abonaments
  25. nothing_here: I a pas res aquí !
  26. people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
  27. people_who_follow: Lo mond que sègon %{name}
  28. posts: Estatuts
  29. remote_follow: Sègre a distància
  30. unfollow: Quitar de sègre
  31. admin:
  32. accounts:
  33. are_you_sure: Sètz segur ?
  34. confirm: Confirmar
  35. confirmed: Confirmat
  36. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  37. display_name: Escais-nom
  38. domain: Domeni
  39. edit: Modificar
  40. email: Corrièl
  41. feed_url: Flux URL
  42. followers: Seguidors
  43. follows: Abonaments
  44. ip: IP
  45. location:
  46. all: Tot
  47. local: Local
  48. remote: Alonhat
  49. title: Emplaçament
  50. media_attachments: Mèdias ajustats
  51. moderation:
  52. all: Tot
  53. silenced: Rescondut
  54. suspended: Suspendut
  55. title: Moderacion
  56. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  57. most_recent_ip: IP mai recenta
  58. not_subscribed: Pas seguidor
  59. order:
  60. alphabetic: Alfabetic
  61. most_recent: Mai recent
  62. title: Ordre
  63. perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
  64. profile_url: URL del perfil
  65. public: Public
  66. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  67. reset: Reïnicializar
  68. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  69. salmon_url: URL Salmon
  70. search: Cercar
  71. show:
  72. created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
  73. report: rapòrt
  74. targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
  75. silence: Silenci
  76. statuses: Estatuts
  77. title: Comptes
  78. undo_silenced: Levar lo silenci
  79. undo_suspension: Levar la suspension
  80. username: Nom d’utilizaire
  81. web: Web
  82. domain_blocks:
  83. add_new: Ajustar un nòu
  84. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  85. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  86. domain: Domeni
  87. new:
  88. create: Crear blocatge
  89. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  90. severity:
  91. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
  92. silence: Silenci
  93. suspend: Suspendre
  94. title: Nòu blocatge domeni
  95. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  96. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  97. severities:
  98. silence: Silenci
  99. suspend: Suspendre
  100. severity: Severitat
  101. show:
  102. affected_accounts:
  103. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  104. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  105. retroactive:
  106. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  107. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  108. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  109. undo: Restablir
  110. title: Blòc de domeni
  111. undo: Restablir
  112. instances:
  113. account_count: Comptes coneguts
  114. domain_name: Domeni
  115. title: Instàncias conegudas
  116. reports:
  117. are_you_sure: Es segur ?
  118. comment:
  119. label: Comentari
  120. none: Pas cap
  121. delete: Suprimir
  122. id: ID
  123. mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
  124. nsfw:
  125. 'false': Sens contengut sensible
  126. 'true': Contengut sensible activat
  127. report: 'senhalament #%{id}'
  128. report_contents: Contenguts
  129. reported_account: Compte senhalat
  130. reported_by: Senhalat per
  131. resolved: Resolgut
  132. silence_account: Metre lo compte en silenci
  133. status: Estatut
  134. suspend_account: Suspendre lo compte
  135. target: Cibla
  136. title: Senhalament
  137. unresolved: Pas resolguts
  138. view: Veire
  139. settings:
  140. contact_information:
  141. email: Picatz una adreça de corrièl
  142. username: Picatz un nom d’utilizaire
  143. registrations:
  144. closed_message:
  145. desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  146. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  147. deletion:
  148. desc_html: Autorizar al monde a suprimir lor compte
  149. title: Possibilitat de suprimir lo compte
  150. open:
  151. desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
  152. title: Inscripcions
  153. site_description:
  154. desc_html: Afichada jos la forma de paragrafe sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta.<br> Podètz utilizar de balisas HTML, coma <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  155. title: Descripcion del site
  156. site_description_extended:
  157. desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  158. title: Descripcion espandida del site
  159. site_terms:
  160. desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  161. title: Politica de confidencialitat del site
  162. site_title: Títol del site
  163. timeline_preview:
  164. desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
  165. title: Apercebut flux public
  166. title: Paramètres del site
  167. statuses:
  168. back_to_account: Tornar a la pagina Compte
  169. batch:
  170. delete: Suprimir
  171. nsfw_off: NSFW OFF
  172. nsfw_on: NSFW ON
  173. execute: Lançar
  174. failed_to_execute: Fracàs
  175. media:
  176. hide: Amagar mèdia
  177. show: Mostrar mèdia
  178. title: Mèdia
  179. no_media: Cap mèdia
  180. title: Estatuts del compteAccount statuses
  181. with_media: Amb mèdia
  182. subscriptions:
  183. callback_url: URL de rapèl
  184. confirmed: Confirmat
  185. expires_in: S’acaba dins
  186. last_delivery: Darrièra distribucion
  187. title: PubSubHubbub
  188. topic: Subjècte
  189. title: Administracion
  190. application_mailer:
  191. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  192. signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
  193. view: 'Veire :'
  194. applications:
  195. invalid_url: L’URL donada es invalida
  196. auth:
  197. change_password: Cambiar lo senhal
  198. delete_account: Suprimir lo compte
  199. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  200. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  201. forgot_password: Senhal oblidat ?
  202. login: Se connectar
  203. logout: Se desconnectar
  204. register: Se marcar
  205. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  206. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  207. set_new_password: Picar un nòu senhal
  208. authorize_follow:
  209. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  210. follow: Sègre
  211. prompt_html: 'Avètz (<strong>%{self}</strong>) demandat de sègre :'
  212. title: Sègre %{acct}
  213. date:
  214. abbr_day_names:
  215. - dg
  216. - dl
  217. - dm
  218. - dc
  219. - dj
  220. - dv
  221. - ds
  222. abbr_month_names:
  223. -
  224. - gen
  225. - feb
  226. - mar
  227. - mai
  228. - mai
  229. - jun
  230. - jul
  231. - ag
  232. - set
  233. - oct
  234. - nov
  235. - dec
  236. day_names:
  237. - dimenge
  238. - diluns
  239. - dimars
  240. - dimècres
  241. - dijòus
  242. - divendres
  243. - dissabte
  244. formats:
  245. default: "%e/%m/%Y"
  246. long: Lo %e %B de %Y
  247. short: "%e %b"
  248. month_names:
  249. -
  250. - de genièr
  251. - de febrièr
  252. - de març
  253. - d’abrial
  254. - de mai
  255. - de junh
  256. - de julhet
  257. - d’agost
  258. - de setembre
  259. - d’octòbre
  260. - de novembre
  261. - de decembre
  262. order:
  263. - :day
  264. - :month
  265. - :year
  266. datetime:
  267. distance_in_words:
  268. about_x_hours: Fa %{count} oras
  269. about_x_months: Fa %{count} meses
  270. about_x_years:
  271. one: Fa un an
  272. other: Fa %{count} ans
  273. almost_x_years:
  274. one: Fa un an
  275. other: Fa %{count} ans
  276. half_a_minute: Ara
  277. less_than_x_minutes: Fa %{count} minutas
  278. less_than_x_seconds: Ara
  279. over_x_years:
  280. one: Fa un an
  281. other: Fa %{count} ans
  282. x_days: Fa %{count} jorns
  283. x_minutes: Fa %{count} minutas
  284. x_months: Fa %{count} meses
  285. x_seconds: Fa %{count} segondas
  286. deletes:
  287. bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
  288. confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
  289. description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
  290. proceed: Suprimir lo compte
  291. success_msg: Compte ben suprimit
  292. warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
  293. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  294. errors:
  295. '404': La pagina que recercatz existís pas.
  296. '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
  297. '422':
  298. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  299. title: Verificacion de seguretat fracassada
  300. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  301. exports:
  302. blocks: Personas que blocatz
  303. csv: CSV
  304. follows: Personas que seguètz
  305. mutes: Personas rescondudas
  306. storage: Mèdias gardats
  307. followers:
  308. domain: Domeni
  309. explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dobtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias.
  310. followers_count: Nombre de seguidors
  311. lock_link: Clavar vòstre compte
  312. purge: Tirar dels seguidors
  313. success:
  314. one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni...
  315. other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis...
  316. true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
  317. unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
  318. unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  319. generic:
  320. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  321. powered_by: propulsat per %{link}
  322. save_changes: Salvagardar los cambiaments
  323. validation_errors:
  324. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  325. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  326. imports:
  327. preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
  328. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  329. types:
  330. blocking: Lista de blocatge
  331. following: Lista de mond que seguètz
  332. muting: Lista de mond que volètz pas legir
  333. upload: Importar
  334. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> es un utilizaire de %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse."
  335. landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>.
  336. media_attachments:
  337. validations:
  338. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  339. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  340. notification_mailer:
  341. digest:
  342. body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
  343. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  344. new_followers_summary:
  345. one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà !
  346. other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane !
  347. subject:
  348. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  349. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  350. favourite:
  351. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  352. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  353. follow:
  354. body: "%{name} vos sèc ara !"
  355. subject: "%{name} vos sèc ara"
  356. follow_request:
  357. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  358. subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
  359. mention:
  360. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  361. subject: "%{name} vos a mencionat"
  362. reblog:
  363. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  364. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  365. pagination:
  366. next: Seguent
  367. prev: Precedent
  368. truncate: "&hellip;"
  369. remote_follow:
  370. acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
  371. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  372. proceed: Contunhatz per sègre
  373. prompt: 'Sètz per sègre :'
  374. sessions:
  375. activity: Darrièra activitat
  376. browser: Navigator
  377. browsers:
  378. alipay: Alipay
  379. blackberry: Blackberry
  380. chrome: Chrome
  381. edge: Microsoft Edge
  382. firefox: Firefox
  383. generic: Navigator desconegut
  384. ie: Internet Explorer
  385. micro_messenger: MicroMessenger
  386. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  387. opera: Opera
  388. phantom_js: PhantomJS
  389. qq: QQ Browser
  390. safari: Safari
  391. uc_browser: UCBrowser
  392. weibo: Weibo
  393. current_session: Session en cors
  394. description: "%{browser} sus %{platform}"
  395. explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
  396. ip: IP
  397. platforms:
  398. adobe_air: Adobe Air
  399. android: Android
  400. blackberry: Blackberry
  401. chrome_os: ChromeOS
  402. firefox_os: Firefox OS
  403. ios: iOS
  404. linux: Linux
  405. mac: Mac
  406. other: plataforma desconeguda
  407. windows: Windows
  408. windows_mobile: Windows Mobile
  409. windows_phone: Windows Phone
  410. revoke: Revocar
  411. revoke_success: Session ben revocada
  412. title: Sessions
  413. settings:
  414. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  415. back: Tornar a Mastodon
  416. delete: Supression de compte
  417. edit_profile: Modificar lo perfil
  418. export: Export donadas
  419. followers: Seguidors autorizats
  420. import: Importar
  421. preferences: Preferéncias
  422. settings: Paramètres
  423. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  424. statuses:
  425. open_in_web: Dobrir sul web
  426. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  427. show_more: Ne veire mai
  428. visibilities:
  429. private: Seguidors solament
  430. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  431. public: Public
  432. public_long: Tot lo mond pòt veire
  433. unlisted: Pas listat
  434. unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  435. stream_entries:
  436. click_to_show: Clicatz per afichar
  437. reblogged: a partejat
  438. sensitive_content: Contengut sensible
  439. terms:
  440. body_html: |
  441. <h2>Politica de confidencialitat</h2>
  442. <h3 id="collect">Quinas informacions collectem ?</h3>
  443. <p>Collectem informacions sus vos quand vos marcatz sus nòstre site e juntem las donadas quand participatz a nòstre forum ne legissent, escrivent e notant lo contengut partejat aquí.</p>
  444. <p>Pendent l’inscripcion podèm vos demandar vòstre nom e adreça de corrièl. Podètz çaquelà visitar nòstre site sens vos marcar. Verificarem vòstra adreça amb un messatge donant un ligam unic. Se clicatz sul ligam sauprem qu’avètz lo contraròtle de l’adreça.</p>
  445. <p>Quand sètz marcat e que publicatz quicòm, enregistrem l’adreça IP d’origina. Podèm tanben salvagardar los jornals del servidor que tenon l’adreça IP de totas las demandas fachas al nòstre servidor.</p>
  446. <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
  447. <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
  448. <ul>
  449. <li>Per personalizar vòstre experiéncia &mdash; vòstras informacions nos ajudaràn a respondre melhor a vòstres besonhs individuals.</li>
  450. <li>Per melhorar nòstre site &mdash; s’eforcem de longa a melhorar çò que nòstre site ofrís segon las informacions e los comentaris que recebèm de vòstra part.</li>
  451. <li>Per melhorar nòstre servici client &mdash; vòstras informacions nos ajudan per respondre amb mai eficacitat a vòstras demandas d’assisténcia.</li>
  452. <li>Per enviar periodicament de corrièls &mdash; Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
  453. </ul>
  454. <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
  455. <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz.</p>
  456. <h3 id="data-retention">Quala es vòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
  457. <p>Farem esfòrces per :</p>
  458. <ul>
  459. <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
  460. <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 5 ans.</li>
  461. </ul>
  462. <h3 id="cookies">Empleguem de cookies ?</h3>
  463. <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos forneires de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>
  464. <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas, per recampar de donadas sul trafic del site e las interaccions per fin que posquem ofrir una melhora experiéncia del site e de las aisinas pel futur. Pòt arribar que contractèssem amb de forneires de servicis tèrces per nos ajudar a comprendre melhor nòstres visitors. Aqueles forneires an pas lo drech que d’utilizar las donadas collectadas per nos ajudar a menar e melhorar nòstre afar.</p>
  465. <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de partits exteriors ?</h3>
  466. <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de partits exteriors vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres. Pasmens es possible que mandèssem d’informacions non-personalas e identificablas de nòstres visitors a d’autres partits per d’utilizacion en marketing, publicitat o un emplec mai.</p>
  467. <h3 id="third-party">Ligams de tèrces partits</h3>
  468. <p>Pòt arribar, a nòstra discrecion, qu’incluguèssem o ofriguèssem de produches o servicis de tèrces partits sus nòstre site. Aqueles sites tèrces an de politicas de confidencialitats separadas e independentas. En consequéncia avèm pas cap de responsabilitat pel contengut e las activitats d’aqueles sites ligats. Pasmens cerquem de protegir l’integritat de nòstre site e aculhèm los comentaris tocant aqueles sites.</p>
  469. <h3 id="coppa">Conformitat amb la lei de proteccion de la confidencialitat dels mainatges</h3>
  470. <p>Nòstre site, nòstres produches e servicis son totes destinats a de monde d’almens 13 ans. S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  471. <h3 id="online">Politica de confidencialitat en linha solament</h3>
  472. <p>Aquesta politica de confidencialitat s’aplica pas qu’a las informacions collectadas via nòstre site e non pas a las informacions collectadas fòra linha.</p>
  473. <h3 id="consent">Vòstre consentiment</h3>
  474. <p>N’utilizant nòstre site, consentètz a nòstra politica de confidencialitat.</p>
  475. <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
  476. <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
  477. <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 31 de mai de 2013</p>
  478. <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
  479. title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
  480. time:
  481. formats:
  482. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  483. two_factor_authentication:
  484. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  485. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  486. disable: Desactivar
  487. enable: Activar
  488. enabled_success: Autentificacion en dos temps Two-factor ben activada
  489. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  490. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  491. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  492. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  493. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  494. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  495. setup: Paramètres
  496. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ?
  497. users:
  498. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  499. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid