The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

458 rivejä
26 KiB

  1. ---
  2. fr:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon est un réseau social utilisant des formats ouverts et des logiciels libres. Comme le courriel, il est décentralisé.
  5. about_this: À propos
  6. closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance. Cependant, vous pouvez trouver une autre instance sur laquelle vous créer un compte et à partir de laquelle vous pourrez accéder au même réseau.
  7. contact: Contact
  8. description_headline: Qu’est-ce que %{domain} ?
  9. domain_count_after: autres instances
  10. domain_count_before: Connectés à
  11. features:
  12. humane_approach_body: Ayant appris des échecs d’autres réseaux, Mastodon à l’ambition de combattre l’abus des médias sociaux en effectuant des choix de conception éthiques.
  13. humane_approach_title: Une approche plus humaine
  14. not_a_product_body: Mastodon n’est pas un réseau commercial. Ici, pas de publicités, pas de prospection de données et pas d’environnement fermés. Il n’y existe aucune autorité centrale.
  15. not_a_product_title: Vous êtes une personne, pas un produit
  16. real_conversation_body: Avec 500 caractères à votre dispostion, une grande granularité en terme de diffusion et la possibilité de masquer vos messages derrières des avertissements, vous êtes libre de vous exprimer de la manière qui vous plaît.
  17. real_conversation_title: Construit pour de vraies conversations
  18. within_reach_body: Grâce à l’existence d’un environnement API accueillant pour les développeur·se·s, de multiples applications pour iOS, Android et d’autres plateformes vous permettent de rester en contact avec vos ami·e·s où que vous soyez.
  19. within_reach_title: Toujours à portée de main
  20. find_another_instance: Trouver une autre instance
  21. generic_description: "%{domain} est seulement un serveur du réseau"
  22. get_started: Rejoindre le réseau
  23. hosted_on: Instance Mastodon hébergée par %{domain}
  24. learn_more: En savoir plus
  25. links: Liens
  26. other_instances: Liste des instances
  27. source_code: Code source
  28. status_count_after: posts
  29. status_count_before: Ayant publié
  30. terms: Conditions d’utilisation
  31. user_count_after: utilisateur⋅ice⋅s
  32. user_count_before: Abrite
  33. version: Version
  34. what_is_mastodon: Qu’est-ce que Mastodon ?
  35. accounts:
  36. follow: Suivre
  37. followers: Abonné⋅es
  38. following: Abonnements
  39. nothing_here: Rien à voir ici !
  40. people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
  41. people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
  42. posts: Statuts
  43. remote_follow: Suivre à distance
  44. reserved_username: Ce nom d’utilisateur⋅ice est réservé
  45. unfollow: Ne plus suivre
  46. admin:
  47. accounts:
  48. are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e ?
  49. confirm: Confirmer
  50. confirmed: Confirmé
  51. disable_two_factor_authentication: Désactiver l’authentification à deux facteurs
  52. display_name: Nom affiché
  53. domain: Domaine
  54. edit: Éditer
  55. email: Courriel
  56. feed_url: URL du flux
  57. followers: Abonné⋅es
  58. follows: Abonnements
  59. ip: Adresse IP
  60. location:
  61. all: Tous
  62. local: Local
  63. remote: Distant
  64. title: Situation
  65. media_attachments: Fichiers médias
  66. moderation:
  67. all: Tous
  68. silenced: Masqués
  69. suspended: Suspendus
  70. title: Modération
  71. most_recent_activity: Dernière activité
  72. most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
  73. not_subscribed: Non abonné
  74. order:
  75. alphabetic: Alphabétique
  76. most_recent: Plus récent
  77. title: Tri
  78. perform_full_suspension: Effectuer une suspension complète
  79. profile_url: URL du profil
  80. public: Public
  81. push_subscription_expires: Expiration de l’abonnement PuSH
  82. redownload: Rafraîchir les avatars
  83. reset: Réinitialiser
  84. reset_password: Réinitialiser le mot de passe
  85. resubscribe: Se réabonner
  86. salmon_url: URL Salmon
  87. search: Rechercher
  88. show:
  89. created_reports: Signalements créés par ce compte
  90. report: signalement
  91. targeted_reports: Signalements créés visant ce compte
  92. silence: Masquer
  93. statuses: Statuts
  94. subscribe: S’abonner
  95. title: Comptes
  96. undo_silenced: Démasquer
  97. undo_suspension: Annuler la suspension
  98. unsubscribe: Se désabonner
  99. username: Nom d’utilisateur⋅ice
  100. web: Web
  101. domain_blocks:
  102. add_new: Ajouter
  103. created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
  104. destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
  105. domain: Domaine
  106. new:
  107. create: Créer le blocage
  108. hint: Le blocage de domaine n’empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
  109. severity:
  110. desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspend</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil."
  111. silence: Masqué
  112. suspend: Suspendre
  113. title: Nouveau blocage de domaine
  114. reject_media: Fichiers média rejetés
  115. reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d’en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions.
  116. severities:
  117. silence: Masquer
  118. suspend: Suspendre
  119. severity: Séverité
  120. show:
  121. affected_accounts:
  122. one: Un compte affecté dans la base de données
  123. other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
  124. retroactive:
  125. silence: Annuler le masquage sur tous les comptes existants pour ce domaine
  126. suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
  127. title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
  128. undo: Annuler
  129. title: Blocage de domaines
  130. undo: Annuler
  131. instances:
  132. account_count: Comptes connus
  133. domain_name: Domaine
  134. title: Instances connues
  135. reports:
  136. action_taken_by: Intervention de
  137. are_you_sure: Êtes vous certain⋅e?
  138. comment:
  139. label: Commentaire
  140. none: Aucun
  141. delete: Supprimer
  142. id: ID
  143. mark_as_resolved: Marquer comme résolu
  144. nsfw:
  145. 'false': Ré-afficher les médias
  146. 'true': Masquer les médias
  147. report: 'Signalement #%{id}'
  148. report_contents: Contenu
  149. reported_account: Compte signalé
  150. reported_by: Signalé par
  151. resolved: Résolus
  152. silence_account: Masquer le compte
  153. status: Statut
  154. suspend_account: Suspendre le compte
  155. target: Cible
  156. title: Signalements
  157. unresolved: Non résolus
  158. view: Voir
  159. settings:
  160. contact_information:
  161. email: Entrez une adresse courriel publique
  162. username: Entrez un nom d’utilisateur⋅ice
  163. registrations:
  164. closed_message:
  165. desc_html: Affiché sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
  166. title: Message de fermeture des inscriptions
  167. deletion:
  168. desc_html: Permettre à tou·te·s les utilisateur·rice·s de supprimer leur compte
  169. title: Autoriser les suppressions de compte
  170. open:
  171. desc_html: Autoriser tout le monde à créer un compte
  172. title: Ouvrir les inscriptions
  173. site_description:
  174. desc_html: Affichée sous la forme d’un paragraphe sur la page d’accueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
  175. title: Description du site
  176. site_description_extended:
  177. desc_html: Affichée sur la page d’informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
  178. title: Description étendue du site
  179. site_terms:
  180. desc_html: Affichée sur la page des conditions d’utilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
  181. title: Politique de confidentialité
  182. site_title: Titre du site
  183. timeline_preview:
  184. desc_html: Afficher le fil public sur la page d’accueil
  185. title: Prévisualisation du fil global
  186. title: Paramètres du site
  187. statuses:
  188. back_to_account: Retour à la page du compte
  189. batch:
  190. delete: Supprimer
  191. nsfw_off: NSFW OFF
  192. nsfw_on: NSFW ON
  193. execute: Exécuter
  194. failed_to_execute: Erreur d'exécution
  195. media:
  196. hide: Masquer les médias
  197. show: Montrer les médias
  198. title: Médias
  199. no_media: Aucun média
  200. title: État du compte
  201. with_media: avec médias
  202. subscriptions:
  203. callback_url: URL de rappel
  204. confirmed: Confirmé
  205. expires_in: Expire dans
  206. last_delivery: Dernière livraison
  207. title: PubSubHubbub
  208. topic: Sujet
  209. title: Administration
  210. admin_mailer:
  211. new_report:
  212. body: "%{reporter} a signalé %{target}"
  213. subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
  214. application_mailer:
  215. settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
  216. signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
  217. view: 'Voir :'
  218. applications:
  219. invalid_url: L’URL fournie est invalide
  220. auth:
  221. agreement_html: En vous inscrivant, vous souscrivez à <a href="%{rules_path}">nos conditions d’utilisation</a> ainsi qu’à <a href="%{terms_path}">notre politique de confidentialité</a>.
  222. change_password: Sécurité
  223. delete_account: Supprimer le compte
  224. delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez cliquer ici. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
  225. didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
  226. forgot_password: Mot de passe oublié ?
  227. login: Se connecter
  228. logout: Se déconnecter
  229. register: S’inscrire
  230. resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
  231. reset_password: Réinitialiser le mot de passe
  232. set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
  233. authorize_follow:
  234. error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
  235. follow: Suivre
  236. follow_request: 'Vous avez demandé à suivre:'
  237. following: 'Youpi! Vous suivez :'
  238. post_follow:
  239. close: Ou bien, vous pouvez fermer cette fenêtre.
  240. return: Retour au profil de l'utilisateur⋅trice
  241. web: Retour à l'interface web
  242. prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
  243. title: Suivre %{acct}
  244. datetime:
  245. distance_in_words:
  246. about_x_hours: "%{count}h"
  247. about_x_months: "%{count}mois"
  248. about_x_years:
  249. one: un an
  250. other: "%{count} ans"
  251. almost_x_years:
  252. one: un an
  253. other: "%{count} ans"
  254. half_a_minute: À l’instant
  255. less_than_x_minutes: "%{count}min"
  256. less_than_x_seconds: À l’instant
  257. over_x_years:
  258. one: un an
  259. other: "%{count} ans"
  260. x_days: "%{count}j"
  261. x_minutes: "%{count}min"
  262. x_months: "%{count}mois"
  263. x_seconds: "%{count}s"
  264. deletes:
  265. bad_password_msg: Bien essayé ! Mot de passe incorrect
  266. confirm_password: Entrez votre mot de passe pour vérifier votre identité
  267. description_html: Cela va supprimer votre compte et le désactiver de manière <strong>permanente et irréversible</strong>. Votre nom d’utilisateur⋅ice restera réservé afin d’éviter la confusion
  268. proceed: Supprimer compte
  269. success_msg: Votre compte a été supprimé avec succès
  270. warning_html: Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-lignes ainsi que ceux n’étant plus abonnés à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour.
  271. warning_title: Disponibilité du contenu disséminé
  272. errors:
  273. '403': Vous n’avez pas accès à cette page.
  274. '404': La page que vous recherchez n’existe pas.
  275. '410': La page que vous recherchez n’existe plus.
  276. '422':
  277. content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
  278. title: Vérification de sécurité échouée
  279. '429': Trop de requêtes émises dans un délai donné.
  280. noscript: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript
  281. exports:
  282. blocks: Vous bloquez
  283. csv: CSV
  284. follows: Vous suivez
  285. mutes: Vous faites taire
  286. storage: Médias stockés
  287. followers:
  288. domain: Domaine
  289. explanation_html: Si vous voulez être sûr⋅e que vos status restent privés, vous devez savoir qui vous suit. <strong>Vos status privés seront diffusés à toutes les instances des utilisateur⋅ice⋅s qui vous suivent</strong>. Vous voudrez peut-être les passer en revue et les supprimer si vous n’êtes pas sûr⋅e que votre vie privée sera respectée par l’administration ou le logiciel de ces instances.
  290. followers_count: Nombre d’abonné⋅es
  291. lock_link: Rendez votre compte privé
  292. purge: Retirer de la liste d’abonné⋅es
  293. success:
  294. one: Suppression des abonné⋅es venant d’un domaine en cours…
  295. other: Suppression des abonné⋅es venant de %{count} domaines en cours…
  296. true_privacy_html: Soyez conscient⋅es <strong>qu’une vraie confidentialité ne peut être atteinte que par un chiffrement de bout-en-bout</strong>.
  297. unlocked_warning_html: N’importe qui peut vous suivre et voir vos status privés. %{lock_link} afin de pouvoir vérifier et rejeter des abonné⋅es.
  298. unlocked_warning_title: Votre compte n’est pas privé
  299. generic:
  300. changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
  301. powered_by: propulsé par %{link}
  302. save_changes: Enregistrer les modifications
  303. validation_errors:
  304. one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous.
  305. other: Certaines choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
  306. imports:
  307. preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
  308. success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
  309. types:
  310. blocking: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s bloqué⋅es
  311. following: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅es
  312. muting: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s que vous faites taire
  313. upload: Importer
  314. landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise %{link_to_root_path}. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".
  315. landing_strip_signup_html: Si ce n’est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
  316. media_attachments:
  317. validations:
  318. images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un status contenant déjà des images
  319. too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
  320. notification_mailer:
  321. digest:
  322. body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
  323. mention: "%{name} vous a mentionné⋅e"
  324. new_followers_summary:
  325. one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
  326. other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e⋅s ! Incroyable !
  327. subject:
  328. one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
  329. other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
  330. favourite:
  331. body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
  332. subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
  333. follow:
  334. body: "%{name} vous suit !"
  335. subject: "%{name} vous suit"
  336. follow_request:
  337. body: "%{name} a demandé à vous suivre"
  338. subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
  339. mention:
  340. body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
  341. subject: "%{name} vous a mentionné"
  342. reblog:
  343. body: "%{name} a partagé votre status :"
  344. subject: "%{name} a partagé votre status"
  345. pagination:
  346. next: Suivant
  347. prev: Précédent
  348. push_notifications:
  349. favourite:
  350. title: "%{name} à mis votre status en favori"
  351. follow:
  352. title: "%{name} vous suit"
  353. mention:
  354. action_boost: Partager
  355. action_expand: Montrer plus
  356. action_favourite: Ajouter aux favoris
  357. title: "%{name} vous a mentionné"
  358. reblog:
  359. title: "%{name} a partagé⋅e votre status"
  360. subscribed:
  361. body: Vous pouvez désormais recevoir des notifications push.
  362. title: Abonnements aux notifications push
  363. remote_follow:
  364. acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
  365. missing_resource: L’URL de redirection n’a pas pu être trouvée
  366. proceed: Continuez pour suivre
  367. prompt: 'Vous allez suivre :'
  368. sessions:
  369. activity: Dernière activité
  370. browser: Navigateur
  371. browsers:
  372. alipay: Alipay
  373. blackberry: Blackberry
  374. chrome: Chrome
  375. edge: Microsoft Edge
  376. firefox: Firefox
  377. generic: Navigateur inconnu
  378. ie: Internet Explorer
  379. micro_messenger: MicroMessenger
  380. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  381. opera: Opera
  382. phantom_js: PhantomJS
  383. qq: QQ Browser
  384. safari: Safari
  385. uc_browser: UCBrowser
  386. weibo: Weibo
  387. current_session: Session courante
  388. description: "%{browser} sur %{platform}"
  389. explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
  390. ip: Adresse IP
  391. platforms:
  392. adobe_air: Adobe Air
  393. android: Android
  394. blackberry: Blackberry
  395. chrome_os: ChromeOS
  396. firefox_os: Firefox OS
  397. ios: iOS
  398. linux: Linux
  399. mac: Mac
  400. other: système inconnu
  401. windows: Windows
  402. windows_mobile: Windows Mobile
  403. windows_phone: Windows Phone
  404. revoke: Révoquer
  405. revoke_success: Session révoquée avec succès
  406. title: Sessions
  407. settings:
  408. authorized_apps: Applications autorisées
  409. back: Retour vers Mastodon
  410. delete: Suppression de compte
  411. edit_profile: Modifier le profil
  412. export: Export de données
  413. followers: Abonné⋅es autorisé⋅es
  414. import: Import de données
  415. preferences: Préférences
  416. settings: Réglages
  417. two_factor_authentication: Identification à deux facteurs
  418. statuses:
  419. open_in_web: Ouvrir sur le web
  420. over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
  421. show_more: Afficher plus
  422. visibilities:
  423. private: Abonné⋅es uniquement
  424. private_long: Seul⋅es vos abonné⋅es verront vos status
  425. public: Public
  426. public_long: Tout le monde peut voir vos status
  427. unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
  428. unlisted_long: Tout le monde peut voir vos status mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
  429. stream_entries:
  430. click_to_show: Cliquer pour afficher
  431. reblogged: partagé
  432. sensitive_content: Contenu sensible
  433. terms:
  434. body_html: "<h2>Politique de confidentialité</h2>\n\n<h3 id=\"collect\">Quelles données collectons-nous?</h3>\n\n<p>Nous collectons des données lorsque vous vous enregistrez sur notre site et les récoltons lorsque vous participez dans le forum en lisant, écrivant, et évaluant le contenu partagé ici.</p>\n\n<p>Lors de l'enregistrement sur notre site, il peut vous être demandé de renseigner votre nom et adresse e-mail. Vous pouvez, cependant, visiter notre site sans inscription. Votre adresse e-mail devra être vérifiée grâce à un e-mail contenant un lien unique. Si ce lien est visité, nous savons que vous contrôlez cette adresse e-mail.</p>\n\n<p>Lors de l'inscription et de la publication de statuts, nous enregistrons l'adresse IP de laquelle le(s) status viennent. Nous pouvons également conserver des historiques serveurs qui contiendront l'adresse IP de chaque requête adressée à notre serveur.</p>\n\n<h3 id=\"use\">Que faisons-nous avec vos données?</h3>\n\n<p>Toute information que nous collectons pourra être utilisée d'une des manières suivantes :</p>\n\n<ul>\n <li>Pour personnaliser votre expérience &mdash; vos données nous aident à mieux répondre à vos besoins individuels.</li>\n <li>Pour améliorer notre site &mdash; nous faisons tout notre possible pour améliorer notre site en fonction des données, retours et suggestions que nous recevons.</li>\n <li>Afin d'améliorer le support client &mdash; vos données nous aident à mieux répondre à vos requêtes et demandes de support.</li>\n <li>Afin d'envoyer des e-mails à intervalles réguliers &mdash; l'adresse e-mail que vous renseignez peut être utilisée pour vous envoyer des données et notifications concernant des changements ou en réponse à votre nom d'utilisateur⋅trice, en réponse à vos demandes et/ou autres requêtes ou questions</li>\n</ul>\n\n<h3 id=\"protect\">Comment protégeons-nous vos données?</h3>\n \n<p>Nous appliquons une multitude de mesures afin de maintenir la sécurité de vos données personnelles lorsque vous entrez, soumettez, ou accédez à ces dernières.</p>\n\n<h3 id=\"data-retention\">Quelle est notre politique de conservation des données?</h3>\n\n<p>Nous nous efforçons de:</p>\n\n<ul>\n <li>Ne pas garder les historiques serveurs contenant l'adresse IP de chaque requête adressée à ce serveur plus de 90 jours.</li>\n <li>Ne pas conserver les adresses IP associées aux utilisateur⋅trices et leur contenu plus de 5 ans.</li>\n</ul>\n\n<h3 id=\"cookies\">Utilisons nous des \"cookies\"?</h3>\n\n<p>Oui. Les cookies sont de petits fichiers qu'un site ou prestataires de services transfèrent sur le disque dur de votre ordinateur par le biais de votre navigateur Web (si ce dernier le permet). Ces cookies permettent au site de reconnaître votre navigateur et, si vous disposez d'un compte, l'associer à votre compte.</p>\n\n<p>Nous utilisons les cookies pour enregistrer vos préférences pour de futures visites, compiler des données agrégées à propos du trafic et des interactions effectuées sur le site afin de proposer une meilleure expérience dans le futur. Nous pouvons contracter les services d'acteurs tiers afin de nous aider à mieux comprendre les visiteurs de notre site. Ces acteurs ont l'autorisation d'utiliser ces données seulement à des fins d'améliorations.</p>\n\n<h3 id=\"disclose\">Divulguons-nous des données à des acteurs tiers ?</h3>\n\n<p>Nous n'échangeons pas, ne vendons pas ni effectuons de quelconques transferts avec des acteurs tiers d'informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n'inclut pas les acteurs de confiance qui nous aident à gérer notre entreprise et à vous servir tant que ces acteurs s'accordent à garder lesdites informations confidentielles. Nous pouvons être amenés à délivrer vos informations lorsque jugé adéquat afin de respecter la loi, d'appliquer la politique de notre site, ou afin de protéger nos droits, ceux des autres, notre propriété ou sécurité. Cependant, aucune information permettant l'identification de nos visiteurs ne sera divulguée à des fins publicitaires, commerciales ou tout autre usage.</p>\n\n<h3 id=\"third-party\">Liens vers des acteurs tiers</h3>\n\n<p>Nous pouvons être amenés à inclure ou offrir les services ou produits d'acteurs tiers sur notre site. Ces acteurs tiers possèdent leur propre politique de confidentialité. Nous ne sommes donc pas responsables du contenu ou activités desdits acteurs. Néanmoins, nous cherchons à protéger l'intégrité de notre site et sommes ouverts à toute remarque concernant ces acteurs.</p>\n\n<h3 id=\"coppa\">Children's Online Privacy Protection Act</h3>\n\n<p>Notre site, nos produits et services sont tous dirigés à l'usage de personnes étant âgés de 13 ans ou plus. Si ce serveur est hébergé aux États-Unis et que vous êtes âgé⋅e de moins de 13 ans, au vu du COPPA (<a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Children's Online Privacy Protection Act</a>) n'utilisez pas ce site.</p>\n\n<h3 id=\"consent\">Votre consentement</h3>\n\n<p>En utilisant notre site, vous consentez à la politique de confiedentialité de notre site Web.</p>\n\n<h3 id=\"changes\">Changements de notre politique de confidentialité</h3>\n\n<p>Si nous décidons d'apporter des changements à notre politique de confidentialité, nous les mettrons à disposition sur cette page.</p>\n\n<p>Ce document est distribué sous licence CC-BY-SA. Il a été mis à jour pour la dernière fois le 31 Mai 2013. Il a été traduit en français en Juillet 2017.</p>\n\n<p>Originellement adapté à partir de la politique de confidentialité de <a href=\"https://github.com/discourse/discourse\">Discourse</a></p>.\n"
  435. title: "%{instance} Conditions d'utilisations et Politique de confidentialité"
  436. time:
  437. formats:
  438. default: "%d %b %Y, %H:%M"
  439. two_factor_authentication:
  440. code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
  441. description_html: Si vous activez <strong>l’identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
  442. disable: Désactiver
  443. enable: Activer
  444. enabled: L’authentification à deux facteurs est activée
  445. enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
  446. generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
  447. instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
  448. lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
  449. manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l’entrer manuellement, voici le secret en clair :'
  450. recovery_codes: Codes de récupération
  451. recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
  452. recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour récupérer l’accès à votre compte. Conservez les codes de récupération en toute sécurité, par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
  453. setup: Installer
  454. wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L’heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
  455. users:
  456. invalid_email: L’adresse courriel est invalide
  457. invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide