The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

150 line
6.1 KiB

  1. ---
  2. fi:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon on <em>ilmainen, avoimeen lähdekoodiin perustuva</em> sosiaalinen verkosto. <em>Hajautettu</em> vaihtoehto kaupallisille alustoille, se välttää eiskit yhden yrityksen monopolisoinnin sinun viestinnässäsi. Valitse palvelin mihin luotat &mdash; minkä tahansa valitset, voit vuorovaikuttaa muiden kanssa. Kuka tahansa voi luoda Mastodon palvelimen ja ottaa osaa <em>sosiaaliseen verkkoon</em> saumattomasti.
  5. about_this: Tietoja tästä palvelimesta
  6. contact: Ota yhteyttä
  7. description_headline: Mikä on %{domain}?
  8. domain_count_after: muuhun palvelimeen
  9. domain_count_before: Yhdistyneenä
  10. get_started: Aloita käyttö
  11. links: Linkit
  12. other_instances: Muut palvelimet
  13. source_code: Lähdekoodi
  14. status_count_after: statusta
  15. status_count_before: Ovat luoneet
  16. terms: Ehdot
  17. user_count_after: käyttäjälle
  18. user_count_before: Koti
  19. accounts:
  20. follow: Seuraa
  21. followers: Seuraajat
  22. following: Seuratut
  23. nothing_here: Täällä ei ole mitään!
  24. people_followed_by: Henkilöitä joita %{name} seuraa
  25. people_who_follow: Henkilöt jotka seuraa %{name}
  26. posts: Postaukset
  27. remote_follow: Etäseuranta
  28. unfollow: Lopeta seuraaminen
  29. application_mailer:
  30. settings: 'Muokkaa sähköpostiasetuksia: %{link}'
  31. signature: Mastodon-ilmoituksia palvelimelta %{instance}
  32. view: 'Katso:'
  33. applications:
  34. invalid_url: Annettu URL on väärä
  35. auth:
  36. change_password: Tunnukset
  37. didnt_get_confirmation: Etkö saanut varmennusohjeita?
  38. forgot_password: Unohditko salasanasi?
  39. login: Kirjaudu sisään
  40. logout: Kirjaudu ulos
  41. register: Rekisteröidy
  42. resend_confirmation: Lähetä varmennusohjeet uudestaan
  43. reset_password: Palauta salasana
  44. set_new_password: Aseta uusi salasana
  45. authorize_follow:
  46. error: Valitettavasti tapahtui virhe etätilin haussa.
  47. follow: Seuraa
  48. prompt_html: 'Sinä (<strong>%{self}</strong>) olet pyytänyt lupaa seurata:'
  49. title: Seuraa %{acct}
  50. datetime:
  51. distance_in_words:
  52. about_x_hours: "%{count}t"
  53. about_x_months: "%{count}kk"
  54. about_x_years: "%{count}v"
  55. almost_x_years: "%{count}v"
  56. half_a_minute: Juuri nyt
  57. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  58. less_than_x_seconds: Juuri nyt
  59. over_x_years: "%{count}v"
  60. x_days: "%{count}pv"
  61. x_minutes: "%{count}m"
  62. x_months: "%{count}kk"
  63. x_seconds: "%{count}s"
  64. exports:
  65. blocks: Estosi
  66. csv: CSV
  67. follows: Seurattavat
  68. storage: Mediasi
  69. generic:
  70. changes_saved_msg: Muutokset onnistuneesti tallennettu!
  71. powered_by: powered by %{link}
  72. save_changes: Tallenna muutokset
  73. validation_errors:
  74. one: Jokin ei ole viellä oikein! Katso virhe alapuolelta.
  75. other: Jokin ei ole viellä oikein! Katso %{count} virhettä alapuolelta.
  76. imports:
  77. preface: Voit tuoda tiettyä dataa kaikista ihmisistä joita seuraat tai estät tilillesi tälle palvelimelle tiedostoista, jotka on luotu toisella palvelimella
  78. success: Datasi on onnistuneesti ladattu ja käsitellään pian
  79. types:
  80. blocking: Estetyt lista
  81. following: Seuratut lista
  82. upload: Lähetä
  83. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> on käyttäjä domainilla %{link_to_root_path}. Voit seurata tai vuorovaikuttaa heidän kanssaan jos sinulla on tili yleisessä verkossa."
  84. landing_strip_signup_html: Jos sinulla ei ole tiliä, voit <a href="%{sign_up_path}">rekisteröityä täällä</a>.
  85. notification_mailer:
  86. digest:
  87. body: 'Tässä on pieni yhteenveto palvelimelta %{instance} viimeksi kun olit paikalla %{since}:'
  88. mention: "%{name} mainitsi sinut:"
  89. new_followers_summary:
  90. one: Olet saanut yhden uuden seuraajan! Jee!
  91. other: Olet saanut %{count} uutta seuraajaa! Loistavaa!
  92. subject:
  93. one: "1 uusi ilmoitus viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
  94. other: "%{count} uutta ilmoitusta viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
  95. favourite:
  96. body: 'Statuksestasi tykkäsi %{name}:'
  97. subject: "%{name} tykkäsi sinun statuksestasi"
  98. follow:
  99. body: "%{name} seuraa nyt sinua!"
  100. subject: "%{name} seuraa nyt sinua"
  101. follow_request:
  102. body: "%{name} on pyytänyt seurata sinua"
  103. subject: 'Odottava seuraus pyyntö: %{name}'
  104. mention:
  105. body: 'Sinut mainitsi %{name} postauksessa:'
  106. subject: Sinut mainitsi %{name}
  107. reblog:
  108. body: 'Sinun statustasi boostasi %{name}:'
  109. subject: "%{name} boostasi statustasi"
  110. pagination:
  111. next: Seuraava
  112. prev: Edellinen
  113. remote_follow:
  114. acct: Syötä sinun käyttäjänimesi@domain jos haluat seurata palvelimelta
  115. missing_resource: Ei löydetty tarvittavaa uudelleenohjaavaa URL-linkkiä tilillesi
  116. proceed: Siirry seuraamiseen
  117. prompt: 'Sinä aiot seurata:'
  118. settings:
  119. authorized_apps: Valtuutetut ohjelmat
  120. back: Takaisin Mastodoniin
  121. edit_profile: Muokkaa profiilia
  122. export: Vie dataa
  123. import: Tuo dataa
  124. preferences: Ominaisuudet
  125. settings: Asetukset
  126. two_factor_authentication: Kaksivaiheinen tunnistus
  127. statuses:
  128. open_in_web: Avaa webissä
  129. over_character_limit: sallittu kirjanmäärä %{max} ylitetty
  130. show_more: Näytä lisää
  131. visibilities:
  132. private: Näytä vain seuraajille
  133. public: Julkinen
  134. unlisted: Julkinen, mutta älä näytä julkisella aikajanalla
  135. stream_entries:
  136. click_to_show: Klikkaa näyttääksesi
  137. reblogged: boosted
  138. sensitive_content: Herkkä materiaali
  139. time:
  140. formats:
  141. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  142. two_factor_authentication:
  143. description_html: Jos otat käyttöön <strong>kaksivaiheisen tunnistuksen</stron>, kirjautumiseen vaaditaan puhelin, joka voi luoda tokeneita kirjautumista varten.
  144. disable: Poista käytöstä
  145. enable: Ota käyttöön
  146. instructions_html: "<strong>Skannaa tämä QR-koodi Google Authenticator- tai vastaavaan sovellukseen puhelimellasi</strong>. Tästä hetkestä lähtien ohjelma luo koodin, mikä sinun tarvitsee syöttää sisäänkirjautuessa."
  147. users:
  148. invalid_email: Virheellinen sähköposti
  149. invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaihetunnistuskoodi